All language subtitles for people just DO nothing 4x03 sub eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,160 Come on then, boys and girls! 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,080 Follow me. Straight on to the bus. 3 00:00:07,720 --> 00:00:09,960 -[Grindah] Are you excited? -Michael, here we go. Come on. 4 00:00:10,000 --> 00:00:13,520 If everyone could get on to the bus as quick as possible. Thank you! 5 00:00:13,560 --> 00:00:15,760 -Angel, nice to see you this morning. -Morning, Angel. 6 00:00:15,800 --> 00:00:18,280 [director] So is Grindah making more of an effort now? 7 00:00:18,320 --> 00:00:21,560 [Miche] Er, yeah, and I like that he's making an effort. 8 00:00:21,600 --> 00:00:24,120 He's offering to help clean round the house and all that, 9 00:00:24,160 --> 00:00:26,600 but I don't know, I just... 10 00:00:26,640 --> 00:00:28,960 I feel like maybe he's trying a bit too hard. 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,160 Hiya, I'm Tony. 12 00:00:31,200 --> 00:00:33,000 -Aly. -All right? 13 00:00:33,040 --> 00:00:34,640 OK, well done, boys and girls. 14 00:00:34,680 --> 00:00:36,960 That was very good behaviour. Well done. 15 00:00:37,000 --> 00:00:38,840 Thumbs up all round? 16 00:00:38,880 --> 00:00:41,960 -It was great. Are you excited? -[all] Yeah! 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,200 It's going to be a great day. Well done. 18 00:00:45,720 --> 00:00:48,160 [Grindah] Ah, I fucking love kids. 19 00:00:52,040 --> 00:00:53,600 Oh, fuck! 20 00:00:53,640 --> 00:00:56,480 How the fuck did they find us? 21 00:00:56,520 --> 00:00:59,320 "Snitches get stitches". 22 00:00:59,360 --> 00:01:00,960 Steves! 23 00:01:01,000 --> 00:01:03,040 Beef is part of pirate radio culture, 24 00:01:03,080 --> 00:01:05,120 goes with the territory. 25 00:01:05,160 --> 00:01:07,440 [director] What would Robyn think if you went to war properly? 26 00:01:07,480 --> 00:01:09,440 If I had to go to war, 27 00:01:09,480 --> 00:01:12,160 so I'd sit down with her and watch "Saving Private Ryans" 28 00:01:12,200 --> 00:01:16,800 and just make sure she knew that I might not come back alive. 29 00:01:16,840 --> 00:01:20,320 Ah, no, no, no, no! Stevie? Steves? Steves? 30 00:01:20,360 --> 00:01:22,880 No, not Steves. Stevie? 31 00:01:24,560 --> 00:01:27,160 He's freezing cold. Do something! 32 00:01:27,200 --> 00:01:29,560 -Stevie, talk to me, mate. -Eh? 33 00:01:29,600 --> 00:01:32,920 -Steve, hello? Can you hear me? -Yeah, bruv, I was sleeping, man. 34 00:01:32,960 --> 00:01:35,800 -You had your eyes open. -Yeah, I sleep like that sometimes. 35 00:01:35,840 --> 00:01:38,680 What were you saying? Did they hurt you? 36 00:01:38,720 --> 00:01:41,480 -Who? -We've been attacked. 37 00:01:41,520 --> 00:01:43,480 [Robyn bawls] 38 00:01:43,520 --> 00:01:46,600 -Oh, shit, Robyn. -Sorry, mate. 39 00:01:46,640 --> 00:01:48,880 Ah, sorry, mate. 40 00:01:50,280 --> 00:01:52,840 -[ringtone] -[Chabsie] Oh, hello. 41 00:01:52,880 --> 00:01:56,440 Yeah, Kevin. What? Ah, for f... 42 00:01:56,480 --> 00:01:59,880 OK, don't worry, mate. Relax, relax. I'm coming, I'm coming. 43 00:01:59,920 --> 00:02:02,200 OK. All right, bye. 44 00:02:06,520 --> 00:02:09,000 Oh... You all right? 45 00:02:09,040 --> 00:02:13,280 Just a... Just a bit of brown seepage from the... the roof. 46 00:02:13,320 --> 00:02:15,400 It's leaking again. 47 00:02:16,440 --> 00:02:19,120 All right? See you lot in a bit. 48 00:02:23,400 --> 00:02:26,400 Maybe get a couple with me and you as well though, Angel. 49 00:02:26,440 --> 00:02:29,320 Shall we get one of the two of us? 50 00:02:29,360 --> 00:02:31,640 Might go and check on Angel, see if she's all right. 51 00:02:31,680 --> 00:02:34,800 Yeah, yeah, yeah, no worries. 52 00:02:34,840 --> 00:02:36,920 -Shall I get up? -Yeah, just... 53 00:02:36,960 --> 00:02:39,400 [director] So what are you doing to get Miche back? 54 00:02:39,440 --> 00:02:42,400 I mean, look at me. I don't want to be looking like this, 55 00:02:42,440 --> 00:02:45,200 but that's cos I'm working hard, do you know what I mean? 56 00:02:45,240 --> 00:02:48,720 Like, done my hair, pretend I'm a nice person. 57 00:02:48,760 --> 00:02:52,080 Me and Rahim's just been having such a good laugh together, actually. 58 00:02:52,120 --> 00:02:54,120 The stuff he comes out with, he's mental! 59 00:02:54,160 --> 00:02:56,440 Do you want to go and chat to him? 60 00:02:58,000 --> 00:02:59,960 I'm a likeable sort of guy. 61 00:03:00,000 --> 00:03:02,280 I know how to put it on, do you know what I mean? 62 00:03:02,320 --> 00:03:05,440 I constantly talk at someone with a massive smile on my face. 63 00:03:05,480 --> 00:03:09,480 Like, "Ah, where are we going? To the museum? I'm so excited. How are you? 64 00:03:09,520 --> 00:03:13,080 What a lovely day. I love weather. And you look great today. 65 00:03:13,120 --> 00:03:15,280 And I love the way you're dressed. How are you?" 66 00:03:15,320 --> 00:03:19,400 Ooh, I just can't wait to teach all these little guys about the, erm... 67 00:03:19,440 --> 00:03:23,760 Great War and Battle of Brighton, so... 68 00:03:23,800 --> 00:03:25,880 -Battle of Britain. -Britain, yeah. 69 00:03:25,920 --> 00:03:29,880 No, I just meant, like... Cos a lot of the, er, battles, 70 00:03:29,920 --> 00:03:33,360 the little ones, took place on the beaches of Brighton, so... 71 00:03:33,400 --> 00:03:35,160 -Ah. -Yeah. 72 00:03:35,200 --> 00:03:37,120 [Beats] Come on, boys, we need to get this done ASAP, 73 00:03:37,160 --> 00:03:39,080 before the neighbours start talking. 74 00:03:39,120 --> 00:03:41,400 Fair play to whoever done it. It's quite neat, isn't it? 75 00:03:41,440 --> 00:03:43,720 Spray paint is quite difficult when you're freehand. 76 00:03:43,760 --> 00:03:46,800 -They've done a good job. -They've not fucking done a good job, Steven! 77 00:03:46,840 --> 00:03:48,760 Here, start cleaning. 78 00:03:48,800 --> 00:03:51,360 -Sorry. Is that my toothbrush? -Yeah. 79 00:03:53,480 --> 00:03:56,760 -Hiya. -Just a random, unprovoked piece of graffiti. 80 00:03:56,800 --> 00:03:59,680 -Bloody racist, isn't it? -Yeah. 81 00:03:59,720 --> 00:04:01,880 Back at it. Hate crime. 82 00:04:01,920 --> 00:04:04,240 Get...get us out. Get us...get me out. 83 00:04:04,280 --> 00:04:05,880 [they laugh] 84 00:04:07,080 --> 00:04:08,960 -Hurry up! -All right. 85 00:04:09,000 --> 00:04:11,320 Come on, Steves, you're still on the S. 86 00:04:11,360 --> 00:04:13,560 -Takes a while. -I've done three letters. 87 00:04:13,600 --> 00:04:16,480 Yeah, but I've got a smaller ratio cos I've got a toothbrush. 88 00:04:16,520 --> 00:04:18,800 Well, at least we don't know what it said now. 89 00:04:18,840 --> 00:04:22,920 It says, "Nitch get stit". It's like German. 90 00:04:22,960 --> 00:04:25,600 [Grindah] Come on, guys, thank you. 91 00:04:25,640 --> 00:04:29,480 Straight through the two pillars and you'll see the door. 92 00:04:29,520 --> 00:04:32,120 -Good. -[ringtone] 93 00:04:35,360 --> 00:04:38,320 -What? -Hello? 94 00:04:38,360 --> 00:04:40,400 -Steves, are you with Beats? -Yes, bruv. 95 00:04:40,440 --> 00:04:42,360 I'm not talking to you, Beats. 96 00:04:42,400 --> 00:04:44,320 -But it's Kold FM. -Nah, mate. 97 00:04:44,360 --> 00:04:46,720 -We're under attack. -Don't care, mate. 98 00:04:46,760 --> 00:04:49,600 -Come back, please. -I ain't coming back for shit. Man's grown up now. 99 00:04:49,640 --> 00:04:51,680 Tell him about the graffiti and... 100 00:04:51,720 --> 00:04:53,640 He said to tell you about the graffiti. 101 00:04:53,680 --> 00:04:57,040 I don't care about the graffiti. It's nothing to do with me. 102 00:04:57,080 --> 00:04:59,360 Kurupt might die without you. 103 00:04:59,400 --> 00:05:02,040 It died years ago. 104 00:05:02,080 --> 00:05:05,080 -You only left two weeks ago. -Don't care, not my problem. 105 00:05:05,120 --> 00:05:08,640 Why don't you deal with them little pussy holes yourself, yeah? 106 00:05:08,680 --> 00:05:11,080 It's, er... It's just... 107 00:05:11,120 --> 00:05:13,640 Er, come on, everyone! 108 00:05:13,680 --> 00:05:16,200 Straight in your groups of twos. 109 00:05:16,240 --> 00:05:19,200 So are you worried that Kold FM will take Kurupt out? 110 00:05:19,240 --> 00:05:21,280 I'm not worried, I know they're gonna do that. 111 00:05:21,320 --> 00:05:25,520 Kold will take Kurupt down now the leader ain't there. 112 00:05:25,560 --> 00:05:28,600 They know the general has gone, so what are they going to do? 113 00:05:28,640 --> 00:05:31,360 They're going to go for the little prawns. 114 00:05:34,840 --> 00:05:37,240 -Yes, boss. -Yeah, I spoke to Grindah. 115 00:05:38,880 --> 00:05:41,280 -We're on our own. -OK. 116 00:05:41,320 --> 00:05:43,840 Front and rear windows are very secure. 117 00:05:43,880 --> 00:05:46,760 Chabsie, we're five storeys up, mate. 118 00:05:46,800 --> 00:05:48,960 The easiest place to come through is the front door. 119 00:05:49,000 --> 00:05:50,880 Good point. Let's check them out, as well. 120 00:05:50,920 --> 00:05:54,640 Cor blimey, mate, that's a lot of cash, Stevie. 121 00:05:54,680 --> 00:05:56,800 You doing your cage dancing again? 122 00:05:56,840 --> 00:05:58,800 Oh, no, this is my inheritance. 123 00:05:58,840 --> 00:06:01,480 I didn't get paid for cage dancing, that was voluntary. 124 00:06:01,520 --> 00:06:03,720 No, I don't think money's changed me at all. 125 00:06:03,760 --> 00:06:07,560 I bought a new pair of trainers, but, no, 126 00:06:07,600 --> 00:06:09,640 apart from that, like, I haven't changed. 127 00:06:09,680 --> 00:06:12,320 Literally, I haven't changed. I've got the same... 128 00:06:12,360 --> 00:06:15,400 clothes on that I had before the money. 129 00:06:15,440 --> 00:06:17,640 We're just going to shoot to the shop, Nana, 130 00:06:17,680 --> 00:06:20,840 and we're going to get some stuff to reinforce the door. 131 00:06:20,880 --> 00:06:23,720 Keep your money safe. [laughs] 132 00:06:23,760 --> 00:06:25,600 [Chabsie] Right. 133 00:06:25,640 --> 00:06:28,240 Hello, boss. Oh, perfect, security. 134 00:06:28,280 --> 00:06:31,400 -Yeah, that's a good bit of kit. -That's good, yeah. Locks. 135 00:06:31,440 --> 00:06:33,960 That's a good one. Look at the girth on that. 136 00:06:34,000 --> 00:06:37,080 -That's at least three inches. -Oh, they've got a safe! 137 00:06:37,120 --> 00:06:39,000 -Maximum strength. -Oh, perfect. 138 00:06:39,040 --> 00:06:41,800 Digital, steel safe. I'm going to get one of them. 139 00:06:41,840 --> 00:06:44,600 Chabsie, maybe you distract that geezer 140 00:06:44,640 --> 00:06:46,600 so I can just run out with this, cos it... 141 00:06:46,640 --> 00:06:49,000 What? You're not just going to pay for it? 142 00:06:49,040 --> 00:06:51,080 Yeah, I could just pay for it. 143 00:06:51,120 --> 00:06:53,280 Get it, get it, mate. 144 00:06:53,320 --> 00:06:55,560 -I'm going to treat myself. -Treat yourself, mate. 145 00:06:55,600 --> 00:06:57,200 -Hello. -Hello. 146 00:06:57,240 --> 00:06:59,880 -I'd like to buy this today. -Great. 147 00:06:59,920 --> 00:07:04,360 Great. Also, there's a couple more bits. 148 00:07:09,680 --> 00:07:12,960 It's all fallen down. 149 00:07:13,000 --> 00:07:16,480 Don't worry, I'm paying for all this, it's not... 150 00:07:16,520 --> 00:07:17,800 Er... 151 00:07:17,840 --> 00:07:20,080 Some of them, as well. 152 00:07:21,600 --> 00:07:24,120 Got a lot down there, huh? 153 00:07:24,160 --> 00:07:27,960 That is probably it, unless... Do you want anything else? 154 00:07:28,000 --> 00:07:32,200 Listen, boss, do you sell porta potties? 155 00:07:33,560 --> 00:07:35,320 -No, sorry. -No? 156 00:07:35,360 --> 00:07:37,880 I'm just going to get some air fresheners then. 157 00:07:37,920 --> 00:07:39,800 -Yeah! -Yeah. 158 00:07:39,840 --> 00:07:42,920 OK, guys, listen up! Everyone, listen up. 159 00:07:42,960 --> 00:07:46,240 OK, so you all know who your groups are. 160 00:07:46,280 --> 00:07:48,680 -Now, we're going to be handing out some... -Oh! 161 00:07:48,720 --> 00:07:51,120 -..worksheets to your team leaders. -Take one, hand it on. 162 00:07:51,160 --> 00:07:55,440 Now, the first group to get all the questions right wins. 163 00:07:55,480 --> 00:07:59,640 Wins? What? A competition? What do we win? 164 00:08:01,000 --> 00:08:04,040 You win the title of best group. 165 00:08:04,080 --> 00:08:06,560 Wait, let me get this... So if we win, 166 00:08:06,600 --> 00:08:09,480 it means we're better than everyone else in here, yeah? 167 00:08:09,520 --> 00:08:12,840 -I suppose so. -OK, just come here. 168 00:08:12,880 --> 00:08:15,920 -Right, so... -We've got to be the best, yeah? 169 00:08:15,960 --> 00:08:18,560 We can't let any of these other little dickheads win, all right? 170 00:08:18,600 --> 00:08:22,000 Spud man, come on, yeah. Don't fuck this up, yeah? 171 00:08:22,040 --> 00:08:24,000 The one thing I learnt at school, yeah, 172 00:08:24,040 --> 00:08:26,280 was that I have to win at everything. 173 00:08:26,320 --> 00:08:29,440 Cos back then all the little kids used to laugh at me for losing and that. 174 00:08:29,480 --> 00:08:33,040 Not any more though. These days I can walk through any playground like a man, 175 00:08:33,080 --> 00:08:36,280 knowing that I'm better than any of these tiny little neaks. 176 00:08:36,320 --> 00:08:38,400 Now who's laughing? 177 00:08:38,440 --> 00:08:41,280 Everyone ready? Three, two, one, go! 178 00:08:43,240 --> 00:08:45,520 Leave the slow ones behind, come on! 179 00:08:45,560 --> 00:08:48,360 Well, you just need to stay in your pairs, yeah? 180 00:08:48,400 --> 00:08:50,960 And, Angel, you're going to go in a pair with Mummy, yeah? 181 00:08:51,000 --> 00:08:53,160 I want to go with Carly. 182 00:08:53,200 --> 00:08:56,120 Yeah, but blood is thicker than water, Angel, so you're not. 183 00:08:56,160 --> 00:08:57,760 Why wouldn't you just go in a pair with me? 184 00:08:57,800 --> 00:08:59,640 You've always gone in a pair with me. 185 00:08:59,680 --> 00:09:01,320 Ever since you were in my tummy. 186 00:09:01,360 --> 00:09:03,560 But she's my best friend. 187 00:09:03,600 --> 00:09:05,720 Well, who's Mummy meant to be pairs with? 188 00:09:10,720 --> 00:09:13,720 If they come in now I'll be like, 189 00:09:13,760 --> 00:09:16,680 "Oh, no, don't come in." Whack! 190 00:09:16,720 --> 00:09:19,920 [voices outside] 191 00:09:19,960 --> 00:09:22,200 Do you hear that? 192 00:09:28,440 --> 00:09:31,280 -Thought you were the Kold FM boys. -No, no, no. 193 00:09:31,320 --> 00:09:33,040 Thank God for that. 194 00:09:33,080 --> 00:09:35,960 -Air freshener? -Don't worry about that. 195 00:09:36,000 --> 00:09:38,120 Look what I've got. 196 00:09:38,160 --> 00:09:40,960 Get it all in, get it all in. 197 00:09:41,000 --> 00:09:43,320 -Sick! Is that a safe? -Yeah. 198 00:09:43,360 --> 00:09:47,440 Thought it's good to keep my nan's money, like, safe, innit? 199 00:09:47,480 --> 00:09:51,320 -Yeah. -Means I can stop hiding it in her buggy, as well. 200 00:09:51,360 --> 00:09:54,440 There's a couple of different ones, 201 00:09:54,480 --> 00:09:57,160 -but I went for the electronic one, so... -Oh, nice. 202 00:09:57,200 --> 00:10:02,120 You just lock it, put in a random code and then, bang! 203 00:10:04,640 --> 00:10:07,240 No getting into that. 204 00:10:07,280 --> 00:10:09,320 So what's the code? 205 00:10:10,320 --> 00:10:11,920 It's random. 206 00:10:13,360 --> 00:10:16,440 Yeah, but it's like a secret code. 207 00:10:16,480 --> 00:10:18,440 And you put your secret code in. 208 00:10:18,480 --> 00:10:20,440 -Exactly, no one knows. -And then it opens it. 209 00:10:20,480 --> 00:10:22,920 But now you can't open it cos you don't know the code. 210 00:10:22,960 --> 00:10:25,120 Yeah, but only I know the code, that's the whole point. 211 00:10:25,160 --> 00:10:27,160 So put it in. 212 00:10:27,200 --> 00:10:30,000 [safe beeps] 213 00:10:32,280 --> 00:10:33,760 Yeah... 214 00:10:33,800 --> 00:10:36,000 Can't remember what to put. 215 00:10:36,040 --> 00:10:38,360 -Exactly. -Too random. 216 00:10:38,400 --> 00:10:40,880 Fuck me, Steves, you're an idiot. 217 00:10:42,320 --> 00:10:45,960 Planes. Got big wheels, hasn't it? 218 00:10:46,000 --> 00:10:48,320 [laughs] It's like a car. Erm... 219 00:10:48,360 --> 00:10:52,400 This one's sort of a sausage shape and this one's more sort of... 220 00:10:52,440 --> 00:10:55,200 Yeah, sort of greyish. 221 00:10:55,240 --> 00:10:58,480 And this is a photo, which is in black and white 222 00:10:58,520 --> 00:11:01,720 because they couldn't afford colour film in those days, so... 223 00:11:01,760 --> 00:11:03,600 When did the war end? 224 00:11:03,640 --> 00:11:06,400 Oh, right, we're doing the worksheet, are we? Boffin. 225 00:11:06,440 --> 00:11:09,880 OK, so, if we don't know the answer to a question, 226 00:11:09,920 --> 00:11:12,920 we need to do some research, and how do we research? 227 00:11:12,960 --> 00:11:15,320 We can look at the information points next to each... 228 00:11:15,360 --> 00:11:17,680 No, incorrect. Angel, do you know the answer? 229 00:11:17,720 --> 00:11:20,520 -Google? -Yeah, good. OK, so everyone get their phones out, please. 230 00:11:20,560 --> 00:11:23,880 -Isn't that cheating? -Shh! Shh! Shh! Fingers on lips, everyone. 231 00:11:23,920 --> 00:11:26,400 -Hurry up, you freaks! -Get your phones out. 232 00:11:26,440 --> 00:11:29,080 You in the back, hurry up! Come on, quick! 233 00:11:29,120 --> 00:11:33,240 Wait! Stop, stop, stop! Is this a Spitfire? 234 00:11:33,280 --> 00:11:35,920 Read the sign! Is it a Spitfire? 235 00:11:35,960 --> 00:11:38,760 I think it's really sweet that Grindah's making an effort, 236 00:11:38,800 --> 00:11:42,080 and obviously there is the saying "too little, too late". 237 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 And I'm not saying that I'm saying that saying, 238 00:11:44,160 --> 00:11:47,000 but obviously it could potentially be too little too late, 239 00:11:47,040 --> 00:11:49,120 I guess, yeah. Watch this space. 240 00:11:49,160 --> 00:11:53,160 Oh, you're learning not to be a little freak for once. Come on! 241 00:11:53,200 --> 00:11:55,120 Hurry up! 242 00:11:55,160 --> 00:11:58,160 Jesus! Hurry up, you freak! 243 00:11:58,200 --> 00:12:00,160 Is there actually something wrong with you? 244 00:12:00,200 --> 00:12:02,200 Cos if there is then we're going to leave you behind. 245 00:12:02,240 --> 00:12:04,040 Well, then, come on! 246 00:12:04,080 --> 00:12:06,520 Oh, what? There's loads of planes! 247 00:12:06,560 --> 00:12:08,880 -We're never going to find it! -Whoa! 248 00:12:08,920 --> 00:12:12,600 [safe beeps] 249 00:12:12,640 --> 00:12:16,520 This is what they do in the films. Normally works, actually. 250 00:12:16,560 --> 00:12:19,160 [safe beeps] 251 00:12:19,200 --> 00:12:22,200 Yeah, no, I'm only getting loud beeps. 252 00:12:22,240 --> 00:12:24,320 Give me the bat. 253 00:12:30,920 --> 00:12:33,840 -I'm going to get Chabsie. Chabsie! -Yes, boss? 254 00:12:33,880 --> 00:12:35,520 How do you break into a safe? 255 00:12:36,920 --> 00:12:39,600 -You want to use that? -Cool. 256 00:12:44,800 --> 00:12:47,120 Aaagh! 257 00:12:47,160 --> 00:12:49,680 You fucked it, Steves. 258 00:12:49,720 --> 00:12:53,680 We need to draw a plane. Get to the front and draw it when I'm in it. 259 00:12:53,720 --> 00:12:56,120 Ah, this is sick. 260 00:12:57,120 --> 00:13:00,000 Ah, we'll blow all the other teams' heads off, won't we? 261 00:13:00,040 --> 00:13:02,960 -[all] Yeah! -Oh, come on then, let's go. 262 00:13:03,000 --> 00:13:06,600 You draw that flag. 263 00:13:06,640 --> 00:13:08,840 -Are you having fun, yeah? -[all] Yeah. 264 00:13:08,880 --> 00:13:11,280 Are you having fun or not? Do you want five detentions? 265 00:13:11,320 --> 00:13:13,520 OK, so you're having fun, yeah? 266 00:13:13,560 --> 00:13:15,600 -Yeah! -No. 267 00:13:15,640 --> 00:13:17,600 -We're having such a good time with these... -No! 268 00:13:17,640 --> 00:13:20,600 Ah, you! Come on. Do you want to get out? 269 00:13:20,640 --> 00:13:23,040 [Chabsie] All done, boss. 270 00:13:23,080 --> 00:13:26,680 So look at this. Got all the keys here, mate, yeah? 271 00:13:26,720 --> 00:13:29,760 -That one's for the top one, OK? -OK. 272 00:13:29,800 --> 00:13:32,840 This one there. That one for that one. 273 00:13:34,200 --> 00:13:37,280 That one for that one. This one for that one. 274 00:13:37,320 --> 00:13:39,240 So they're all here, OK, boss? 275 00:13:39,280 --> 00:13:41,400 If your station is secure enough, 276 00:13:41,440 --> 00:13:44,160 then no one should be able to get in. 277 00:13:44,200 --> 00:13:46,840 It don't matter what they do on the outside. 278 00:13:46,880 --> 00:13:50,480 Do you mind getting that one, actually? And the bottom one? 279 00:13:50,520 --> 00:13:53,200 Ready? One, two, three, and lift. 280 00:13:53,240 --> 00:13:57,040 You seen that film "Panic Room", with Jodie Fosters in? 281 00:13:57,080 --> 00:13:58,800 [director] Yeah. 282 00:13:58,840 --> 00:14:00,920 We're going for that sort of vibe. 283 00:14:00,960 --> 00:14:03,840 Cos you said there were seven, but I can only see four. 284 00:14:03,880 --> 00:14:06,720 There's four on here, but there's actually seven locks on the door. 285 00:14:06,760 --> 00:14:10,320 There's three ghost locks and they're actually the most impenetrable. 286 00:14:10,360 --> 00:14:13,520 No one's going to be able to get into this place, man. 287 00:14:13,560 --> 00:14:17,960 I'm going to take this to the top of the blocks and chuck it off. 288 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 Try and, like, smash it open. 289 00:14:20,040 --> 00:14:21,840 -All right, Steves. -See you in a bit. 290 00:14:21,880 --> 00:14:23,920 Right, let's test her out. 291 00:14:23,960 --> 00:14:27,280 Integrity test, yeah? Good idea, let me just... 292 00:14:28,800 --> 00:14:30,640 Shit, bruv. 293 00:14:30,680 --> 00:14:32,320 Let me... 294 00:14:32,360 --> 00:14:34,000 -What have you done? -Shit, um... 295 00:14:34,040 --> 00:14:36,800 I left the keys in there. We're locked out, so... 296 00:14:36,840 --> 00:14:39,280 Oh, you fucking donkey! Robyn's in there. 297 00:14:39,320 --> 00:14:41,960 Oh, good idea. Robyn! 298 00:14:42,000 --> 00:14:44,840 Listen, there's seven keys on the counter. 299 00:14:44,880 --> 00:14:48,360 -She's not saying anything, man. -Are you thick? She doesn't even speak English yet. 300 00:14:48,400 --> 00:14:50,520 She's not going to understand your weird, stupid accent. 301 00:14:50,560 --> 00:14:52,640 -Of course. -Robyn! 302 00:14:52,680 --> 00:14:55,840 Robyn! Stay calm! 303 00:14:55,880 --> 00:14:58,040 Daddy's going to save you! 304 00:14:58,080 --> 00:14:59,840 What? V-I. 305 00:14:59,880 --> 00:15:01,400 -ET. -E-T. 306 00:15:01,440 --> 00:15:02,680 -N. -Wait! 307 00:15:02,720 --> 00:15:04,480 -N. Yeah? -A. 308 00:15:04,520 --> 00:15:06,840 A. M. OK, good. 309 00:15:06,880 --> 00:15:08,680 -Tony? Tony? -S. Come on! 310 00:15:08,720 --> 00:15:10,360 If I could just have you... 311 00:15:10,400 --> 00:15:13,080 Look, can you just take it down a notch? 312 00:15:13,120 --> 00:15:16,000 We need these worksheets to last till the end of the day. 313 00:15:16,040 --> 00:15:18,160 Someone's worried about losing. 314 00:15:18,200 --> 00:15:21,920 Trying to get in my head? Ain't happening, mate. Let's go, come on! 315 00:15:21,960 --> 00:15:23,520 -Mr... -[Grindah laughs] 316 00:15:27,360 --> 00:15:29,760 Ah, sick! Chinook! Let's get in! 317 00:15:32,440 --> 00:15:34,320 We're better than you! 318 00:15:34,360 --> 00:15:36,480 Right, just ignore him. 319 00:15:36,520 --> 00:15:38,960 Mr Zografos obviously is a little bit excited. 320 00:15:39,000 --> 00:15:42,560 Fuck's sake, man, should have brought our weapons out with us. 321 00:15:42,600 --> 00:15:45,720 We're vulnerable. Fuck! 322 00:15:45,760 --> 00:15:48,200 -[ringtone] -Oh, shit! 323 00:15:48,240 --> 00:15:50,160 Hello, Roche. 324 00:15:50,200 --> 00:15:52,480 How are you? 325 00:15:52,520 --> 00:15:56,200 No. Yeah, no, everything's fine. Yeah, cool, cool. 326 00:15:56,240 --> 00:15:58,200 Yeah, cool, cool. 327 00:15:58,240 --> 00:16:00,240 Just at studio with Robyn and the boys. 328 00:16:00,280 --> 00:16:02,600 Cool, cool, cool. 329 00:16:02,640 --> 00:16:05,480 I'm not saying "cool" loads. Everything's fine. 330 00:16:07,000 --> 00:16:09,560 Yeah, I can get milk. 331 00:16:09,600 --> 00:16:12,320 This is definitely going to work. 332 00:16:15,760 --> 00:16:18,280 Just going to go for the launch. 333 00:16:25,080 --> 00:16:27,200 Sorry! That's mine! 334 00:16:28,200 --> 00:16:30,280 I didn't think about this bit. 335 00:16:30,320 --> 00:16:32,280 Excuse me, mate! 336 00:16:32,320 --> 00:16:36,040 Er, could you just look after that for me? 337 00:16:37,120 --> 00:16:39,200 What would your nan want you to do with the money? 338 00:16:39,240 --> 00:16:42,240 That's partly the stressful thing about having the money 339 00:16:42,280 --> 00:16:44,480 is I don't really know what she wanted me to do with it. 340 00:16:44,520 --> 00:16:48,000 So I'm just holding on to it for now and just spending it on 341 00:16:48,040 --> 00:16:51,080 just little things, like essentials, like, 342 00:16:51,120 --> 00:16:53,680 food and, like, weed and that. 343 00:16:53,720 --> 00:16:57,120 Ah, thanks, you lot. Sorry for that. 344 00:16:57,160 --> 00:17:00,040 Right, I'll bundle it. Excuse me! 345 00:17:00,080 --> 00:17:02,960 Excuse me! What's she doing? 346 00:17:03,000 --> 00:17:06,440 She just fucked off with the... Sorry, bruv, no, no, no! 347 00:17:06,480 --> 00:17:08,640 No, no, that's... Bruv! 348 00:17:08,680 --> 00:17:11,480 It's actually my... It's my inheritance money. 349 00:17:12,720 --> 00:17:14,640 Ah, for fuck's sake! 350 00:17:14,680 --> 00:17:17,400 Waste of money, innit? 351 00:17:22,280 --> 00:17:25,360 Angel, do you want to come and have lunch with Mummy? 352 00:17:25,400 --> 00:17:28,320 Shall we scooch up so I can just fit in? 353 00:17:28,360 --> 00:17:31,360 Erm... There's no room. 354 00:17:33,240 --> 00:17:35,080 Right. 355 00:17:40,680 --> 00:17:42,920 -You all right? -Yeah. You all right? 356 00:17:42,960 --> 00:17:44,680 How's the quiz going? Got many left? 357 00:17:44,720 --> 00:17:46,520 Well, how many have you got left? 358 00:17:46,560 --> 00:17:49,240 Fuck knows. My group are all stuck-up little bitches. 359 00:17:51,640 --> 00:17:53,840 You made your own packed lunch? 360 00:17:53,880 --> 00:17:56,960 -Yeah. -Did you leave the crust on your sandwiches though? 361 00:17:57,000 --> 00:18:00,040 Yeah, it's actually quite long to get them off, so just... 362 00:18:00,080 --> 00:18:02,400 I don't really mind about this any more. 363 00:18:02,440 --> 00:18:04,880 Changed quite a lot, see? 364 00:18:09,360 --> 00:18:10,640 Oh! 365 00:18:11,720 --> 00:18:14,120 It is quite dry, the crust, innit? 366 00:18:15,600 --> 00:18:17,640 Ah, that's better. 367 00:18:18,640 --> 00:18:21,840 Look, I've got a coat hanger, mate. This normally works. 368 00:18:21,880 --> 00:18:23,800 -[Robyn cries] -I can't wait any more, Chabsie. 369 00:18:23,840 --> 00:18:26,160 -What? What? -This is insane. 370 00:18:27,240 --> 00:18:30,440 Robyn, I'm coming! Daddy's coming! 371 00:18:30,480 --> 00:18:33,440 What are you doing, man? Easy, man, watch the door. 372 00:18:33,480 --> 00:18:35,960 Oh, my God! Our door! 373 00:18:38,040 --> 00:18:42,560 When you're a dad, you sort of get this superhuman strength. 374 00:18:42,600 --> 00:18:46,400 Like, if your child is at any risk you basically turn into Wolverine. 375 00:18:46,440 --> 00:18:50,400 But obviously without the blades bursting out of the skin and that. 376 00:18:51,760 --> 00:18:56,520 That would be hard to look after a baby with all that madness going on. 377 00:18:56,560 --> 00:18:58,880 Daddy's here. I'mma save you. 378 00:18:58,920 --> 00:19:02,160 I'm sorry about that. I'll never leave you again. 379 00:19:02,200 --> 00:19:04,360 Oh, look at this. 380 00:19:05,520 --> 00:19:07,640 Oh, my God! 381 00:19:10,640 --> 00:19:13,120 What's it saying? Is it...is it gone? 382 00:19:13,160 --> 00:19:15,520 Yes, mate, locks are definitely broken, 383 00:19:15,560 --> 00:19:18,760 which is a real shame because they were put on beautifully. 384 00:19:18,800 --> 00:19:20,880 Yeah, we're open to attack right now, mate, 385 00:19:20,920 --> 00:19:23,560 and we don't even have a front door, so, please. 386 00:19:23,600 --> 00:19:26,600 Listen, mate, if it does come down to a fighting situation, 387 00:19:26,640 --> 00:19:29,640 they're going to have to get through me first. I'm getting sick of it, mate. 388 00:19:29,680 --> 00:19:33,000 If they come down, what I'm going to do, first thing, yeah, right in the eyes, yeah? 389 00:19:33,040 --> 00:19:35,920 Grab them by the throat, like that, bang, yeah? Ankle... 390 00:19:35,960 --> 00:19:38,720 I know so much about fighting, yeah? And when it comes to fighting... 391 00:19:38,760 --> 00:19:40,400 you don't need to punch a man. 392 00:19:40,440 --> 00:19:43,000 Wait there one sec. Show me. 393 00:19:43,040 --> 00:19:45,240 You grab him by the throat, he's out. 394 00:19:45,280 --> 00:19:47,760 -Yeah. -Body lock. 395 00:19:47,800 --> 00:19:49,920 Body lock, like that, yeah? 396 00:19:49,960 --> 00:19:51,560 Like that and then tickle him. 397 00:19:51,600 --> 00:19:53,400 He wakes up. 398 00:19:53,440 --> 00:19:55,680 He's pissed himself on the floor, lying there. 399 00:19:55,720 --> 00:19:58,560 -That's too far, man. -Yeah, sorry, mate. 400 00:19:58,600 --> 00:20:00,960 "Chabuddy G, I'm not fucking with him again." 401 00:20:01,000 --> 00:20:05,280 No fingerprints, no blood. It's cleaner. 402 00:20:05,320 --> 00:20:07,400 Apart from the piss, obviously. 403 00:20:07,440 --> 00:20:10,240 -You know... -Just do the door. 404 00:20:10,280 --> 00:20:12,720 Yeah, sorry, man. 405 00:20:12,760 --> 00:20:15,880 [Miche] The army men were so fit then, weren't they? 406 00:20:15,920 --> 00:20:19,280 Yeah. Reminds me a lot of myself back in the radio days. 407 00:20:19,320 --> 00:20:21,440 -A few weeks ago. -Yeah. 408 00:20:21,480 --> 00:20:25,120 -Just real, strong, proper men saving the world. -Yeah. 409 00:20:25,160 --> 00:20:28,000 Like I used to with my lyrics. 410 00:20:28,040 --> 00:20:32,000 Do you not miss it? I feel like this isn't you. 411 00:20:32,040 --> 00:20:34,440 You're not a teacher. You're a soldier. 412 00:20:36,320 --> 00:20:38,200 You're right. 413 00:20:38,240 --> 00:20:40,360 Even my mum used to say it. 414 00:20:40,400 --> 00:20:43,600 She used to say I was her brave little soldier. 415 00:20:43,640 --> 00:20:47,520 Of course I'm not a teacher. Teachers are pathetic! 416 00:20:47,560 --> 00:20:50,440 I'm built for more. I'm a soldier. 417 00:20:53,560 --> 00:20:55,440 I'm a soldier! 418 00:21:04,480 --> 00:21:07,160 -What? Stevie, is that you? -Yeah, man. 419 00:21:07,200 --> 00:21:10,000 -What's happened to the fucking door? -Hold on one minute. 420 00:21:10,040 --> 00:21:12,880 -Did they come? -Oh, yeah. No, no. No. 421 00:21:12,920 --> 00:21:16,400 -They been here? -I'll explain later. We had a bit of an issue, but it's cool. 422 00:21:16,440 --> 00:21:18,920 -Steves, you got it open, yeah? -Yeah. 423 00:21:18,960 --> 00:21:22,480 Had a bit of a "Crystal Maze" moment in the car park, but I got most of it back. 424 00:21:22,520 --> 00:21:26,320 All right, Nan? Are you fuming at me about the money? 425 00:21:26,360 --> 00:21:28,960 I'll put it all under the bed again. It's safer there, innit? 426 00:21:29,000 --> 00:21:31,760 Steves, take the bat. 427 00:21:31,800 --> 00:21:33,800 -What? -Take it. 428 00:21:34,840 --> 00:21:36,880 You're on guard duty. 429 00:21:36,920 --> 00:21:39,000 Have I got to hit people? 430 00:21:39,040 --> 00:21:40,880 But I've never hit anyone. 431 00:21:40,920 --> 00:21:44,000 How long have I got to be on guard duty? 432 00:21:44,040 --> 00:21:46,600 You're doing 12 hours on, 12 hours off. 433 00:21:46,640 --> 00:21:49,720 We need to invent some sort of password or something. 434 00:21:49,760 --> 00:21:51,560 All right, cool. 435 00:21:51,600 --> 00:21:53,240 Jesus! 436 00:21:53,280 --> 00:21:55,240 Listen up, people! 437 00:21:55,280 --> 00:21:57,440 I've got a little announcement to make. 438 00:21:57,480 --> 00:21:59,640 Shh! Come on, turn around this way. 439 00:21:59,680 --> 00:22:02,480 Being here today has inspired me, 440 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 and it's made me realise that I shouldn't be here. 441 00:22:05,120 --> 00:22:09,760 I'm a general. I've got my own war to fight - the Kold War. 442 00:22:09,800 --> 00:22:12,440 And I'm ready to die for my lyrical freedom, 443 00:22:12,480 --> 00:22:15,520 cos I am Kurupt FM and no one can take me down. 444 00:22:15,560 --> 00:22:17,240 Mr Zografos, would you mind st... 445 00:22:17,280 --> 00:22:19,200 Rahim, mate, you wouldn't understand, yeah? 446 00:22:19,240 --> 00:22:21,760 My work here is done. The kids know what they're doing. 447 00:22:21,800 --> 00:22:23,760 I've inspired them already, and to be honest, 448 00:22:23,800 --> 00:22:26,080 I'm bigger than all this teaching bollocks, yeah? 449 00:22:26,120 --> 00:22:29,560 Right now I'm needed on the front line. 450 00:22:29,600 --> 00:22:31,360 Miche... 451 00:22:31,400 --> 00:22:33,360 I'll see you soon. 452 00:22:33,400 --> 00:22:35,320 This is your time. 453 00:22:35,360 --> 00:22:37,400 It is my time. 454 00:22:37,440 --> 00:22:39,880 [Miche] All men have to fight. 455 00:22:39,920 --> 00:22:42,280 A real man does what needs to be done. 456 00:22:42,320 --> 00:22:45,440 No, he's not scared and he doesn't care what other people think. 457 00:22:45,480 --> 00:22:47,960 In a bit. Make sure you lot lock into 108.9, yeah? 458 00:22:48,000 --> 00:22:51,200 That's the kind of man I want. Someone who fights for what he believes in 459 00:22:51,240 --> 00:22:53,200 and looks good in a cap. 460 00:22:53,240 --> 00:22:56,800 [Rahim] OK, if your group joins me over here... 461 00:22:59,040 --> 00:23:02,480 We've got to be ready for war, for whatever happens, mate. 462 00:23:02,520 --> 00:23:04,920 -Yeah. -Ready to die. If we're going to go out, 463 00:23:04,960 --> 00:23:08,280 we've got to go out like men, mate, in a blaze of glory. 464 00:23:09,480 --> 00:23:11,960 It's the return of the general. 465 00:23:12,000 --> 00:23:15,800 I think I'll be remembered as one of the great leaders of our generation. 466 00:23:15,840 --> 00:23:18,280 I missed this place. 467 00:23:18,320 --> 00:23:20,960 Before me you had people like Churchill, 468 00:23:21,000 --> 00:23:23,640 that bro with the little 'tache that used to shout loads. 469 00:23:23,680 --> 00:23:26,520 You know, powerful leaders that inspired the people. 470 00:23:26,560 --> 00:23:29,160 Back to take control of my station. 471 00:23:31,560 --> 00:23:33,120 Boys! 472 00:23:33,160 --> 00:23:36,040 -Someone's outside! -Who's that? 473 00:23:36,080 --> 00:23:38,320 -Deal with it, Steves! -What do you mean? 474 00:23:38,360 --> 00:23:41,200 What? What's going on? 475 00:23:41,240 --> 00:23:43,800 -Come on, man. -Just me? 476 00:23:43,840 --> 00:23:46,160 -You'll have to fight them. -On my own? 477 00:23:46,200 --> 00:23:48,520 I'm the main one. I need to be protected. 478 00:23:48,560 --> 00:23:50,600 It's my first shift, I'm not ready for this. 479 00:23:50,640 --> 00:23:52,600 Stevie, listen, listen! I've got you, don't worry. 480 00:23:52,640 --> 00:23:55,200 What the fuck? I can hear you lot talking. 481 00:23:55,240 --> 00:23:58,920 Erm... What... What's the password? 482 00:23:58,960 --> 00:24:03,080 Pass...? I don't know what... There wasn't a password when I was last here. 483 00:24:03,120 --> 00:24:05,560 -Is that Grindah? -Does kind of sound like Grindah. 484 00:24:05,600 --> 00:24:07,600 He could be doing an impression. 485 00:24:07,640 --> 00:24:10,560 -Is this a new thing? -They've got him tied up or something. 486 00:24:10,600 --> 00:24:13,680 Sorry, mate, could you say the password, please, mate? 487 00:24:15,640 --> 00:24:19,480 I don't know. Kurupt FM? 488 00:24:19,520 --> 00:24:21,480 -Oh, my God! -Oh, my God! 489 00:24:21,520 --> 00:24:22,840 Oh! 490 00:24:28,080 --> 00:24:29,960 Come here. 491 00:24:30,000 --> 00:24:32,880 Come here. Let it out. 492 00:24:32,920 --> 00:24:37,080 Throughout my whole life I've always thought, "What would Grindah do?" 493 00:24:37,120 --> 00:24:39,440 -Daddy's back, all right? -Yeah. 494 00:24:39,480 --> 00:24:42,280 -Nothing can harm you now. -So good to see you, man. 495 00:24:42,320 --> 00:24:44,280 Cos look what he's done for me. 496 00:24:45,240 --> 00:24:48,480 We're on Brentford's biggest pirate radio station 497 00:24:48,520 --> 00:24:50,760 and I'm 31 years old. 498 00:24:51,840 --> 00:24:53,920 I've accomplished a lot. 499 00:24:53,960 --> 00:24:56,360 Welcome home, mate. 500 00:24:56,400 --> 00:24:58,560 Please, Steve, mate, I ain't staying at this shit hole. 501 00:24:58,600 --> 00:25:01,520 -I'm only back for radio. -Fair enough. 502 00:25:01,560 --> 00:25:06,320 I'm here to show everyone that Kurupt FM is not to be fucked with, 503 00:25:06,360 --> 00:25:09,360 cos we're the biggest, baddest, rough-neckest 504 00:25:09,400 --> 00:25:11,480 radio station in the land, like. 505 00:25:11,520 --> 00:25:13,480 -Trust me, trust me. -Best believe! 506 00:25:13,520 --> 00:25:15,720 -[Robyn bawls] -Oh, for fuck's sake. 507 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 She's banned from the station for a start, yeah? 508 00:25:18,240 --> 00:25:20,760 -No chicks at radio. -Fair enough. 509 00:25:20,800 --> 00:25:22,520 Yeah, and hurry up, we've got things to do. 510 00:25:22,560 --> 00:25:25,280 [Angel] Time to jump! Pow! 511 00:25:25,320 --> 00:25:27,880 There's Nazis everywhere. 512 00:25:27,920 --> 00:25:29,520 Yaaa! 513 00:25:29,560 --> 00:25:31,800 Yeah. Angel? 514 00:25:31,840 --> 00:25:35,360 Angel, why don't you go and kill the Nazis in your bedroom? 515 00:25:35,400 --> 00:25:38,200 -Yes, Mum! -Yeah, good girl. 516 00:25:38,240 --> 00:25:41,560 Hup! Hup! Hup! Hup! Hup! 517 00:25:51,200 --> 00:25:54,120 -You could have helped. -Sorry, man. 518 00:25:54,160 --> 00:25:57,080 Why do you bring a baby along to everything? 519 00:25:57,120 --> 00:25:59,680 The most damaging thing you can do to a pirate station 520 00:25:59,720 --> 00:26:01,600 -is take down their aerial. -Yeah. 521 00:26:01,640 --> 00:26:05,360 -Come on. -I might have to catch you up. 522 00:26:05,400 --> 00:26:09,640 But we did something even more clever. We took down our own aerial. 523 00:26:09,680 --> 00:26:11,840 Exactly. My little idea, actually. 524 00:26:11,880 --> 00:26:13,560 -Yeah. -This way they'll never find it. 525 00:26:13,600 --> 00:26:18,160 -Oh, yeah, yeah! Kold FM, yeah? -Yeah, trust me. 526 00:26:18,200 --> 00:26:20,440 If you lot are listening, yeah, 527 00:26:20,480 --> 00:26:23,320 I'd love to see you try and take down our aerial now, mate, yeah? 528 00:26:23,360 --> 00:26:26,000 Exactly, yeah. 529 00:26:26,040 --> 00:26:27,840 No pirate in their right mind would ever keep their aerial at their station. 530 00:26:27,880 --> 00:26:31,560 It's a double bluff. It's so stupid that, like... 531 00:26:31,600 --> 00:26:33,760 "Ah, surely they wouldn't do that, would they?" 532 00:26:33,800 --> 00:26:35,840 -Yeah. -It's unthinkable. 533 00:26:35,880 --> 00:26:37,560 -Idiots. -Fucking dickheads. 534 00:26:37,600 --> 00:26:39,280 [they rap] 535 00:26:39,320 --> 00:26:41,280 -♪ Typical stars of the G ♪ -One! 536 00:26:41,320 --> 00:26:44,640 ♪ To the I, N to the diddy Rapper MC inside the committee ♪ 537 00:26:44,680 --> 00:26:46,200 ♪ When I'm on the mic you know I get giddy ♪ 538 00:26:46,240 --> 00:26:47,640 ♪ Kurupt FM, that's my communititty! ♪ 539 00:26:47,680 --> 00:26:49,600 Hold tight Lady Miche, yeah? 540 00:26:49,640 --> 00:26:52,160 Making man remember that man is a general at it. 541 00:26:52,200 --> 00:26:54,480 Max back in a-dah place! 542 00:26:54,520 --> 00:26:56,440 ♪ MC Grindah, back like I never left ♪ 543 00:26:56,480 --> 00:26:58,400 ♪ And I stay high like the peaks of the Everest ♪ 544 00:26:58,440 --> 00:27:00,040 ♪ Old school, like booking flights through Teletext ♪ 545 00:27:00,080 --> 00:27:02,120 -♪ Put the microphone beneath ♪ -Hey! 546 00:27:02,160 --> 00:27:04,920 ♪ I'll deliver you like FedEx or Air Mail... ♪ 547 00:27:04,960 --> 00:27:07,080 [director] Is it good to have Grindah back, then? 548 00:27:07,120 --> 00:27:10,760 -Come here. -It's like, you know when you need a shit on the bus, 549 00:27:10,800 --> 00:27:14,240 but there's nowhere you can go, and it's getting more painful? 550 00:27:14,280 --> 00:27:17,760 And then you think, "Fuck, I'm going to actually shit myself." 551 00:27:17,800 --> 00:27:22,040 Grindah's like the McDonald's in the horizon. It's coming closer. 552 00:27:22,080 --> 00:27:24,440 I get there and it just flies out. 553 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Yeah. 41311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.