Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:05,730 --> 00:00:07,970
- I'm leaving.
- Leaving? Where you going?
3
00:00:08,040 --> 00:00:09,670
- I'm going to Miami.
4
00:00:09,770 --> 00:00:12,610
You've never thought
about anything else?
5
00:00:12,710 --> 00:00:13,900
- I like Tasha.
6
00:00:14,000 --> 00:00:15,470
You finally texting her?
7
00:00:15,570 --> 00:00:17,180
- No.
8
00:00:18,210 --> 00:00:19,900
- I'm pregnant.
12
00:00:27,420 --> 00:00:29,070
- Well, what you thinking?
13
00:00:29,170 --> 00:00:30,790
- No, no,
I mean, I get the offer,
14
00:00:30,960 --> 00:00:32,130
I really do, but--
15
00:00:32,160 --> 00:00:34,090
- I mean, and if this
is about space,
16
00:00:34,190 --> 00:00:35,960
we just go with one
of the bigger units.
17
00:00:36,060 --> 00:00:37,530
I ain't renovated
nothing up there yet,
18
00:00:37,630 --> 00:00:38,990
but, I mean,
that's the easiest part.
19
00:00:39,090 --> 00:00:42,700
- I found a doctor in Miami.
20
00:00:42,800 --> 00:00:47,010
Highly recommended
and works with my medical.
21
00:00:47,080 --> 00:00:49,380
- You did?
- Mm-hmm.
22
00:00:51,110 --> 00:00:53,320
- OK.
23
00:00:53,480 --> 00:00:57,550
So what, you want to have
the baby in Miami?
24
00:00:59,550 --> 00:01:00,490
- I mean, I--
25
00:01:00,620 --> 00:01:04,160
I just bought a place,
got a job.
26
00:01:04,260 --> 00:01:06,610
- I know, but--
27
00:01:06,710 --> 00:01:08,900
I mean, my family's here.
28
00:01:09,000 --> 00:01:11,170
Help is here.
I'm here.
29
00:01:11,270 --> 00:01:14,840
- And I'm used to
doing things by myself.
30
00:01:15,000 --> 00:01:16,740
I'll be fine.
We'll figure it out.
31
00:01:16,840 --> 00:01:17,840
- But you know
you not by yourself.
32
00:01:17,940 --> 00:01:19,680
- I know, Kevin,
33
00:01:19,710 --> 00:01:21,010
but we barely know each other.
34
00:01:21,110 --> 00:01:22,700
- We've known each other
since the Academy.
35
00:01:22,800 --> 00:01:24,350
- And then we didn't see
each other for a decade,
36
00:01:24,480 --> 00:01:26,380
and then it was one night.
37
00:01:26,450 --> 00:01:28,580
And I didn't hear from you,
which is fine.
38
00:01:28,680 --> 00:01:30,920
Look, I don't want to argue.
- Mm-mm.
39
00:01:31,020 --> 00:01:32,880
We're not arguing.
40
00:01:34,890 --> 00:01:36,330
Well, I'm here now.
41
00:01:36,430 --> 00:01:38,820
I ain't going nowhere.
42
00:01:38,920 --> 00:01:40,590
- I know, Kevin,
43
00:01:40,720 --> 00:01:43,420
and I appreciate that.
44
00:01:43,560 --> 00:01:45,370
But I just--
45
00:01:45,400 --> 00:01:48,100
I think Miami
makes the most sense.
46
00:01:50,270 --> 00:01:52,270
- You sure Miami actually
makes the most sense,
47
00:01:52,410 --> 00:01:53,710
or is that just
the easiest thing to do?
49
00:01:55,040 --> 00:01:57,450
Does any of this feel easy?
50
00:02:00,440 --> 00:02:02,680
Look, can we just
get the check,
51
00:02:02,750 --> 00:02:05,450
talk about it later?
52
00:02:07,760 --> 00:02:10,190
- Mm-hmm.
53
00:02:10,260 --> 00:02:12,060
Excuse me.
55
00:02:21,270 --> 00:02:22,770
- Where is it?
- I don't know.
56
00:02:22,870 --> 00:02:24,240
We should go.
I can't be here drunk, man.
57
00:02:24,340 --> 00:02:26,270
She's gonna be fine.
- We can't just go.
58
00:02:26,340 --> 00:02:28,080
- Hold up.
Hey, what y'all got going on?
59
00:02:28,180 --> 00:02:29,700
- Uh, nothing.
60
00:02:29,800 --> 00:02:31,470
Someone's hurt, and an
ambulance is supposed to come.
61
00:02:31,610 --> 00:02:32,710
- Wait, somebody's hurt?
- Yo.
62
00:02:32,810 --> 00:02:34,640
Dude, where's the ambulance?
- Hold on.
63
00:02:34,710 --> 00:02:36,080
We're police.
Stay here.
64
00:02:36,120 --> 00:02:37,590
We're police.
Who's hurt?
65
00:02:37,650 --> 00:02:39,320
- My--my girlfriend,
she got attacked.
66
00:02:39,420 --> 00:02:40,950
I called 911, but they're not--
- Where is she?
67
00:02:41,050 --> 00:02:42,320
- She's over here.
- OK.
68
00:02:42,380 --> 00:02:43,380
Come on, let's go.
- OK.
69
00:02:43,480 --> 00:02:44,430
I'll hold it here
till the squads arrive.
70
00:02:44,460 --> 00:02:46,260
- All right, all right.
Hold it down.
71
00:02:46,330 --> 00:02:47,220
- What happened?
72
00:02:47,320 --> 00:02:48,710
- I don't know.
73
00:02:48,810 --> 00:02:50,770
- What do you mean, attacked?
- I found her upstairs.
74
00:02:50,900 --> 00:02:52,380
She was blindfolded
and tied up.
75
00:02:52,480 --> 00:02:53,890
- Is the person who
attacked her still here?
76
00:02:53,990 --> 00:02:55,130
- I don't know.
79
00:02:59,730 --> 00:03:01,330
- What the hell happened?
- I-I don't know.
80
00:03:01,470 --> 00:03:03,610
I found her like this.
There were two men up here.
81
00:03:03,650 --> 00:03:05,450
- OK, she got a pulse,
she got a pulse.
82
00:03:05,580 --> 00:03:06,570
What'd the men look like?
83
00:03:06,670 --> 00:03:07,780
- I--
I didn't see their faces.
84
00:03:07,880 --> 00:03:08,980
They wore masks.
85
00:03:09,080 --> 00:03:10,920
I came up here, and they
attacked me from behind,
86
00:03:11,020 --> 00:03:12,790
slammed me against the wall,
and then they were gone, fast.
87
00:03:12,890 --> 00:03:13,790
Is she alive?
88
00:03:13,920 --> 00:03:15,180
- Yeah, she's alive,
she's alive.
89
00:03:15,320 --> 00:03:16,290
- 911, what's your emergency?
90
00:03:16,430 --> 00:03:18,630
- Yeah, 911, this is
Officer Kevin Atwater,
91
00:03:18,660 --> 00:03:20,460
badge number 52784.
92
00:03:20,500 --> 00:03:22,460
I'm off-duty on scene at--
what's this address?
93
00:03:22,500 --> 00:03:23,630
- Uh--
- What's the address?
94
00:03:23,800 --> 00:03:25,700
- 1523 Banks.
It's Emily's house.
95
00:03:25,800 --> 00:03:27,600
- 1523 Banks,
on the second floor.
96
00:03:27,670 --> 00:03:29,440
I'm gonna need an ambo
and some units.
97
00:03:29,540 --> 00:03:31,310
You should already have a call
to this location.
98
00:03:31,410 --> 00:03:33,140
Hey, come on,
we gotta get out of here.
99
00:03:33,240 --> 00:03:34,380
Take my phone.
100
00:03:34,480 --> 00:03:36,280
Take my phone.
Talk to the operator.
101
00:03:36,380 --> 00:03:37,810
Tell them what's going on
and what we're doing.
102
00:03:37,880 --> 00:03:39,250
We gotta go.
103
00:03:39,350 --> 00:03:40,430
- No, no, my--my girlfriend,
104
00:03:40,530 --> 00:03:43,710
she--she got attacked.
- It's OK. It's OK.
105
00:03:43,840 --> 00:03:45,290
We gotta go.
106
00:03:45,350 --> 00:03:46,720
- Kevin!
- Yeah, I got no descriptor
107
00:03:46,820 --> 00:03:47,820
of the offenders,
108
00:03:47,890 --> 00:03:49,660
just male.
They might be in the crowd.
109
00:03:49,790 --> 00:03:50,990
- OK.
I didn't let anyone leave.
110
00:03:51,030 --> 00:03:51,990
- OK.
- Police!
111
00:03:52,130 --> 00:03:53,160
- Hey, police.
We're both police.
112
00:03:53,300 --> 00:03:55,360
I'm Intelligence.
She's Miami PD.
113
00:03:55,460 --> 00:03:57,530
You gotta clear it upstairs.
114
00:03:57,630 --> 00:03:58,600
Do not let anybody leave.
115
00:03:58,700 --> 00:04:00,000
It looks like
a robbery gone wrong.
116
00:04:00,100 --> 00:04:02,700
We got a female assault victim,
trauma to the head,
117
00:04:02,800 --> 00:04:04,540
no signs of sexual assault.
Her name is Emily, right?
118
00:04:04,640 --> 00:04:05,510
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
119
00:04:05,640 --> 00:04:06,460
- OK, let's get her
out of here.
120
00:04:06,560 --> 00:04:07,510
- Mom.
- Hey.
121
00:04:07,540 --> 00:04:08,910
- Mom.
- Hey, hon.
122
00:04:09,010 --> 00:04:10,550
Uh, we're gonna get you
some help, OK?
123
00:04:10,610 --> 00:04:12,650
- I want my mom.
- OK, we're gonna get her.
124
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
Do you know who did this
to you?
125
00:04:13,880 --> 00:04:16,250
- I want my mom.
- We got her. Stay back.
126
00:04:16,350 --> 00:04:17,540
- OK. I'm gonna go with her.
- OK.
127
00:04:17,640 --> 00:04:19,050
- OK, I'll call you. Go.
- All right.
128
00:04:19,150 --> 00:04:20,390
- Mom.
134
00:04:44,680 --> 00:04:46,180
- Did Emily's parents know what
was going on here tonight?
135
00:04:46,280 --> 00:04:48,180
- No, it's spring break.
136
00:04:48,280 --> 00:04:49,850
Emily's parents
are out of town,
137
00:04:49,950 --> 00:04:51,750
so she threw a party.
138
00:04:51,890 --> 00:04:54,260
- Were you with Emily
when she got attacked?
139
00:04:54,360 --> 00:04:56,220
- No.
140
00:04:56,320 --> 00:04:58,930
No, but I, uh--
141
00:04:58,960 --> 00:05:02,860
I realized I hadn't seen her
in a while, so I went looking.
142
00:05:02,960 --> 00:05:04,770
I walked by the bedroom.
143
00:05:04,930 --> 00:05:07,970
It was really dark,
but I heard her screaming,
144
00:05:08,070 --> 00:05:10,300
and I ran in,
and these two guys jumped me.
145
00:05:10,430 --> 00:05:11,110
- And you're sure
it was two of them?
146
00:05:11,270 --> 00:05:12,440
- Uh-huh.
147
00:05:12,570 --> 00:05:13,540
- And you don't remember
what they looked like?
148
00:05:13,640 --> 00:05:15,010
- I--I told you.
I don't know.
149
00:05:15,110 --> 00:05:18,970
It was--they were dressed
all in black and wearing masks.
150
00:05:19,140 --> 00:05:21,280
- Did they say anything to you?
Did they threaten you?
151
00:05:21,380 --> 00:05:22,780
- No.
152
00:05:22,880 --> 00:05:25,650
No, they took off right away,
like I said.
153
00:05:27,060 --> 00:05:28,620
- OK.
154
00:05:28,650 --> 00:05:30,260
And you don't think
anybody else got a good look?
155
00:05:30,360 --> 00:05:33,200
- I don't know.
156
00:05:33,300 --> 00:05:35,300
I don't--
157
00:05:35,400 --> 00:05:37,300
- OK.
158
00:05:37,430 --> 00:05:40,070
All right, Ellis,
159
00:05:40,140 --> 00:05:41,340
we're gonna help you write down
160
00:05:41,440 --> 00:05:44,810
everything you remember, OK?
161
00:05:44,940 --> 00:05:46,740
You're doing good.
162
00:05:46,810 --> 00:05:49,090
- Ellis, please come with me.
164
00:05:56,480 --> 00:05:58,510
Security cams were turned off,
165
00:05:58,610 --> 00:05:59,920
so we got no video.
166
00:05:59,990 --> 00:06:02,490
It's hard to say
if that's because of the kids
167
00:06:02,590 --> 00:06:05,060
or whoever these men are.
168
00:06:05,160 --> 00:06:07,330
- Is it a robbery gone wrong?
169
00:06:07,430 --> 00:06:09,500
- Yeah,
that's what it feels like.
170
00:06:09,600 --> 00:06:10,830
Crew walks through
the front door.
171
00:06:10,930 --> 00:06:12,270
They pretend
they want to party.
172
00:06:12,330 --> 00:06:14,270
Come up here looking to score.
173
00:06:14,370 --> 00:06:16,140
Emily walks in on them.
174
00:06:16,240 --> 00:06:18,710
They attack her.
175
00:06:18,810 --> 00:06:21,580
- It's excessive.
- Yeah.
176
00:06:21,680 --> 00:06:23,580
Yeah, Robbery/Homicide
contacted me.
177
00:06:23,650 --> 00:06:25,350
Apparently this ain't
the first hit.
178
00:06:25,450 --> 00:06:27,450
They got two
previous burglaries
179
00:06:27,520 --> 00:06:29,680
at house parties on
the Gold Coast this month,
180
00:06:29,710 --> 00:06:31,990
but this is the first time
it got violent.
181
00:06:32,050 --> 00:06:33,180
- Got a sneaker print?
182
00:06:33,210 --> 00:06:34,360
- Yeah.
183
00:06:34,460 --> 00:06:36,470
- Yeah,
I got techs working that.
185
00:06:39,930 --> 00:06:43,470
Tasha Fox said Emily
never regained consciousness.
186
00:06:43,570 --> 00:06:45,730
We lost her in the ambo.
187
00:06:49,840 --> 00:06:51,410
- All right, we'll take it.
188
00:06:51,510 --> 00:06:53,210
Get the team here.
189
00:06:53,380 --> 00:06:55,540
Talk to every kid downstairs.
190
00:07:01,380 --> 00:07:02,350
- I don't have to
tell you anything.
191
00:07:02,450 --> 00:07:04,020
I know my rights.
I want my phone call.
192
00:07:04,090 --> 00:07:06,690
- You're not booked.
You don't need a phone call.
193
00:07:06,760 --> 00:07:08,580
- My mom will sue you.
- OK.
194
00:07:08,720 --> 00:07:09,560
We can arrest you
'cause you're drunk
195
00:07:09,660 --> 00:07:10,990
and you're under 21, so--
196
00:07:11,090 --> 00:07:13,160
- It's also a felony
to have a fake ID.
197
00:07:13,230 --> 00:07:15,060
- Look, I don't know anything.
198
00:07:15,200 --> 00:07:17,370
- How'd you know Emily?
- Who's Emily?
199
00:07:17,500 --> 00:07:19,730
- Emily Johnson.
This is her house.
200
00:07:19,830 --> 00:07:21,970
- Never met her.
I'm from Winnetka.
201
00:07:22,070 --> 00:07:23,410
- OK. How'd you find out
about the party?
202
00:07:23,510 --> 00:07:24,870
- Insta.
203
00:07:24,970 --> 00:07:27,180
- Did you notice anyone
suspicious coming or going?
204
00:07:27,240 --> 00:07:28,710
- No, man.
205
00:07:28,840 --> 00:07:30,850
It was a good party
till you guys showed up.
206
00:07:30,910 --> 00:07:33,480
- Well, I'm sorry
to wreck your fun.
208
00:07:36,780 --> 00:07:38,590
- Crime scene is closed.
No one in or out.
209
00:07:38,720 --> 00:07:39,720
- Take it up
with your supervisor.
210
00:07:39,850 --> 00:07:41,890
- Do you live here?
- My kid is in there.
211
00:07:41,990 --> 00:07:43,020
Move, please.
212
00:07:43,120 --> 00:07:45,390
- Sir. Sir.
213
00:07:45,530 --> 00:07:48,030
- Excuse me,
this is a closed crime scene.
214
00:07:48,130 --> 00:07:49,300
- Alan Powell, attorney.
215
00:07:49,400 --> 00:07:50,600
I'm obligated to remind you
216
00:07:50,700 --> 00:07:52,600
that if any of these
individuals is under 18,
217
00:07:52,730 --> 00:07:54,940
their parents should be
present for questioning.
218
00:07:55,040 --> 00:07:56,270
And you do not have a right
to their phones
219
00:07:56,370 --> 00:07:57,910
without consent or a warrant.
- Yes, sir.
220
00:07:57,970 --> 00:07:59,670
We're absolutely
getting consent.
221
00:07:59,770 --> 00:08:01,470
- I'm not seeing much of that.
222
00:08:01,600 --> 00:08:03,010
- We're Ellis' parents.
223
00:08:03,110 --> 00:08:04,800
I'm Toni Powell.
This is my husband.
224
00:08:04,900 --> 00:08:06,410
- We received a call from
your superintendent's office.
225
00:08:06,510 --> 00:08:08,550
He's a friend.
226
00:08:08,650 --> 00:08:10,920
- Your son is safe.
I can take you right to him.
227
00:08:11,020 --> 00:08:12,390
- Have you contacted
everyone's parents?
228
00:08:12,490 --> 00:08:14,090
If not,
then that's a priority--
229
00:08:14,220 --> 00:08:15,560
- Alan!
230
00:08:15,620 --> 00:08:18,160
I want to see Ellis.
231
00:08:18,260 --> 00:08:19,630
A child just died.
232
00:08:19,790 --> 00:08:21,060
- Yes, yes, I know.
233
00:08:21,130 --> 00:08:22,760
That's why I'm talking to
the officer, and he's gonna--
234
00:08:22,860 --> 00:08:24,930
- Sir, ma'am.
235
00:08:25,030 --> 00:08:26,400
Right this way.
236
00:08:26,500 --> 00:08:28,250
- Thank you.
237
00:08:36,750 --> 00:08:39,210
- He really tried to
represent all of them?
238
00:08:39,310 --> 00:08:41,220
- Mm-hmm.
239
00:08:41,320 --> 00:08:42,950
Wealthy-ass parents,
240
00:08:43,020 --> 00:08:44,720
more worried about them
catching drinking charges
241
00:08:44,790 --> 00:08:46,450
than helping a murder case.
242
00:08:46,520 --> 00:08:48,770
- Well, luckily for us,
243
00:08:48,840 --> 00:08:50,490
these kids make
everything public.
244
00:08:50,590 --> 00:08:51,660
They already have
a name for it--
245
00:08:51,790 --> 00:08:54,760
#EmilyHouseHeist.
247
00:08:56,160 --> 00:08:58,530
That girl was begging
for her mama.
248
00:08:58,630 --> 00:09:01,040
- Oh, God, Kev.
249
00:09:02,360 --> 00:09:04,840
Techs on the scene ID'd
the bloody shoe impression.
250
00:09:04,940 --> 00:09:06,640
It's a pair of specific Pumas,
limited run.
251
00:09:06,740 --> 00:09:08,670
Check that out.
252
00:09:12,110 --> 00:09:13,450
- Wait.
253
00:09:13,520 --> 00:09:15,520
I think I saw
some shoes like this.
254
00:09:15,620 --> 00:09:17,290
- Yeah?
255
00:09:17,390 --> 00:09:18,970
Let's look.
257
00:09:24,690 --> 00:09:25,490
- Right there.
Right there in the back.
258
00:09:25,630 --> 00:09:27,430
- OK.
259
00:09:27,530 --> 00:09:28,810
Yeah, look at that.
260
00:09:28,880 --> 00:09:30,060
Check out that timestamp--
261
00:09:30,220 --> 00:09:33,170
9:47 p.m., and Ellis,
he called 911 at 10:13 p.m.
262
00:09:33,270 --> 00:09:34,470
- So it fits.
263
00:09:34,540 --> 00:09:35,700
This could be
one of our offenders.
264
00:09:35,740 --> 00:09:38,070
- There's gotta be
more images of him.
265
00:09:40,110 --> 00:09:41,480
Did Fox go home?
266
00:09:41,540 --> 00:09:43,410
- Mm-mm.
She's at my crib.
267
00:09:43,510 --> 00:09:45,610
- Yeah, that's what I meant.
268
00:09:45,680 --> 00:09:48,180
Is she here long?
269
00:09:48,280 --> 00:09:49,850
- Probably not.
270
00:09:49,980 --> 00:09:51,920
Had a rough night,
a little bit.
271
00:09:54,260 --> 00:09:55,420
- Well, it's 4:00 a.m.
272
00:09:55,520 --> 00:09:56,560
Why don't you go back
to your place,
273
00:09:56,720 --> 00:09:59,340
tag out for a few hours?
- No, I'm OK.
274
00:10:01,360 --> 00:10:03,010
- Get out of here.
275
00:10:09,700 --> 00:10:10,570
- I know what you're doing.
276
00:10:10,740 --> 00:10:12,190
- Mm-hmm.
282
00:11:12,230 --> 00:11:13,460
Morning.
283
00:11:13,490 --> 00:11:15,570
- Good morning.
284
00:11:15,640 --> 00:11:17,300
Sorry if I woke you.
285
00:11:17,330 --> 00:11:18,740
I can't sleep.
286
00:11:18,840 --> 00:11:21,610
Pregnancy is doing
weird things to me.
287
00:11:21,710 --> 00:11:24,250
Making coffee.
288
00:11:24,350 --> 00:11:26,310
- Thank you.
289
00:11:26,450 --> 00:11:28,450
- Did you ID your offender?
290
00:11:28,550 --> 00:11:30,820
- No, not yet.
291
00:11:30,950 --> 00:11:33,590
The crew blended in with
the party, disappeared.
292
00:11:33,660 --> 00:11:37,160
Those kids were very high,
very drunk, extremely helpful.
293
00:11:37,260 --> 00:11:39,360
- Is that one of them?
Did you clock his ring?
294
00:11:42,120 --> 00:11:43,670
- What's this,
some kind of class ring?
295
00:11:43,770 --> 00:11:45,100
- Not just any class ring.
296
00:11:45,200 --> 00:11:46,800
That's a high school
football division
297
00:11:46,900 --> 00:11:49,340
championship ring
from my old high school.
298
00:11:49,470 --> 00:11:52,510
Your suspect,
he's from Roseland.
299
00:11:52,610 --> 00:11:54,340
He's a long way from home.
302
00:12:03,620 --> 00:12:04,680
- Ring belongs
to a football player.
303
00:12:04,950 --> 00:12:06,480
Grant High School, from
either year they won state--
304
00:12:06,550 --> 00:12:08,280
2019 or 2022.
305
00:12:08,350 --> 00:12:10,220
About 200 players
and staff each year.
306
00:12:10,320 --> 00:12:13,090
- Geographically, it also fits
the other two burglaries.
307
00:12:13,230 --> 00:12:14,630
We noticed a pattern.
308
00:12:14,700 --> 00:12:17,000
These are the other two house
parties that the crew hit.
309
00:12:17,100 --> 00:12:19,200
That's around Emily's house
right here,
310
00:12:19,300 --> 00:12:21,070
everything in the Gold Coast,
and everything
311
00:12:21,170 --> 00:12:23,170
one block away
from a Red Line stop.
312
00:12:23,270 --> 00:12:27,610
As we know, the Red Line goes
all the way from the Gold Coast
313
00:12:27,740 --> 00:12:29,170
down here to Roseland.
314
00:12:29,240 --> 00:12:30,850
- Crew's using
the Wicked River.
315
00:12:30,980 --> 00:12:33,010
- That's what we called it
in the 11th District too.
316
00:12:33,070 --> 00:12:36,580
Hop on, hop off, rip,
smash, steal, head on home.
317
00:12:36,680 --> 00:12:38,340
- Well, that's good.
We can use this.
318
00:12:38,400 --> 00:12:40,980
Let's run all Ventra card
records from those stops.
319
00:12:41,080 --> 00:12:42,580
- I can run the connection
to Grant High.
320
00:12:42,680 --> 00:12:43,830
- These are the school records
321
00:12:43,960 --> 00:12:45,830
with the coaches,
managers, and trainers.
322
00:12:45,930 --> 00:12:47,200
- Yeah, Robbery/Homicide
sent us
323
00:12:47,300 --> 00:12:49,900
their stolen item inventory
from the past two hits.
324
00:12:50,000 --> 00:12:51,360
I can run that through
the Roseland pawnshops.
325
00:12:51,490 --> 00:12:54,240
- Oh, well, most of them
won't be on the books.
326
00:12:54,340 --> 00:12:56,260
They're not legit, so they
won't be on the databases.
327
00:12:56,360 --> 00:12:58,470
- Do you have a lead on those?
- Hey,
328
00:12:58,610 --> 00:12:59,930
you're not CPD anymore.
329
00:13:00,030 --> 00:13:01,370
We can't ask you to work this.
330
00:13:01,500 --> 00:13:04,370
- I'm offering.
I can sign a waiver.
331
00:13:04,440 --> 00:13:06,180
- OK, no need.
332
00:13:06,250 --> 00:13:08,710
You find anything, we log you
as a confidential source.
333
00:13:08,780 --> 00:13:10,870
- Good with me.
- OK.
334
00:13:27,440 --> 00:13:28,840
- That's the place.
335
00:13:28,970 --> 00:13:30,770
Side alley, black gate.
336
00:13:30,870 --> 00:13:32,970
The last one on our list.
- Good.
337
00:13:35,640 --> 00:13:37,550
Hey, I know it's not
under the best circumstances,
338
00:13:37,610 --> 00:13:39,350
but it is nice having you here.
339
00:13:39,480 --> 00:13:40,740
I'm a big fan of Kev's.
340
00:13:40,810 --> 00:13:42,210
- Yeah, yeah.
341
00:13:42,310 --> 00:13:44,740
Yeah, he wants me
to move back to Chicago.
342
00:13:44,880 --> 00:13:46,250
- Oh, really?
Of course, he would.
343
00:13:46,380 --> 00:13:48,560
And who wouldn't want
to leave Miami for this?
345
00:13:49,920 --> 00:13:51,230
Yeah, Miami's not all
it's cracked up to be.
346
00:13:51,290 --> 00:13:52,890
Kind of hate it, actually.
- Really?
347
00:13:52,990 --> 00:13:54,560
- Yeah, but it's fine.
348
00:13:54,630 --> 00:13:57,800
We'll figure it out before
the baby pops out, hopefully.
349
00:13:57,900 --> 00:13:59,170
- What?
350
00:14:02,340 --> 00:14:04,560
- He didn't tell anyone.
351
00:14:04,660 --> 00:14:06,070
- No, he didn't.
352
00:14:06,130 --> 00:14:07,940
Um--but that's amazing.
353
00:14:08,080 --> 00:14:09,010
This is great news.
- Yeah, it is.
354
00:14:09,110 --> 00:14:10,040
- Congratulations.
355
00:14:10,180 --> 00:14:11,410
- Thank you, thank you,
I appreciate it.
356
00:14:11,480 --> 00:14:12,970
Thank you.
357
00:14:14,080 --> 00:14:15,580
Yeah.
358
00:14:15,680 --> 00:14:17,190
- Wow.
- Yeah.
360
00:14:25,960 --> 00:14:28,060
Yo, you Frankie D?
361
00:14:28,200 --> 00:14:30,160
- Maybe.
Who are you?
362
00:14:30,260 --> 00:14:31,960
- I'm Carlo's half-sister.
363
00:14:32,090 --> 00:14:34,770
You know Carlo,
from up on Maypole?
364
00:14:34,840 --> 00:14:38,120
Carlo, with the bad arm,
bad attitude.
365
00:14:39,670 --> 00:14:41,210
- G-Park?
- Yeah.
366
00:14:41,310 --> 00:14:42,640
Well, he said you got
the good flat screens.
367
00:14:42,740 --> 00:14:44,350
And my girl here,
she don't want to deal
368
00:14:44,450 --> 00:14:46,750
with the Geek Squad,
you feel me?
369
00:14:46,880 --> 00:14:48,120
- Look,
I don't want no trouble.
370
00:14:48,180 --> 00:14:50,490
- Hook it up, then.
371
00:14:50,620 --> 00:14:52,980
Or I could call him.
I really don't want to--
372
00:14:53,110 --> 00:14:54,190
- All right, all right,
all right, all right.
373
00:14:54,290 --> 00:14:56,350
Follow me.
- All right.
374
00:15:01,720 --> 00:15:03,230
All right.
375
00:15:03,330 --> 00:15:09,100
We got, uh--we got OLEDs,
LCDs, even QLEDs.
376
00:15:09,200 --> 00:15:10,830
All mint in the box,
377
00:15:10,960 --> 00:15:12,710
so you tell me
what you want to do.
378
00:15:12,810 --> 00:15:16,170
- Mm, this stuff is nice.
379
00:15:16,300 --> 00:15:18,980
What about that ring?
- Good eye.
380
00:15:19,080 --> 00:15:20,580
Just came in recently.
381
00:15:20,680 --> 00:15:23,080
Uh, one of a kind.
382
00:15:23,180 --> 00:15:24,890
Not cheap, but maybe
we can work out something.
383
00:15:24,990 --> 00:15:26,420
- OK.
384
00:15:26,520 --> 00:15:28,490
It's funny, it looks like
a ring a friend of mine has.
385
00:15:28,560 --> 00:15:29,520
- Mm-hmm.
386
00:15:29,650 --> 00:15:31,350
- But that one was stolen
last night, so...
387
00:15:31,420 --> 00:15:33,430
- I mean, clearly
it's not the same one.
388
00:15:33,530 --> 00:15:36,430
- No, 'cause that one's
one of a kind.
389
00:15:39,030 --> 00:15:42,670
- How's, uh,
Carlo doing these days?
390
00:15:42,740 --> 00:15:44,940
He still locked up in Joliet?
391
00:15:45,040 --> 00:15:47,140
- Dixon, actually.
392
00:15:47,280 --> 00:15:48,670
- You sure?
393
00:15:48,730 --> 00:15:52,510
- I'm sure, 'cause
I'm the one who put him there.
394
00:15:52,580 --> 00:15:54,620
Where'd you get
the stolen merch, Frank?
395
00:16:03,190 --> 00:16:04,960
- Kim, what'd you get?
- Frankie folded.
396
00:16:05,060 --> 00:16:06,290
He was terrified
of being brought in.
397
00:16:06,390 --> 00:16:08,160
He said the stolen property
from that robbery
398
00:16:08,300 --> 00:16:10,730
was brought in by a local guy,
a guy named Dwayne Coleman.
399
00:16:10,870 --> 00:16:13,060
We ran him.
He attended Grant in 2019.
400
00:16:13,130 --> 00:16:15,130
24 years old, no priors.
401
00:16:15,230 --> 00:16:17,720
- Yeah, I got him right here.
402
00:16:17,790 --> 00:16:19,570
All right, Dwayne Coleman.
403
00:16:19,700 --> 00:16:21,570
Yeah, he was the running back
for the team,
404
00:16:21,700 --> 00:16:23,180
being eyed by Michigan State
405
00:16:23,310 --> 00:16:25,250
until he blew out his knee,
second-to-last game
406
00:16:25,350 --> 00:16:27,280
of the year.
- Run his socials.
407
00:16:27,380 --> 00:16:29,050
- DMV has him listed
in Roseland.
408
00:16:29,120 --> 00:16:31,520
- Yeah, Roseland makes sense.
409
00:16:31,650 --> 00:16:32,650
- All right.
410
00:16:34,120 --> 00:16:36,090
- OK, here we go.
That's the ring right there.
411
00:16:36,190 --> 00:16:37,290
- And there he is
wearing Pumas.
412
00:16:37,390 --> 00:16:38,860
This is one of our guys.
- Mm-hmm.
413
00:16:38,990 --> 00:16:41,620
Wait, he literally
just posted a story.
414
00:16:45,220 --> 00:16:46,630
Idiot.
We can grab him up right there.
415
00:16:46,730 --> 00:16:48,920
Burgess, Dwayne Coleman
is going to Clark and Division.
416
00:16:48,990 --> 00:16:50,260
We're gonna meet you
right there.
417
00:16:50,400 --> 00:16:51,810
- Copy you.
- I'll call Voight.
420
00:17:03,520 --> 00:17:04,770
- Excuse me.
423
00:17:09,060 --> 00:17:11,590
Excuse me.
Excuse me.
425
00:17:14,350 --> 00:17:15,960
CPD.
427
00:17:30,380 --> 00:17:32,450
Train's inbound,
60 seconds out.
428
00:17:32,510 --> 00:17:35,140
- Perfect.
Posted at the exit above.
429
00:17:35,210 --> 00:17:36,140
- Copy you.
435
00:17:55,190 --> 00:17:56,730
I got eyes on Coleman.
436
00:17:56,830 --> 00:17:59,330
Brown jacket, gray hoodie,
moving towards the east exit.
437
00:17:59,470 --> 00:18:01,170
Headed to you.
- Copy that. We'll be ready.
441
00:18:16,750 --> 00:18:18,660
- Fox, I'll take the stairs.
You get the escalator.
442
00:18:18,730 --> 00:18:19,850
- Got you.
444
00:18:27,690 --> 00:18:29,100
Excuse me.
445
00:18:29,860 --> 00:18:31,540
Excuse me.
447
00:18:34,510 --> 00:18:36,010
- There's too many people.
448
00:18:36,080 --> 00:18:37,000
I'm gonna lose him
at the east exit.
449
00:18:37,100 --> 00:18:38,380
- We're right up top.
450
00:18:38,510 --> 00:18:39,740
We'll catch him as soon
as he steps out.
452
00:18:47,960 --> 00:18:50,050
I got eyes.
454
00:18:55,950 --> 00:18:58,050
Coleman.
455
00:18:58,120 --> 00:19:01,600
Dwayne Coleman.
Slow down for me.
456
00:19:01,700 --> 00:19:03,200
Coleman.
457
00:19:03,270 --> 00:19:06,210
Whoa.
Whoa, hold up. Hey!
458
00:19:06,270 --> 00:19:09,080
- Hey.
459
00:19:09,180 --> 00:19:10,510
I got you.
Call an ambo, Ocean.
460
00:19:10,650 --> 00:19:12,240
He got stabbed.
- 5021 Ocean.
461
00:19:12,370 --> 00:19:13,350
Roll an ambo to...
462
00:19:13,480 --> 00:19:15,150
- Who did this?
Know who did it?
463
00:19:15,250 --> 00:19:16,150
Huh?
- Move, move, move!
464
00:19:16,250 --> 00:19:17,740
- Come on!
Just hold on.
465
00:19:17,880 --> 00:19:19,410
- Excuse me, excuse me.
What happened?
466
00:19:19,550 --> 00:19:21,060
- I don't know what happened.
Somebody was right here.
467
00:19:21,120 --> 00:19:22,420
I--I missed it.
468
00:19:22,560 --> 00:19:23,690
- Description?
- I didn't see the offender.
469
00:19:23,820 --> 00:19:25,240
I don't have a description.
I missed the offender.
470
00:19:25,310 --> 00:19:26,360
Get everybody back.
- Hey, hey.
471
00:19:26,490 --> 00:19:27,660
Step back, step back.
Did anybody see anything?
472
00:19:27,760 --> 00:19:28,730
No, no, no, stay.
473
00:19:28,860 --> 00:19:29,730
- Everyone,
can you move back this way?
474
00:19:29,800 --> 00:19:31,430
- OK. Move back.
- Hold on. Hold on.
475
00:19:31,530 --> 00:19:32,500
- Crime scene.
478
00:19:41,830 --> 00:19:43,340
- Never got eyes
on the offender.
479
00:19:43,410 --> 00:19:44,950
It was too crowded,
happened fast.
480
00:19:45,050 --> 00:19:46,400
- You pull cams?
481
00:19:46,500 --> 00:19:47,950
- Yeah, it was definitely
a male offender.
482
00:19:48,020 --> 00:19:50,070
It was over in seconds.
483
00:19:50,170 --> 00:19:51,580
- All right,
this is the moment of attack.
484
00:19:51,680 --> 00:19:53,920
That's Coleman.
485
00:19:53,990 --> 00:19:55,590
That's the offender.
486
00:19:55,690 --> 00:19:57,020
He practically guts him.
487
00:19:57,150 --> 00:19:58,730
Nobody even slows down.
488
00:19:58,830 --> 00:20:00,090
- Weapon recovered?
489
00:20:00,160 --> 00:20:01,860
- Still searching, but he
likely carried it out with him.
490
00:20:01,930 --> 00:20:04,030
- You don't get a view
of the offender's face,
491
00:20:04,100 --> 00:20:06,270
but he appears
about 6 foot tall,
492
00:20:06,330 --> 00:20:08,470
slender build, about a buck 75.
493
00:20:08,570 --> 00:20:09,540
- Whoever the offender was,
knew Coleman
494
00:20:09,670 --> 00:20:11,840
and knew Coleman
was gonna be right here.
495
00:20:11,970 --> 00:20:14,040
It was probably whoever
he was supposed to meet.
496
00:20:14,110 --> 00:20:15,780
Just took him by surprise.
497
00:20:15,840 --> 00:20:17,810
- Sarge, Kev, Coleman's phone.
498
00:20:17,980 --> 00:20:19,810
Last call he made
was an hour ago,
499
00:20:19,850 --> 00:20:21,600
to an Ellis Powell.
500
00:20:21,700 --> 00:20:23,680
- Ellis Powell,
Emily's boyfriend?
501
00:20:23,780 --> 00:20:25,020
The kid that we met
at the scene?
502
00:20:25,120 --> 00:20:26,490
- Same guy who called 911.
503
00:20:26,650 --> 00:20:28,390
- Coleman called him right
before he got on the train.
504
00:20:28,460 --> 00:20:31,310
- 6 foot, thin,
it fits.
505
00:20:35,330 --> 00:20:37,060
- We appreciate this,
Mr. Powell.
506
00:20:37,190 --> 00:20:38,330
Your son was helpful.
507
00:20:38,500 --> 00:20:41,440
Hoping he can give us
a bit more background.
508
00:20:41,540 --> 00:20:43,570
- If it'll help.
- Thank you.
509
00:20:50,780 --> 00:20:53,080
- Yeah, yeah,
there were a lot of people
510
00:20:53,150 --> 00:20:54,210
from other colleges there.
511
00:20:54,310 --> 00:20:56,020
- Always how
these things go, right?
512
00:20:56,120 --> 00:20:59,020
Uh, there's actually a person
who we think was at the party.
513
00:20:59,190 --> 00:21:02,340
We just want to know
if you know him.
514
00:21:04,790 --> 00:21:06,660
- I mean, yeah.
515
00:21:06,760 --> 00:21:08,460
We, uh--
we used to play football
516
00:21:08,560 --> 00:21:10,030
against each other.
- Mm.
517
00:21:10,100 --> 00:21:12,090
So you know his name?
518
00:21:12,220 --> 00:21:13,660
- We called him Coleman.
519
00:21:13,760 --> 00:21:15,340
His last name.
520
00:21:15,440 --> 00:21:18,010
- Right.
That's really helpful.
521
00:21:18,070 --> 00:21:19,210
Do you think you saw him
at the party?
522
00:21:19,310 --> 00:21:20,930
Was he there?
523
00:21:21,000 --> 00:21:23,180
- Uh, it was so crowded, I--
524
00:21:23,240 --> 00:21:26,950
- Are you still in touch
with Coleman?
525
00:21:27,010 --> 00:21:28,380
- Uh,
526
00:21:28,420 --> 00:21:30,220
I don't play football anymore.
527
00:21:30,380 --> 00:21:32,550
- So that's a no?
528
00:21:32,720 --> 00:21:34,290
- I mean, we, uh--
529
00:21:34,360 --> 00:21:36,180
we talk
530
00:21:36,280 --> 00:21:37,860
here and there.
531
00:21:37,960 --> 00:21:39,760
You know, Insta, DMs,
532
00:21:39,890 --> 00:21:42,900
phone calls
every once in a while.
533
00:21:43,030 --> 00:21:45,200
- Great.
534
00:21:45,300 --> 00:21:49,700
Great. When was the last time
you think you talked to him?
535
00:21:49,800 --> 00:21:51,130
- Why is that important?
536
00:21:51,260 --> 00:21:54,240
- It might not be important
at all, but everything helps.
537
00:21:54,380 --> 00:21:57,480
Did you talk to him lately,
like this week?
538
00:21:57,550 --> 00:21:59,210
Today?
- No.
539
00:21:59,280 --> 00:22:00,510
- You can answer the question,
Ellis.
540
00:22:00,610 --> 00:22:02,250
- No, he can't.
That's enough.
541
00:22:02,420 --> 00:22:04,200
- Look, I don't understand.
- This is over right now.
542
00:22:04,300 --> 00:22:05,420
We're done.
- Where were you today, Ellis?
543
00:22:05,590 --> 00:22:08,710
- Here, home with us.
We're done.
544
00:22:08,810 --> 00:22:10,690
You think I don't know
a suspect interview?
545
00:22:10,790 --> 00:22:12,530
- You know, Dwayne Coleman
was murdered today--
546
00:22:12,630 --> 00:22:14,050
- No, no.
547
00:22:14,150 --> 00:22:16,120
If you'd like to bring my son
in for questioning, feel free.
548
00:22:16,220 --> 00:22:18,230
But he will sit silently
for 48 hours
549
00:22:18,330 --> 00:22:19,470
with a team of lawyers,
550
00:22:19,600 --> 00:22:21,000
many of whom are well-known
551
00:22:21,070 --> 00:22:23,890
for prosecuting and winning
police misconduct cases.
552
00:22:23,990 --> 00:22:26,940
So you take him in, or go.
554
00:22:34,080 --> 00:22:35,730
- Thank you for your time.
557
00:22:41,090 --> 00:22:42,620
Ma'am.
560
00:22:50,500 --> 00:22:51,600
The kid's involved.
561
00:22:51,700 --> 00:22:52,830
He must have cherry-picked
the parties,
562
00:22:52,970 --> 00:22:54,700
got the crew involved,
and split the profits.
563
00:22:54,770 --> 00:22:56,090
Something went wrong
with Emily,
564
00:22:56,190 --> 00:22:58,260
so he covered his tracks.
565
00:22:58,360 --> 00:22:59,610
- Father was there
for the whole interview.
566
00:22:59,710 --> 00:23:01,140
He shut us down quick.
567
00:23:01,280 --> 00:23:03,010
- But Ellis
is clearly involved.
568
00:23:03,140 --> 00:23:05,450
- He doesn't need the cash,
569
00:23:05,550 --> 00:23:07,800
so why is he ripping?
570
00:23:09,170 --> 00:23:10,320
- Maybe 'cause he can.
571
00:23:10,480 --> 00:23:12,820
Extra cash, power.
Why not?
572
00:23:12,920 --> 00:23:15,190
- Well, they've definitely
been in contact.
573
00:23:15,290 --> 00:23:17,520
Coleman's phone shows
a dozen calls between the pair
574
00:23:17,630 --> 00:23:18,660
in the last three months.
575
00:23:18,760 --> 00:23:20,350
- Emily's mom said
her and Ellis broke up
576
00:23:20,450 --> 00:23:21,600
the night before the party,
577
00:23:21,700 --> 00:23:23,230
and Emily didn't tell anyone.
578
00:23:23,300 --> 00:23:24,600
So that could be a motive
for the beating.
579
00:23:24,700 --> 00:23:27,600
- OK, so Ellis sets up
the robberies,
580
00:23:27,700 --> 00:23:28,970
lets the crew tie up his girl.
581
00:23:29,070 --> 00:23:30,300
She gets beat to death.
582
00:23:30,400 --> 00:23:32,620
- Yeah, but why is he
the one calling the police?
583
00:23:32,720 --> 00:23:34,340
- He probably didn't expect
for her to die.
584
00:23:34,440 --> 00:23:35,840
I mean, what else was
he supposed to do?
585
00:23:35,910 --> 00:23:37,010
She was bleeding out.
586
00:23:37,140 --> 00:23:38,850
He had to call the cops
to save his own ass.
587
00:23:38,880 --> 00:23:41,150
- Well, theory means nothing
without evidence.
588
00:23:41,250 --> 00:23:43,710
Alan is going to
protect his son.
589
00:23:43,810 --> 00:23:45,690
We won't get close
without airtight charges.
590
00:23:45,790 --> 00:23:47,490
- Hey, something hit
on the Ventra cards.
591
00:23:47,590 --> 00:23:49,120
I ran Coleman's,
got all the taps
592
00:23:49,220 --> 00:23:50,580
from the night of the parties.
593
00:23:50,720 --> 00:23:52,360
One other card scans
the same gate within seconds
594
00:23:52,530 --> 00:23:53,640
of him each time.
595
00:23:53,740 --> 00:23:54,860
- Somebody else was there.
596
00:23:55,000 --> 00:23:56,490
- Yeah, that's gotta be
our third offender.
597
00:23:56,590 --> 00:23:58,530
Asset Forfeiture is running the
credit card attached right now.
598
00:23:58,630 --> 00:23:59,830
- Good.
Keep building.
599
00:23:59,930 --> 00:24:00,850
We need more.
600
00:24:04,670 --> 00:24:06,340
- Yo.
- Hey.
601
00:24:06,440 --> 00:24:09,210
- Yeah, I think I reached the
limit of what I can do here,
602
00:24:09,380 --> 00:24:10,660
so I'm gonna let y'all work.
603
00:24:10,760 --> 00:24:12,150
- Yeah?
- Yeah.
604
00:24:12,250 --> 00:24:13,180
- OK.
You good?
605
00:24:13,250 --> 00:24:14,950
- Mm-hmm.
606
00:24:19,590 --> 00:24:21,710
You didn't tell anyone, Kevin?
607
00:24:24,020 --> 00:24:25,680
- No.
608
00:24:25,780 --> 00:24:28,130
Because I don't know exactly
what to tell anybody.
609
00:24:30,420 --> 00:24:32,850
We don't know
what we're doing
610
00:24:32,950 --> 00:24:34,500
or how we're doing it,
Tasha Fox.
611
00:24:34,600 --> 00:24:37,040
- Yo, they got him.
612
00:24:37,140 --> 00:24:38,600
Credit card's linked
to a Chris Watson,
613
00:24:38,700 --> 00:24:40,300
lives in Roseland.
614
00:24:40,370 --> 00:24:41,740
Grant High, 2019.
615
00:24:41,780 --> 00:24:42,860
- All right, Ruz, me and you.
616
00:24:42,960 --> 00:24:44,040
- Hey, I'll text you
the address.
617
00:24:44,140 --> 00:24:45,210
- Copy that.
619
00:24:47,480 --> 00:24:49,380
Chris Watson, police!
621
00:24:51,620 --> 00:24:52,920
- Doesn't look like he's home.
622
00:24:52,950 --> 00:24:54,360
- Car's right there.
624
00:24:56,450 --> 00:24:58,580
Chris Watson, police!
629
00:25:15,980 --> 00:25:17,900
I can't see inside.
630
00:25:18,000 --> 00:25:19,450
- Tags don't come back
to a BMW.
631
00:25:19,580 --> 00:25:21,070
They're for an '09 Honda.
632
00:25:21,170 --> 00:25:22,170
- '09 Honda?
- Uh-huh.
633
00:25:22,310 --> 00:25:23,320
- The hell?
635
00:25:27,490 --> 00:25:28,890
But why do I recognize
this damn car?
636
00:25:28,990 --> 00:25:30,460
Can you run the vehicles
for the Powells?
637
00:25:30,560 --> 00:25:32,090
- You got it.
638
00:25:32,190 --> 00:25:33,580
All right, Alan Powell,
639
00:25:33,680 --> 00:25:36,530
owner of a gray
2024 BMW 7 Series.
640
00:25:36,600 --> 00:25:39,590
It's identical.
- That's his car.
642
00:25:41,690 --> 00:25:43,450
Son of a bitch.
643
00:25:45,310 --> 00:25:47,140
- Watson or the car, Kevin?
646
00:25:55,200 --> 00:25:57,040
- Police! Watson, stop! Watson!
- 5021 Ida.
647
00:25:57,180 --> 00:26:00,450
In pursuit of wanted offender,
westbound on 64th.
648
00:26:00,550 --> 00:26:01,960
- Police! Watson!
- Copy, 5021 Ida.
649
00:26:02,060 --> 00:26:04,960
Backup en route.
- Come here.
651
00:26:06,730 --> 00:26:08,550
- Why you running, huh?
652
00:26:08,690 --> 00:26:09,960
What you running for?
653
00:26:10,030 --> 00:26:11,470
Whose car was that?
654
00:26:11,530 --> 00:26:12,800
What you got on you?
655
00:26:12,900 --> 00:26:14,500
What's this?
656
00:26:14,570 --> 00:26:16,600
What's that?
657
00:26:16,700 --> 00:26:18,840
You don't want to
answer questions?
658
00:26:18,970 --> 00:26:20,570
- Wow.
659
00:26:20,700 --> 00:26:22,470
- That's enough
to come with us.
660
00:26:22,570 --> 00:26:24,310
That's enough.
661
00:26:24,410 --> 00:26:26,780
Here we go.
664
00:26:38,190 --> 00:26:39,360
- Absolutely nothing.
665
00:26:39,490 --> 00:26:40,590
He repeatedly said
he doesn't know
666
00:26:40,690 --> 00:26:41,930
anybody named Ellis Powell.
667
00:26:42,030 --> 00:26:43,880
Lawyered up with the best
law firm in town--
668
00:26:43,910 --> 00:26:45,870
how the hell you think
he knew who to call?
669
00:26:46,000 --> 00:26:48,770
- All right, tell me
we got that BMW on cams.
670
00:26:48,940 --> 00:26:50,600
- We do,
but we can't see inside.
671
00:26:50,740 --> 00:26:52,060
UCs have been sitting
on the Powells.
672
00:26:52,090 --> 00:26:53,890
They confirmed
Ellis hasn't left.
673
00:26:53,920 --> 00:26:56,940
- It was Alan,
covering up his son's kills.
674
00:26:57,110 --> 00:26:58,750
- All right, what about
the cash? Serial numbers?
675
00:26:58,880 --> 00:26:59,780
- We can't trace it anywhere
676
00:26:59,950 --> 00:27:01,120
and there's no prints
on the envelope.
677
00:27:01,220 --> 00:27:03,580
We have absolutely no evidence.
We have zero.
678
00:27:06,650 --> 00:27:08,960
- Ellis's mom doesn't know
that, though,
679
00:27:09,120 --> 00:27:10,690
Toni Powell.
680
00:27:10,790 --> 00:27:12,290
She loves her son too.
681
00:27:12,460 --> 00:27:14,130
Alan probably hasn't shared
a damn thing with her.
682
00:27:14,230 --> 00:27:16,060
It's hard to say if he even
includes her in anything.
683
00:27:16,200 --> 00:27:18,800
- That means we can press her.
- Possibly.
684
00:27:18,900 --> 00:27:20,130
- She'll want to protect
her son too.
685
00:27:20,300 --> 00:27:21,700
- More than her husband.
686
00:27:21,770 --> 00:27:23,920
I bet she'll flip on him
to save her son.
687
00:27:23,950 --> 00:27:25,420
- We need to bring
them both in,
688
00:27:25,460 --> 00:27:26,310
to ensure
they can't communicate,
689
00:27:26,470 --> 00:27:28,910
not even through
their lawyers.
690
00:27:29,040 --> 00:27:30,640
- Do it.
691
00:27:38,450 --> 00:27:40,120
- This bothers you.
692
00:27:40,150 --> 00:27:41,490
- I won't be answering
any of your questions,
693
00:27:41,620 --> 00:27:42,610
nor will my wife.
694
00:27:42,640 --> 00:27:43,760
- Emily Johnson.
695
00:27:43,860 --> 00:27:45,630
- I don't think
you should see these--
696
00:27:45,660 --> 00:27:47,730
- Mrs. Powell,
your son killed her.
697
00:27:47,790 --> 00:27:50,120
You look at that.
698
00:27:51,970 --> 00:27:53,670
Honestly,
699
00:27:53,770 --> 00:27:55,300
I think
he just wanted to scare her,
700
00:27:55,440 --> 00:27:57,500
put her in her place,
and he took it too far.
701
00:27:57,670 --> 00:27:59,510
You notice that crack?
702
00:27:59,640 --> 00:28:02,970
Can't imagine he actually
intended on cracking her skull.
703
00:28:04,650 --> 00:28:06,970
- She died of
a massive brain bleed.
704
00:28:08,850 --> 00:28:11,520
She died in an ambulance
begging for her mother.
705
00:28:13,680 --> 00:28:16,620
- I won't be answering
any questions.
706
00:28:16,680 --> 00:28:19,180
- I didn't ask you one.
707
00:28:19,350 --> 00:28:22,120
I just want to show you
what your son did.
708
00:28:22,190 --> 00:28:25,360
I want to show you
who you're protecting.
709
00:28:25,520 --> 00:28:27,670
- Two bodies,
710
00:28:27,770 --> 00:28:28,870
two counts
of first-degree murder.
711
00:28:29,040 --> 00:28:30,820
We believe Dwayne Coleman
died because
712
00:28:30,850 --> 00:28:32,870
he wasn't OK
with Emily's murder.
713
00:28:35,510 --> 00:28:37,540
Ellis had taken it too far.
714
00:28:37,640 --> 00:28:40,380
Dwayne Coleman wanted out,
715
00:28:40,510 --> 00:28:42,880
so Ellis killed him.
716
00:28:43,020 --> 00:28:44,640
Then he needed help.
717
00:28:44,710 --> 00:28:46,480
- He asked,
718
00:28:46,550 --> 00:28:47,850
and you helped.
719
00:28:47,960 --> 00:28:50,960
$30,000 and a really
good lawyer to tie up
720
00:28:51,020 --> 00:28:52,330
any loose ends,
because you knew better
721
00:28:52,460 --> 00:28:55,000
than to drop another body.
722
00:28:55,100 --> 00:28:58,500
- Obstruction of justice,
aiding and abetting,
723
00:28:58,600 --> 00:29:00,370
providing false alibi.
724
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
We have evidence
on your husband,
725
00:29:01,540 --> 00:29:03,040
we have evidence on your son.
726
00:29:03,140 --> 00:29:05,540
But right now,
I can help you protect them.
728
00:29:07,510 --> 00:29:10,840
As much as we can.
729
00:29:10,980 --> 00:29:12,580
- How?
731
00:29:16,120 --> 00:29:17,720
- What is this?
732
00:29:17,750 --> 00:29:19,250
- That's your vehicle.
733
00:29:19,420 --> 00:29:20,520
- Is this--
734
00:29:20,620 --> 00:29:23,020
is this real?
735
00:29:23,160 --> 00:29:24,090
- What do you--
what do you mean?
736
00:29:24,260 --> 00:29:25,540
- Has--
has this been doctored?
737
00:29:25,580 --> 00:29:27,360
Is this--
is this fake evidence?
738
00:29:27,460 --> 00:29:29,200
You're trying--
you're trying to trick me?
739
00:29:29,330 --> 00:29:31,100
- No, that's a real photo.
740
00:29:31,200 --> 00:29:32,100
- This timestamp.
741
00:29:32,230 --> 00:29:34,770
Is this timestamp real?
Answer me!
742
00:29:34,940 --> 00:29:38,060
Is this timestamp real?
- Alan, this is real.
743
00:29:38,090 --> 00:29:39,870
It's not doctored.
It's real.
744
00:29:39,930 --> 00:29:40,770
- Oh, damn.
- He didn't know.
745
00:29:40,930 --> 00:29:42,040
- I don't believe you.
746
00:29:42,140 --> 00:29:46,230
- Mrs. Powell, obviously,
the more you cooperate--
749
00:29:55,080 --> 00:29:57,460
The hell is going on?
750
00:29:57,560 --> 00:29:59,390
- We got it wrong.
751
00:29:59,530 --> 00:30:01,720
- He didn't know.
Watch.
752
00:30:01,790 --> 00:30:03,220
- Alan, I'm showing you.
753
00:30:03,290 --> 00:30:05,000
- I want to see
the actual raw footage.
754
00:30:05,070 --> 00:30:06,800
I want to see--
- Alan!
755
00:30:06,970 --> 00:30:08,640
- I want to see actual proof.
756
00:30:08,800 --> 00:30:10,060
- Alan, these photos
aren't doctored.
757
00:30:10,130 --> 00:30:12,060
This is your vehicle.
This is your cash.
758
00:30:12,120 --> 00:30:13,470
- No.
759
00:30:13,600 --> 00:30:15,280
No, that means that--
761
00:30:18,050 --> 00:30:20,810
Oh, God.
762
00:30:20,950 --> 00:30:23,480
He's just like her.
764
00:30:28,260 --> 00:30:30,990
- He thought his son
was innocent.
765
00:30:31,160 --> 00:30:32,660
He didn't do anything.
770
00:30:48,740 --> 00:30:52,650
Alan...
771
00:30:52,780 --> 00:30:55,520
it was your wife.
772
00:30:55,650 --> 00:30:57,820
Toni.
773
00:30:57,920 --> 00:31:00,920
- Toni withdrew the cash.
774
00:31:01,020 --> 00:31:03,360
She took your car.
She paid off Watson.
776
00:31:05,990 --> 00:31:08,850
Which means Ellis told her
exactly what he did,
777
00:31:08,990 --> 00:31:11,460
and she covered it up.
778
00:31:11,520 --> 00:31:12,830
Nobody told you.
779
00:31:12,930 --> 00:31:15,000
- I'm done talking.
I'm--I'm done.
780
00:31:15,040 --> 00:31:17,130
- It's written
all over your face, Alan.
781
00:31:17,200 --> 00:31:19,040
You had no idea.
You're scared of that boy.
782
00:31:19,140 --> 00:31:20,510
You're scared of your wife.
- No.
783
00:31:20,640 --> 00:31:22,040
No, I'm--I'm done.
784
00:31:22,140 --> 00:31:24,640
- How are you done talking?
785
00:31:24,780 --> 00:31:25,880
How can you go to sleep
at night,
786
00:31:26,010 --> 00:31:27,150
knowing what he's capable of?
787
00:31:27,250 --> 00:31:28,820
How can you live with that?
- He's my son.
788
00:31:28,920 --> 00:31:30,670
She's my wife.
- But this is your family--
789
00:31:30,700 --> 00:31:32,810
- No!
790
00:31:32,880 --> 00:31:34,510
I made a choice.
791
00:31:36,390 --> 00:31:38,530
Can you understand that?
792
00:31:38,630 --> 00:31:40,560
I still make that choice.
794
00:31:43,500 --> 00:31:46,700
I am done talking.
797
00:32:02,600 --> 00:32:03,920
- And what is the timeline?
798
00:32:03,980 --> 00:32:04,920
- 12 hours between
both of them.
799
00:32:04,990 --> 00:32:06,150
Alan's not talking at all.
800
00:32:06,250 --> 00:32:07,820
Toni's letting her lawyer
speak for her.
801
00:32:07,950 --> 00:32:10,320
- And where is Ellis now?
- He's at home.
802
00:32:10,390 --> 00:32:13,090
UCs are sitting on him
at the house.
803
00:32:13,230 --> 00:32:14,760
- It's a Hail Mary.
804
00:32:14,830 --> 00:32:16,900
- Yeah, maybe,
but we never found
805
00:32:17,000 --> 00:32:18,060
a murder weapon
on Dwayne Coleman.
806
00:32:18,160 --> 00:32:19,270
It's worth a shot.
807
00:32:23,730 --> 00:32:25,000
- OK, put it in motion,
808
00:32:25,100 --> 00:32:27,510
but we need to be right on him.
We cannot lose him.
809
00:32:27,610 --> 00:32:28,940
- We won't.
810
00:32:30,880 --> 00:32:32,280
- All right,
I'm gonna go get set up.
811
00:32:32,410 --> 00:32:34,110
- Mm-hmm.
812
00:32:37,180 --> 00:32:39,450
- Hey.
813
00:32:39,590 --> 00:32:42,020
Burgess called,
said y'all are close.
814
00:32:42,120 --> 00:32:43,950
I gave her my number.
815
00:32:44,050 --> 00:32:45,390
- That's gonna be fun for me.
817
00:32:46,560 --> 00:32:48,860
So are you close?
818
00:32:48,930 --> 00:32:49,960
- Mm-hmm.
819
00:32:50,060 --> 00:32:52,860
Yeah, we're running a play.
820
00:32:52,960 --> 00:32:54,260
- Can I help?
821
00:32:58,640 --> 00:33:00,270
- Yeah.
Let's roll.
822
00:33:05,210 --> 00:33:07,280
Ocean, you a go?
823
00:33:07,410 --> 00:33:09,120
- Yeah, I'm here.
824
00:33:09,220 --> 00:33:10,380
- We're set.
All quiet.
825
00:33:10,480 --> 00:33:11,980
Light on the third floor
is on--
826
00:33:12,110 --> 00:33:13,590
Ellis's bedroom.
- Copy that.
827
00:33:13,650 --> 00:33:14,990
I see it.
828
00:33:18,890 --> 00:33:20,620
- Mm.
829
00:33:23,490 --> 00:33:24,500
There's Ellis.
830
00:33:25,990 --> 00:33:28,130
OK.
831
00:33:32,610 --> 00:33:33,840
What do you think?
832
00:33:33,910 --> 00:33:36,140
That sound like his mama?
833
00:33:36,240 --> 00:33:37,740
- "Hon, just got released.
834
00:33:37,810 --> 00:33:39,650
"Lawyer with me,
provided new phone.
835
00:33:39,750 --> 00:33:41,180
"You need to get rid
of everything you held.
836
00:33:41,310 --> 00:33:43,020
"Everything.
Now.
837
00:33:43,120 --> 00:33:44,620
"Turn off phone, destroy it.
838
00:33:44,720 --> 00:33:46,020
Police coming."
839
00:33:46,150 --> 00:33:48,150
I mean, from her texts, yeah.
840
00:33:48,290 --> 00:33:50,360
Probably as good as it gets.
841
00:33:52,690 --> 00:33:55,150
- Let's see if he bites.
842
00:33:56,930 --> 00:33:58,160
We just tickled the wire.
843
00:33:58,300 --> 00:33:59,600
He should be moving out
any moment.
844
00:33:59,700 --> 00:34:00,960
Hold tight.
845
00:34:01,030 --> 00:34:02,200
- Copy that.
846
00:34:05,700 --> 00:34:07,370
When I was a kid,
I thought families that
847
00:34:07,440 --> 00:34:09,670
had houses like this
had it all.
849
00:34:14,850 --> 00:34:16,720
- Ellis is exiting
the building by the garage,
850
00:34:16,780 --> 00:34:19,680
so be ready to go mobile.
851
00:34:19,780 --> 00:34:21,550
- Wait, what's he doing?
He's not moving to the vehicle.
852
00:34:21,690 --> 00:34:22,820
- Uh, scratch that.
853
00:34:22,960 --> 00:34:24,880
He's coming around the side
of the building on foot.
854
00:34:25,020 --> 00:34:27,130
- All right.
Standing by to go mobile.
855
00:34:27,230 --> 00:34:29,030
- Kev, you got eyes?
857
00:34:31,300 --> 00:34:32,560
- Right there.
- Yeah, we got him.
858
00:34:32,690 --> 00:34:34,960
We got eyes.
859
00:34:35,060 --> 00:34:36,640
He's leaving the house,
headed--
860
00:34:36,740 --> 00:34:37,900
headed toward the park.
862
00:34:42,140 --> 00:34:43,240
All right,
I'm about to get out.
863
00:34:43,380 --> 00:34:44,470
- I'll come with you.
- Mm-mm. Mm-mm.
864
00:34:44,570 --> 00:34:45,910
You hang back.
865
00:34:46,050 --> 00:34:47,740
Hang back.
866
00:34:47,870 --> 00:34:48,750
Yo, I just lost eyes.
867
00:34:48,820 --> 00:34:50,480
I'm about to get on foot.
868
00:34:50,580 --> 00:34:51,820
Going dark.
869
00:34:51,920 --> 00:34:53,880
- Copy.
Right behind you.
877
00:35:52,700 --> 00:35:54,370
- Drop the weapon!
878
00:35:54,470 --> 00:35:55,410
- Police!
Stay down.
879
00:35:55,470 --> 00:35:57,250
Stay down.
- I got you covered.
880
00:35:57,320 --> 00:35:59,040
- Fox!
Fox, you OK?
881
00:35:59,140 --> 00:36:00,190
- Yeah, yeah, yeah.
I'm good, I'm good.
882
00:36:00,250 --> 00:36:01,620
Everything is OK.
883
00:36:01,760 --> 00:36:04,150
He didn't get near my belly.
- OK.
884
00:36:04,280 --> 00:36:05,660
- You good?
- Yeah.
885
00:36:05,730 --> 00:36:06,890
- OK.
886
00:36:06,960 --> 00:36:09,000
I'm good, I promise.
887
00:36:09,100 --> 00:36:10,330
OK?
- Mm-hmm.
888
00:36:10,430 --> 00:36:11,560
- It's all good.
- Mm-hmm.
889
00:36:11,660 --> 00:36:14,930
- All right, man.
Up you go, up you go.
892
00:36:20,630 --> 00:36:23,970
- I'm good.
894
00:36:27,840 --> 00:36:30,350
- Yeah, he hid
all the evidence in a tree
895
00:36:30,450 --> 00:36:31,780
right over here in the park.
896
00:36:31,840 --> 00:36:33,750
- It was practically
in his own backyard.
897
00:36:33,850 --> 00:36:35,120
- Yeah, not very smart.
898
00:36:35,260 --> 00:36:36,410
- Thinks he's invincible.
899
00:36:36,510 --> 00:36:38,580
Safest place is close to home.
- Uh-huh.
900
00:36:38,680 --> 00:36:40,090
ASA on board?
901
00:36:40,190 --> 00:36:43,730
- Already ruled it plain view,
and no expectation of privacy.
902
00:36:43,800 --> 00:36:46,090
And good to charge Toni
with felony interference
903
00:36:46,190 --> 00:36:47,190
and obstruction.
904
00:36:47,290 --> 00:36:49,700
Watson's flipped, cooperating.
905
00:36:49,840 --> 00:36:51,940
- That's nice work.
906
00:36:52,040 --> 00:36:54,370
- Thanks, boss.
- Thanks, Sarge.
908
00:37:00,810 --> 00:37:02,670
- Congratulations, daddy-o.
910
00:37:23,630 --> 00:37:26,360
- So instead of
getting more sleep,
911
00:37:26,460 --> 00:37:31,540
you bring your pregnant girl
to some old rusty swings?
912
00:37:31,640 --> 00:37:32,880
- Yep.
913
00:37:32,980 --> 00:37:34,370
- OK.
914
00:37:37,740 --> 00:37:39,310
Oof!
915
00:37:39,410 --> 00:37:41,880
- I grew up in that building
right there.
916
00:37:45,920 --> 00:37:47,590
My first good memory
was on these swings.
917
00:37:47,730 --> 00:37:50,430
My pops and my moms
would bring me over here.
918
00:37:50,560 --> 00:37:53,420
I had to be, like, two.
- Hmm.
919
00:37:53,560 --> 00:37:57,400
- And they'd both, uh,
swing me all the way back.
920
00:37:57,500 --> 00:37:59,340
I'd look up,
and I'd hate the height.
921
00:37:59,440 --> 00:38:02,510
I'd be so damn scared.
- Wow.
922
00:38:02,580 --> 00:38:06,080
Kevin Atwater of Chicago PD,
afraid of swings.
923
00:38:06,210 --> 00:38:09,280
- I was two.
What you want me to do?
924
00:38:09,420 --> 00:38:11,920
But, no, coming over here was
925
00:38:12,050 --> 00:38:13,690
my favorite thing,
926
00:38:13,790 --> 00:38:15,410
when things were good.
927
00:38:15,510 --> 00:38:17,790
Good didn't last
that long back then.
928
00:38:19,780 --> 00:38:21,290
But later, I would bring
my little brother
929
00:38:21,430 --> 00:38:22,550
and my little sister over here.
930
00:38:22,620 --> 00:38:25,230
I had to put them
on the swings.
931
00:38:25,300 --> 00:38:27,770
Swings felt like
the good things.
932
00:38:27,900 --> 00:38:32,470
I was just trying to force
what I saw my parents doing.
934
00:38:35,130 --> 00:38:37,400
Fake practicing like
I was a dad, trying to pretend.
935
00:38:37,470 --> 00:38:39,650
I didn't know what
the hell I was doing.
936
00:38:43,980 --> 00:38:48,110
- I'm starting to see
what this outing is about.
938
00:38:50,790 --> 00:38:55,500
- I told myself
if I had my own kids,
939
00:38:55,600 --> 00:38:57,400
I wouldn't force myself
to be right.
940
00:38:57,500 --> 00:39:02,740
I would just do it real.
941
00:39:02,840 --> 00:39:05,670
I don't want to pretend.
943
00:39:15,110 --> 00:39:16,450
You're not wrong, Tasha Fox.
944
00:39:16,580 --> 00:39:17,850
We don't know each other
that well.
946
00:39:20,820 --> 00:39:25,530
So if you ain't trying to skip
a thousand steps ahead...
947
00:39:27,520 --> 00:39:29,230
I understand.
951
00:39:46,370 --> 00:39:47,840
I hate Miami.
952
00:39:49,780 --> 00:39:50,980
- What?
953
00:39:51,120 --> 00:39:52,550
- Yeah.
954
00:39:52,620 --> 00:39:55,220
The humidity, it's awful.
955
00:39:55,320 --> 00:39:56,860
All I do is write
parking tickets.
956
00:39:56,990 --> 00:40:01,220
I'm lonely, and...
957
00:40:01,350 --> 00:40:02,900
I miss you.
959
00:40:10,400 --> 00:40:13,030
But, Kevin,
960
00:40:13,130 --> 00:40:15,910
I am scared out of my mind.
961
00:40:17,880 --> 00:40:21,810
I gotta know that this is real.
962
00:40:21,910 --> 00:40:24,080
You and me, OK?
963
00:40:24,180 --> 00:40:25,880
Not just the baby.
965
00:40:27,650 --> 00:40:30,850
I just--I gotta know that
966
00:40:30,920 --> 00:40:32,880
this is real.
968
00:40:38,330 --> 00:40:39,930
- OK.
969
00:40:42,170 --> 00:40:44,600
- OK?
- OK.
970
00:40:44,740 --> 00:40:47,910
Let's make a deal, day by day.
971
00:40:48,040 --> 00:40:49,410
You stick around in Chicago,
972
00:40:49,510 --> 00:40:50,540
we get to know
each other better,
973
00:40:50,610 --> 00:40:53,840
and we take our time.
974
00:40:53,940 --> 00:40:56,780
Make it real.
976
00:41:09,290 --> 00:41:11,100
Mm.
981
00:41:43,050 --> 00:41:49,840
60794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.