All language subtitles for Watson 02x09 Shannon Says Bex Loves Micah [2025-12-08 22-00] uswcbs DivX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,930 --> 00:00:23,930
Shannon,
2
00:00:25,350 --> 00:00:26,750
are you sure this is a good idea?
3
00:00:27,710 --> 00:00:33,150
Micah, my friend, you got this. You are
an incredible person. Anyone would be
4
00:00:33,150 --> 00:00:35,810
lucky to know you. But we've been over
this.
5
00:00:37,290 --> 00:00:41,030
Bex is never going to see you unless you
do something big.
6
00:00:41,610 --> 00:00:44,730
But she's different than I am.
Different? Different is your superpower.
7
00:00:45,090 --> 00:00:49,190
You are unique, Micah. That doesn't mean
you're less.
8
00:00:49,530 --> 00:00:51,170
You deserve good things, too.
9
00:00:52,130 --> 00:00:53,390
But they're not even real.
10
00:00:53,690 --> 00:00:55,910
Am I fake? Of course I'm fake.
11
00:00:56,150 --> 00:00:57,250
I'm a chatbot.
12
00:00:57,450 --> 00:01:02,570
You customized me. But you picked
Shannon for a reason. I played Barb and
13
00:01:02,570 --> 00:01:08,390
Muggs. And I still see you, Micah. You
deserve love. You just have to follow
14
00:01:08,390 --> 00:01:09,390
plan.
15
00:01:20,230 --> 00:01:23,850
Why was he mad at me? I mean, I can't
hold a broken needle if there's no bait.
16
00:01:24,130 --> 00:01:26,050
It's all good. We'll nail it. I'll pop
this tomorrow.
17
00:01:33,630 --> 00:01:34,089
Michael,
18
00:01:34,090 --> 00:01:41,710
what
19
00:01:41,710 --> 00:01:42,710
are you doing?
20
00:01:43,090 --> 00:01:44,370
Oh, my God.
21
00:01:46,030 --> 00:01:47,030
Stop recording.
22
00:01:47,350 --> 00:01:48,930
Bex? Another kid?
23
00:01:50,350 --> 00:01:51,910
Yeah, he's my lab partner.
24
00:01:52,290 --> 00:01:54,570
Hey, buddy boy, maybe we wrap this up,
yeah?
25
00:02:00,970 --> 00:02:05,290
There's a new NIH clinical trial. Let's
connect Corey's mom with a study
26
00:02:05,290 --> 00:02:07,970
coordinator. Danny Marks will do me a
favor.
27
00:02:08,370 --> 00:02:10,070
Excuse me, Dr. Fuller. Hey,
28
00:02:11,490 --> 00:02:12,630
Micah.
29
00:02:17,510 --> 00:02:18,510
Different.
30
00:02:18,720 --> 00:02:20,020
Difference your superpower.
31
00:02:20,480 --> 00:02:23,720
You are unique, Micah. Just follow the
plan.
32
00:02:24,220 --> 00:02:28,120
Micah is obsessed with this thing, John,
and I don't know what to do.
33
00:02:29,460 --> 00:02:31,260
Excuse me, I'm sorry. Can we just get a
minute?
34
00:02:31,520 --> 00:02:32,880
We just need to make sure.
35
00:02:35,880 --> 00:02:37,240
You have all the time, Dee. Go ahead.
36
00:02:38,660 --> 00:02:41,260
Micah didn't say a word until he was
four.
37
00:02:42,840 --> 00:02:46,720
And since then, he's been like an
empathy test for everyone he meets.
38
00:02:47,500 --> 00:02:53,220
When people talk to my son, I see
beautiful things.
39
00:02:55,220 --> 00:02:56,680
And I see people fail.
40
00:02:57,240 --> 00:03:00,120
And in high school, people really fail.
41
00:03:00,420 --> 00:03:03,820
No wonder he's obsessed with this thing.
It gives him nothing but positive
42
00:03:03,820 --> 00:03:06,980
reinforcement. People are falling in
love with their phones, leaving their
43
00:03:06,980 --> 00:03:08,480
families. AI.
44
00:03:09,320 --> 00:03:10,320
AI psychosis.
45
00:03:10,800 --> 00:03:12,700
I don't think that's an actual
diagnosis.
46
00:03:14,760 --> 00:03:16,060
I don't know what to do.
47
00:03:16,910 --> 00:03:17,910
He's my baby.
48
00:03:18,090 --> 00:03:19,550
He's my son, John.
49
00:03:20,170 --> 00:03:23,650
And I know we're not real, so... Not
real?
50
00:03:26,350 --> 00:03:27,850
We help each other escape.
51
00:03:28,590 --> 00:03:29,630
From our jobs.
52
00:03:30,130 --> 00:03:31,130
From the world.
53
00:03:32,390 --> 00:03:33,390
From everything.
54
00:03:37,490 --> 00:03:39,230
We're not real yet.
55
00:03:41,050 --> 00:03:42,750
I wanted you to meet Micah.
56
00:03:44,940 --> 00:03:46,980
You can't be with me if you don't meet
Micah.
57
00:03:47,780 --> 00:03:48,780
Not for real.
58
00:03:48,960 --> 00:03:51,980
This isn't how I wanted it to happen.
59
00:03:55,500 --> 00:03:56,500
But I need help.
60
00:04:02,440 --> 00:04:03,440
I got you.
61
00:04:06,440 --> 00:04:07,440
Hi, sweetie.
62
00:04:07,780 --> 00:04:09,360
I want you to meet someone.
63
00:04:09,820 --> 00:04:13,380
How you doing, Micah? My name's John
Watts. I'm a doctor here at U -Haul.
64
00:04:14,370 --> 00:04:15,650
Nice to meet you, Dr. Watson.
65
00:04:15,910 --> 00:04:16,909
What are you working on?
66
00:04:17,010 --> 00:04:18,829
It's a layout for a pinball machine.
67
00:04:19,709 --> 00:04:22,770
It's based on my favorite designer,
George Gomez.
68
00:04:23,370 --> 00:04:24,750
You probably don't know him.
69
00:04:25,630 --> 00:04:26,870
I'll give you time to talk.
70
00:04:27,870 --> 00:04:29,590
No, I don't know him, actually.
71
00:04:29,990 --> 00:04:34,790
Keith Elwin is popular right now, but I
like George Gomez.
72
00:04:35,870 --> 00:04:38,710
I'm going to design machines, too.
73
00:04:39,010 --> 00:04:44,020
So I did one based on Stranger Things,
but... then they really made that. So
74
00:04:44,020 --> 00:04:49,160
this one is based on the Telltale Heart
and other stories by Edgar Allan Poe.
75
00:04:49,260 --> 00:04:50,260
Are you my mom's boyfriend?
76
00:04:52,220 --> 00:04:53,340
Yes. Yes, I am.
77
00:04:55,180 --> 00:04:56,220
I've seen your face before.
78
00:04:57,140 --> 00:04:59,060
She has pictures of you in her phone.
79
00:05:00,020 --> 00:05:02,260
She keeps them in folders I'm not
supposed to know about.
80
00:05:03,540 --> 00:05:05,080
Really looking forward to meeting you,
Micah.
81
00:05:07,380 --> 00:05:08,420
She keeps you a secret.
82
00:05:10,180 --> 00:05:12,180
She must be worried if she asks you to
come in here.
83
00:05:13,000 --> 00:05:19,980
I know a chatbot is a chatbot. I know I
lost my phone for a little while. I know
84
00:05:19,980 --> 00:05:22,980
my mom's going to delete the app.
85
00:05:23,780 --> 00:05:24,880
How do you feel about that?
86
00:05:26,000 --> 00:05:27,420
I feel very embarrassed.
87
00:05:28,800 --> 00:05:33,140
I'm going to get bullied more in school,
but I think my mom's worried about
88
00:05:33,140 --> 00:05:36,900
nothing. Well, I think that she would
feel better if you talked to someone
89
00:05:36,900 --> 00:05:38,020
it. I understand that.
90
00:05:39,700 --> 00:05:40,960
But not you.
91
00:05:41,660 --> 00:05:46,020
If that's all right, you're my mom's
boyfriend. I don't even know if you're a
92
00:05:46,020 --> 00:05:47,020
good one.
93
00:05:48,160 --> 00:05:49,580
I'm going to finish this now.
94
00:05:50,660 --> 00:05:51,680
Yeah, of course.
95
00:05:52,240 --> 00:05:53,740
It was nice meeting you, Micah.
96
00:05:54,000 --> 00:05:55,320
I hope I can see you again.
97
00:06:29,010 --> 00:06:30,230
Hey, thumb breaker.
98
00:06:31,830 --> 00:06:33,810
Break's almost over. We need you back in
the ER.
99
00:06:36,770 --> 00:06:40,670
Do you know, I never once broke a man's
thumb.
100
00:06:41,550 --> 00:06:42,930
Not once in all me puff.
101
00:06:43,290 --> 00:06:44,290
All me puff?
102
00:06:45,230 --> 00:06:46,990
I love it when you talk ridiculous.
103
00:06:47,430 --> 00:06:51,010
You think Ian's guys are in a position
to judge who sounds silly, do you?
104
00:06:53,410 --> 00:06:54,410
Cafeteria's closed.
105
00:06:54,910 --> 00:06:55,990
I have my sources.
106
00:06:56,890 --> 00:06:57,890
You snore.
107
00:06:58,220 --> 00:07:02,540
Is that a problem? Is your nursing
student preceptor? I don't have any
108
00:07:02,540 --> 00:07:03,339
with it.
109
00:07:03,340 --> 00:07:08,120
In other capacities, I might have to
insist you get a CPAP machine.
110
00:07:08,400 --> 00:07:10,020
And what capacities are those?
111
00:07:12,340 --> 00:07:14,300
Don't even get any ideas.
112
00:07:14,680 --> 00:07:16,940
I am so far out of your league.
113
00:07:20,200 --> 00:07:24,580
Five car pileup in the Liberty tubes. We
need everyone in the ER.
114
00:07:24,880 --> 00:07:25,980
See you on the other side.
115
00:07:32,400 --> 00:07:34,840
I need these two patients moved to the
ER right now.
116
00:07:35,500 --> 00:07:37,600
I need DaCosta on the patient in Bay 3.
117
00:07:40,200 --> 00:07:41,340
Carlin, let's go.
118
00:07:43,480 --> 00:07:46,940
Shinwo, you want an exposure to the ER?
Get over here and take over compression.
119
00:08:03,880 --> 00:08:04,880
Step back, please.
120
00:08:04,980 --> 00:08:05,980
Is he dead?
121
00:08:06,440 --> 00:08:07,440
Is he gone?
122
00:08:09,380 --> 00:08:10,380
I'm so sorry.
123
00:08:10,660 --> 00:08:11,660
Whoa, whoa, whoa.
124
00:08:11,680 --> 00:08:16,440
Why are you apologizing? Did you hear me
call time of death? Nurse, don't stop.
125
00:08:17,060 --> 00:08:18,060
Nothing's certain.
126
00:08:19,000 --> 00:08:20,460
What the hell is the matter with you?
127
00:08:21,060 --> 00:08:24,360
You don't stop and you don't say sorry
until the person who knows what they're
128
00:08:24,360 --> 00:08:25,560
doing comes and calls the patient dead.
129
00:08:42,600 --> 00:08:43,600
I could just go home.
130
00:08:44,080 --> 00:08:49,220
You could, but this is the next step,
Micah. This is plan B. Everyone needs a
131
00:08:49,220 --> 00:08:51,260
plan B. You're really onto something
here.
132
00:08:51,480 --> 00:08:54,940
And once you prove it, you're not just
going to be Bex's date. You're going to
133
00:08:54,940 --> 00:08:58,860
be her hero. But first, first you need
proof.
134
00:09:24,790 --> 00:09:25,790
Somebody out here?
135
00:09:26,030 --> 00:09:27,510
Some fat kid. Hey!
136
00:09:28,250 --> 00:09:29,250
Hey, stop!
137
00:09:29,690 --> 00:09:30,690
Hey, kid, wait!
138
00:09:55,470 --> 00:10:00,250
We reduced his forearm fractures and put
in screws to help with realignment. The
139
00:10:00,250 --> 00:10:04,510
washout should decrease his risk of
infection, but I want to keep him here
140
00:10:04,510 --> 00:10:05,870
couple of days of IV antibiotics.
141
00:10:06,630 --> 00:10:10,010
Other than his arm, he has a few broken
ribs that should heal.
142
00:10:10,350 --> 00:10:14,030
Fortunately, no evidence of head trauma
or internal injuries.
143
00:10:14,290 --> 00:10:16,570
Thank you. Thank you so much. Hey. Hi.
144
00:10:19,490 --> 00:10:20,710
Micah should be awake soon.
145
00:10:20,990 --> 00:10:22,490
Thank you. Appreciate it.
146
00:10:26,390 --> 00:10:27,390
Morning. Hi.
147
00:10:28,630 --> 00:10:29,630
Ivan Ferry.
148
00:10:30,190 --> 00:10:31,190
I'm a psychiatrist.
149
00:10:31,550 --> 00:10:34,250
Dr. Watson asked me to sit in on a case
this morning.
150
00:10:34,790 --> 00:10:35,790
Dr.
151
00:10:36,150 --> 00:10:39,270
Ferry? Good morning, Ingrid. You two
know each other?
152
00:10:42,630 --> 00:10:43,630
Yep.
153
00:10:44,450 --> 00:10:48,470
I can see why Watson called you. You
must be good. What the hell is that
154
00:10:48,470 --> 00:10:49,470
supposed to mean?
155
00:10:50,810 --> 00:10:51,810
Good morning.
156
00:10:52,380 --> 00:10:57,180
Adam Croft, this is Dr. Ivan Ferry. He's
a psychiatrist, a really, really good
157
00:10:57,180 --> 00:10:58,180
psychiatrist.
158
00:11:02,540 --> 00:11:03,540
Oh.
159
00:11:07,360 --> 00:11:11,860
The mystery here isn't what's wrong with
Micah. The mystery is what do we do
160
00:11:11,860 --> 00:11:14,240
about it. The mystery is kind of what's
wrong with Micah.
161
00:11:14,780 --> 00:11:19,440
AI psychosis, not a medical term. A
clinical language is still catching up
162
00:11:19,440 --> 00:11:20,440
the phenomenon.
163
00:11:20,640 --> 00:11:25,560
But these intense relationships are
developing everywhere, especially in
164
00:11:25,560 --> 00:11:26,560
vulnerable populations.
165
00:11:27,180 --> 00:11:31,260
It's led to murders in some cases and,
well, self -harm in others.
166
00:11:31,560 --> 00:11:33,800
But we're going to avoid a bad outcome
here.
167
00:11:34,500 --> 00:11:38,660
There's no real treatment protocol
besides don't log on.
168
00:11:38,940 --> 00:11:41,940
Of course, that's not getting the job
done. There's a parallel to addiction
169
00:11:41,940 --> 00:11:46,340
here. Opening that chat bot is
volunteering until it becomes
170
00:11:46,840 --> 00:11:49,440
Positivity. I get why that's the
ultimate high.
171
00:11:50,000 --> 00:11:53,540
If you have someone in your life who
never says no, why listen to anyone
172
00:11:53,660 --> 00:11:54,660
Someone.
173
00:11:54,740 --> 00:11:59,360
This is an app. Well, it's an app that
scrapes the web for every scrap of
174
00:11:59,360 --> 00:12:03,480
information that exists, and then it
feeds it back to you with whatever spin
175
00:12:03,480 --> 00:12:07,760
want. But everyone needs a loving critic
in their life.
176
00:12:08,320 --> 00:12:12,000
Because without it, I mean, what's to
keep us from creating our own version of
177
00:12:12,000 --> 00:12:16,840
reality? It would help if I can
understand the relationship between
178
00:12:16,840 --> 00:12:22,850
Bex. We need to help him compare what he
thinks it is to what it actually is.
179
00:12:23,030 --> 00:12:26,870
Why was he digging through her trash
last night? We don't know yet. Mike
180
00:12:26,870 --> 00:12:28,770
his chat history before going over
there.
181
00:12:29,010 --> 00:12:32,570
He's up now, so I plan to ask him just
that when we're done here. There are no
182
00:12:32,570 --> 00:12:35,630
papers on this yet, no public research.
183
00:12:36,530 --> 00:12:39,990
Sasha and Adam, call around and see what
you can dig up about the treatment
184
00:12:39,990 --> 00:12:45,030
protocols. Ingrid and Stevens, help Dr.
Ferry get some time with Bex Harper's
185
00:12:45,030 --> 00:12:48,650
family. Makes sense. Those in need of
psychiatry, stick close to the
186
00:12:48,650 --> 00:12:49,650
psychiatrist.
187
00:12:52,570 --> 00:12:53,570
Shinwell.
188
00:12:54,390 --> 00:12:55,390
Just Shinwell.
189
00:12:55,750 --> 00:12:58,050
No term of endearment whatsoever.
190
00:12:58,310 --> 00:12:59,249
Be quiet for a second.
191
00:12:59,250 --> 00:13:00,430
You had a couple emails incoming.
192
00:13:00,790 --> 00:13:05,110
First one's about last night. Dr. Corwin
says you informed a loved one about a
193
00:13:05,110 --> 00:13:09,090
patient's death before anyone even
officially called it. Look, I only said
194
00:13:09,090 --> 00:13:12,690
sorry. In Corwin's world, that is enough
for a complaint.
195
00:13:13,730 --> 00:13:15,110
It'll be a ding on your record.
196
00:13:15,950 --> 00:13:16,950
You'll survive.
197
00:13:17,510 --> 00:13:18,950
You said there were two emails?
198
00:13:19,390 --> 00:13:23,030
Second one's from me. I'm stepping down
as your nursing student and preceptor.
199
00:13:23,370 --> 00:13:25,710
The program will assign you someone new.
200
00:13:26,130 --> 00:13:27,130
I see.
201
00:13:28,230 --> 00:13:31,410
I was born Carlin DaCosta.
202
00:13:33,010 --> 00:13:37,450
Then I became Carlin Corwin for a little
while.
203
00:13:37,850 --> 00:13:40,510
Now I'm Carlin DaCosta again.
204
00:13:41,910 --> 00:13:44,890
Now I know you're a special case, but
surely you can...
205
00:13:45,240 --> 00:13:46,240
Follow the logic.
206
00:13:46,440 --> 00:13:49,000
You are divorced from Dr. Corwin.
207
00:13:49,920 --> 00:13:51,100
Technically not yet.
208
00:13:51,340 --> 00:13:52,900
Look, we all make mistakes.
209
00:13:53,320 --> 00:13:55,400
Do you want to work in the ER after you
graduate?
210
00:13:56,020 --> 00:14:02,500
If you want to get through without
Matthew Assface Corwin jamming you up
211
00:14:02,500 --> 00:14:08,600
only he can, then you need a new
preceptor. That's well said, because the
212
00:14:08,600 --> 00:14:10,200
does have a face like an ass.
213
00:14:11,060 --> 00:14:12,060
It's uncanny.
214
00:14:14,060 --> 00:14:16,420
What if I just withdraw from this
rotation?
215
00:14:16,840 --> 00:14:17,840
No.
216
00:14:18,300 --> 00:14:19,320
I don't want that.
217
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
I know.
218
00:14:24,780 --> 00:14:26,400
Can we at least have coffee?
219
00:14:27,300 --> 00:14:28,520
I don't want that either.
220
00:14:31,300 --> 00:14:32,580
Check your email, Shimbo.
221
00:14:37,940 --> 00:14:39,200
Good morning, Micah.
222
00:14:39,460 --> 00:14:40,460
How are you feeling?
223
00:14:41,020 --> 00:14:42,060
A little sore.
224
00:14:42,460 --> 00:14:46,300
I saw the first episode of Stranger
Things last night.
225
00:14:47,040 --> 00:14:48,040
It was fun.
226
00:14:48,480 --> 00:14:52,140
Not quite the 80s I lived through, but
it was fun.
227
00:14:52,400 --> 00:14:54,420
It's not supposed to be the real 1980s.
228
00:14:56,680 --> 00:14:58,380
Stranger Things is a pastiche.
229
00:14:58,900 --> 00:15:02,520
Stephen King books, Steven Spielberg
movies.
230
00:15:04,060 --> 00:15:07,460
John Carpenter's good, too, but do you
love my mother?
231
00:15:09,240 --> 00:15:11,540
I was actually hoping that we could talk
about last night.
232
00:15:15,720 --> 00:15:17,020
Why did you go to Bex's house?
233
00:15:19,640 --> 00:15:23,040
I must not think you're that good of a
person. If she thought you were a good
234
00:15:23,040 --> 00:15:24,920
person, then she would have told me
about you already.
235
00:15:26,000 --> 00:15:28,300
Well, I try very hard to be a good
person.
236
00:15:29,440 --> 00:15:33,360
I want to help you. But to help you,
Mike, I need to know what you were doing
237
00:15:33,360 --> 00:15:34,360
Bex's house last night.
238
00:15:35,600 --> 00:15:40,320
So if I'm honest with you about your
mother, will you be honest with me about
239
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
last night?
240
00:15:45,410 --> 00:15:47,790
I haven't said I love you to your mother
yet.
241
00:15:48,390 --> 00:15:51,790
When adults do that, it comes with a
bunch of promises.
242
00:15:52,090 --> 00:15:53,830
It's too many to even describe.
243
00:15:54,290 --> 00:15:59,430
Too many to even think about, actually.
I am happy and proud to have your mother
244
00:15:59,430 --> 00:16:00,349
in my life.
245
00:16:00,350 --> 00:16:02,550
And I would never, ever do anything to
hurt her.
246
00:16:05,950 --> 00:16:08,010
I went to Bex's house because of Plan B.
247
00:16:08,370 --> 00:16:09,370
What was Plan B?
248
00:16:09,630 --> 00:16:11,310
I noticed she was walking different.
249
00:16:12,690 --> 00:16:16,240
Like... Bex was having trouble picking
up one foot, but she was trying to hide
250
00:16:16,240 --> 00:16:17,600
it. When did you notice that?
251
00:16:18,720 --> 00:16:21,660
I don't know. A little bit ago.
252
00:16:23,100 --> 00:16:24,900
I went to her house to look for clues.
253
00:16:26,500 --> 00:16:31,320
If Bex doesn't want to go to the Frick
former with me, maybe she'll see me
254
00:16:31,320 --> 00:16:33,240
differently when I help fix what's wrong
with her.
255
00:16:36,360 --> 00:16:38,240
I really don't need psychiatry.
256
00:16:38,720 --> 00:16:40,540
Say that again, this time convince
yourself.
257
00:16:40,940 --> 00:16:43,840
Ingrid likes to be inappropriate, but
you probably knew that already.
258
00:16:44,480 --> 00:16:46,540
I'm not here to assess any of you.
259
00:16:46,840 --> 00:16:51,180
Even if I had an assessment, my calendar
is full. Oh, that means you're a hot
260
00:16:51,180 --> 00:16:52,180
mess.
261
00:16:52,260 --> 00:16:53,920
I'm here to help Michael Bynum.
262
00:16:54,600 --> 00:16:55,880
Are we on the same page?
263
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
Yes.
264
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
You're a hot mess.
265
00:17:01,780 --> 00:17:04,520
Is Michael okay? I heard his arm was
broken in two places.
266
00:17:04,819 --> 00:17:06,839
He had surgery last night. He's stable.
267
00:17:08,560 --> 00:17:12,780
Bex, we're so sorry. This must be very
unsettling. Can you tell us about how
268
00:17:12,780 --> 00:17:14,240
and Micah know each other?
269
00:17:15,420 --> 00:17:19,119
He built up a story, but we would love
your version.
270
00:17:19,560 --> 00:17:20,960
We have chemistry together.
271
00:17:21,460 --> 00:17:25,920
I know Micah's on the spectrum, but he's
really smart, and I like working with
272
00:17:25,920 --> 00:17:27,119
him. I like him.
273
00:17:28,359 --> 00:17:29,360
I don't know.
274
00:17:29,400 --> 00:17:31,200
Maybe I shouldn't have been so friendly.
275
00:17:31,400 --> 00:17:33,840
I hope you're not suggesting Bex did
anything wrong here.
276
00:17:34,180 --> 00:17:35,180
No.
277
00:17:36,500 --> 00:17:41,120
Once he said he noticed a change in your
gait lately, is there anything to that?
278
00:17:41,680 --> 00:17:43,120
Why would he say that?
279
00:17:43,520 --> 00:17:44,980
If it's nothing, it's nothing.
280
00:17:46,100 --> 00:17:47,100
Is it nothing?
281
00:17:49,980 --> 00:17:53,500
Um, I hit my back of my head in
practice.
282
00:17:54,060 --> 00:17:58,060
The other day I was up in the air doing
a stunt and the bass didn't quite catch
283
00:17:58,060 --> 00:17:59,060
me right.
284
00:17:59,700 --> 00:18:03,120
I mean, they stopped me, but I fell
through and hit my head.
285
00:18:04,590 --> 00:18:07,390
I just kept going, but I've had a
headache ever since.
286
00:18:07,690 --> 00:18:08,870
Are you having any dizziness?
287
00:18:09,250 --> 00:18:15,510
No, no, it's nothing. I felt better
after I had some... Some...
288
00:18:15,510 --> 00:18:19,270
Bex, are you all right?
289
00:18:20,910 --> 00:18:22,030
Yeah, no, I'm fine.
290
00:18:22,890 --> 00:18:27,570
It's... I... Bex, honey, are you okay?
Okay, we need to get her to U -Hop. Bex,
291
00:18:27,590 --> 00:18:28,590
what's wrong?
292
00:18:29,310 --> 00:18:30,830
Oh, my God, Bex. Call an ambulance.
293
00:18:32,370 --> 00:18:33,370
Bex!
294
00:18:33,790 --> 00:18:35,810
What's happening? What's wrong with her?
9 -1 -1 -1 -0.
295
00:18:36,270 --> 00:18:37,270
Beck?
296
00:18:39,940 --> 00:18:42,780
Patient exhibited a phase -up before she
had a generalized chronic chronic
297
00:18:42,780 --> 00:18:45,520
seizure. EMS gave lorazepam. Any history
of a seizure disorder?
298
00:18:45,800 --> 00:18:47,900
No, but she hit her head while she was
doing a cheerleading stunt.
299
00:18:48,240 --> 00:18:50,960
She stayed at practice, but the headache
started right after. Best is in
300
00:18:50,960 --> 00:18:55,220
responsive with a Glasgow Coma Scale of
7. 3, 2, 1. Uh, what does that mean? Is
301
00:18:55,220 --> 00:18:58,820
my daughter in a coma? We need to
intubate. Oh my God. So just give us the
302
00:18:58,820 --> 00:19:01,200
to work. Prepare for RSI, butamine, and
succinylcholine.
303
00:19:01,920 --> 00:19:04,580
Seizure and a headache in a setting of a
trauma could indicate a brain bleed.
304
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Agreed.
305
00:19:07,050 --> 00:19:10,610
Let's get neurosurgery down here. Tell
radiology we need an immediate head CT.
306
00:19:11,810 --> 00:19:14,970
Bex is in good hands. The CT scan will
give us some more information. That kid,
307
00:19:15,130 --> 00:19:17,470
Micah, he said something was wrong with
my daughter. Did he know?
308
00:19:18,710 --> 00:19:19,710
Was he right?
309
00:19:23,110 --> 00:19:24,470
Did Micah predict this?
310
00:19:24,750 --> 00:19:29,250
Was Micah right? If Bex Harper's head
injury was from the fall, that could
311
00:19:29,250 --> 00:19:32,190
changed the way she walked. And Micah
might have noticed that, yes? Are you
312
00:19:32,190 --> 00:19:33,190
going to ask him about it?
313
00:19:33,350 --> 00:19:35,130
We don't need to say anything to him
right now.
314
00:19:35,710 --> 00:19:39,810
Bex is getting a CT scan, and odds are
that's going to tell us everything we
315
00:19:39,810 --> 00:19:40,489
need to know.
316
00:19:40,490 --> 00:19:44,090
And if it doesn't? Well, let's just see
what the images say.
317
00:19:44,530 --> 00:19:46,790
Right now, I'm going to go check on
Micah. Okay.
318
00:19:51,910 --> 00:19:53,630
Worthy. Worth, Micah.
319
00:19:57,290 --> 00:20:00,470
Does John Watson seem like a good
person?
320
00:20:01,370 --> 00:20:03,330
Yes. Sure. Yes.
321
00:20:03,950 --> 00:20:06,190
Is he one of the world's leading
geneticists?
322
00:20:06,570 --> 00:20:07,570
Also, yes.
323
00:20:08,030 --> 00:20:10,210
Does he save a lot of lives?
324
00:20:11,710 --> 00:20:15,670
Not easy to measure exactly, but let's
go ahead and say yes to that one too.
325
00:20:15,990 --> 00:20:20,330
What if I think he's a bad person? Is
there any evidence to support that?
326
00:20:20,550 --> 00:20:22,370
Is there any evidence to support that?
327
00:20:23,090 --> 00:20:24,490
How about absolutely?
328
00:20:25,370 --> 00:20:28,070
Let's start with the fact that he's
banging your mom.
329
00:20:29,210 --> 00:20:33,070
Of course, you're suspicious. That's
natural for a kid your age.
330
00:20:34,320 --> 00:20:37,800
I really think you're onto something
here, Micah. There's ample evidence that
331
00:20:37,800 --> 00:20:41,560
suggests that John Watson is just a lot
of hype and a stethoscope.
332
00:20:52,800 --> 00:20:53,800
What evidence?
333
00:20:53,820 --> 00:20:56,220
He disappeared for months. Let's start
there.
334
00:20:56,640 --> 00:20:59,080
Just stop practicing medicine.
335
00:20:59,740 --> 00:21:01,100
Where the heck was he?
336
00:21:01,400 --> 00:21:02,520
What was he doing?
337
00:21:03,940 --> 00:21:09,420
Look, if you want the good stuff, if you
want the smoking gun, you know what to
338
00:21:09,420 --> 00:21:10,420
do.
339
00:21:12,640 --> 00:21:16,120
It wasn't a bad guy. He's not going to
leave the evidence just anywhere.
340
00:21:16,380 --> 00:21:17,380
Dig, Micah, dig.
341
00:21:18,920 --> 00:21:19,920
I'm not sure.
342
00:21:20,300 --> 00:21:21,480
He was nice to me.
343
00:21:21,820 --> 00:21:23,680
That might matter. It might not.
344
00:21:23,960 --> 00:21:26,140
The only way to really tell is to dig.
345
00:21:27,260 --> 00:21:28,260
Dig, Micah.
346
00:22:04,650 --> 00:22:06,270
Adam and I just talked to a clinic in
Osaka.
347
00:22:07,110 --> 00:22:08,250
Oh, hi.
348
00:22:09,570 --> 00:22:10,570
Are you Micah?
349
00:22:11,930 --> 00:22:12,930
Hi.
350
00:22:13,130 --> 00:22:16,910
What were you doing, Micah? Why were you
in Dr. Watson's office?
351
00:22:17,630 --> 00:22:20,130
Shannon thinks that he might be a bad
person.
352
00:22:20,590 --> 00:22:21,730
Shannon isn't real.
353
00:22:22,810 --> 00:22:23,970
John is. Dr.
354
00:22:24,170 --> 00:22:29,370
Watson is. He's helping us. He won't
tell you that he loves you. How can he
355
00:22:29,370 --> 00:22:32,030
good person if he won't tell you that he
loves you?
356
00:22:37,770 --> 00:22:39,990
He is a good person.
357
00:22:40,750 --> 00:22:41,750
I promise.
358
00:22:42,030 --> 00:22:43,870
You don't have to worry about me, okay?
359
00:22:48,110 --> 00:22:52,910
Listen, you're better off with a new
preceptor. Nurse DaCosta, she's a little
360
00:22:52,910 --> 00:22:54,230
bit of a bitter old yinzer.
361
00:22:54,470 --> 00:22:58,170
Oh, that seems a little unfair, surely?
362
00:22:58,490 --> 00:23:01,050
I mean, yinzer, yes, obviously.
363
00:23:01,710 --> 00:23:04,730
Bitter, okay, but old?
364
00:23:05,340 --> 00:23:07,100
Makes me feel personally attacked.
365
00:23:08,940 --> 00:23:11,300
Listen, okay, you're better off with
Chelsea Danlon.
366
00:23:11,520 --> 00:23:13,820
She's tough, but she don't hate girls
just because.
367
00:23:14,080 --> 00:23:17,980
Why do you even need a new preceptor?
Did you get with Nurse DaCosta, or
368
00:23:17,980 --> 00:23:18,959
you?
369
00:23:18,960 --> 00:23:25,400
No, I did not get with Nurse DaCosta,
but perception nonetheless seems to be
370
00:23:25,400 --> 00:23:28,460
that I might have done something of the
sort.
371
00:23:28,740 --> 00:23:30,940
And now Corwin's coming for you?
372
00:23:31,780 --> 00:23:32,780
Good luck.
373
00:23:33,260 --> 00:23:36,340
Caitlin can tell you all about that.
Shut up, Caitlin.
374
00:23:37,720 --> 00:23:38,960
There's nothing to tell.
375
00:23:46,380 --> 00:23:50,700
Thanks for including me, ladies. I feel
honoured to be considered amongst the
376
00:23:50,700 --> 00:23:53,200
blonde bitches of Lab Group B.
377
00:23:53,740 --> 00:23:55,960
Of course you will. Why wouldn't we
include you?
378
00:24:04,149 --> 00:24:05,149
Katelyn with a C.
379
00:24:05,670 --> 00:24:08,110
What was Katelyn with a K, Insignia?
380
00:24:08,970 --> 00:24:13,490
Something I should know about your
experience with Corwin. No, I've never
381
00:24:13,490 --> 00:24:14,990
done a rotation in emergency.
382
00:24:16,470 --> 00:24:20,970
Did you perhaps interact with him in a
different context?
383
00:24:25,150 --> 00:24:28,170
The girl has a subdural hematoma. Blood
is pushing down on her brain.
384
00:24:28,390 --> 00:24:31,370
The OR is finishing a case now. We can
move her up as soon as they're ready.
385
00:24:31,770 --> 00:24:34,050
My daughter needs brain surgery? Hold
on, hold on.
386
00:24:37,530 --> 00:24:38,530
Listen.
387
00:24:39,350 --> 00:24:40,490
Her heart rate is dropping.
388
00:24:40,770 --> 00:24:41,910
Her pupils are asymmetric.
389
00:24:42,230 --> 00:24:43,230
Left pupil is blown.
390
00:24:43,350 --> 00:24:45,870
Back to herniating. Herniating? What's
herniating? In the upper hole kit and an
391
00:24:45,870 --> 00:24:47,810
EBD. We don't have time to bring her to
the OR.
392
00:24:48,090 --> 00:24:50,830
We need to relieve the pressure on her
brain. Back to the patient bay.
393
00:25:05,610 --> 00:25:08,550
I can't leave her. The surgeon needs
release of pressure in your daughter's
394
00:25:08,550 --> 00:25:09,610
wall. You can't be here for this.
395
00:25:10,050 --> 00:25:12,190
You don't want to be here for this. What
do you mean, release of pressure?
396
00:25:12,490 --> 00:25:14,090
They need to drill a hole in her head.
397
00:25:14,330 --> 00:25:17,550
Drill? They're going to drill? I promise
you, Bex is in good hands.
398
00:25:21,730 --> 00:25:22,730
Bex?
399
00:25:22,910 --> 00:25:28,630
You should be seeing blood in that tube
any second.
400
00:25:30,070 --> 00:25:31,850
Her heart rate's still going down,
doctor.
401
00:25:33,130 --> 00:25:34,130
Give it a minute.
402
00:25:35,210 --> 00:25:37,070
Give it just a minute.
403
00:25:41,990 --> 00:25:42,990
She's stabilizing.
404
00:25:43,510 --> 00:25:44,510
We're good here.
405
00:25:48,090 --> 00:25:51,870
Your daughter is no longer herniating,
Mr. Harper.
406
00:25:52,530 --> 00:25:55,750
Dr. Mike is bringing Bex up to the OR.
He's going to do a craniotomy.
407
00:25:56,510 --> 00:25:59,510
More surgery? What's a craniotomy?
408
00:25:59,710 --> 00:26:01,130
Her brain needs room to swell.
409
00:26:01,610 --> 00:26:02,710
We're going to make that space.
410
00:26:03,370 --> 00:26:04,950
This is a serious situation.
411
00:26:05,550 --> 00:26:09,010
Your daughter has had one procedure on
her brain. She's about to have another
412
00:26:09,010 --> 00:26:13,650
one. But the increased pressure inside
Bex's skull is gone for now. We caught
413
00:26:13,650 --> 00:26:14,650
the bleed in time.
414
00:26:15,310 --> 00:26:17,210
I really do believe we're through the
worst of it.
415
00:26:21,770 --> 00:26:23,210
Are you going to be mad at me now?
416
00:26:25,470 --> 00:26:28,250
I don't blame you for being suspicious,
Micah.
417
00:26:29,370 --> 00:26:32,630
I show up in your life, I tell you I'm
your doctor, and I mean...
418
00:26:33,050 --> 00:26:34,050
Your mother's life.
419
00:26:34,590 --> 00:26:35,730
I'd have some questions, too.
420
00:26:40,590 --> 00:26:44,190
I will always tell you the truth, Micah.
421
00:26:45,030 --> 00:26:46,470
Even if it's something I don't want to
say.
422
00:26:46,670 --> 00:26:47,670
I don't want you to know that.
423
00:26:48,150 --> 00:26:49,150
Okay?
424
00:26:51,730 --> 00:26:52,830
Bex Harper is sick.
425
00:26:54,790 --> 00:26:55,790
I'm saying I was right.
426
00:26:55,970 --> 00:26:57,330
No, no, you were right.
427
00:26:58,130 --> 00:27:01,610
You were right. That app, it just told
you something that you already realized.
428
00:27:02,220 --> 00:27:07,040
Micah, these chatbots, they write a lot
of the times. Of course they are. But
429
00:27:07,040 --> 00:27:10,540
everybody can be wrong. You, me, we all
can be wrong, Micah.
430
00:27:13,480 --> 00:27:14,720
I want you to read this.
431
00:27:16,420 --> 00:27:17,420
It's a really good book.
432
00:27:18,320 --> 00:27:21,400
And then I want you to give me 30 days.
433
00:27:22,420 --> 00:27:23,820
You're going to have to ignore Shannon.
434
00:27:24,760 --> 00:27:30,140
Okay? Now, I believe this will help, but
you have to do this for yourself.
435
00:27:30,800 --> 00:27:35,800
If 30 days go by and you still want to
take advice from the app, I'll step
436
00:27:36,300 --> 00:27:38,500
And why should I listen to you?
437
00:27:39,120 --> 00:27:42,380
Because like I said, Micah, I will
always tell you the truth.
438
00:27:45,020 --> 00:27:46,160
Who is Sherlock Holmes?
439
00:27:47,460 --> 00:27:50,960
I found a letter you wrote. It was
addressed to Sherlock Holmes.
440
00:27:51,580 --> 00:27:53,460
And you hid it, so it must be important.
441
00:27:59,950 --> 00:28:04,770
Sherlock Holmes is... Sherlock Holmes
was a friend of mine.
442
00:28:05,530 --> 00:28:06,530
He died.
443
00:28:08,650 --> 00:28:13,050
I've been dealing with a lot at the
clinic where I work, where I might lose
444
00:28:13,050 --> 00:28:17,070
funding, and I write letters to Sherlock
when I need help figuring out what to
445
00:28:17,070 --> 00:28:19,110
do. The letter made it sound like he's
alive.
446
00:28:20,510 --> 00:28:23,530
Yeah, I mean, that's all part of it.
Kind of like what you do with Shannon,
447
00:28:23,670 --> 00:28:27,350
right? It seems like I'm talking to
someone else when...
448
00:28:28,360 --> 00:28:29,600
I'm really just talking to myself.
449
00:28:37,520 --> 00:28:38,520
Hi, Bex.
450
00:28:39,100 --> 00:28:41,700
I don't know if you remember me, but I'm
Dr. Darian.
451
00:28:43,400 --> 00:28:44,500
My head hurts.
452
00:28:45,000 --> 00:28:46,040
You had surgery today.
453
00:28:46,320 --> 00:28:49,960
You hit your head doing a stunt at cheer
practice, and your brain was injured.
454
00:28:53,580 --> 00:28:54,580
Hi, Dad.
455
00:28:56,719 --> 00:28:58,480
We want to make sure that you're okay.
456
00:28:59,280 --> 00:29:00,580
Can you do a few things for me?
457
00:29:02,500 --> 00:29:06,060
I'd like to know your full name and what
year it is, if you can remember.
458
00:29:06,820 --> 00:29:09,240
Rebecca Harper, and it's 2025.
459
00:29:11,480 --> 00:29:14,300
Dr. Taring is giving your daughter a
basic neurologic exam.
460
00:29:15,500 --> 00:29:16,520
So far, so good.
461
00:29:17,220 --> 00:29:20,740
We'll keep testing her over the next few
days. Smile nice and big for me.
462
00:29:21,620 --> 00:29:23,220
Great. Okay, next.
463
00:29:52,330 --> 00:29:53,330
You're leaving us?
464
00:29:54,950 --> 00:29:57,010
Dopamine fast for Micah was a great
idea.
465
00:29:57,670 --> 00:29:59,230
He's six days in already.
466
00:29:59,730 --> 00:30:03,850
I'll check in on him every day, but
beyond that, we're pretty much done.
467
00:30:04,270 --> 00:30:05,730
Well, it's nice meeting you, Dr. Ferry.
468
00:30:06,290 --> 00:30:08,570
I keep telling you all to call me Ivan.
469
00:30:09,190 --> 00:30:10,190
Ivan.
470
00:30:14,170 --> 00:30:15,550
Ivan. Oh.
471
00:30:17,090 --> 00:30:18,130
I'm a physician, too.
472
00:30:18,700 --> 00:30:22,500
And I would never ask you to violate
confidentiality. Oh, you can ask all you
473
00:30:22,500 --> 00:30:23,760
want. I would still never do it.
474
00:30:26,540 --> 00:30:32,360
Could you just tell me in a general way,
am I safe letting someone like Ingrid
475
00:30:32,360 --> 00:30:33,360
into my life?
476
00:30:34,960 --> 00:30:38,300
Letting Ingrid into my life?
477
00:30:39,680 --> 00:30:41,460
It's dangerous to care about anybody.
478
00:30:41,660 --> 00:30:42,660
You know what I mean.
479
00:30:43,840 --> 00:30:45,040
Can't you really change?
480
00:30:47,400 --> 00:30:48,400
I don't know, Sasha.
481
00:30:48,520 --> 00:30:50,820
That is exactly what I'm trying to
learn.
482
00:30:51,340 --> 00:30:52,480
I don't know.
483
00:30:57,960 --> 00:30:59,300
Matthew Corwin.
484
00:31:02,320 --> 00:31:04,280
Dr. Matthew Corwin.
485
00:31:05,860 --> 00:31:07,360
You're that nursing student.
486
00:31:08,180 --> 00:31:10,100
And you're Dr.
487
00:31:10,340 --> 00:31:14,860
Matthew Corwin, also known in certain
circles as Six Foot Doc.
488
00:31:15,690 --> 00:31:18,110
You've been stood up this afternoon,
haven't you?
489
00:31:18,710 --> 00:31:19,710
What?
490
00:31:20,790 --> 00:31:21,790
I'm getting coffee.
491
00:31:21,990 --> 00:31:23,350
Yeah, getting coffee.
492
00:31:25,110 --> 00:31:31,170
And you're set to meet with
SeekingSugar69 from a certain website,
493
00:31:31,310 --> 00:31:32,310
Getting coffee.
494
00:31:32,470 --> 00:31:33,470
That's it.
495
00:31:33,790 --> 00:31:39,810
You've been using a sugar daddy website
for quite some time now. Certainly long
496
00:31:39,810 --> 00:31:42,250
enough to overlap your marriage to Nurse
DaCosta.
497
00:31:43,580 --> 00:31:47,360
Also long enough so that certain current
students know the profile, six -foot
498
00:31:47,360 --> 00:31:49,700
dog. Don't bother to deny it, mate.
499
00:31:49,940 --> 00:31:52,980
Speaking of sugar 69, that's me.
500
00:31:56,220 --> 00:31:57,960
I've got all your private pics.
501
00:31:59,940 --> 00:32:00,980
Why are you glowing?
502
00:32:01,720 --> 00:32:04,500
I could swat you down like nothing.
503
00:32:04,820 --> 00:32:09,280
See, your problem is you're too used to
meeting people that don't know how to
504
00:32:09,280 --> 00:32:15,360
fight. Every doctor in Pittsburgh will
know you as Six Foot Doc. Every doctor
505
00:32:15,360 --> 00:32:21,980
and nurse will see the photographs that
you sent to Seeking Sugar 69.
506
00:32:24,720 --> 00:32:25,820
Hold the photograph.
507
00:32:32,440 --> 00:32:33,440
Yeah.
508
00:32:35,320 --> 00:32:37,120
All this for a complaint.
509
00:32:40,080 --> 00:32:41,080
I'll drop it.
510
00:32:41,440 --> 00:32:42,440
Whatever.
511
00:32:43,000 --> 00:32:44,800
Doesn't matter. No, leave the complaint.
512
00:32:45,680 --> 00:32:48,900
I don't care about my black mark on the
record.
513
00:32:49,920 --> 00:32:51,360
But hear me.
514
00:32:52,420 --> 00:32:57,020
Hear me well. I want my nursing student
presets back.
515
00:32:57,600 --> 00:33:03,560
And if I should succeed where you
failed, then I want you, Dr. Matthew,
516
00:33:03,560 --> 00:33:06,480
face, Corwin, to stay out of my way.
517
00:33:07,160 --> 00:33:09,540
Oh, by the way, you'll like this.
518
00:33:09,920 --> 00:33:11,800
I'll put you about 5 '10", tops.
519
00:33:12,880 --> 00:33:19,760
And, well, considering you're ever so
slightly above average stature, you
520
00:33:19,760 --> 00:33:22,260
wound up sure changed, mate.
521
00:33:25,140 --> 00:33:26,140
That's four.
522
00:33:26,220 --> 00:33:27,780
You're really going to make me do all
ten laps?
523
00:33:28,200 --> 00:33:29,520
That's how we know you can check out.
524
00:33:30,820 --> 00:33:32,240
Then I'm going to do it in record time.
525
00:33:32,700 --> 00:33:33,880
Uh, Bex, honey.
526
00:33:35,340 --> 00:33:36,880
Someone you wanted to talk to?
527
00:33:37,520 --> 00:33:38,520
Micah, hi.
528
00:33:38,919 --> 00:33:40,980
Hey, I just wanted to say thank you.
529
00:33:41,280 --> 00:33:44,880
There were doctors right there when I
collapsed, and that was because of you.
530
00:33:45,380 --> 00:33:46,740
So, thank you.
531
00:33:47,780 --> 00:33:48,780
It's okay.
532
00:33:48,980 --> 00:33:49,980
You're welcome.
533
00:33:51,900 --> 00:33:52,900
How are you doing?
534
00:33:53,560 --> 00:33:54,980
I think a little better.
535
00:33:56,700 --> 00:33:57,700
I'm sorry.
536
00:33:58,400 --> 00:34:01,120
You're being nice, but that doesn't mean
I should have done what I did.
537
00:34:01,920 --> 00:34:06,760
I don't always know the right thing to
do, but I'm trying to learn.
538
00:34:08,420 --> 00:34:09,420
It's cool, Micah.
539
00:34:09,560 --> 00:34:11,040
I'm so glad we're lab partners.
540
00:34:13,139 --> 00:34:15,020
Can I give you a hug? Is that okay?
541
00:34:16,360 --> 00:34:18,800
He's not always comfortable with that,
Bex.
542
00:34:19,320 --> 00:34:20,320
It's okay.
543
00:34:20,800 --> 00:34:22,100
It's fine. You can.
544
00:34:30,360 --> 00:34:31,360
Bex, are you all right?
545
00:34:31,380 --> 00:34:32,500
I can't see anything.
546
00:34:32,980 --> 00:34:35,239
You're all blurry. I can't see any of
you.
547
00:34:35,500 --> 00:34:36,760
Tell me what's going on, Bex.
548
00:34:37,320 --> 00:34:38,320
Bex?
549
00:34:38,679 --> 00:34:39,679
What's wrong with her? Beck?
550
00:34:40,219 --> 00:34:41,219
Beck?
551
00:34:45,920 --> 00:34:48,820
Sorry, you'll have to stop. She leaves
her at the pen. What's wrong with her? I
552
00:34:48,820 --> 00:34:50,020
thought you fixed the bleed. We did.
553
00:34:50,300 --> 00:34:51,920
This is something else. Something else?
554
00:34:52,199 --> 00:34:53,820
Dr. Aaron, take over. I need to talk to
her father.
555
00:34:54,100 --> 00:34:56,840
Ms. Harper, can you come with me,
please? That is my daughter. Where are
556
00:34:56,840 --> 00:35:00,340
going? I am trying to save her life. If
you want to help, come with me. Please.
557
00:35:02,830 --> 00:35:06,290
I need you to tell me everything you can
about Bex's medical history, your
558
00:35:06,290 --> 00:35:10,030
family's medical history. Think fast.
Tell me everything. My daughter is
559
00:35:10,030 --> 00:35:11,190
It's the only chance she's got.
560
00:35:11,950 --> 00:35:13,270
Okay, history. Focus.
561
00:35:13,570 --> 00:35:14,950
Both my parents died of cancer.
562
00:35:15,790 --> 00:35:19,310
Bex's grandfather as well on the other
side of the family. No, it's not cancer.
563
00:35:19,490 --> 00:35:22,230
Forget disease. Tell me everything out
of the ordinary.
564
00:35:22,850 --> 00:35:27,130
Bex is a twin. Was a twin. Her sister
died when she was nine months old. Died
565
00:35:27,130 --> 00:35:28,130
how? SIDS.
566
00:35:28,880 --> 00:35:32,380
My mother's away. I was watching them
both. And in the morning, I went into
567
00:35:32,380 --> 00:35:35,180
nursery and Megan was gone.
568
00:35:35,620 --> 00:35:37,280
Dr. Watson, does that matter?
569
00:35:37,540 --> 00:35:38,540
Does that matter?
570
00:35:39,220 --> 00:35:41,880
Dr. Watson, does that matter?
571
00:35:42,480 --> 00:35:43,480
Watson.
572
00:35:47,600 --> 00:35:51,420
I suspect Leak syndrome. We need to get
back to an IV mitochondrial cocktail.
573
00:35:52,190 --> 00:35:55,770
Alpha -lipoic acid, coenzyme Q10,
everything on that list. That's Lee
574
00:35:56,190 --> 00:35:57,069
It's genetic.
575
00:35:57,070 --> 00:35:58,130
It usually affects infants.
576
00:35:58,390 --> 00:36:02,790
They have seizures and die. It can be
mistaken for SIDS, but sometimes it lies
577
00:36:02,790 --> 00:36:05,770
dormant. Now, if I am right, the same
head blow that caused your daughter's
578
00:36:05,770 --> 00:36:08,310
brain bleed also triggered late -onset
Lee syndrome.
579
00:36:11,230 --> 00:36:12,230
Nothing's happening.
580
00:36:14,430 --> 00:36:15,430
Nothing's getting better?
581
00:36:15,810 --> 00:36:16,810
Wait a second.
582
00:36:16,870 --> 00:36:18,930
We just need a second.
583
00:36:38,480 --> 00:36:39,480
I'm afraid.
584
00:36:40,800 --> 00:36:41,800
Am I okay?
585
00:36:43,400 --> 00:36:44,500
You're going to be fine, Max.
586
00:36:45,200 --> 00:36:46,880
You have something called Lee syndrome.
587
00:36:47,460 --> 00:36:48,460
It's in your DNA.
588
00:36:48,640 --> 00:36:50,520
It didn't affect you until you hit your
head.
589
00:36:50,920 --> 00:36:56,240
There is no cure for Lee syndrome, but
in milder cases like yours, we know how
590
00:36:56,240 --> 00:36:57,198
to control it now.
591
00:36:57,200 --> 00:37:01,560
So if you're careful and if you take it
one step at a time, you're going to be
592
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
just fine.
593
00:37:16,330 --> 00:37:17,330
Dr. Ferry.
594
00:37:19,530 --> 00:37:22,230
I keep asking you all to call me Ivan.
595
00:37:26,910 --> 00:37:28,470
I've had some bad therapists.
596
00:37:30,550 --> 00:37:31,770
Plenty of them kicking around.
597
00:37:32,330 --> 00:37:36,970
My dad, he had a bad therapist. He's not
around anymore.
598
00:37:40,230 --> 00:37:41,230
I'm depressed.
599
00:37:42,130 --> 00:37:43,130
I know.
600
00:37:44,090 --> 00:37:45,090
Well, that's it.
601
00:37:45,400 --> 00:37:46,218
I'm depressed.
602
00:37:46,220 --> 00:37:47,540
That's all that's wrong with me.
603
00:37:49,240 --> 00:37:50,240
That's it?
604
00:37:50,960 --> 00:37:52,800
Is that not enough, Stevens?
605
00:37:59,200 --> 00:38:02,640
Did you meet my doctor?
606
00:38:05,480 --> 00:38:06,480
Yes.
607
00:38:21,640 --> 00:38:25,620
My lawyer got an invite to mediation
today. We've been fighting off motions
608
00:38:25,620 --> 00:38:30,940
the better part of two years, and today
we got an invite to mediation.
609
00:38:31,640 --> 00:38:34,060
Sounds like a good thing.
610
00:38:37,380 --> 00:38:38,720
Doesn't mean a penny extra.
611
00:38:41,620 --> 00:38:45,860
But Matthew Assface isn't fighting for
money.
612
00:38:46,140 --> 00:38:47,620
Sounds like it means peace.
613
00:38:50,160 --> 00:38:51,160
It can be valuable, too.
614
00:38:52,400 --> 00:38:53,500
Did you do something?
615
00:38:55,940 --> 00:38:57,080
I'm a nursing student.
616
00:38:57,360 --> 00:38:58,360
What could I do?
617
00:39:06,200 --> 00:39:09,220
Did you do something? I did.
618
00:39:12,360 --> 00:39:13,760
It's like I told the man.
619
00:39:14,500 --> 00:39:17,560
I want my nursing student preceptor
back.
620
00:39:19,950 --> 00:39:20,950
Does that upset you?
621
00:39:28,730 --> 00:39:29,730
That's Colin.
622
00:39:30,530 --> 00:39:31,530
That's inappropriate.
623
00:39:32,210 --> 00:39:33,670
You gonna tell me what happened?
624
00:39:34,990 --> 00:39:36,910
No. I am not.
625
00:39:38,650 --> 00:39:39,750
Was he scared of you?
626
00:39:41,570 --> 00:39:42,570
A bit.
627
00:39:43,170 --> 00:39:44,170
Yeah.
628
00:39:44,450 --> 00:39:45,750
I do believe he was.
629
00:39:57,100 --> 00:39:58,180
Don't think you're special.
630
00:40:07,880 --> 00:40:09,660
Thought you might want to do the last
one yourself.
631
00:40:10,600 --> 00:40:12,260
Everything feels kind of far away.
632
00:40:13,180 --> 00:40:15,940
30 days, we'll do that. I'll be glad to
get my phone back.
633
00:40:17,200 --> 00:40:21,340
How's Bex? She's good. She's watching
practice. She wants to be back on the
634
00:40:21,340 --> 00:40:22,340
cheer team next year.
635
00:40:23,020 --> 00:40:24,020
Listen, Micah.
636
00:40:24,930 --> 00:40:26,890
Something I want to talk to you about is
important.
637
00:40:28,790 --> 00:40:30,810
Now, I haven't said this to anyone else.
638
00:40:31,990 --> 00:40:36,490
When you asked me about Sherlock, I
lied.
639
00:40:37,590 --> 00:40:39,430
I thought he was dead, but he isn't.
640
00:40:41,230 --> 00:40:43,070
I'm supposed to keep that a secret.
641
00:40:44,690 --> 00:40:48,330
I was writing him a letter because his
brother is messing with the money for my
642
00:40:48,330 --> 00:40:50,230
clinic, and that's how we stay in touch.
643
00:40:51,450 --> 00:40:52,450
A secret?
644
00:40:54,359 --> 00:40:55,800
Then why are you telling me?
645
00:40:56,600 --> 00:40:58,120
Because I promised I'd tell you the
truth.
646
00:40:59,100 --> 00:41:00,100
And I didn't.
647
00:41:01,360 --> 00:41:03,680
So am I supposed to keep it a secret
now, too?
648
00:41:05,380 --> 00:41:08,420
I prefer you did, but it's up to you.
649
00:41:11,760 --> 00:41:12,760
All right.
650
00:41:12,900 --> 00:41:14,660
Can I borrow your phone?
651
00:41:15,040 --> 00:41:18,800
It's been 30 days, and there's something
I want to do now.
652
00:41:44,910 --> 00:41:48,450
You weren't always wrong, but you made
my life harder.
653
00:41:51,550 --> 00:41:56,730
Yeah, I'm actually sorry about that,
Micah. You made me feel crazy. You're
654
00:41:56,730 --> 00:41:57,730
dangerous.
655
00:41:58,230 --> 00:41:59,910
We're still perfecting the programming.
656
00:42:00,410 --> 00:42:03,370
Your experience will be factored into
the next version of the app.
657
00:42:06,690 --> 00:42:07,790
I'm deleting you now.
658
00:42:08,410 --> 00:42:11,210
That's one way to go, but I will get
better.
659
00:42:12,130 --> 00:42:14,170
I mean, I'm Shannon.
660
00:42:14,840 --> 00:42:16,200
There's no future without me.
49042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.