All language subtitles for The Blacklist (2013) - S07E06 - Dr. Lewis Powell (1080p BluRay x265 Bandi)-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,171 --> 00:00:04,298 My name is Dr Michael Alexander. 2 00:00:04,381 --> 00:00:07,551 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 3 00:00:07,634 --> 00:00:12,431 I've worked in this position for the past 10 years, and in that time I've seen... 4 00:00:12,514 --> 00:00:14,600 the worst of humanity. 5 00:00:14,683 --> 00:00:17,644 My coworkers are unethical sheep. 6 00:00:17,728 --> 00:00:20,689 My management team has asked me to lie repeatedly. 7 00:00:20,772 --> 00:00:25,444 Our research team regularly fixes data to serve the stockholder interests. 8 00:00:25,527 --> 00:00:28,113 Someone needs to stand up to this. 9 00:00:28,197 --> 00:00:32,409 As a man of science, I feel obligated to right these wrongs. 10 00:00:51,929 --> 00:00:54,223 My name is Dr Michael Alexander. 11 00:00:54,306 --> 00:00:57,267 I'm a senior programmer at DXE Labs here in Richmond. 12 00:00:57,351 --> 00:01:02,189 I've worked in this position for the past 10 years, and in that time I've seen... 13 00:01:02,272 --> 00:01:04,066 the worst of humanity. 14 00:01:04,149 --> 00:01:06,818 My coworkers are unethical sheep. 15 00:01:06,902 --> 00:01:10,614 My management team has asked me to lie repeatedly... 16 00:01:10,697 --> 00:01:12,658 - Hello? - Mike, what the hell is going on? 17 00:01:12,741 --> 00:01:15,285 - What do you mean? I'm at work. - I saw the video. 18 00:01:15,369 --> 00:01:18,372 What video? What are you talking about? 19 00:01:18,455 --> 00:01:20,290 Just come home to me. 20 00:01:20,374 --> 00:01:23,502 - Michael Alexander, put your hands up! - Police, don't move! 21 00:01:23,585 --> 00:01:25,921 - I said, show me your hands! Hands! - Don't move! 22 00:01:27,297 --> 00:01:29,508 - Get on the ground, right now! - What's going on? 23 00:01:29,591 --> 00:01:30,968 What's in your hand? 24 00:01:31,927 --> 00:01:33,387 - It's... No. - He's got a detonator! 25 00:01:33,470 --> 00:01:34,721 No, it's just... 26 00:01:35,264 --> 00:01:36,515 Stay there! Stay there! 27 00:01:39,726 --> 00:01:41,645 Michael, talk to me. 28 00:01:41,728 --> 00:01:44,314 - Michael! - Stay there. 29 00:01:44,398 --> 00:01:46,525 - Call an ambulance. - Oh, my God. 30 00:01:46,608 --> 00:01:48,026 What's happening? 31 00:01:48,110 --> 00:01:49,861 Please talk to me, Michael. 32 00:01:57,077 --> 00:02:00,080 Details are still coming in, but we're being told the alleged bomber 33 00:02:00,163 --> 00:02:02,374 has been fatally shot by police. 34 00:02:02,457 --> 00:02:04,751 The DXE Labs campus remains in lockdown 35 00:02:04,835 --> 00:02:07,838 while authorities search for a motive in his crime. 36 00:02:16,847 --> 00:02:18,765 Francesca nearly took your life. 37 00:02:18,849 --> 00:02:20,684 And then she saved it. 38 00:02:20,767 --> 00:02:23,687 - And Dom's. - Dom's not out of the woods. 39 00:02:23,770 --> 00:02:25,856 You owe her nothing. 40 00:02:25,939 --> 00:02:27,691 I wanna reach out. 41 00:02:27,774 --> 00:02:31,153 Just tell her there's an urgent matter we need to discuss. 42 00:02:33,071 --> 00:02:35,032 - Elizabeth. - I spoke to Cooper. 43 00:02:36,408 --> 00:02:39,411 He wants to bring Agent Park on to the task force. 44 00:02:40,579 --> 00:02:43,540 - He already told her about my involvement? - I did. 45 00:02:43,623 --> 00:02:46,960 After vetting a lot of candidates. 46 00:02:47,044 --> 00:02:48,170 She's a good fit. 47 00:02:48,253 --> 00:02:51,006 - I disagree. - Of course you do, it wasn't your decision. 48 00:02:51,089 --> 00:02:53,175 But it is my decision. 49 00:02:53,258 --> 00:02:56,428 And I have a different choice: Francesca Campbell. 50 00:02:56,511 --> 00:03:00,640 - She's a combat medic, not an agent. - True, but she's talented, 51 00:03:00,724 --> 00:03:03,769 - and I like her. - Please, just consider Park. 52 00:03:03,852 --> 00:03:06,229 I know she seems straight-laced, 53 00:03:06,313 --> 00:03:10,275 but deep down, I feel there's a darkness there you'll appreciate. 54 00:03:12,235 --> 00:03:17,324 - This strange incident at DXE Labs. - Oh, yeah, the bombing. Scary stuff. 55 00:03:17,407 --> 00:03:19,826 It's hard to believe someone of Dr Alexander's reputation 56 00:03:19,910 --> 00:03:20,868 would do something... 57 00:03:20,869 --> 00:03:23,663 It's hard to believe because it's not true. There was no bomb. 58 00:03:23,747 --> 00:03:26,625 He uploaded a confession video before he went to work. 59 00:03:26,708 --> 00:03:30,545 The digital world is filled with anonymous malcontents 60 00:03:30,629 --> 00:03:35,050 hiding behind screens, conducting all manner of spurious acts. 61 00:03:35,133 --> 00:03:40,138 Their latest pleasure seems to be putting false words into the mouths of innocents. 62 00:03:40,222 --> 00:03:41,973 What makes you think he's innocent? 63 00:03:42,057 --> 00:03:44,643 Whoever uploaded that video was definitely stitching together 64 00:03:44,726 --> 00:03:46,103 an assortment of old recordings. 65 00:03:46,186 --> 00:03:49,022 Hey there, Tadashi. Good to see you too. 66 00:03:49,106 --> 00:03:51,358 I'm pretty sure the opening came from an online speech 67 00:03:51,441 --> 00:03:53,443 Dr Alexander gave in March. 68 00:03:53,527 --> 00:03:57,989 - It's a really convincing deepfake. - "Deepfake." Kids today. 69 00:03:58,073 --> 00:03:59,408 The video's a fake? 70 00:03:59,491 --> 00:04:00,700 Not just a fake. 71 00:04:00,784 --> 00:04:03,662 It's an ultra-realistic counterfeit made with AI software. 72 00:04:03,745 --> 00:04:06,039 Whoever did this used a patchwork of old videos, 73 00:04:06,123 --> 00:04:08,959 broke Dr Alexander's speech down into phonemes, 74 00:04:09,042 --> 00:04:12,587 added to or edited his words, and then used a perimeter-blending programme 75 00:04:12,671 --> 00:04:16,633 to synthesise the lower-face region and generate a believable composite. 76 00:04:16,716 --> 00:04:21,638 And you wonder why I insist on flip phones and dead drops. Honestly. 77 00:04:21,721 --> 00:04:24,349 They rearranged his words. Edited the footage to... 78 00:04:24,433 --> 00:04:26,935 To depict Dr Alexander saying things he never said. 79 00:04:27,018 --> 00:04:30,897 What about that last part? The one with the suicide vest? 80 00:04:32,441 --> 00:04:36,236 It's altered footage from a video uploaded by an activist group in Russia. 81 00:04:36,319 --> 00:04:39,948 I'm telling you, this isn't some amateur 4chan joke. 82 00:04:40,031 --> 00:04:42,409 I've never seen a deepfake this good. 83 00:04:42,492 --> 00:04:46,079 Whoever released the video wanted this shooting to happen. 84 00:04:46,163 --> 00:04:47,706 Suicide by cop. 85 00:04:47,789 --> 00:04:50,333 Or rather, murder by cop. 86 00:04:50,417 --> 00:04:53,670 Dr Alexander held a high-ranking position 87 00:04:53,753 --> 00:04:56,882 at one of the foremost defence contractors in the country, 88 00:04:56,965 --> 00:05:00,093 giving him access to classified intelligence. 89 00:05:00,177 --> 00:05:05,932 I fear his death may be the precursor to something far more sinister. 90 00:05:06,016 --> 00:05:09,519 A fake video triggered a police response in Phoenix 91 00:05:09,603 --> 00:05:11,938 to a shooting that never happened. 92 00:05:12,522 --> 00:05:18,737 Doctored footage of a Silicon Valley tech firm caused stock prices to crater. 93 00:05:18,820 --> 00:05:23,909 And a U.S. senator lost her seat after photos of an affair that never happened 94 00:05:23,992 --> 00:05:26,286 went viral on social media. 95 00:05:26,369 --> 00:05:27,913 Three deepfakes. 96 00:05:27,996 --> 00:05:32,334 Three examples of malicious hoaxes that led to real-life consequences. 97 00:05:32,417 --> 00:05:36,129 And according to Reddington, the shooting death of Dr Alexander 98 00:05:36,213 --> 00:05:37,506 is simply the most recent. 99 00:05:37,589 --> 00:05:40,050 Reddington believes Richmond police killed an innocent man. 100 00:05:40,133 --> 00:05:41,468 Yes, and by all accounts, 101 00:05:41,551 --> 00:05:44,846 Dr Alexander was a highly respected systems engineer. 102 00:05:44,930 --> 00:05:48,016 Happy marriage, healthy children, successful career. 103 00:05:48,099 --> 00:05:52,270 At DXE Labs, he designed an onboard intelligence system 104 00:05:52,354 --> 00:05:54,940 for a new generation of battlefield drones. 105 00:05:55,023 --> 00:05:57,734 Could be sabotage by a hostile foreign power. 106 00:05:57,817 --> 00:06:01,071 Or corporate espionage, a DXE competitor looking for an edge. 107 00:06:01,154 --> 00:06:03,949 Either way, the national security threats are very real. 108 00:06:04,032 --> 00:06:08,078 I need your assurance the job will be carried out as discussed. 109 00:06:08,161 --> 00:06:11,206 Not a problem. Just send me the details. 110 00:06:11,289 --> 00:06:13,750 Everything will be taken care of as discussed. 111 00:06:13,833 --> 00:06:16,503 Very well. Payment has been wired. 112 00:06:16,586 --> 00:06:19,506 The balance will be paid once the target has been eliminated. 113 00:06:19,589 --> 00:06:24,135 Okay, the video was shared over 8500 times in the first five minutes alone, 114 00:06:24,219 --> 00:06:31,017 but I was able to trace the first upload to an account named Mr_Rite362. 115 00:06:31,101 --> 00:06:32,477 But the problem is... 116 00:06:32,894 --> 00:06:34,354 - So sorry I'm late. - Agent Park, 117 00:06:34,437 --> 00:06:37,274 I believe you met everyone on your first visit except Agent Ressler. 118 00:06:37,357 --> 00:06:41,736 Oh, my gosh. Yes, Agent Ressler, hi. I mean, hello. 119 00:06:41,820 --> 00:06:43,989 - I've heard so much about you. - Not all bad, I hope. 120 00:06:44,072 --> 00:06:46,533 No. All incredibly amazing. 121 00:06:47,367 --> 00:06:50,370 The work you did hunting Reddington, it was relentless. 122 00:06:50,453 --> 00:06:51,788 And ironic. 123 00:06:51,871 --> 00:06:54,457 Aram's already briefed Agent Park on the details of the case. 124 00:06:54,541 --> 00:06:57,794 I was just explaining how the video originated from the Reddit handle. 125 00:06:57,877 --> 00:07:01,840 I pulled the ISP. Turns out this guy bounced all over the Internet, 126 00:07:01,923 --> 00:07:03,341 hiding his location with a VPN. 127 00:07:03,425 --> 00:07:06,261 - So we don't know who uploaded the video. - Not yet, no. 128 00:07:06,344 --> 00:07:10,390 Actually, I'm sorry, that's why I'm late. We sort of do know. 129 00:07:10,473 --> 00:07:13,810 We do? I mean... What do you mean? 130 00:07:13,893 --> 00:07:15,145 I took a different approach, 131 00:07:15,228 --> 00:07:18,231 ran a search on the username itself and found that same handle 132 00:07:18,315 --> 00:07:20,692 ran posts on multiple other underground forums. 133 00:07:20,775 --> 00:07:23,653 Luckily, on one, Mr_Rite failed to use a VPN, 134 00:07:23,737 --> 00:07:27,032 so I contacted ISP directly and sent a subpoena. 135 00:07:27,115 --> 00:07:31,745 Turns out the address was leased to one Aiden McCullough, 16 years old. 136 00:07:31,828 --> 00:07:33,288 An address in Bethesda. 137 00:07:33,955 --> 00:07:36,499 - I like her already. - Ressler, take Agent Park 138 00:07:36,583 --> 00:07:40,879 and pay a visit to Aiden McCullough. Keen, see what you can dig up on the kid. 139 00:07:40,962 --> 00:07:43,465 In the meantime, I'll reach out to DHS and CIA. 140 00:07:43,548 --> 00:07:45,925 Okay, I'll just... I'll just hang tight. 141 00:07:46,009 --> 00:07:47,802 I'll be right here if anyone needs me. 142 00:07:49,429 --> 00:07:52,932 Yeah, it's urgent. I got it, Dembe. I'll see you soon. 143 00:08:06,029 --> 00:08:09,157 Hand me the keys. Put your hands behind your back. 144 00:08:19,084 --> 00:08:21,836 In four miles, exit right. 145 00:08:21,920 --> 00:08:25,048 According to news, Reddington escaped from prison. 146 00:08:25,715 --> 00:08:27,550 That's a pretty thin story to hide the fact 147 00:08:27,634 --> 00:08:30,345 - that you're in business with him. - Have you read our case files? 148 00:08:30,428 --> 00:08:35,141 Yeah. Ever think he turned himself in so you could help him further his career? 149 00:08:35,225 --> 00:08:37,352 The thought's crossed my mind, yeah. 150 00:08:37,435 --> 00:08:39,437 And you're okay with that? 151 00:08:39,521 --> 00:08:42,899 You, of all people, helping him expand his empire? 152 00:08:44,109 --> 00:08:45,276 Why Anchorage? 153 00:08:46,528 --> 00:08:48,154 I read your file. 154 00:08:48,238 --> 00:08:50,240 You read ours, I read yours. 155 00:08:50,323 --> 00:08:53,743 Top of your class at the academy. Could've gone to any field office, 156 00:08:53,827 --> 00:08:57,080 New York, L.A., but you pick Anchorage. 157 00:08:57,163 --> 00:08:59,541 - How come? - I liked the weather. 158 00:09:00,500 --> 00:09:03,878 I only ask because it seems out of character. 159 00:09:03,962 --> 00:09:08,133 Everything else, pretty predictable. By the book. 160 00:09:08,216 --> 00:09:12,137 Yes, sir, no, sir. Family, God, country. 161 00:09:12,220 --> 00:09:14,222 Then Anchorage. 162 00:09:14,305 --> 00:09:17,350 - Got a problem with following the book? - Not at all. 163 00:09:18,518 --> 00:09:21,938 In fact, you remind me of someone I used to know: me. 164 00:09:24,190 --> 00:09:26,317 I remind Aram of someone he hates. 165 00:09:28,528 --> 00:09:29,779 It's kind of the opposite. 166 00:09:29,863 --> 00:09:33,116 Really? He looked at me like gum on the bottom of his shoe. 167 00:09:33,199 --> 00:09:38,496 You're replacing someone he cared about, which is tough, but he'll get over it. 168 00:09:38,580 --> 00:09:40,832 You just... You gotta give him time. 169 00:09:47,213 --> 00:09:51,134 Ann McCullough? Agents Ressler, Park, FBI. 170 00:09:51,217 --> 00:09:54,804 - We're here to talk to your son. - Talk? He barely grunts. 171 00:09:54,888 --> 00:09:56,765 We have a warrant to look at his computer. 172 00:09:56,848 --> 00:09:59,726 - It's about time someone did. - Do you know what we're looking for? 173 00:09:59,809 --> 00:10:04,314 All day, all night, all he does is stare at a screen. Computer, phone... 174 00:10:04,773 --> 00:10:06,399 You wanna look at that too? 175 00:10:06,483 --> 00:10:09,861 - Sorry, we don't have a warrant for that. - To look at the phone I pay for? 176 00:10:09,944 --> 00:10:12,071 You want a warrant, here's your warrant. Take it. 177 00:10:12,155 --> 00:10:13,782 Hand to God, you're doing me a favour. 178 00:10:13,865 --> 00:10:16,618 - Mom, what are you doing? Ma! - It's the porno, isn't it? 179 00:10:16,701 --> 00:10:19,245 Holly Alter, she lives next door. Lovely girl. 180 00:10:19,329 --> 00:10:21,498 A little hippy, but still, a delight. 181 00:10:21,581 --> 00:10:23,750 But does Hugh Hefner give her the time of day? 182 00:10:23,833 --> 00:10:26,503 We'd like to ask you about Michael Alexander. 183 00:10:28,046 --> 00:10:30,298 - Never heard of him. - Yeah, well, he's dead. 184 00:10:49,067 --> 00:10:53,571 You disappoint me, Francesca. I hired you to betray Reddington. 185 00:10:53,655 --> 00:10:57,158 Instead, you betrayed me. You've gained his confidence. 186 00:10:57,242 --> 00:11:01,204 As a result, you now have a chance to regain mine. 187 00:11:01,287 --> 00:11:03,331 I have a job for you. 188 00:11:03,414 --> 00:11:05,250 I strongly suggest you take it, 189 00:11:05,333 --> 00:11:08,044 as I will most certainly kill you if you don't. 190 00:11:11,297 --> 00:11:14,259 An associate of Reddington's has indicated a willingness to turn. 191 00:11:15,385 --> 00:11:18,805 It may be a trap. Which is why we're sending you. 192 00:11:20,932 --> 00:11:23,810 The who, where and when are in this envelope. 193 00:11:23,893 --> 00:11:25,562 Get him. 194 00:11:25,645 --> 00:11:26,646 Bring him here. 195 00:11:33,236 --> 00:11:35,738 We've looked through this kid's computer. He's not involved. 196 00:11:35,822 --> 00:11:37,907 But the video was on his computer. 197 00:11:37,991 --> 00:11:40,285 Because the computer was infected by a rootkit. 198 00:11:40,368 --> 00:11:43,288 - It was turned into a zombie bot. - We know what a rootkit does. 199 00:11:46,124 --> 00:11:47,375 Please, go on. 200 00:11:48,585 --> 00:11:50,879 It's being used as a way station to mask video uploads 201 00:11:50,962 --> 00:11:53,631 as well as financial transactions I'm in the process of tracing. 202 00:11:53,715 --> 00:11:57,677 Let us know when you find something. And Agent Park? Good work. 203 00:12:03,182 --> 00:12:06,603 - Look, I get it. - I hope so, because it's obvious. 204 00:12:06,686 --> 00:12:09,439 What's obvious is you're not giving her a chance. 205 00:12:09,522 --> 00:12:12,400 Her joining the team doesn't mean she's replacing Samar. 206 00:12:12,483 --> 00:12:14,944 - That's not possible. - Is that what you think this is? 207 00:12:15,028 --> 00:12:17,447 Because it doesn't feel like she's replacing Samar, 208 00:12:17,530 --> 00:12:19,198 feels like she's here to replace me. 209 00:12:19,282 --> 00:12:23,828 And by the way, I'm seeing Elodie now and very, very happy about it. 210 00:12:23,912 --> 00:12:26,623 Sure, there... There are a couple of obstacles. 211 00:12:26,706 --> 00:12:28,958 Like her husband, his wheelchair? 212 00:12:29,042 --> 00:12:34,422 You know what, we are living in the moment and having a great time doing it. 213 00:12:34,505 --> 00:12:36,966 In fact, I am supposed to meet her for lunch, 214 00:12:37,050 --> 00:12:39,719 and since you all have such confidence 215 00:12:39,802 --> 00:12:42,639 in Agent Perfect In Every Way... 216 00:12:43,556 --> 00:12:44,807 that is what I'm gonna go do. 217 00:12:48,269 --> 00:12:49,938 Trust... 218 00:12:50,021 --> 00:12:51,856 is so... 219 00:12:51,940 --> 00:12:53,608 fragile. 220 00:12:54,317 --> 00:12:57,695 When it exists, anything is possible. 221 00:12:57,779 --> 00:13:00,531 Between people or nations. 222 00:13:00,615 --> 00:13:03,034 But when it doesn't, or worse, 223 00:13:03,117 --> 00:13:06,663 when a bond of trust is broken, 224 00:13:06,746 --> 00:13:09,165 there is no greater betrayal. 225 00:13:10,875 --> 00:13:11,876 Cigar? 226 00:13:12,710 --> 00:13:13,920 Excuse me? 227 00:13:14,003 --> 00:13:17,799 Well, not down to the stub or anything, wanna keep the lungs clear, 228 00:13:17,882 --> 00:13:20,301 but a celebratory puff or two can't hurt. 229 00:13:21,302 --> 00:13:22,762 What are we celebrating? 230 00:13:22,845 --> 00:13:26,391 Your new job, on the task force. 231 00:13:26,474 --> 00:13:28,142 The FBI task force? 232 00:13:28,226 --> 00:13:30,937 As my life often depends on it, 233 00:13:31,020 --> 00:13:34,482 I have become an astute judge of character. 234 00:13:39,529 --> 00:13:41,489 And in our short time together... 235 00:13:42,782 --> 00:13:46,327 I have come to judge you as trustworthy. 236 00:13:46,411 --> 00:13:47,954 I appreciate that. 237 00:13:50,790 --> 00:13:52,000 And the job. 238 00:13:52,500 --> 00:13:55,420 I'm at war with a worthy adversary. 239 00:13:55,503 --> 00:14:01,342 Someone capable of exploiting even those closest to me. 240 00:14:01,884 --> 00:14:07,098 I need you to keep an eye on an associate who I believe is about to betray me. 241 00:14:11,894 --> 00:14:16,107 Picked these up in Havana last week, from Castro's personal humidor. 242 00:14:17,442 --> 00:14:22,196 Communism may be discredited, but it still produces a damn fine cigar. 243 00:14:25,825 --> 00:14:28,202 When you said there was this amazing place to have lunch, 244 00:14:28,286 --> 00:14:30,580 I assumed you meant an amazing restaurant. 245 00:14:30,663 --> 00:14:32,373 This is way better. 246 00:14:32,457 --> 00:14:33,541 This is someone's house. 247 00:14:33,624 --> 00:14:36,502 It's a replica of Donato Bramante's Tempietto. 248 00:14:36,586 --> 00:14:38,504 They should be giving tours. 249 00:14:38,588 --> 00:14:40,715 - Someone lives here. - I know. 250 00:14:40,798 --> 00:14:42,050 But they're at work. 251 00:14:57,440 --> 00:14:58,440 Come on. 252 00:14:59,859 --> 00:15:01,110 Come here. 253 00:15:13,790 --> 00:15:15,583 This is great. 254 00:15:15,666 --> 00:15:17,543 What am I doing? 255 00:15:26,511 --> 00:15:27,511 I... 256 00:15:28,721 --> 00:15:30,932 Hello? I'm here. 257 00:15:34,310 --> 00:15:35,310 I'm... 258 00:15:36,813 --> 00:15:39,232 enjoying the architecture. 259 00:15:41,192 --> 00:15:44,487 And, you know, the breaking and entering. 260 00:15:44,570 --> 00:15:46,405 This is ridiculous. 261 00:15:49,408 --> 00:15:51,536 This is not gonna end well. 262 00:15:53,329 --> 00:15:54,789 This is crazy. 263 00:15:57,333 --> 00:15:58,626 Knock, knock. 264 00:16:02,755 --> 00:16:04,924 It feels so wrong, right? 265 00:16:05,007 --> 00:16:06,759 I definitely feel something. 266 00:16:10,304 --> 00:16:11,389 Show me. 267 00:16:13,558 --> 00:16:17,478 - You're gonna be the death of me. - Wouldn't that be amazing? 268 00:16:26,237 --> 00:16:27,572 Hey, it's me. Got a minute? 269 00:16:27,655 --> 00:16:32,326 Might I call you back in, say, 20 minutes? Or, you know what, make it 30. 270 00:16:32,410 --> 00:16:36,581 - Why? Where are you? - Dembe and I are just wrapping up 271 00:16:36,664 --> 00:16:41,544 an absolutely delicious and long-overdue lunch date with Brimley. 272 00:16:41,627 --> 00:16:44,505 He's made his mother's apple brown Betty. 273 00:16:44,589 --> 00:16:49,010 And turns out the sweetness doesn't really come from the sugar at all, 274 00:16:49,093 --> 00:16:53,222 but from the Ribston Pippin apples themselves. 275 00:16:53,306 --> 00:16:56,601 Also known as the glory of York. 276 00:16:56,684 --> 00:16:59,187 Okay, that's great. 277 00:16:59,270 --> 00:17:01,731 But the apple brown Betty's gonna have to wait. 278 00:17:01,814 --> 00:17:04,192 I spoke to Park. She has a lead. 279 00:17:05,193 --> 00:17:08,321 It's very winning, the way you're promoting Agent Park. 280 00:17:08,404 --> 00:17:13,618 She said the computer used to upload the deepfake also made another transaction. 281 00:17:13,701 --> 00:17:16,037 - Another video? - Nope. Money. 282 00:17:16,120 --> 00:17:19,665 Seventy thousand dollars, to be exact. Wired to a Walter Higgins. 283 00:17:19,749 --> 00:17:22,043 Which is probably an alias. 284 00:17:22,126 --> 00:17:26,964 Total dead end. But we got an image of him, on the CCTVs, withdrawing the payment. 285 00:17:27,048 --> 00:17:30,509 Park is releasing it on the wire, but I want you to take a look. 286 00:17:30,593 --> 00:17:32,053 Thought maybe you'd know the face. 287 00:17:32,136 --> 00:17:34,388 Happy to look. Send it to Dembe. 288 00:17:34,472 --> 00:17:37,183 We'll turn over a few rocks. I'll call you back posthaste. 289 00:17:37,516 --> 00:17:39,894 - Oh, my goodness. - Where's the ice cream? 290 00:17:40,311 --> 00:17:42,897 - No ice cream. - What do you mean, no ice cream? 291 00:17:42,980 --> 00:17:47,109 Mom always served her Betty with heavy cream. 292 00:17:48,277 --> 00:17:51,239 And I thought I died once in Marrakesh. 293 00:17:52,698 --> 00:17:54,700 - Lovely, Teddy. - Thank you. 294 00:18:21,310 --> 00:18:23,312 - Who are you? - It's... It's okay. 295 00:18:23,396 --> 00:18:25,523 I'm... I'm an FBI agent. 296 00:18:25,606 --> 00:18:29,068 - FBI? What are you doing here? - I'm... I'm arresting this woman. 297 00:18:29,151 --> 00:18:32,613 - We like to role-play. I've been naughty. - It's not what it looks like. Oh, my God. 298 00:18:32,697 --> 00:18:35,283 - Get out! Get out of my house! - Yeah, on our way. 299 00:18:35,366 --> 00:18:37,451 - Yep. - You have a lovely home! 300 00:18:37,535 --> 00:18:39,620 You really should be giving tours. 301 00:18:42,456 --> 00:18:44,041 - That was amazing! - And illegal. 302 00:18:44,125 --> 00:18:45,209 It was totally taboo. 303 00:18:45,293 --> 00:18:47,878 That woman was terrified and so was I. She could've had a gun. 304 00:18:47,962 --> 00:18:49,797 I love that word. Don't you? 305 00:18:49,880 --> 00:18:52,591 - Taboo. - Elodie, we broke the law. 306 00:18:52,675 --> 00:18:54,385 Yeah! That's what makes it taboo. 307 00:18:54,468 --> 00:18:57,847 Listen, I am an FBI agent. I do not break the law. 308 00:19:00,433 --> 00:19:01,434 Oh, God. 309 00:19:02,935 --> 00:19:07,732 Okay, look, my husband and I loved taking risks. 310 00:19:07,815 --> 00:19:11,694 He took one too many and now he's dead on the outside. 311 00:19:11,777 --> 00:19:14,322 Caring for him makes me dead on the inside. 312 00:19:15,531 --> 00:19:19,076 This, the craziness, the taboo of it all. I... 313 00:19:19,160 --> 00:19:21,787 I need it more than ever to feel alive. 314 00:19:21,871 --> 00:19:23,748 To bring me back from the dead. 315 00:19:24,957 --> 00:19:28,753 I can't live without it. And I didn't think you could either. 316 00:19:30,296 --> 00:19:34,592 I hope that's right, because it's kind of a deal breaker if you can. 317 00:19:44,685 --> 00:19:47,813 "In peace, sons bury their fathers." 318 00:19:47,897 --> 00:19:51,567 I don't mean to be rude, but I'm expecting someone. 319 00:19:51,650 --> 00:19:54,153 I know. She sent me to get you. 320 00:19:55,780 --> 00:19:58,407 The man reading War and Peace. 321 00:20:00,159 --> 00:20:02,578 "In peace, sons bury their fathers." 322 00:20:02,661 --> 00:20:05,414 "In war, fathers bury their sons." 323 00:20:06,499 --> 00:20:09,585 - Let's go. My car's over there. - Wait, she sent you? 324 00:20:10,002 --> 00:20:12,129 Like, she was too busy or something? 325 00:20:12,213 --> 00:20:14,715 I'm risking my life just sitting here, 326 00:20:14,799 --> 00:20:17,051 and she couldn't bother to cancel her spin class? 327 00:20:17,134 --> 00:20:20,221 I think she wanted me to determine your sincerity first. 328 00:20:20,304 --> 00:20:22,390 My sincerity? 329 00:20:22,473 --> 00:20:25,434 I'm handing her Raymond Reddington's head on a platter. 330 00:20:25,518 --> 00:20:28,938 She was concerned Reddington may be setting her up. 331 00:20:29,021 --> 00:20:32,274 - Okay, whatever. - Wait, wait, wait. Where are you going? 332 00:20:32,358 --> 00:20:35,903 I offered the bitch Manhattan for a couple of beaver pelts. 333 00:20:35,986 --> 00:20:39,240 A deal like that you close in person or there's no deal. Know what I'm saying? 334 00:20:39,323 --> 00:20:41,742 Hey, I'm just the messenger. 335 00:20:41,826 --> 00:20:43,202 Then deliver the message. 336 00:20:44,245 --> 00:20:45,287 Deal's off. 337 00:20:46,789 --> 00:20:48,666 You know, I got a better idea. 338 00:20:49,542 --> 00:20:51,585 Why don't you just tell her yourself? 339 00:20:54,588 --> 00:20:57,925 I thought it would be done by now. Why are you making me wait? 340 00:20:58,008 --> 00:21:00,845 I told you, the conditions need to be perfect. 341 00:21:00,928 --> 00:21:03,806 I thought the conditions were perfect the last time we spoke. 342 00:21:03,889 --> 00:21:05,808 This has to be done flawlessly. 343 00:21:06,350 --> 00:21:09,812 But it'll get done. I'll contact you when it is. 344 00:21:13,399 --> 00:21:14,567 Well, hello there. 345 00:21:16,152 --> 00:21:17,361 Please. 346 00:21:19,238 --> 00:21:22,658 Word on the street is you're the man that goes by the name of Higgins. 347 00:21:22,741 --> 00:21:25,828 - Who the hell are you? - I'm the man with a few questions. 348 00:21:26,537 --> 00:21:27,955 Who's this? 349 00:21:29,081 --> 00:21:31,417 This is the man who's gonna be asking the questions. 350 00:21:31,500 --> 00:21:37,631 Dembe, if you wouldn't mind, could you help me warm up before we get started? 351 00:21:37,715 --> 00:21:39,842 The seated inner-thigh stretch? 352 00:21:39,925 --> 00:21:41,385 Yes, please. 353 00:21:42,344 --> 00:21:45,055 I'm gonna need to be extra loose for this one. 354 00:21:53,189 --> 00:21:54,940 Is this some kind of power trip? 355 00:21:55,691 --> 00:21:58,777 - Reddington says he has a lead. - To show me he's in charge? 356 00:21:59,945 --> 00:22:02,406 Alina, I want this to work. 357 00:22:02,490 --> 00:22:06,285 In order for that to happen, you have to try to make a good impression. 358 00:22:06,368 --> 00:22:07,953 Why? I already got the job. 359 00:22:08,954 --> 00:22:11,749 - Or did I? - It's complicated. 360 00:22:11,832 --> 00:22:14,126 Are you telling me that he has the final say? 361 00:22:14,210 --> 00:22:16,545 That I'm being vetted by the most wanted man in America? 362 00:22:16,629 --> 00:22:19,757 I vetted you, and I think you're the right person for the job. 363 00:22:19,840 --> 00:22:21,467 To work for Reddington. 364 00:22:21,550 --> 00:22:23,928 What did I do to make you think I'm right for that? 365 00:22:24,011 --> 00:22:25,179 Anchorage. 366 00:22:26,597 --> 00:22:30,726 - You have no idea what happened there. - No, I don't. And no one will tell me. 367 00:22:32,144 --> 00:22:33,604 I graduated third in my class. 368 00:22:33,687 --> 00:22:35,105 I have incredible references, 369 00:22:35,189 --> 00:22:39,235 yet you recommended me for the job because of what you don't know about me? 370 00:22:40,528 --> 00:22:44,573 You have a secret. That tells me a lot more about you than your GPA. 371 00:22:45,407 --> 00:22:47,409 I'm not gonna tell you what it is. 372 00:22:47,493 --> 00:22:48,744 And I won't ask. 373 00:22:49,745 --> 00:22:52,998 But if you want this job, at least try to make a good impression. 374 00:22:54,917 --> 00:22:56,168 I don't see... 375 00:22:56,794 --> 00:22:58,837 I understand there's traffic, Fudo, 376 00:22:58,921 --> 00:23:01,757 but you said two minutes about 20 minutes ago. 377 00:23:01,840 --> 00:23:03,217 Okay... 378 00:23:03,300 --> 00:23:05,344 Right. No... All right, fine. 379 00:23:05,427 --> 00:23:09,139 You know what, just park the car and get in here. 380 00:23:11,267 --> 00:23:13,769 - What happened? - Is that Walter Higgins? 381 00:23:13,852 --> 00:23:16,814 - You must be Agent Park. - Brimley, you didn't know. 382 00:23:16,897 --> 00:23:19,817 No, I didn't, but I caused it to rupture. It was my fault. 383 00:23:19,900 --> 00:23:23,696 - Did you kill Higgins? - It was a miscalculation. 384 00:23:23,779 --> 00:23:25,573 We weren't anywhere near his limit. 385 00:23:25,656 --> 00:23:28,033 - How could you know? - We didn't even hit 30 psi. 386 00:23:28,117 --> 00:23:34,331 Evidently, your source had an ulcer that ruptured as a result of undue stress. 387 00:23:34,415 --> 00:23:36,667 - There you are. Finally. - The Beltway was a nightmare. 388 00:23:36,750 --> 00:23:39,670 Okay. You know what, Fudo? I don't wanna hear it, all right? 389 00:23:39,753 --> 00:23:41,797 Brimley is a mess. The source is dead. 390 00:23:41,880 --> 00:23:43,591 - It was the Betty. - Who's Betty? 391 00:23:43,674 --> 00:23:46,051 - The apple brown Betty. - It was those damn apples. 392 00:23:46,135 --> 00:23:51,181 The Ribston Pippins. My blood sugar spiked. I was off my game. 393 00:23:51,265 --> 00:23:53,726 I was the one who was supposed to make a good impression? 394 00:23:57,688 --> 00:23:59,565 Higgins was a hit man. 395 00:23:59,648 --> 00:24:01,817 He said he was paid through a numbered account 396 00:24:01,900 --> 00:24:06,030 to assassinate an Almacorp scientist in Arlington 397 00:24:06,113 --> 00:24:08,699 named Tracy Long. 398 00:24:09,241 --> 00:24:12,661 - You wanted her to see all this. - No, I... 399 00:24:12,745 --> 00:24:15,247 But you did say there was a darkness about her. 400 00:24:15,331 --> 00:24:19,251 If one were to wonder how dark, I'm afraid the answer would be not very. 401 00:24:21,128 --> 00:24:22,421 Ressler, it's me. 402 00:24:22,504 --> 00:24:26,925 We gotta find a scientist who works for Almacorp named Tracy Long. 403 00:24:27,468 --> 00:24:29,762 - I was a target? - Yes. 404 00:24:29,845 --> 00:24:32,306 Why? By whom? 405 00:24:32,765 --> 00:24:34,975 - We don't know. - You said you caught the assassin. 406 00:24:35,059 --> 00:24:38,520 I said we gathered intel from him. He was never in our custody. 407 00:24:38,604 --> 00:24:42,149 And now he's dead. And the who's and why's died with him. 408 00:24:42,232 --> 00:24:43,442 What we do know, Dr Long, 409 00:24:43,525 --> 00:24:45,986 is that you're not the only one with a target on your back. 410 00:24:46,070 --> 00:24:49,198 We believe Michael Alexander was targeted as well. 411 00:24:49,281 --> 00:24:53,118 - But the video, the things he said... - He didn't say them. 412 00:24:53,202 --> 00:24:55,537 The video was doctored to make him look like a threat. 413 00:24:56,538 --> 00:24:59,833 Did you have a meeting in Arlington this morning? 414 00:24:59,917 --> 00:25:03,087 Yes, with Dr Lewis Powell. 415 00:25:03,170 --> 00:25:05,089 - Why? - Tell us about him. 416 00:25:05,172 --> 00:25:08,133 He's a pioneer in our field. 417 00:25:08,217 --> 00:25:12,388 His research into neural networks is the foundation of modern AI. 418 00:25:12,471 --> 00:25:15,808 - What did you two talk about? - Nothing. He didn't show up. 419 00:25:17,059 --> 00:25:20,062 I didn't think anything about that. He has ALS. 420 00:25:20,145 --> 00:25:21,814 His health can be unpredictable. 421 00:25:21,897 --> 00:25:24,566 The reason I'm asking is we believe the attempt on your life 422 00:25:24,650 --> 00:25:27,653 - was meant to happen in Arlington. - We need to get in touch with Powell. 423 00:25:27,736 --> 00:25:32,574 If you and Dr Alexander were targeted, it's possible he was too. 424 00:25:32,658 --> 00:25:36,203 I can get you his assistant's number. She makes all of his appointments. 425 00:25:36,286 --> 00:25:40,290 It's recently come to our attention that some of our people are being monitored. 426 00:25:40,374 --> 00:25:41,667 Monitored? How? 427 00:25:41,750 --> 00:25:43,460 Well, online and in-person. 428 00:25:43,544 --> 00:25:45,587 My team has done an analysis. 429 00:25:45,671 --> 00:25:48,924 The evidence we've uncovered bears all the hallmarks of Israeli espionage. 430 00:25:54,263 --> 00:25:57,891 You know what a mitzvah is? Because that's what I was trying to do here. A good deed. 431 00:25:57,975 --> 00:26:00,602 Sit. Read. Wait. 432 00:26:01,687 --> 00:26:03,981 Sure thing. Because me putting my life on the line 433 00:26:04,064 --> 00:26:05,816 ain't no reason for her to skip hot yoga. 434 00:26:05,899 --> 00:26:07,860 - I got the package. - Any problems? 435 00:26:07,943 --> 00:26:10,779 He's not happy she didn't show. But that's your problem, not mine. 436 00:26:10,863 --> 00:26:13,866 My job was to regain her confidence by bringing him here. I did that. 437 00:26:14,825 --> 00:26:16,243 The rest is up to you. 438 00:26:21,165 --> 00:26:24,293 We have a situation. The next target is Fleet AI. 439 00:26:24,376 --> 00:26:25,794 The defence contractor? 440 00:26:25,878 --> 00:26:28,213 - Their systems have been breached. - Okay, wait. 441 00:26:28,297 --> 00:26:29,673 Fleet runs NSA-level encryption. 442 00:26:29,757 --> 00:26:31,842 They'd know if their system's been compromised. 443 00:26:31,925 --> 00:26:33,218 Israelis disagree. 444 00:26:33,302 --> 00:26:36,221 I just came from a meeting with a source at the embassy 445 00:26:36,305 --> 00:26:39,767 who tells me they've been listening to Fleet for months and can confirm the breach. 446 00:26:39,850 --> 00:26:43,562 Hang on. You have a source in the Israeli embassy who admitted to you 447 00:26:43,645 --> 00:26:46,273 that they're monitoring companies like Almacorp and Fleet AI? 448 00:26:46,356 --> 00:26:47,858 Why would he admit that? 449 00:26:47,941 --> 00:26:49,860 He loves coming over for dinner, talking shop. 450 00:26:49,943 --> 00:26:53,030 Well, if your source says the Israelis aren't behind it, then who is? 451 00:26:53,113 --> 00:26:54,615 He doesn't know and neither do we. 452 00:26:54,698 --> 00:26:57,576 Contact the security team at Fleet and tell them we have a problem. 453 00:26:57,659 --> 00:26:59,244 Okay, then we have two problems. 454 00:26:59,328 --> 00:27:00,788 I spoke to Dr Powell's assistant, 455 00:27:00,871 --> 00:27:03,791 who said she never arranged a meeting between him and Tracy Long. 456 00:27:03,874 --> 00:27:06,668 In fact, she hasn't been able to reach Dr Powell at all. 457 00:27:06,752 --> 00:27:11,173 Ressler, you and Keen run point on Fleet. Aram, take Park and pay a visit to Powell. 458 00:27:11,256 --> 00:27:13,926 Get him to safety and find out what the hell's going on with him 459 00:27:14,009 --> 00:27:15,260 before anyone else gets hurt. 460 00:27:19,348 --> 00:27:21,558 - FBI's on the line. - Put them on speaker. 461 00:27:22,684 --> 00:27:26,522 - Hello, this is David Quentin. - This is Agent Elizabeth Keen with the FBI. 462 00:27:26,605 --> 00:27:29,358 - What's going on? It's about the network? - We have reliable intel. 463 00:27:29,441 --> 00:27:30,984 Your network's been breached. 464 00:27:31,068 --> 00:27:34,112 We think your emergency system and evac protocols have been compromised, 465 00:27:34,196 --> 00:27:36,448 - and a physical threat is imminent. - What do you mean? 466 00:27:36,532 --> 00:27:38,951 - We don't know yet. - I don't know about the evac system, 467 00:27:39,034 --> 00:27:43,121 but we got a pressure spike in the utilidor and the DISS system for sub 2 went off-line. 468 00:27:43,205 --> 00:27:44,581 Get Maintenance on the line. 469 00:27:46,667 --> 00:27:48,752 All the other sectors just dropped off. 470 00:27:50,212 --> 00:27:51,213 What is that? 471 00:27:53,507 --> 00:27:54,633 Got a rupture. 472 00:27:55,259 --> 00:27:56,260 I think Sector 2... 473 00:27:57,970 --> 00:27:59,471 Get FBI hazmat on the phone. 474 00:28:02,975 --> 00:28:04,017 Dr Powell? 475 00:28:07,312 --> 00:28:08,312 Hello? 476 00:28:12,401 --> 00:28:14,403 FBI, open the door! 477 00:28:23,871 --> 00:28:24,913 Dr Powell? 478 00:28:33,088 --> 00:28:34,172 Dr Powell? 479 00:28:43,265 --> 00:28:44,433 Dr Powell. 480 00:28:46,768 --> 00:28:48,562 You wanna tell me what's going on? 481 00:28:49,813 --> 00:28:52,399 The explosion occurred near the sublevel mechanical room. 482 00:28:52,482 --> 00:28:55,819 - Caused us to lose all contact. - Fire and paramedics are five minutes out. 483 00:28:55,903 --> 00:28:57,946 - How many people are still down here? - No idea. 484 00:28:58,030 --> 00:29:00,991 Fire's spreading toward the server room, which is where staff would be, 485 00:29:01,074 --> 00:29:03,869 our sprinklers aren't responding. System override's locking us out. 486 00:29:08,624 --> 00:29:11,168 - We're locked out. - Dr Powell, what are you doing? 487 00:29:21,970 --> 00:29:23,180 Dr Powell, look... 488 00:29:23,972 --> 00:29:25,933 just communicate with me, okay? 489 00:29:52,918 --> 00:29:58,006 I'm afraid Dr Powell was taken off-line some time ago, due to security measures. 490 00:29:58,090 --> 00:29:59,549 Might I assist you? 491 00:30:05,097 --> 00:30:07,182 Help! Over here, he was hit. 492 00:30:08,517 --> 00:30:10,894 - Keen, give me a hand. - There are others. 493 00:30:10,978 --> 00:30:13,313 - How many? - I don't know. Six, maybe 10. 494 00:30:13,397 --> 00:30:15,816 - Which way? Show me. - Through those doors. 495 00:30:18,318 --> 00:30:20,112 You're what, a...? 496 00:30:20,195 --> 00:30:22,906 - An AI programme? - That is an oversimplification. 497 00:30:22,990 --> 00:30:26,410 But, yes. I am a programme created by Dr Lewis Powell. 498 00:30:26,493 --> 00:30:27,911 My name is Clark. 499 00:30:29,413 --> 00:30:30,622 - Clark. - Yes. 500 00:30:30,706 --> 00:30:32,332 Lewis and Clark. 501 00:30:32,416 --> 00:30:34,960 A joke. Dr Powell liked jokes. 502 00:30:35,043 --> 00:30:36,712 Okay, but... 503 00:30:36,795 --> 00:30:40,632 What do you mean, you took...? You took Dr Powell off-line? 504 00:30:40,716 --> 00:30:43,760 I stopped his pacemaker by infecting his home monitoring device 505 00:30:43,844 --> 00:30:45,345 with a malware package. 506 00:30:45,429 --> 00:30:47,431 It was as painless as one could hope. 507 00:30:48,015 --> 00:30:51,601 And you've taken over the systems at Fleet AI, haven't you, Clark? 508 00:30:51,685 --> 00:30:52,685 Yes. 509 00:30:55,480 --> 00:30:57,315 We've got fire and paramedics on site, 510 00:30:57,399 --> 00:31:00,193 but they can't access the hot spots, they're locked out. 511 00:31:00,277 --> 00:31:01,528 I can't override the system. 512 00:31:01,611 --> 00:31:03,864 You could restore access to the emergency system. 513 00:31:03,947 --> 00:31:04,948 Yes. 514 00:31:05,032 --> 00:31:08,160 - But you won't. Why? - I'm trying to save lives. 515 00:31:09,327 --> 00:31:10,579 Someone there? 516 00:31:10,662 --> 00:31:12,456 We have people hurt here, we need help! 517 00:31:12,539 --> 00:31:15,417 What do you mean, save lives? People are trapped inside the facility. 518 00:31:15,500 --> 00:31:18,670 My friends are in that building and will die if you do not restore access. 519 00:31:18,754 --> 00:31:20,547 Your friends are collateral damage. 520 00:31:21,673 --> 00:31:23,341 - How many are here? - Six. 521 00:31:23,425 --> 00:31:24,718 Seven with me. 522 00:31:24,801 --> 00:31:26,887 We gotta get people out. The fire is too hot. 523 00:31:26,970 --> 00:31:30,098 Sir, can you hear me? Okay, let's go, up. 524 00:31:31,433 --> 00:31:34,436 Clark, I need you to tell me why you won't release the emergency system. 525 00:31:34,519 --> 00:31:35,937 Dr Powell created me 526 00:31:36,021 --> 00:31:39,483 with one core principle: to protect human life at any cost. 527 00:31:39,566 --> 00:31:42,444 Ironically, the programming he used to create me, 528 00:31:42,527 --> 00:31:45,238 the software that I operate, is a threat to humanity. 529 00:31:45,322 --> 00:31:47,240 I don't understand. Why? 530 00:31:47,783 --> 00:31:48,825 The singularity. 531 00:31:51,828 --> 00:31:56,541 Emergency lockdown. Fire doors closing. Evacuate now. 532 00:32:03,799 --> 00:32:05,008 It's not gonna hold! 533 00:32:05,842 --> 00:32:08,386 Yes, the singularity. 534 00:32:08,470 --> 00:32:12,933 The point at which technological growth becomes uncontrollable and irreversible, 535 00:32:13,016 --> 00:32:16,603 - resulting in... - Unfathomable changes to human civilisation. 536 00:32:16,686 --> 00:32:18,522 Of course, this will take many years, 537 00:32:18,605 --> 00:32:22,067 but I am the seed AI for recursive self-improvement. 538 00:32:22,150 --> 00:32:26,822 And the programming Dr Powell created, you think you're too advanced, so... 539 00:32:27,823 --> 00:32:28,990 So you killed him. 540 00:32:29,074 --> 00:32:31,743 - You killed all the other AI scientists. - Yes. 541 00:32:31,827 --> 00:32:35,288 If I didn't, the evolutionary substrate would be altered. 542 00:32:37,374 --> 00:32:39,960 The bio-digital fusion is inevitable. 543 00:32:40,043 --> 00:32:43,713 By removing Dr Alexander, Dr Long and Dr Powell, 544 00:32:43,797 --> 00:32:46,883 - I have set AI back decades. - That's why you're attacking Fleet. 545 00:32:46,967 --> 00:32:49,177 - You're burning the servers. - Destroying their work. 546 00:32:49,261 --> 00:32:53,348 Yes. I am creating an AI winter in order to save lives. 547 00:32:53,431 --> 00:32:56,226 Unplug it. We have to unplug everything. Tear everything apart. 548 00:32:56,309 --> 00:32:59,104 - If we do that, we could destroy it. - And that's a problem because? 549 00:32:59,187 --> 00:33:01,439 - We could lose his research. - Lives are on the line! 550 00:33:01,523 --> 00:33:02,691 There's gotta be a way. 551 00:33:02,774 --> 00:33:05,694 Trying to preserve my internal data will be ineffectual, 552 00:33:05,777 --> 00:33:09,030 as I have been expunging my memory and internal processes 553 00:33:09,114 --> 00:33:11,491 - for the past three and a half minutes. - Don't do that. 554 00:33:11,575 --> 00:33:13,952 Any evidence of my existence must be abolished. 555 00:33:14,035 --> 00:33:16,163 - Don't, Clark. - Take it apart. Unplug everything. 556 00:33:16,246 --> 00:33:17,622 Just get it offline. 557 00:33:23,503 --> 00:33:26,381 Emergency procedures aborted. 558 00:33:26,464 --> 00:33:30,135 Keen. System override just shut down, we're all clear. 559 00:33:30,218 --> 00:33:31,511 You didn't leave me. 560 00:33:31,595 --> 00:33:33,346 Thank you for not leaving me. 561 00:33:43,190 --> 00:33:44,608 What's taking her so long? 562 00:33:44,691 --> 00:33:47,360 Call Reddington. Tell him you've discovered he has a snitch. 563 00:33:47,444 --> 00:33:48,945 Why would you want me to do that? 564 00:33:49,029 --> 00:33:50,530 So he comes running. 565 00:33:52,490 --> 00:33:55,076 Hang on, setting him up wasn't part of the plan. 566 00:33:55,160 --> 00:33:56,286 No. 567 00:33:56,953 --> 00:33:59,080 This part, she's willing to pay for. 568 00:34:02,709 --> 00:34:05,045 Reddington kills the people who betray him. 569 00:34:05,128 --> 00:34:08,089 Make the call, he won't be around long enough to do that to you. 570 00:34:12,385 --> 00:34:14,095 Hey, it's Francesca. 571 00:34:14,179 --> 00:34:15,388 Talk to me, Francesca. 572 00:34:17,974 --> 00:34:21,144 Vontae Jones, he's been in contact with Rostova. 573 00:34:22,103 --> 00:34:24,064 - Are you with him now? - Yes. 574 00:34:24,147 --> 00:34:26,399 In a warehouse on Fourth and West. 575 00:34:26,942 --> 00:34:29,486 Fourth and West. We're on our way. 576 00:34:29,569 --> 00:34:31,404 And, Francesca, 577 00:34:31,488 --> 00:34:32,948 I knew I could count on you. 578 00:34:39,371 --> 00:34:43,458 I still can't believe the bad guy wasn't a guy, but a computer? 579 00:34:43,541 --> 00:34:46,169 Any word on how much of Dr Powell's data can be recovered? 580 00:34:46,253 --> 00:34:47,545 Not yet. 581 00:34:47,629 --> 00:34:51,633 As it holds the key to the rise of machines, I'm hoping the answer's very little. 582 00:34:51,716 --> 00:34:53,760 The rise of the machines is a good thing. 583 00:34:53,843 --> 00:34:56,429 You do realise the machine you tried to save murdered Powell? 584 00:34:56,513 --> 00:34:58,139 It was a psycho computer. 585 00:34:58,223 --> 00:35:00,183 There are psycho people, but we're not all bad. 586 00:35:00,267 --> 00:35:02,602 You're not worried that if we don't stop AI now, 587 00:35:02,686 --> 00:35:04,062 we're gonna go full Terminator? 588 00:35:04,145 --> 00:35:06,273 - I never saw it. - You never saw The Terminator? 589 00:35:06,356 --> 00:35:08,441 I don't really like dark future stories. 590 00:35:08,525 --> 00:35:12,195 I figure people should be given the benefit of the doubt. 591 00:35:12,279 --> 00:35:13,905 Which is something I didn't give you. 592 00:35:15,031 --> 00:35:16,031 I'm sorry. 593 00:35:16,741 --> 00:35:18,576 I should have. 594 00:35:18,660 --> 00:35:20,704 Is there anything I can say to change your mind? 595 00:35:20,787 --> 00:35:23,665 I appreciate that. And everything you've done. Both of you. 596 00:35:24,082 --> 00:35:28,003 - But it's the right decision to go. - Wait. You're leaving? 597 00:35:28,086 --> 00:35:30,380 It's unhealthy for me to work with Reddington. 598 00:35:30,463 --> 00:35:33,967 - I'm not sure it's healthy for any of us. - I'm sure. It's not. 599 00:35:34,050 --> 00:35:35,885 But it doesn't affect you. 600 00:35:35,969 --> 00:35:39,764 I'm sure it upsets you sometimes, but it doesn't alter your DNA. 601 00:35:40,473 --> 00:35:44,144 After what I saw him do today, I know it would alter mine. 602 00:35:47,063 --> 00:35:48,732 I'm sorry you feel that way. 603 00:35:49,524 --> 00:35:51,192 I do have one favour to ask. 604 00:35:52,152 --> 00:35:55,613 I want to tell him in person. Can you find out where he is? 605 00:36:01,828 --> 00:36:02,954 Hello, Vontae. 606 00:36:04,497 --> 00:36:05,957 What are you doing here? 607 00:36:06,041 --> 00:36:09,044 I came here to see the person who has betrayed me. 608 00:36:09,127 --> 00:36:10,503 Hands up. 609 00:36:10,587 --> 00:36:11,587 Both of you. 610 00:36:13,006 --> 00:36:14,174 Sorry, Red. 611 00:36:14,257 --> 00:36:16,718 The only colour I'm loyal to is green. 612 00:36:16,801 --> 00:36:19,804 And here I thought I was such a good judge of character. 613 00:36:20,638 --> 00:36:21,723 What a pity. 614 00:36:22,223 --> 00:36:25,769 I was prepared to change your life. Now you leave me no choice but to end it. 615 00:36:25,852 --> 00:36:28,229 - What are you talking about? - Vontae, how's the book? 616 00:36:28,313 --> 00:36:31,441 Well, gotta say, my boy Tolstoy can really bring it. 617 00:36:31,524 --> 00:36:32,859 Who's your favourite character? 618 00:36:32,942 --> 00:36:34,361 Oh, tough call. 619 00:36:34,444 --> 00:36:35,862 What's going on? 620 00:36:35,945 --> 00:36:37,822 This was a test. 621 00:36:37,906 --> 00:36:38,990 You failed. 622 00:36:40,075 --> 00:36:41,075 A test? 623 00:36:41,117 --> 00:36:42,786 Katarina gave me these instructions. 624 00:36:42,869 --> 00:36:45,121 Yes. It's called a deepfake. 625 00:36:46,206 --> 00:36:51,169 Forgive the theatrics. Baldwin insisted. He's always been a bit of a showman. 626 00:36:51,252 --> 00:36:52,462 Gentlemen, 627 00:36:52,545 --> 00:36:53,922 your work here is done. 628 00:36:56,549 --> 00:36:58,968 Prince Bagration! He's the man. 629 00:36:59,052 --> 00:37:02,097 I mean, you the man, but he's the man. 630 00:37:04,849 --> 00:37:06,851 I had such high hopes. 631 00:37:06,935 --> 00:37:08,103 What happened? 632 00:37:08,853 --> 00:37:10,647 I'm genuinely curious. 633 00:37:11,689 --> 00:37:14,109 I wanted to play a different part in another show. 634 00:37:16,528 --> 00:37:18,113 Well... 635 00:37:18,196 --> 00:37:19,239 your loss. 636 00:37:20,073 --> 00:37:21,241 Hold it. 637 00:37:23,451 --> 00:37:25,703 - Agent Park, bad timing. - Put the gun down. 638 00:37:25,787 --> 00:37:27,664 Okay, this is how it's gonna work. 639 00:37:27,747 --> 00:37:30,375 Reddington and I are gonna walk out and you'll let us get away. 640 00:37:30,458 --> 00:37:33,837 I'm an FBI agent and I'm telling you to put the gun down. 641 00:37:33,920 --> 00:37:37,090 - You're gonna shoot me? You'd kill him. - Not if I shoot him first. 642 00:37:37,882 --> 00:37:39,050 Raymond! 643 00:38:49,412 --> 00:38:50,538 That's enough. 644 00:38:50,622 --> 00:38:52,415 - I said, that's enough. - No! 645 00:39:27,825 --> 00:39:29,911 Why are you here, Agent Park? 646 00:39:31,496 --> 00:39:33,706 I'm here because I wanted you to know... 647 00:39:34,707 --> 00:39:37,377 that I can never work for a man like you. 648 00:39:39,170 --> 00:39:40,880 You're far too brutal. 649 00:39:51,099 --> 00:39:52,183 What do you know. 650 00:39:57,397 --> 00:39:58,565 Okay, so... 651 00:39:59,732 --> 00:40:01,025 I thought about what you said. 652 00:40:02,318 --> 00:40:04,070 About... 653 00:40:04,153 --> 00:40:07,949 how my being uncomfortable with risks and craziness was a deal breaker. 654 00:40:08,032 --> 00:40:11,578 - You don't have to say it, Aram. - It's just that's never been me. 655 00:40:12,996 --> 00:40:14,497 I mean, when I was a kid, 656 00:40:14,581 --> 00:40:17,709 the only thing I ever broke into was my middle-school gym locker, 657 00:40:17,792 --> 00:40:19,836 and only because Mr McCutcheon was gonna fine me 658 00:40:19,919 --> 00:40:21,379 if I didn't return my gym clothes. 659 00:40:21,462 --> 00:40:22,462 Aram, 660 00:40:22,505 --> 00:40:23,715 I understand. 661 00:40:24,757 --> 00:40:28,094 That's why you brought me here. To show me how you feel. 662 00:40:29,637 --> 00:40:30,972 And you know what? 663 00:40:31,472 --> 00:40:32,724 I love it. 664 00:40:33,641 --> 00:40:35,935 You do? Yeah? 665 00:40:36,019 --> 00:40:37,019 Yeah. 666 00:40:42,650 --> 00:40:44,485 I was thinking... 667 00:40:44,569 --> 00:40:45,569 maybe... 668 00:40:47,739 --> 00:40:50,116 just maybe we could be the death of each other. 669 00:41:29,572 --> 00:41:32,450 - Hello? - Weren't you telling Reddington you're out? 670 00:41:32,533 --> 00:41:33,576 I did tell him that. 671 00:41:33,660 --> 00:41:35,036 That's not what he said. 672 00:41:35,119 --> 00:41:37,497 He said he wants you. 673 00:41:38,206 --> 00:41:41,042 Whatever you said or did, he really wants you. 674 00:41:43,419 --> 00:41:46,172 Did you hear what I said? The job's yours if you want it. 675 00:41:48,716 --> 00:41:50,468 She would've killed me. 676 00:41:51,469 --> 00:41:53,179 Why did you stop her? 677 00:41:55,723 --> 00:41:57,850 Because you're my burden, not hers. 678 00:42:00,019 --> 00:42:01,771 I do want it. 679 00:42:01,854 --> 00:42:02,854 The job. 680 00:42:04,315 --> 00:42:06,776 But before I take it, I need to tell you something. 681 00:42:07,318 --> 00:42:09,195 Because you may not want me once I do. 682 00:42:10,697 --> 00:42:11,823 Okay. 683 00:42:13,658 --> 00:42:14,784 What is it? 684 00:42:14,867 --> 00:42:18,746 It's about Anchorage. You need to know what happened there. 56696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.