All language subtitles for Tavaszi.Szel.-.Az.ebredes.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:23,400 --> 00:00:26,240 In the past sixteen years, the political system in Hungary 4 00:00:26,440 --> 00:00:28,560 has been organised around a centre of power. 5 00:00:28,760 --> 00:00:31,200 The guarantees of rule of law have been sidelined, 6 00:00:31,400 --> 00:00:33,760 the terms of political competition have changed. 7 00:00:33,960 --> 00:00:36,080 Removing the government is legally possible, 8 00:00:36,280 --> 00:00:38,120 but few believe it likely. 9 00:00:38,320 --> 00:00:41,880 Our story unfolds in this space. 10 00:00:43,200 --> 00:00:47,680 Esteemed and dear Hungarian people within and beyond our borders. 11 00:00:48,760 --> 00:00:50,320 I accepted this assignment 12 00:00:50,520 --> 00:00:53,520 as I fervently love Hungary, our homeland. 13 00:00:53,720 --> 00:00:57,240 I believe that we are a peaceful nation 14 00:00:57,440 --> 00:00:59,560 filled with love and mutual respect. 15 00:00:59,960 --> 00:01:04,560 I believe in the silent majority, in honesty, in integrity, 16 00:01:04,760 --> 00:01:06,360 and in the power of love. 17 00:01:06,920 --> 00:01:09,040 I made a decision to grant a pardon 18 00:01:09,240 --> 00:01:11,920 that caused confusion and disturbed many. 19 00:01:12,400 --> 00:01:14,840 Understandably, they expect an explanation. 20 00:01:16,040 --> 00:01:19,440 Last April, I granted the pardon believing 21 00:01:19,640 --> 00:01:24,040 the convict had not abused the vulnerability of the children in his care. 22 00:01:24,240 --> 00:01:25,440 I was wrong. 23 00:01:26,040 --> 00:01:30,160 Because granting the pardon and its lack of justification 24 00:01:30,360 --> 00:01:33,560 were likely to raise doubts about zero tolerance 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,040 for paedophilia. 26 00:01:35,640 --> 00:01:38,480 I am resigning from the office of President of the Republic. 27 00:01:38,680 --> 00:01:43,000 I am grateful for having been able to serve the Hungarian nation. 28 00:01:44,240 --> 00:01:46,960 God bless the Hungarians. 29 00:01:47,160 --> 00:01:50,600 For yours is the kingdom, the power 30 00:01:51,320 --> 00:01:52,680 and the glory. 31 00:01:57,160 --> 00:02:02,000 SPRING WIND The Awakening 32 00:02:02,200 --> 00:02:04,000 Hello! Are you Endre K.? 33 00:02:04,520 --> 00:02:07,520 - What do you want? - I'm Balázs Kaufmann from 444.hu. 34 00:02:07,720 --> 00:02:11,640 Could you give us some details about why this specific pardon 35 00:02:11,840 --> 00:02:14,240 was granted in connection with your case? 36 00:02:14,440 --> 00:02:17,760 I did not write the request. I cannot comment on this matter. 37 00:02:17,960 --> 00:02:20,080 Balázs Kaufmann's article 38 00:02:20,640 --> 00:02:24,040 about the pardon was published on 2 February. 39 00:02:25,000 --> 00:02:28,840 It quickly became apparent that something was very wrong. 40 00:02:29,400 --> 00:02:32,000 The so-called pardon scandal, 41 00:02:32,200 --> 00:02:34,400 when a paedophile's accomplice 42 00:02:34,600 --> 00:02:38,800 was pardoned by the President. 43 00:02:39,280 --> 00:02:41,800 Everyone felt the story was incomplete. 44 00:02:42,000 --> 00:02:44,800 Meaning, it did not end with her. 45 00:02:45,440 --> 00:02:50,200 According to sources, at the intercession of Reformed Bishop Zoltán Balog, 46 00:02:50,400 --> 00:02:53,520 she pardoned the deputy head 47 00:02:53,720 --> 00:02:57,360 complicit in the crimes at the Bicske orphanage. 48 00:02:57,560 --> 00:03:02,040 It causes a gigantic scandal. 49 00:03:02,880 --> 00:03:06,080 Zoltán Balog was widely considered 50 00:03:06,280 --> 00:03:09,680 to be Katalin Novák's mentor. 51 00:03:09,880 --> 00:03:15,880 If he was the accountable within the System of National Cooperation, 52 00:03:16,080 --> 00:03:18,840 the SNC NER structure, then he should be held responsible. 53 00:03:19,040 --> 00:03:20,600 But in the case of the pardon, 54 00:03:20,800 --> 00:03:24,160 we saw that since Katalin Novák signed it, she had to resign. 55 00:03:24,360 --> 00:03:28,080 Judit Varga, as Minister of Justice, countersigned it, so had to resign. 56 00:03:28,280 --> 00:03:30,720 She has to leave, her political career's over. 57 00:03:30,920 --> 00:03:33,040 Did all this imply the political message 58 00:03:33,240 --> 00:03:35,760 that the logic of the SNC NER no longer applies? 59 00:03:35,960 --> 00:03:38,160 Wouldn't the system protect me? 60 00:03:40,720 --> 00:03:43,920 We don't know who persuaded Mr Balog. 61 00:03:44,120 --> 00:03:46,360 There are all kinds of rumours 62 00:03:46,560 --> 00:03:51,040 and many theories about why the buck stopped 63 00:03:51,240 --> 00:03:52,600 at Mr Balog. 64 00:03:52,800 --> 00:03:56,720 I have no idea how many people heard the rumours 65 00:03:56,920 --> 00:04:00,120 that Anikó Lévai, Viktor Orbán's wife, 66 00:04:00,320 --> 00:04:03,280 is friends with Endre Kónya, 67 00:04:03,480 --> 00:04:07,160 the man convicted in this case who received a pardon, 68 00:04:07,360 --> 00:04:09,360 that they may have mutual acquaintances. 69 00:04:09,560 --> 00:04:12,640 It was my decision, so it is irrelevant 70 00:04:12,840 --> 00:04:15,480 who suggested, pressured me or not 71 00:04:15,680 --> 00:04:17,120 to do so. 72 00:04:17,320 --> 00:04:19,520 For my decision, I take responsibility. 73 00:04:19,720 --> 00:04:22,080 Orbán announced 74 00:04:23,120 --> 00:04:27,320 the amendment to the fundamental law regarding clemency decisions. 75 00:04:27,520 --> 00:04:29,680 Isn't that odd? 76 00:04:33,560 --> 00:04:36,400 If it wasn't for a young man 77 00:04:36,600 --> 00:04:40,560 who turned the entire case upside down, 78 00:04:40,760 --> 00:04:44,400 the scandal would have died down quickly, 79 00:04:44,600 --> 00:04:46,720 or we wouldn't remember it at all. 80 00:04:55,560 --> 00:04:58,960 In 2018, our family moved back from Brussels, 81 00:04:59,160 --> 00:05:02,560 and Judit immediately became a state secretary, then a minister, 82 00:05:02,760 --> 00:05:05,080 hence a key figure in the government. 83 00:05:05,280 --> 00:05:09,600 She was even rumoured to be a potential successor to the Prime Minister. 84 00:05:09,800 --> 00:05:14,880 I think we played a huge role in her rising to prominence. 85 00:05:15,080 --> 00:05:17,920 She was clearly the perfect fit 86 00:05:18,120 --> 00:05:22,160 as a young, multilingual mother of three, playing sports and music, 87 00:05:22,360 --> 00:05:24,600 being open, smiley and positive. 88 00:05:25,520 --> 00:05:28,320 Her popularity and fame grew, 89 00:05:28,520 --> 00:05:32,360 but then came slanders with things she had nothing to do with. 90 00:05:33,120 --> 00:05:37,840 That's when rifts appeared in our marriage, as I couldn't stand these slurs. 91 00:05:38,040 --> 00:05:42,640 That is, take a completely honest person who only wants to work for her country, 92 00:05:42,840 --> 00:05:45,720 sacrificing from her life and our children's lives, 93 00:05:45,920 --> 00:05:49,640 and she's thrown under the bus. 94 00:05:50,920 --> 00:05:53,360 Basically I tried to support her, 95 00:05:53,560 --> 00:05:58,920 but it quickly became clear she didn't see it that way. 96 00:05:59,960 --> 00:06:03,320 Later, she acknowledged that my managing her Facebook page 97 00:06:03,520 --> 00:06:06,600 and giving her political advice, wasn't what she needed. 98 00:06:06,800 --> 00:06:09,680 But rather to sit with her after a hard day of work, 99 00:06:09,880 --> 00:06:14,000 holding hands talking, watching a movie together. 100 00:06:14,200 --> 00:06:16,600 Only in hindsight do I really understand her. 101 00:06:16,800 --> 00:06:18,160 We were supposed to divorce, 102 00:06:18,360 --> 00:06:21,760 but to their great surprise, we patched it up and moved in together. 103 00:06:21,960 --> 00:06:24,680 But, I could only stop interfering 104 00:06:24,880 --> 00:06:27,760 in public affairs and her work for about a month. 105 00:06:28,360 --> 00:06:33,600 After the divorce, I was quite isolated, since they felt it was time 106 00:06:33,800 --> 00:06:36,320 to get rid of this troublemaker 107 00:06:36,520 --> 00:06:38,920 who interfered in their nice little conversations 108 00:06:39,120 --> 00:06:42,480 about who would get TV2 channel's advertising time, 109 00:06:42,680 --> 00:06:46,120 or which company could be used to get more commissions 110 00:06:46,320 --> 00:06:48,160 and rake in some money. 111 00:06:49,080 --> 00:06:52,520 Clearly, I wasn't the darling of the group. 112 00:06:55,040 --> 00:06:58,280 But I always knew that as long as she held her post, 113 00:06:58,480 --> 00:07:01,840 I would never publicly criticize her, 114 00:07:02,040 --> 00:07:04,920 nor the system itself for that matter. 115 00:07:05,120 --> 00:07:07,720 UNFIT PRESIDENT! SHE HAS TO RESIGN! 116 00:07:11,480 --> 00:07:14,760 The outbreak of the pardon scandal took a week. 117 00:07:15,400 --> 00:07:18,440 When the news first came out, I read it, 118 00:07:19,000 --> 00:07:23,200 met Judit because of the children, or we texted each other, 119 00:07:23,760 --> 00:07:27,200 and I wrote her, listen, this is the end. 120 00:07:28,040 --> 00:07:31,560 Your position as minister and this whole story ends here. 121 00:07:33,200 --> 00:07:35,960 Then Judit got a call telling her to resign, 122 00:07:36,160 --> 00:07:39,520 and forbidding her or anyone from speaking out, 123 00:07:39,720 --> 00:07:42,520 and that repulsive article by that vile Zsolt Bayer, 124 00:07:42,720 --> 00:07:45,680 appeared on the front page of the daily, Magyar Nemzet , 125 00:07:45,880 --> 00:07:48,720 in which he pins all the responsibility on her, 126 00:07:48,920 --> 00:07:52,200 but lets the Antal Rogáns and the like rob half the country 127 00:07:52,400 --> 00:07:55,600 laughing while others take the blame for them, 128 00:07:55,800 --> 00:07:57,000 that's not okay. 129 00:07:57,920 --> 00:08:01,960 I am almost certain that the first spark for Péter Magyar 130 00:08:02,520 --> 00:08:06,480 was seeing the system destroy the mother of his children. 131 00:08:06,680 --> 00:08:10,880 In fact, I think this is what started it all. 132 00:08:24,000 --> 00:08:25,600 I think it was a Saturday. 133 00:08:25,800 --> 00:08:29,600 I was lying on the bed, I recall the children weren't with me, 134 00:08:30,160 --> 00:08:33,000 I had handed them over to Judit. 135 00:08:33,200 --> 00:08:36,520 I wrote the whole thing down, I posted it, then deleted it, 136 00:08:37,280 --> 00:08:39,400 and finally reposted it. 137 00:08:39,600 --> 00:08:44,000 I went out to the garden and returned a few minutes later 138 00:08:44,200 --> 00:08:46,080 to delete it again. 139 00:08:47,440 --> 00:08:50,200 Because even then I felt some kind of loyalty, 140 00:08:50,400 --> 00:08:52,520 and worry for Judit and the family. 141 00:08:52,720 --> 00:08:56,560 But it had so many shares, and I think Telex reposted it soon after, 142 00:08:56,760 --> 00:08:59,560 so I realised there was no point in taking it down, 143 00:08:59,760 --> 00:09:01,560 the die has been cast. 144 00:09:03,080 --> 00:09:05,440 Good evening, and welcome to our viewers. 145 00:09:05,640 --> 00:09:09,360 President Novák pardoned the accomplice of a paedophile. 146 00:09:09,560 --> 00:09:11,800 I keep hearing my phone beeping, 147 00:09:12,000 --> 00:09:15,440 everyone asks the same, Are you watching Partizán? 148 00:09:15,640 --> 00:09:19,040 When the case came out, the responsibility of the countersignatory, 149 00:09:19,240 --> 00:09:21,440 Mrs Varga, Minister of Justice, came to light. 150 00:09:21,640 --> 00:09:24,840 I got to know Péter watching the interview. 151 00:09:25,040 --> 00:09:28,560 Judit Varga's ex-husband made an announcement on Facebook. 152 00:09:28,760 --> 00:09:32,280 He agreed to be the first to speak to the Hungarian public 153 00:09:32,480 --> 00:09:35,240 about the case, so now I'd like to welcome him. 154 00:09:35,440 --> 00:09:39,160 Hello, Péter, thank you very much for accepting our invitation. 155 00:09:39,360 --> 00:09:43,600 He talks about things the Hungarian public is already discussing. 156 00:09:43,800 --> 00:09:45,960 Everyone knows, I'm not revealing any secret 157 00:09:46,160 --> 00:09:49,240 saying Antal Rogán is in charge of government communications. 158 00:09:49,440 --> 00:09:52,520 No one close to the government has said this publicly. 159 00:09:52,720 --> 00:09:57,080 That kind of unmasking, that a former Fidesz member 160 00:09:57,280 --> 00:09:59,320 starts ripping himself apart 161 00:09:59,520 --> 00:10:01,920 is something Hungarians had never seen before. 162 00:10:02,120 --> 00:10:04,800 I think Antal Rogán has to go. 163 00:10:05,000 --> 00:10:07,080 I felt like I wasn't getting it, 164 00:10:07,280 --> 00:10:11,040 and if I wasn't getting it, there must be a motive behind it, 165 00:10:11,240 --> 00:10:15,400 that it was orchestrated by one of Fidesz's interest groups. 166 00:10:15,600 --> 00:10:18,640 Would you say following that period 167 00:10:18,840 --> 00:10:21,920 you were rather sceptical and stepped back? 168 00:10:22,120 --> 00:10:23,720 Absolutely. Very much so. 169 00:10:23,920 --> 00:10:28,880 Is it normal for a few families to own half the country? 170 00:10:29,080 --> 00:10:32,680 He said it was unacceptable that two families control the country. 171 00:10:32,880 --> 00:10:34,280 I think not. 172 00:10:34,480 --> 00:10:37,440 If it depends on this guy, we need to help him 173 00:10:37,640 --> 00:10:40,040 as long as we can so he succeeds. 174 00:10:40,240 --> 00:10:44,000 He was interesting as someone from within, 175 00:10:44,200 --> 00:10:46,920 and as the former spouse of a scandalized politician. 176 00:10:47,120 --> 00:10:49,600 He spoke critically not only about the case, 177 00:10:49,800 --> 00:10:51,680 but also about the system. 178 00:10:51,880 --> 00:10:56,440 You are now all alone facing the system, saying how it operates is inacceptable. 179 00:10:56,640 --> 00:10:59,720 I don't think the system is as stable as it seems. 180 00:10:59,920 --> 00:11:01,760 Becoming a key player 181 00:11:01,960 --> 00:11:03,760 is about time and place. 182 00:11:04,440 --> 00:11:07,240 And that people can pin their hopes on you. 183 00:11:07,440 --> 00:11:10,800 I want change, and I want it to come about on its own. 184 00:11:11,000 --> 00:11:14,440 Many politicians strive all their lives to get to this point. 185 00:11:14,640 --> 00:11:17,280 - Can he be voted out? - That'd be difficult. 186 00:11:17,480 --> 00:11:21,880 With the current structure and opposition it's surely impossible. 187 00:11:22,080 --> 00:11:25,280 At that time I felt something was about to kick off. 188 00:11:25,480 --> 00:11:28,280 We didn't know about his communication skills, 189 00:11:28,480 --> 00:11:31,040 his strategical thinking, his work ethics. 190 00:11:31,240 --> 00:11:34,960 We only saw a guy making up his mind. 191 00:11:39,520 --> 00:11:42,080 When I left the building, it was freezing 192 00:11:42,720 --> 00:11:43,800 and windy. 193 00:11:45,080 --> 00:11:49,360 Then I thought about my kids, that it might affect their lives too. 194 00:11:49,920 --> 00:11:52,640 So I left with a feeling of slight regret. 195 00:11:55,160 --> 00:11:56,920 I was single at that time. 196 00:11:57,880 --> 00:11:59,280 I came home 197 00:12:00,360 --> 00:12:02,880 and it was a pretty tough one or two weeks. 198 00:12:05,320 --> 00:12:06,760 Then... 199 00:12:08,080 --> 00:12:09,960 you wake up the next day. 200 00:12:11,600 --> 00:12:15,560 The interview went viral, 201 00:12:15,760 --> 00:12:20,240 it quickly reached over two million viewers. 202 00:12:20,920 --> 00:12:24,400 It was like a sci-fi, waking up in a very different reality 203 00:12:24,600 --> 00:12:26,080 from what you've lived in. 204 00:12:26,280 --> 00:12:28,920 Haven't you heard Péter Magyar's interview? 205 00:12:29,600 --> 00:12:31,840 - No, I haven't. - Didn't you see it? 206 00:12:32,040 --> 00:12:33,840 I haven't seen the interview. 207 00:12:34,520 --> 00:12:38,160 At Partizán, no one took this little twit seriously. 208 00:12:38,360 --> 00:12:41,520 - What do you think of Péter Magyar? - Some leftist noise. 209 00:12:41,720 --> 00:12:44,720 Warmongers plotting against Hungary in Brussels. 210 00:12:44,920 --> 00:12:47,240 It does not affect my work. May I leave? 211 00:12:47,440 --> 00:12:51,840 How do you feel about Péter Magyar going public about SNC NER ? 212 00:12:52,040 --> 00:12:53,680 We wish him every success. 213 00:12:58,040 --> 00:13:03,640 The first major event was the influencer protest. 214 00:13:04,320 --> 00:13:08,040 The influencers sensed something had to be done. 215 00:13:08,240 --> 00:13:12,320 People seemed to harbour a political anger 216 00:13:12,520 --> 00:13:14,800 with no outlet for it, 217 00:13:15,000 --> 00:13:17,880 as there was no one to trust in 218 00:13:18,080 --> 00:13:21,480 or to challenge the Orbán regime. 219 00:13:22,720 --> 00:13:28,720 Péter Magyar could sense that the zeitgeist had shifted. 220 00:13:28,920 --> 00:13:31,320 There are monsters out there. 221 00:13:31,520 --> 00:13:34,200 Monsters who hurt children. 222 00:13:34,400 --> 00:13:36,160 And people really showed 223 00:13:36,360 --> 00:13:39,080 they were even fed up with the opposition. 224 00:13:39,280 --> 00:13:42,600 It was a civil demonstration with a lot of protesters. 225 00:13:42,800 --> 00:13:45,160 I also saw that they left disappointed. 226 00:13:45,360 --> 00:13:49,280 Then I read the comments, saying "OK, what now?" 227 00:13:51,240 --> 00:13:53,120 15 March approached, 228 00:13:53,320 --> 00:13:57,720 a significant Hungarian public holiday. 229 00:13:57,920 --> 00:14:01,200 I got a call asking where I was going on Friday. 230 00:14:01,920 --> 00:14:05,760 I said to the Péter Magyar protest, as I'd read the guy had said 231 00:14:05,960 --> 00:14:07,640 a protest would take place. 232 00:14:07,840 --> 00:14:11,080 So I was asked not only to come, but to organize it too. 233 00:14:15,200 --> 00:14:17,920 It was incredibly stressful to put together. 234 00:14:18,120 --> 00:14:21,920 The main organizer pulled out. Ervin tried finding someone. 235 00:14:22,120 --> 00:14:27,480 People didn't commit or cancelled, so two days before we really had nothing. 236 00:14:27,680 --> 00:14:30,760 The first thing I remember telling him was 237 00:14:30,960 --> 00:14:34,680 that you have to do more than give a good speech, 238 00:14:34,880 --> 00:14:38,240 you also have to show the impact people can have. 239 00:14:39,320 --> 00:14:42,720 Then he asked me if I would help with that. I said yes. 240 00:14:45,120 --> 00:14:47,240 I knew right away 241 00:14:47,440 --> 00:14:50,640 we would collaborate for about a week and a half 242 00:14:50,840 --> 00:14:55,400 if I communicated and worked like I used to. 243 00:14:55,600 --> 00:14:58,280 So I had to leave my ego in my hometown 244 00:14:58,480 --> 00:15:01,840 and focus on one thing: 245 00:15:02,040 --> 00:15:04,160 how I could help him. 246 00:15:04,840 --> 00:15:06,640 I didn't want to go on stage, 247 00:15:07,320 --> 00:15:08,800 I had to be pushed. 248 00:15:14,000 --> 00:15:15,360 It was my turn. 249 00:15:15,960 --> 00:15:19,280 I told my mum I'm going home, not going up. 250 00:15:19,480 --> 00:15:23,040 I was anxious there would be a poor turnout. 251 00:15:27,480 --> 00:15:31,000 So someone sent me a photo of the crowd and you couldn't see the end 252 00:15:31,200 --> 00:15:32,800 with half an hour to go. 253 00:15:33,800 --> 00:15:34,840 It was astounding. 254 00:15:37,840 --> 00:15:39,960 I could also hear the power of the crowd, 255 00:15:40,160 --> 00:15:44,040 a sea of voices and emotions. 256 00:15:44,760 --> 00:15:47,840 Then I went on stage and said hello. 257 00:15:48,440 --> 00:15:51,320 We're not afraid! 258 00:16:00,680 --> 00:16:03,080 I saw some faces, I still remember them. 259 00:16:03,280 --> 00:16:04,760 Looking down 260 00:16:04,960 --> 00:16:10,240 I saw the parents of my sons' peers, along with their kids smiling at me. 261 00:16:10,440 --> 00:16:11,880 It was really touching. 262 00:16:13,680 --> 00:16:19,280 Our country has become the second poorest and the most corrupt EU member. 263 00:16:20,160 --> 00:16:23,440 Soon the entire Hungarian nation might declare, 264 00:16:23,640 --> 00:16:25,760 we must build a new homeland 265 00:16:25,960 --> 00:16:29,040 where it doesn't matter conservative or liberal, 266 00:16:29,240 --> 00:16:31,040 religious or atheist, 267 00:16:31,240 --> 00:16:33,040 married or single, 268 00:16:33,240 --> 00:16:34,680 poor or rich, 269 00:16:34,880 --> 00:16:39,080 but that we are all Hungarians who love our homeland. 270 00:16:43,960 --> 00:16:46,920 We will build a new homeland brick by brick, 271 00:16:47,120 --> 00:16:49,120 a modern European country 272 00:16:49,320 --> 00:16:54,800 where it is good to be born, to live and to raise children. 273 00:16:58,840 --> 00:17:02,280 I came down from the stage, said "Phew," 274 00:17:02,480 --> 00:17:04,240 and decided to do something 275 00:17:04,440 --> 00:17:07,360 I've been doing since, going straight out into the crowd. 276 00:17:09,840 --> 00:17:13,280 Like a rock star, people loved the vibe around him. 277 00:17:16,800 --> 00:17:19,680 I knew there would be a press conference nearby 278 00:17:19,880 --> 00:17:22,840 where we used to live and our first son was born. 279 00:17:23,040 --> 00:17:26,080 I looked up at the balcony where I used to sit with her. 280 00:17:27,960 --> 00:17:29,760 It felt so strange. 281 00:17:32,520 --> 00:17:33,920 Surreal. 282 00:17:36,800 --> 00:17:41,160 I can vividly recall when I first met Judit. 283 00:17:41,360 --> 00:17:44,720 It was April Fools' Day 2005. 284 00:17:44,920 --> 00:17:48,080 Gergő Gulyás had invited me to an event. 285 00:17:48,640 --> 00:17:52,960 In my ugly leather jacket I sat next to a girl 286 00:17:53,160 --> 00:17:55,400 who was very pretty. 287 00:17:56,120 --> 00:17:57,680 We started to chat 288 00:17:58,440 --> 00:18:02,280 and she turned out to be clever and gritty, 289 00:18:02,480 --> 00:18:04,160 which put me in a great mood. 290 00:18:04,360 --> 00:18:07,120 I was thrilled and thanked Gergő for the invite. 291 00:18:08,320 --> 00:18:12,720 We went on summer holiday, and she told me it was there 292 00:18:13,880 --> 00:18:16,000 that I'd won her heart. 293 00:18:18,320 --> 00:18:20,480 It was long ago and very nice, 294 00:18:20,680 --> 00:18:23,720 and I keep this loving memory of her. 295 00:18:25,280 --> 00:18:29,200 I'm basically very proud to have been her partner, 296 00:18:29,400 --> 00:18:31,800 that we continue to raise our kids 297 00:18:32,000 --> 00:18:34,800 together in the same frame of mind, 298 00:18:35,000 --> 00:18:37,960 with some minor differences, 299 00:18:38,160 --> 00:18:39,400 and that's fine. 300 00:18:40,320 --> 00:18:43,440 I think we have a very similar vision of the world. 301 00:18:45,680 --> 00:18:49,560 The Head of Cabinet and others had themselves removed from the files, 302 00:18:49,760 --> 00:18:51,720 says ex-Minister of Justice Judit Varga 303 00:18:51,920 --> 00:18:54,560 on a recording Péter Magyar made public this morning 304 00:18:54,760 --> 00:18:57,200 before entering Budapest's Chief Prosecutor's Office 305 00:18:57,400 --> 00:18:59,240 to hand over the very same recording. 306 00:19:12,920 --> 00:19:15,600 I need to think back to exactly when that was. 307 00:19:15,800 --> 00:19:17,760 It was at the beginning of 2023. 308 00:19:17,960 --> 00:19:22,240 On this very couch, she was sitting here, we had some wine, 309 00:19:22,440 --> 00:19:26,600 and she said it's a mafia government, impossible to quit. 310 00:19:31,600 --> 00:19:33,880 I felt we needed some proof 311 00:19:34,840 --> 00:19:38,240 to protect ourselves if we found ourselves in trouble. 312 00:19:38,880 --> 00:19:42,440 I never taped anything before or after 313 00:19:42,640 --> 00:19:44,680 and I'm not proud of it. 314 00:19:44,880 --> 00:19:48,280 I must add, that I told her about the recording afterwards. 315 00:19:48,480 --> 00:19:51,040 She got upset, then more or less it settled. 316 00:19:51,240 --> 00:19:55,040 But we had a situation where I thought 317 00:19:55,240 --> 00:19:58,000 it was of paramount public interest. 318 00:19:58,600 --> 00:20:02,600 If a twisted person like Péter Magyar gets points in this competition, 319 00:20:02,800 --> 00:20:05,720 then I do not want to participate in it. 320 00:20:05,920 --> 00:20:09,720 I went to a birthday party somewhere near the Basilica. 321 00:20:09,920 --> 00:20:13,840 I was sitting between the Prime Minister and the Head of Cabinet, 322 00:20:14,040 --> 00:20:15,760 with Judit on his other side. 323 00:20:15,960 --> 00:20:19,080 Head of Cabinet Antal Rogán, said some brutally crass things. 324 00:20:19,280 --> 00:20:21,880 Had I recorded that conversation, 325 00:20:22,080 --> 00:20:24,760 the Parliament would now be in flames. 326 00:20:26,240 --> 00:20:28,880 He gave the tape to the Prosecutor's Office 327 00:20:29,640 --> 00:20:32,680 and sent me a message asking when we should protest. 328 00:20:32,880 --> 00:20:34,280 I said today. 329 00:20:34,480 --> 00:20:37,280 I saw him leaving the office announcing 330 00:20:37,480 --> 00:20:40,680 there'd be a protest that evening at 6 p.m. 331 00:20:40,880 --> 00:20:44,440 We'll meet at 6 p.m. with all Hungarians of good will. 332 00:20:44,640 --> 00:20:48,960 I checked the time, we had four hours to organise it. 333 00:20:49,640 --> 00:20:52,480 We're headed there and Péter's brother told us 334 00:20:52,680 --> 00:20:55,200 that only a few hundred people were around. 335 00:20:55,400 --> 00:20:58,680 We realized it was a gamble we shouldn't have risked. 336 00:20:58,880 --> 00:21:01,480 I got out of the car, looked at the crowd 337 00:21:01,680 --> 00:21:04,240 and there were tens of thousands of people. 338 00:21:04,440 --> 00:21:06,760 They had filled the square in a few minutes. 339 00:21:06,960 --> 00:21:10,280 Torches, trucks, flags... 340 00:21:10,480 --> 00:21:13,040 boom, the stage is set. 341 00:21:19,840 --> 00:21:23,440 The only thing I said from Ervin's truck 342 00:21:23,640 --> 00:21:25,760 was the announcement. 343 00:21:25,960 --> 00:21:28,640 Let's meet next Saturday in front of Parliament. 344 00:21:28,840 --> 00:21:31,720 So I said let's meet on 6 April in front of Parliament. 345 00:21:32,680 --> 00:21:35,280 We were looking at each other asking 346 00:21:35,480 --> 00:21:38,640 a huge protest, at Parliament, on a Saturday? How? 347 00:21:38,840 --> 00:21:39,960 And it went like this. 348 00:21:40,160 --> 00:21:42,000 He got carried away, and even added 349 00:21:42,200 --> 00:21:44,080 that his colleagues didn't like 350 00:21:44,280 --> 00:21:47,000 him announcing the next protest out of the blue, 351 00:21:47,200 --> 00:21:48,240 but he did it anyway. 352 00:21:48,440 --> 00:21:53,040 Let's meet here again on the nation's square 353 00:21:53,240 --> 00:21:54,480 on 6 April. 354 00:21:54,680 --> 00:21:57,080 He enjoyed doing that because 355 00:21:57,280 --> 00:21:59,840 he knew there'd be no turning back. 356 00:22:02,120 --> 00:22:04,760 I think they are testing the antidote, 357 00:22:04,960 --> 00:22:09,640 and it wouldn't surprise me if his ex was reactivated, 358 00:22:09,840 --> 00:22:13,040 and forced to tell 359 00:22:13,240 --> 00:22:15,120 her own version in front of the camera. 360 00:22:15,320 --> 00:22:17,640 How did you hear about the interview? 361 00:22:18,720 --> 00:22:19,920 About Frisbee? 362 00:22:20,120 --> 00:22:23,160 Judit Varga gave an interview on Frisbee TV. 363 00:22:24,040 --> 00:22:26,760 When that clown posted the teaser. 364 00:22:26,960 --> 00:22:31,520 The ex-Minister of Justice spoke about her ex-husband's abusiveness. 365 00:22:32,880 --> 00:22:35,720 That criminal of the SNC NER , that tax evader. 366 00:22:35,920 --> 00:22:38,640 She said that Péter Magyar locked her in a room 367 00:22:38,840 --> 00:22:40,520 and she was freed by her son. 368 00:22:41,400 --> 00:22:44,800 The main goal of those in power is 369 00:22:45,480 --> 00:22:47,200 to destroy me mentally, 370 00:22:47,400 --> 00:22:51,120 because they haven't physically, because this isn't Russia yet. 371 00:22:51,320 --> 00:22:55,120 And they all know that if I'm destroyed, so is the movement. 372 00:22:55,920 --> 00:22:57,560 It's the same thing. 373 00:22:58,520 --> 00:23:02,280 I can say with a clear conscience that I have never hurt my wife, 374 00:23:02,480 --> 00:23:07,040 surely I caused her emotional pain, and she tried many times to fix it. 375 00:23:07,240 --> 00:23:09,480 I just didn't react well. 376 00:23:12,360 --> 00:23:15,240 That was the first counterproductive effect. 377 00:23:16,760 --> 00:23:18,280 Some surveys came out. 378 00:23:18,480 --> 00:23:21,400 Our non-existent party got 13 %. 379 00:23:22,160 --> 00:23:24,400 I found it interesting. 380 00:23:24,600 --> 00:23:27,720 We were sitting in our office at the time. 381 00:23:28,400 --> 00:23:32,160 He said Márk will be operations head, only Márk doesn't know. 382 00:23:33,800 --> 00:23:35,240 I asked "Who is Márk?" 383 00:23:35,440 --> 00:23:38,040 Then I realized it was me. No way! 384 00:23:38,600 --> 00:23:40,440 We knew we couldn't found a party, 385 00:23:40,640 --> 00:23:43,240 because even if everything was quickly accepted, 386 00:23:43,440 --> 00:23:45,280 we couldn't meet the deadline. 387 00:23:45,480 --> 00:23:49,800 Even after the protest of 6 April we had no party. 388 00:23:50,360 --> 00:23:51,840 Smaller parties approached us, 389 00:23:52,040 --> 00:23:54,360 only later we found out they were infiltrators, 390 00:23:54,560 --> 00:23:57,120 sent by the Head of Cabinet to allure me. 391 00:23:57,320 --> 00:24:00,440 I gave it some thought, and decided to take over a small party. 392 00:24:00,640 --> 00:24:03,760 Péter called to ask how we were doing. 393 00:24:03,960 --> 00:24:06,120 I thought well, and asked what he meant. 394 00:24:06,320 --> 00:24:08,800 He wanted to know if we should do it or not 395 00:24:09,000 --> 00:24:11,360 without saying anything specific. 396 00:24:11,560 --> 00:24:13,600 I said we should, and? 397 00:24:13,800 --> 00:24:18,040 He said be at a rural petrol station the next day at 10 a.m. 398 00:24:19,000 --> 00:24:21,640 There was this party called New Beginning 399 00:24:21,840 --> 00:24:24,480 whose name and logo I liked. 400 00:24:24,680 --> 00:24:29,680 I negotiated with them at a small airfield 401 00:24:29,880 --> 00:24:32,640 as they said it should be discussed secretly, 402 00:24:32,840 --> 00:24:34,120 at night, in the dark. 403 00:24:34,320 --> 00:24:36,480 I was lead into a small meeting room 404 00:24:36,680 --> 00:24:41,200 where we agreed that New Beginning would be handed over, 405 00:24:41,400 --> 00:24:43,320 but before that, we should meet 406 00:24:43,520 --> 00:24:48,680 another party in the next room. 407 00:24:48,880 --> 00:24:50,040 It was surreal. 408 00:24:50,800 --> 00:24:53,560 There were some middle-aged people said to be 409 00:24:53,760 --> 00:24:56,840 the members of the Party of Respect and Freedom Tisza . 410 00:24:57,040 --> 00:24:59,920 That's when it hit me, this party could be taken over. 411 00:25:00,120 --> 00:25:04,240 There was the head of the Tisza party. 412 00:25:04,440 --> 00:25:07,560 Then Péter took charge of the minutes 413 00:25:07,760 --> 00:25:09,080 and the whole party. 414 00:25:09,280 --> 00:25:13,080 He came up with his big smile and wished me well as vice president. 415 00:25:13,280 --> 00:25:18,000 I was like, I told you I'm not a party member or anything. 416 00:25:18,760 --> 00:25:22,720 In no time he had made us vice presidents. 417 00:25:22,920 --> 00:25:24,640 And added that by 4 p.m. 418 00:25:24,840 --> 00:25:29,400 the party had to be registered for the European Parliament elections. 419 00:25:29,600 --> 00:25:32,080 It was noon and we were in the countryside. 420 00:25:32,280 --> 00:25:34,920 We had to rush back to Budapest. 421 00:25:35,120 --> 00:25:38,280 Our lawyer was with us and told us to hold on, 422 00:25:38,480 --> 00:25:40,680 we'd have to submit a lot of things. 423 00:25:40,880 --> 00:25:43,760 We didn't have a logo and rushed to make one. 424 00:25:43,960 --> 00:25:45,600 It went like that back then. 425 00:25:45,800 --> 00:25:48,120 This information cannot be leaked. 426 00:25:48,320 --> 00:25:51,960 It was crucial Fidesz didn't know before we went to the Election Office, 427 00:25:52,160 --> 00:25:54,360 to avoid them blackmailing or threatening us. 428 00:25:54,560 --> 00:25:56,600 Péter said there is one task, 429 00:25:56,800 --> 00:26:00,520 they cannot know we are the Party of Respect and Freedom, 430 00:26:00,720 --> 00:26:02,840 otherwise they'll ban us. 431 00:26:03,520 --> 00:26:07,640 It's a great story, one of the best in our history. 432 00:26:07,840 --> 00:26:11,160 How do we get home? We went separately. 433 00:26:11,360 --> 00:26:15,640 I stayed for a few more minutes then set off in my car. 434 00:26:15,840 --> 00:26:18,760 Our lawyer calls me on their way to the Election Office 435 00:26:18,960 --> 00:26:20,400 to submit the application. 436 00:26:20,600 --> 00:26:24,120 Everything's going smoothly. At 3:50 p.m. the lawyer confirms 437 00:26:24,320 --> 00:26:28,160 everything was submitted and under the radar. 438 00:26:28,360 --> 00:26:31,720 I'm over the moon to have overcome one of the biggest hurdles. 439 00:26:32,280 --> 00:26:38,080 I get back to the office at 3:55 p.m. and see the others deathly pale. 440 00:26:38,280 --> 00:26:39,440 We're in trouble. 441 00:26:40,200 --> 00:26:43,480 I got back and got a call. 442 00:26:44,400 --> 00:26:46,440 We're in all the headlines. 443 00:26:47,480 --> 00:26:52,280 I checked all the media - everything you could think of, 444 00:26:52,480 --> 00:26:55,400 and it was out that Tisza is Magyar's party. 445 00:26:57,280 --> 00:26:58,800 But how could this happen? 446 00:26:59,000 --> 00:27:03,800 I had put the extremely confidential file on top of the car 447 00:27:04,000 --> 00:27:06,120 and it flew off when I drove away. 448 00:27:06,320 --> 00:27:10,680 With all our names, emails, addresses, phone numbers and the minutes in it. 449 00:27:10,880 --> 00:27:14,880 I was standing in the courtyard and realized 450 00:27:15,520 --> 00:27:17,240 that was our luck. 451 00:27:18,400 --> 00:27:21,160 If it hadn't gone public, we could have been banned, 452 00:27:21,360 --> 00:27:23,280 but with the public knowing 453 00:27:23,480 --> 00:27:25,720 that we're the Party of Respect and Freedom, 454 00:27:25,920 --> 00:27:27,160 they wouldn't dare. 455 00:27:30,600 --> 00:27:34,000 Switch the microphone to record me in case the propaganda's around. 456 00:27:34,200 --> 00:27:35,800 It should be on me at all times. 457 00:27:36,000 --> 00:27:37,800 - Cockroach, hi! - Hello! 458 00:27:38,000 --> 00:27:40,480 Hello, thank you for being here. 459 00:27:44,480 --> 00:27:49,800 We're done being treated like idiots, Mr Prime Minister. 460 00:27:50,680 --> 00:27:53,680 I think the first national tours 461 00:27:53,880 --> 00:27:58,000 were of the utmost importance. 462 00:27:58,560 --> 00:28:01,400 Your grandchildren will speak of you 463 00:28:01,600 --> 00:28:05,680 as those who fulfilled the needs of the homeland. 464 00:28:05,880 --> 00:28:09,520 The folk tale character, the youngest prince 465 00:28:10,400 --> 00:28:14,280 embraced by the people, is created, 466 00:28:16,640 --> 00:28:20,520 He dared to embody Matt the Gooseboy to save the world. 467 00:28:20,720 --> 00:28:22,040 My darling... 468 00:28:22,240 --> 00:28:27,320 With his appearance a new chapter began. 469 00:28:27,520 --> 00:28:29,640 He instilled faith 470 00:28:29,840 --> 00:28:32,680 in people who had sunk into apathy, 471 00:28:32,880 --> 00:28:35,200 and by doing so he shook up many 472 00:28:35,400 --> 00:28:39,480 who started to show an interest in politics. 473 00:28:41,360 --> 00:28:43,520 Always in a hurry and running late. 474 00:28:43,720 --> 00:28:45,800 I hope to leave around 5 p.m., 475 00:28:46,000 --> 00:28:48,400 as I really want to pick up my sons after practice. 476 00:28:50,000 --> 00:28:53,840 You know how politics can be the meanest in the final moments, 477 00:28:54,040 --> 00:28:58,160 as the night is the darkest before dawn. 478 00:28:58,360 --> 00:29:01,760 Step by step, brick by brick 479 00:29:01,960 --> 00:29:06,560 we are taking back our country, building a truly peaceful, 480 00:29:06,760 --> 00:29:08,520 safe, liveable 481 00:29:08,720 --> 00:29:11,200 and most of all, humane Hungary. 482 00:29:13,040 --> 00:29:14,720 Good luck till the next town! 483 00:29:14,920 --> 00:29:16,560 Thanks. We're holding on. 484 00:29:16,760 --> 00:29:21,360 I saw him unleashing such energy, 485 00:29:21,560 --> 00:29:26,080 striking a chord with rural opposition voters, in ways 486 00:29:26,280 --> 00:29:28,280 never seen before. 487 00:29:30,560 --> 00:29:33,440 I want to quiz my kids on their history lesson, 488 00:29:33,640 --> 00:29:35,720 so I'll hang up now, after 11. 489 00:29:43,000 --> 00:29:45,000 Someone in Fidesz once said 490 00:29:45,200 --> 00:29:47,840 that to be a good politician you have to bear monotony. 491 00:29:48,040 --> 00:29:49,720 You can repeat things over and over. 492 00:29:49,920 --> 00:29:51,520 Even if you find it really boring. 493 00:29:51,720 --> 00:29:54,280 As many people will be hearing it for the first time. 494 00:29:54,480 --> 00:29:55,680 See you! 495 00:29:57,360 --> 00:30:00,640 Public health care is being systematically dismantled, 496 00:30:00,840 --> 00:30:03,800 rural Hungary is abandoned, 497 00:30:04,000 --> 00:30:07,120 over 220 hospital wards are closed, 498 00:30:07,320 --> 00:30:10,960 with a shortage of 40,000 nurses and thousands of specialists. 499 00:30:11,160 --> 00:30:15,280 Surely the national tours and directly connecting to people there, 500 00:30:15,480 --> 00:30:20,080 led to those people talking to each other, and the news spread to smaller towns 501 00:30:20,280 --> 00:30:23,720 that what you see on Hungarian television 502 00:30:23,920 --> 00:30:25,480 is not necessarily true. 503 00:30:25,680 --> 00:30:29,840 My fifth-grade history book started with, "History is the teacher of life." 504 00:30:30,040 --> 00:30:33,560 Perhaps one of the greatest political achievements 505 00:30:33,760 --> 00:30:35,400 since 2010 has been 506 00:30:37,240 --> 00:30:42,200 Péter Magyar visiting all of the individual constituencies, 507 00:30:42,400 --> 00:30:45,360 traveling everywhere in a flatbed truck. 508 00:30:48,800 --> 00:30:53,200 Zalaegerszeg is the centre, we're here, and Nagykanizsa should be at the end. 509 00:31:08,120 --> 00:31:11,200 Engaging in public life and politics has become sexy. 510 00:31:11,400 --> 00:31:14,200 I'm so grateful to the youth for being with us, 511 00:31:14,400 --> 00:31:17,880 and I ask them to be proud of their parents and grandparents. 512 00:31:18,080 --> 00:31:22,440 You should be proud of walking on the main road of history. 513 00:31:22,640 --> 00:31:27,440 And in some decades, when your children or grandchildren 514 00:31:27,640 --> 00:31:29,880 look back to the '20s 515 00:31:30,080 --> 00:31:33,560 they will say that they were there 516 00:31:33,760 --> 00:31:39,080 in these towns and villages 517 00:31:39,280 --> 00:31:41,400 to help their country. 518 00:31:41,600 --> 00:31:47,120 They were those brave builders who did what their homeland demanded. 519 00:31:47,320 --> 00:31:49,760 So thank you, young people, for being here. 520 00:31:49,960 --> 00:31:51,600 Helping us so we can help. 521 00:31:55,360 --> 00:31:56,240 What's that? 522 00:31:56,440 --> 00:31:59,200 - OK, but nobody got hurt? - No, nobody did. 523 00:31:59,400 --> 00:32:01,080 - Bye! - Okay, bye! 524 00:32:01,280 --> 00:32:03,480 They drove into our stand in Rakamaz. 525 00:32:03,680 --> 00:32:05,800 Call the police, you c*nt! 526 00:32:07,200 --> 00:32:08,480 Come here, you b*tch! 527 00:32:08,680 --> 00:32:09,480 I'll stab you! 528 00:32:09,680 --> 00:32:11,160 Viktor Orbán is the one! 529 00:32:13,240 --> 00:32:14,600 Traitors! 530 00:32:14,800 --> 00:32:16,200 You should all be hung. 531 00:32:16,400 --> 00:32:17,880 Don't watch propaganda. 532 00:32:19,000 --> 00:32:20,160 Hi clown! 533 00:32:21,320 --> 00:32:24,160 Do you also have a red nose, or just a mic? 534 00:32:24,360 --> 00:32:27,000 - Which side are you on? - When do you answer that? 535 00:32:27,200 --> 00:32:28,640 I take the people's side. 536 00:32:28,840 --> 00:32:31,400 Bye, clowns! All the best, thank you. 537 00:32:33,600 --> 00:32:34,800 Take care! 538 00:32:39,680 --> 00:32:41,480 F*cking bald dick from Megafon. 539 00:32:41,680 --> 00:32:44,160 Anyways, look at the lemon trees! 540 00:32:44,360 --> 00:32:47,880 I had the same at my holiday home, same size and pot. 541 00:32:48,080 --> 00:32:48,960 Still alive? 542 00:32:49,160 --> 00:32:51,080 No, it died during the divorce. 543 00:32:51,280 --> 00:32:54,720 I couldn't water it for three months, so it dried out. 544 00:32:54,920 --> 00:32:56,640 It's decided at the onset. 545 00:32:56,840 --> 00:32:59,720 Many politicians must be afraid of people. 546 00:32:59,920 --> 00:33:03,720 I know many said they felt claustrophobic, even from Fidesz 547 00:33:03,920 --> 00:33:06,480 when they meet people in a crowd. 548 00:33:06,680 --> 00:33:09,360 So what I or we do is extreme. 549 00:33:10,280 --> 00:33:13,440 I can be out there, among people, without even looking back. 550 00:33:13,640 --> 00:33:15,640 Once you feel a sense of danger, 551 00:33:15,840 --> 00:33:18,560 it's very difficult to go into a crowd. 552 00:33:19,240 --> 00:33:22,240 But for me, it developed very naturally. 553 00:33:22,440 --> 00:33:23,320 Which is great. 554 00:33:23,520 --> 00:33:25,160 I've never felt fear. 555 00:33:27,880 --> 00:33:30,400 Did anyone record it? 556 00:33:30,600 --> 00:33:34,000 Wow, well done! And what did the others and the coach say? 557 00:33:34,200 --> 00:33:35,280 Really well done! 558 00:33:36,920 --> 00:33:40,320 Don't forget to celebrate it now. Kisses! See you tomorrow! 559 00:33:41,960 --> 00:33:44,600 They won against Vasas with his hat-trick, 560 00:33:44,800 --> 00:33:46,480 against an older age group. 561 00:33:47,120 --> 00:33:48,000 Congrats! 562 00:33:48,200 --> 00:33:50,880 And as their shortest player, he headed a goal. 563 00:33:54,480 --> 00:33:56,800 Really, where does this country belong? 564 00:33:57,360 --> 00:34:00,080 Our place is in Europe. 565 00:34:00,280 --> 00:34:03,240 It should be confirmed with a resounding yes. 566 00:34:13,920 --> 00:34:16,520 I'll be at home at 7:15 p.m. We'll hurry. 567 00:34:16,720 --> 00:34:18,600 Thanks, and sorry. Bye, kisses! 568 00:34:19,280 --> 00:34:21,560 They loved it, the atmosphere was great. 569 00:34:21,760 --> 00:34:24,600 Yes, only my kids don't love it me never at home, 570 00:34:24,800 --> 00:34:25,960 never getting home. 571 00:34:44,400 --> 00:34:45,920 Is that what you call dictatorship? 572 00:34:46,120 --> 00:34:47,200 F*ck off! 573 00:34:49,520 --> 00:34:53,120 Public morality has been destroyed to such an extent 574 00:34:53,840 --> 00:34:56,240 that you can really do anything, 575 00:34:56,440 --> 00:35:00,680 and I don't know how long we must co-exist with the consequences. 576 00:35:00,880 --> 00:35:03,920 Is "F*ck off" the message to the youth unhappy with Fidesz? 577 00:35:04,120 --> 00:35:05,200 Go to f*cking hell! 578 00:35:05,400 --> 00:35:08,560 We want to return to somewhere with 579 00:35:08,760 --> 00:35:12,400 unwritten, moral rules of social conduct, 580 00:35:12,600 --> 00:35:16,040 where just because you can do something, doesn't mean you should. 581 00:35:16,240 --> 00:35:18,200 We will constantly... 582 00:35:19,520 --> 00:35:20,920 be confronted... 583 00:35:21,800 --> 00:35:24,480 with the significance of this question. 584 00:35:25,160 --> 00:35:29,080 Your own son won't talk to you because you betrayed your family. 585 00:35:29,280 --> 00:35:31,640 To say where the line is between 586 00:35:31,840 --> 00:35:35,440 a simple political attack and something personal... 587 00:35:35,640 --> 00:35:38,560 You attacked your own kids? 588 00:35:40,280 --> 00:35:43,480 I said I tried to separate the two, 589 00:35:43,680 --> 00:35:46,320 but in such a rush and under constant attack 590 00:35:46,520 --> 00:35:47,480 it's really tough. 591 00:35:47,680 --> 00:35:50,840 So lately I've felt pretty fed up. 592 00:35:53,640 --> 00:35:56,360 It's so hurtful to see your own kids 593 00:35:56,560 --> 00:35:58,360 infected with the propaganda, 594 00:35:59,200 --> 00:36:03,840 repeating the lies of public television around the table. 595 00:36:04,040 --> 00:36:06,040 They ask me if I'm really a traitor. 596 00:36:06,240 --> 00:36:08,640 We see the news during the Champions' League, 597 00:36:08,840 --> 00:36:10,160 it's quite shocking. 598 00:36:10,360 --> 00:36:11,680 And they're with me. 599 00:36:11,880 --> 00:36:15,720 The propaganda has also spread the rumour that they won't talk to me. 600 00:36:15,920 --> 00:36:20,600 Two things will be attacked, you as a person and your conviction. 601 00:36:20,800 --> 00:36:26,320 So I had to repeat the same passage that Peter did, "Do not be afraid!" 602 00:36:27,000 --> 00:36:31,280 We all have to do the same thing. 603 00:36:31,880 --> 00:36:33,720 They will use every possible 604 00:36:33,920 --> 00:36:36,000 psychological pressure tactic 605 00:36:36,200 --> 00:36:38,720 they learned from the KGB 606 00:36:38,920 --> 00:36:40,320 to break you down. 607 00:36:40,880 --> 00:36:43,280 I will not do them this favour. 608 00:36:43,480 --> 00:36:46,120 I will go all the way just to prove to them 609 00:36:46,880 --> 00:36:49,000 that this cannot be done. 610 00:36:51,360 --> 00:36:54,440 FIDESZ MIGHT GET UP TO 50 % OF THE EP VOTES 611 00:36:54,640 --> 00:36:57,760 EP ELECTIONS: POLL WITH A SURPRISING OUTCOME 612 00:36:57,960 --> 00:37:01,440 It was 9 June, I went to vote on my own, 613 00:37:01,640 --> 00:37:03,680 deeply pessimistic. 614 00:37:03,880 --> 00:37:07,400 They said we might get six or seven mandates. 615 00:37:07,600 --> 00:37:10,240 I'd have been satisfied with four or five. 616 00:37:10,800 --> 00:37:14,800 I said the results didn't matter, I'd be content no matter what. 617 00:37:15,000 --> 00:37:19,200 But I was also hoping for a miracle. 618 00:37:19,400 --> 00:37:23,160 Around 7:30 or 7:45, a political analyst 619 00:37:23,840 --> 00:37:25,120 texted me 620 00:37:25,320 --> 00:37:29,520 that there's panic at Fidesz's result centre. 621 00:37:31,200 --> 00:37:34,040 I knew right away that Fidesz had its worst results 622 00:37:34,240 --> 00:37:36,720 since we joined the EU and held EP elections. 623 00:37:36,920 --> 00:37:40,280 But I went through all the details the next day, and saw 624 00:37:40,480 --> 00:37:44,200 that we had achievied great success in all the prefectural seats, 625 00:37:44,400 --> 00:37:47,360 and towns of ten or twenty thousand people. 626 00:37:49,600 --> 00:37:51,480 Orbán's trick was 627 00:37:51,680 --> 00:37:54,520 to narrow the opposition's field 628 00:37:54,720 --> 00:37:57,640 and reduce the number of people who could participate, 629 00:37:57,840 --> 00:38:00,160 by reducing the size of parliament 630 00:38:00,360 --> 00:38:03,280 and by making the MPs' salaries competitive. 631 00:38:03,480 --> 00:38:05,000 This created a status quo 632 00:38:05,200 --> 00:38:07,320 in which it was comfortable 633 00:38:07,520 --> 00:38:09,600 to be an opposition MP. 634 00:38:09,800 --> 00:38:14,720 The opposition is not playing to win. 635 00:38:14,920 --> 00:38:16,520 Hi, I'm Feri, again. 636 00:38:16,720 --> 00:38:19,520 Fidesz's opposition was getting dumber, 637 00:38:19,720 --> 00:38:22,360 they got used to this lacklustre state, 638 00:38:22,560 --> 00:38:24,600 in which Fidesz had led them. 639 00:38:24,800 --> 00:38:28,040 I am always amazed when I hear politicians 640 00:38:28,240 --> 00:38:30,720 from the previous parliamentary opposition 641 00:38:30,920 --> 00:38:34,040 blaming the Tisza Party 642 00:38:35,520 --> 00:38:37,480 for their own party's failure 643 00:38:37,680 --> 00:38:39,800 and saying if it weren't for Tisza, 644 00:38:40,000 --> 00:38:42,960 they would have done well in the 2024 EP elections. 645 00:38:43,160 --> 00:38:45,760 No, in fact, the cause-and-effect is reversed, 646 00:38:45,960 --> 00:38:48,440 there would have been no Tisza 647 00:38:48,640 --> 00:38:53,160 if voters critical of the government had felt confident in the opposition. 648 00:39:05,080 --> 00:39:07,320 When Péter Magyar showed up, 649 00:39:07,520 --> 00:39:10,040 one of his innovations was 650 00:39:10,240 --> 00:39:12,240 to give this opposition milieu 651 00:39:12,440 --> 00:39:14,320 a coherent narrative, 652 00:39:14,520 --> 00:39:15,440 that is, 653 00:39:15,640 --> 00:39:18,680 what Viktor Orbán is saying is false. 654 00:39:23,280 --> 00:39:26,960 It's no secret that I went into the plenary hall beforehand. 655 00:39:27,160 --> 00:39:28,920 I knew where he would sit 656 00:39:29,120 --> 00:39:32,200 because I had worked there as a diplomat with him. 657 00:39:37,160 --> 00:39:40,760 He did not want to please the traditional left-wing, 658 00:39:40,960 --> 00:39:44,200 liberal and slightly conservative stakeholders 659 00:39:44,400 --> 00:39:46,120 of the old opposition. 660 00:39:46,320 --> 00:39:49,080 He did not want to play their game, 661 00:39:49,280 --> 00:39:52,960 in fact he takes visible pleasure in flipping the table. 662 00:40:11,360 --> 00:40:15,400 Péter Magyar is learning politics, 663 00:40:15,600 --> 00:40:18,240 which he is partly shaping, in the spotlight. 664 00:40:24,440 --> 00:40:27,680 Péter Magyar reached a state of mind 665 00:40:27,880 --> 00:40:29,720 where he realized this is... 666 00:40:30,760 --> 00:40:33,240 not only an opportunity, but also a duty. 667 00:40:35,280 --> 00:40:39,520 The organizers had a sense of humor seating Balázs Orbán in seat 23. 668 00:40:39,720 --> 00:40:42,160 Not long before he had made some remarks 669 00:40:42,360 --> 00:40:47,160 disparaging the heroes of the '56 revolution that started on 23 October. 670 00:40:48,360 --> 00:40:52,000 I walked behind Gergő Gulyás and Balázs Orbán. 671 00:40:52,200 --> 00:40:55,280 I leaned over to Gergő and put my hand on his back. 672 00:40:55,840 --> 00:40:57,960 I said, "Greetings to your parents." 673 00:40:59,120 --> 00:41:03,160 Then I went behind Balázs Orbán and said, "You should be ashamed of yourself." 674 00:41:05,680 --> 00:41:09,520 I think he is one of the few Hungarian politicians 675 00:41:10,280 --> 00:41:13,000 who understands and has understood 676 00:41:13,200 --> 00:41:14,600 what it means. 677 00:41:18,040 --> 00:41:19,600 What Fidesz has long avoided, 678 00:41:19,800 --> 00:41:23,360 especially the Prime Minister, is to have someone on their level. 679 00:41:23,560 --> 00:41:29,480 He has always avoided meetings with opposition leaders. 680 00:41:29,680 --> 00:41:32,640 His people prevented anyone from approaching, 681 00:41:32,840 --> 00:41:34,800 no one could jump next to him. 682 00:41:37,760 --> 00:41:40,040 There are historical turning points 683 00:41:40,240 --> 00:41:44,280 when we can decide to step out of the rut 684 00:41:44,480 --> 00:41:46,560 we have been stuck in 685 00:41:46,760 --> 00:41:48,320 or stay in it. 686 00:41:49,000 --> 00:41:51,320 I consider this one such turning point. 687 00:41:53,040 --> 00:41:57,480 I planned in advance to go up to him. 688 00:42:15,520 --> 00:42:18,120 I didn't know he would react so badly. 689 00:42:19,400 --> 00:42:22,080 He wasn't prepared for it, 690 00:42:22,600 --> 00:42:24,120 I saw him confused. 691 00:42:24,320 --> 00:42:28,560 He didn't stand up, just looked up, and put himself in a bad position. 692 00:42:28,760 --> 00:42:30,320 I thought it was only right 693 00:42:30,520 --> 00:42:33,240 to shake hands, if I was about to address him. 694 00:42:33,440 --> 00:42:34,880 It was like that. 695 00:42:35,680 --> 00:42:38,160 How did Hungary go from being a top student 696 00:42:38,400 --> 00:42:39,800 20 years ago 697 00:42:40,000 --> 00:42:45,400 to officially becoming the poorest and most corrupt country in the EU? 698 00:42:46,840 --> 00:42:48,600 Domestic politics is back. 699 00:42:49,760 --> 00:42:50,640 Prime Minister, 700 00:42:50,840 --> 00:42:53,880 we agree on the need to secure external borders 701 00:42:54,440 --> 00:42:58,840 and take decisive action against illegal migration. 702 00:42:59,400 --> 00:43:01,800 But if that is what you are fighting for, 703 00:43:02,000 --> 00:43:05,720 why are you releasing 2,000 human traffickers from prisons? 704 00:43:05,920 --> 00:43:09,920 You prefer bringing in 60,000 Asian economic migrants 705 00:43:10,120 --> 00:43:12,600 without consulting the Hungarian people. 706 00:43:12,800 --> 00:43:14,560 The countryside is depopulated. 707 00:43:14,760 --> 00:43:19,600 Today, every other eighteen-year-old is thinking about leaving their homeland. 708 00:43:19,800 --> 00:43:23,160 Prime Minister, we both know it's over. 709 00:43:28,600 --> 00:43:30,800 Good evening, welcome to our viewers! 710 00:43:31,000 --> 00:43:33,960 A year ago, the so-called pardon scandal took place, 711 00:43:34,160 --> 00:43:36,080 the consequences of which shook Fidesz. 712 00:43:36,280 --> 00:43:41,480 No single opposition party or politician could have challenged Viktor Orbán's system. 713 00:43:41,680 --> 00:43:44,680 Then came the pardon scandal, and exactly a year ago, 714 00:43:44,880 --> 00:43:48,760 Péter Magyar walked into this studio and sat down at this table. 715 00:43:48,960 --> 00:43:51,720 At the time, he was known to the wider public 716 00:43:51,920 --> 00:43:55,800 only as the ex-husband of the former minister of justice. 717 00:43:56,000 --> 00:43:59,000 Péter Magyar organized a movement, then a party. 718 00:43:59,200 --> 00:44:02,640 According to opinion polls, he has caught up with Fidesz. 719 00:44:02,840 --> 00:44:06,440 At the end of the last and beginning of this year, 720 00:44:06,640 --> 00:44:08,600 opinion-poll data was published 721 00:44:08,800 --> 00:44:12,960 that clearly shows him and his party to be the most popular in Hungary. 722 00:44:13,160 --> 00:44:16,040 At first, our relationship with the press was very turbulent, 723 00:44:16,240 --> 00:44:18,000 and it seemed difficult 724 00:44:18,200 --> 00:44:20,200 to find a balance, 725 00:44:20,400 --> 00:44:23,440 because if no media outlet wanted to talk to us, 726 00:44:23,640 --> 00:44:26,480 or to write anything positive about us, 727 00:44:26,680 --> 00:44:28,840 we would be facing strong headwinds 728 00:44:29,040 --> 00:44:32,080 dooming it impossible to gain a foothold in politics. 729 00:44:32,280 --> 00:44:36,960 We cannot verify it, based on your statement we must believe the 300 new Tisza Islands, 730 00:44:37,160 --> 00:44:38,560 and what interests me... 731 00:44:38,760 --> 00:44:40,880 Marci, whoever goes, and you seem not to... 732 00:44:41,080 --> 00:44:44,440 Excuse me, let me answer. You don't seem to go to the country... 733 00:44:44,640 --> 00:44:47,720 He didn't care, he followed his own narrative. 734 00:44:47,920 --> 00:44:50,680 Then ask it, did you ask how many Tisza Islands there are? 735 00:44:50,880 --> 00:44:54,040 You just said 300, I didn't say you couldn't say how many islands... 736 00:44:54,240 --> 00:44:57,080 - No, 300 in January, now over 1,500. - The new ones. 737 00:44:57,280 --> 00:45:00,080 People were so into it like in a reality show, 738 00:45:00,280 --> 00:45:02,600 so journalists had to write about it. 739 00:45:02,800 --> 00:45:05,600 That's why we were on the front page every day. 740 00:45:05,800 --> 00:45:07,920 Repulsive coercion is happening. 741 00:45:08,120 --> 00:45:10,480 What happened when we went to a kindergarten 742 00:45:10,680 --> 00:45:12,120 to give Christmas presents? 743 00:45:12,320 --> 00:45:15,360 Disciplinary proceedings against the teachers and the nanny, 744 00:45:15,560 --> 00:45:17,520 because a politician handed out gifts. 745 00:45:17,720 --> 00:45:19,200 From an individual or a company? 746 00:45:19,400 --> 00:45:22,520 The party financing law says it can only come from an individual, 747 00:45:22,720 --> 00:45:25,920 so no need to trick me, we're rigorously compliance with these rules. 748 00:45:26,120 --> 00:45:29,320 Several people have contributed 5, 10 or 15 million forints to the party. 749 00:45:29,520 --> 00:45:33,240 - Are you going to make it public? - Why should we? Do you live in this country? 750 00:45:33,440 --> 00:45:35,000 By the way, how long is this program? 751 00:45:35,200 --> 00:45:37,120 - You said 40 minutes. - I didn't say that. 752 00:45:37,320 --> 00:45:39,520 Let's move on to the question of personal finances. 753 00:45:39,720 --> 00:45:42,680 - There's another question. - May I ask you the time, I can't see it. 754 00:45:42,880 --> 00:45:45,240 I can't tell you off the top of my head, we'll end soon. 755 00:45:45,440 --> 00:45:47,160 I hope you see it on your laptop. 756 00:45:47,360 --> 00:45:50,960 I want to ask you about the Magyar Nemzet article in December... 757 00:45:52,160 --> 00:45:53,280 Bye, Péter! 758 00:45:58,600 --> 00:45:59,760 Hello! 759 00:46:05,840 --> 00:46:07,680 What kind of person are you? 760 00:46:08,320 --> 00:46:09,480 A difficult one. 761 00:46:10,600 --> 00:46:12,240 Why do they show that? 762 00:46:12,440 --> 00:46:13,960 I know I'm not easy. 763 00:46:14,160 --> 00:46:16,000 But it's not me who's difficult, 764 00:46:16,200 --> 00:46:19,000 just the guy who wants to remove Viktor Orbán. 765 00:46:23,520 --> 00:46:26,320 If this happens in my private life or at the company... 766 00:46:26,520 --> 00:46:28,560 Look, are those rabbits or deer? Deer. 767 00:46:28,760 --> 00:46:29,880 Running. 768 00:46:30,760 --> 00:46:31,800 Three of them. 769 00:46:32,760 --> 00:46:33,640 Deer. 770 00:46:33,840 --> 00:46:35,960 I can see he's strict 771 00:46:37,800 --> 00:46:40,880 professionally, with high expectations of himself. 772 00:46:41,080 --> 00:46:42,480 I'm the one who knows. 773 00:46:45,280 --> 00:46:48,400 He loses his temper for a split second. 774 00:46:48,600 --> 00:46:52,080 And I think he should improve in this. 775 00:46:56,800 --> 00:47:00,960 Your question is when will Péter be a perfect man? 776 00:47:01,160 --> 00:47:04,720 We expect him as a leader we trust, 777 00:47:04,920 --> 00:47:07,720 to be perfect and spotless, 778 00:47:07,920 --> 00:47:10,840 and to meet people's needs. 779 00:47:11,040 --> 00:47:14,360 He will never be like this. It's not what made him a leader. 780 00:47:15,680 --> 00:47:18,760 And he will never become perfect, nor will you or I. 781 00:47:19,360 --> 00:47:22,800 But to be able to change is the important question. 782 00:47:23,000 --> 00:47:27,600 How well can you control yourself to communicate respectfully with others? 783 00:47:28,640 --> 00:47:29,840 I'm trying. 784 00:47:30,360 --> 00:47:32,640 Have you all signed our NDA? 785 00:47:34,760 --> 00:47:37,960 We're under so much pressure and in such a battle, 786 00:47:38,160 --> 00:47:41,840 as if a bicycle squadron defending the country 787 00:47:42,040 --> 00:47:43,640 from the Soviet Army, 788 00:47:43,840 --> 00:47:45,080 it's not easy. 789 00:47:45,280 --> 00:47:46,960 At times it bothers me 790 00:47:47,160 --> 00:47:49,880 when others aren't in a constant fighting mood. 791 00:47:50,440 --> 00:47:53,080 Then, for sure, I'm not an easy person. 792 00:47:55,280 --> 00:47:56,560 Where are the flags? 793 00:47:57,640 --> 00:47:58,920 Come on, help me. 794 00:47:59,120 --> 00:48:00,960 Open the flags quickly. 795 00:48:04,320 --> 00:48:09,280 If I could correct my mistakes in my private life at the same rate 796 00:48:09,480 --> 00:48:13,000 I've been doing it in my public life, 797 00:48:13,200 --> 00:48:16,320 I'd already be a winner. 798 00:48:16,880 --> 00:48:20,040 - Hurry up, help him! - But handling the flags... 799 00:48:20,240 --> 00:48:21,920 He's messing around. 800 00:48:23,720 --> 00:48:25,280 I can't believe this, really. 801 00:48:25,840 --> 00:48:28,240 - Whose idea was this? The flags? - Bence. 802 00:48:28,440 --> 00:48:31,320 Bence's? Bence, was it your last-minute idea? 803 00:48:31,520 --> 00:48:33,960 - Yes. - And why not 10 minutes earlier? 804 00:48:39,120 --> 00:48:42,440 Tisza is flooding! 805 00:48:44,080 --> 00:48:46,360 Let me tell you a story. 806 00:48:46,560 --> 00:48:51,440 He said he needed the black teleprompter we had at a protest. 807 00:48:51,640 --> 00:48:55,840 But it can't be taken off the stage, the cameras can't be set up. 808 00:48:56,040 --> 00:48:58,560 There's this transparent one you can't even see, 809 00:48:58,760 --> 00:49:00,120 the cameras see through it. 810 00:49:00,320 --> 00:49:01,720 That's what we'll have. 811 00:49:01,920 --> 00:49:03,600 But he wants the black one. 812 00:49:03,800 --> 00:49:05,400 Okay, I say we'll have it, 813 00:49:05,600 --> 00:49:08,120 but I've already decided that we won't. 814 00:49:08,320 --> 00:49:13,160 Next day rehearsal, he comes and asks about the prompter. 815 00:49:13,800 --> 00:49:16,200 I say no, we don't, but he wants it by morning. 816 00:49:16,400 --> 00:49:19,680 Then he called others saying he needs the black one. 817 00:49:19,880 --> 00:49:23,640 I asked Bence that if he called, asking for the black teleprompter, 818 00:49:23,840 --> 00:49:28,200 tell him that it's impossible, you don't have it in stock. 819 00:49:28,400 --> 00:49:29,280 Ok. 820 00:49:29,480 --> 00:49:32,360 At 1 a.m. he texts me again about it. 821 00:49:32,560 --> 00:49:35,000 I say, listen Péter, I showed him pictures, 822 00:49:35,200 --> 00:49:38,800 Obama speaks with this one, Trump speaks with this one. 823 00:49:39,000 --> 00:49:41,240 But what if it's not set up properly? 824 00:49:41,440 --> 00:49:43,160 He wants to make eye contact, 825 00:49:43,360 --> 00:49:44,960 to communicate with people. 826 00:49:45,160 --> 00:49:47,000 He doesn't need the teleprompter 827 00:49:47,200 --> 00:49:48,160 to help him read, 828 00:49:48,360 --> 00:49:51,800 but to make eye contact, so that he can look up from his speech. 829 00:49:52,000 --> 00:49:53,480 Congress begins, 830 00:49:54,560 --> 00:49:57,120 Péter Magyar is on stage. He goes up on stage. 831 00:49:57,320 --> 00:49:59,800 They applaud. Everyone stands up. 832 00:50:00,960 --> 00:50:02,560 I'm sitting in the front, 833 00:50:02,760 --> 00:50:05,080 and suddenly he looks down at me. 834 00:50:11,560 --> 00:50:12,640 I say, what's up? 835 00:50:15,440 --> 00:50:16,800 And I'm sitting there, 836 00:50:17,000 --> 00:50:19,920 and I can't believe his prompter isn't working. 837 00:50:20,120 --> 00:50:21,440 So I go backstage, 838 00:50:21,640 --> 00:50:24,840 four people are standing around a computer, 839 00:50:25,040 --> 00:50:28,000 saying there's some software error that's never happened before, 840 00:50:28,200 --> 00:50:29,480 and it all shut down. 841 00:50:29,680 --> 00:50:32,000 Péter is smiling as he says his speech. 842 00:50:32,200 --> 00:50:35,000 He reads it through, barely able to look up 843 00:50:35,200 --> 00:50:37,080 and I say, this is the end. 844 00:50:37,280 --> 00:50:41,200 That's why he tells me for four days, he needs the black teleprompter. 845 00:50:41,400 --> 00:50:44,960 We figure out the teleprompter can hold 36,000 characters, 846 00:50:45,160 --> 00:50:47,000 and he wrote 36,700. 847 00:50:48,520 --> 00:50:50,760 We don't talk about these things afterwards. 848 00:50:50,960 --> 00:50:53,600 I wrote that it was my fault, 849 00:50:53,800 --> 00:50:56,440 I don't explain why the prompter didn't work, 850 00:50:56,640 --> 00:50:58,200 but I know that from now on, 851 00:50:58,400 --> 00:50:59,960 we'll always have to bring 852 00:51:00,160 --> 00:51:01,840 that bloody, big black box. 853 00:51:03,560 --> 00:51:06,080 When he went up, the system shut down, 854 00:51:06,280 --> 00:51:08,400 the universe changed, it turned off, 855 00:51:08,600 --> 00:51:11,840 and it signalled that it had to be the way he said. 856 00:51:12,040 --> 00:51:13,600 And since these things 857 00:51:13,800 --> 00:51:15,160 usually work out for him, 858 00:51:15,360 --> 00:51:17,080 at the end, life is on his side, 859 00:51:17,280 --> 00:51:19,440 and I can't tell he was not right. 860 00:51:24,960 --> 00:51:27,440 I request my speech be printed 861 00:51:27,640 --> 00:51:31,880 and placed in sturdy nylon sheets so that it doesn't get soaked or ruined. 862 00:51:32,080 --> 00:51:34,240 I won't have an umbrella, or a coat. 863 00:51:34,440 --> 00:51:37,200 Let's get started quickly, shall we? So where are we? 864 00:51:43,560 --> 00:51:47,320 Here's the LED, behind you a banner that says "Get ready!" 865 00:51:48,720 --> 00:51:49,720 Why this look? 866 00:51:49,920 --> 00:51:53,560 - The stage is the same as last year. - Yes, that's intentional. 867 00:51:53,760 --> 00:51:56,360 Stage, performers backstage. 868 00:51:56,560 --> 00:51:57,760 Will there be a doctor? 869 00:51:57,960 --> 00:52:03,200 Fifteen medical staff members and four ambulances connected by radio. 870 00:52:13,000 --> 00:52:15,920 We talked to a lot of people, and the feedback is 871 00:52:16,120 --> 00:52:19,400 that as Tisza grows stronger more people face retaliation 872 00:52:19,600 --> 00:52:21,440 and are scared to speak out. 873 00:52:22,040 --> 00:52:23,560 Bence, 874 00:52:24,400 --> 00:52:26,160 it is your personal responsibility 875 00:52:26,360 --> 00:52:29,080 to surprise me with some decent cultural program, OK? 876 00:52:39,320 --> 00:52:42,280 With all due respect, I invite Viktor Orbán, 877 00:52:42,480 --> 00:52:44,360 Prime Minister of Hungary 878 00:52:44,560 --> 00:52:46,840 to give his ceremonial speech. 879 00:52:48,400 --> 00:52:50,320 Look, here comes the chief. 880 00:52:53,160 --> 00:52:55,000 Hungarians celebrating 881 00:52:55,560 --> 00:53:00,560 here and beyond the borders, Hungarians celebrating boundlessly. 882 00:53:01,120 --> 00:53:06,080 The remedy, my friends, is not to turn our backs on the European Union. 883 00:53:06,280 --> 00:53:10,040 On the contrary, we must not go outwards, but inwards: 884 00:53:10,240 --> 00:53:12,800 we shall occupy it and change it. 885 00:53:13,000 --> 00:53:14,000 We shall occupy it. 886 00:53:14,200 --> 00:53:16,600 History will also take a turn in Brussels. 887 00:53:18,360 --> 00:53:21,360 And every account will be settled. 888 00:53:22,400 --> 00:53:27,440 We shall immediately send back those traitors paid by Brussels. 889 00:53:27,640 --> 00:53:31,400 Let them bring joy to one another in the European Parliament. 890 00:53:35,160 --> 00:53:37,640 Spring wind brings floods, let it wash them away. 891 00:53:37,840 --> 00:53:38,960 Thank you very much. 892 00:53:39,160 --> 00:53:44,880 Fellow celebrants, the heady day of 15 March 1848 893 00:53:45,080 --> 00:53:48,720 was followed by the sober and wise laws of April. 894 00:53:48,920 --> 00:53:51,920 These laws protected the freedom 895 00:53:52,120 --> 00:53:55,400 won on 15 March. 896 00:53:55,600 --> 00:53:57,760 This is exactly what will happen now. 897 00:53:58,320 --> 00:54:03,720 After today's festive gathering will come the spring cleaning. 898 00:54:03,920 --> 00:54:05,920 The bugs have survived the winter. 899 00:54:06,120 --> 00:54:11,400 We are dismantling the financial machine that has used corrupt dollars to buy... 900 00:54:11,600 --> 00:54:13,080 This is a prime minister. 901 00:54:13,280 --> 00:54:15,240 ...politicians, judges, journalists... 902 00:54:15,440 --> 00:54:16,840 They bought judges. 903 00:54:17,040 --> 00:54:19,600 ...fake civil societies and political activists. 904 00:54:19,800 --> 00:54:22,200 We will disperse the entire shadow army. 905 00:54:22,400 --> 00:54:25,600 They are the new traitors, the minions of Brussels, 906 00:54:25,800 --> 00:54:28,440 paid to do the empire's bidding against their own country. 907 00:54:28,640 --> 00:54:31,280 It's like Rákosi Mátyás in the '50s. It's really barbaric. 908 00:54:31,480 --> 00:54:34,560 My friends, they have been here too long. 909 00:54:35,480 --> 00:54:37,520 They have survived too much. 910 00:54:38,360 --> 00:54:40,920 They have received money from too many places. 911 00:54:41,120 --> 00:54:43,400 They have switched sides too many times. 912 00:54:43,640 --> 00:54:48,520 In 1848, we had the Emperor's crows at our backs... 913 00:54:48,720 --> 00:54:49,840 It's really crass. 914 00:54:50,040 --> 00:54:53,120 ...and now we have Weber's flock squawking above us. 915 00:54:53,320 --> 00:54:58,200 They wear the scarlet letter, their fate will be shame and contempt. 916 00:54:58,400 --> 00:54:59,400 It's the 1950s. 917 00:54:59,600 --> 00:55:01,360 If there is justice, and there is, 918 00:55:01,560 --> 00:55:04,000 there is a special place in Hell for them. 919 00:56:11,840 --> 00:56:14,120 What does the Hungarian nation want? 920 00:56:14,320 --> 00:56:17,200 Peace, freedom and accordance. 921 00:56:18,240 --> 00:56:22,960 On 15 March, a year ago a new era began. 922 00:56:23,840 --> 00:56:25,920 We looked at each other saying 923 00:56:26,120 --> 00:56:29,040 we refuse to live in fear in our country. 924 00:56:29,240 --> 00:56:32,360 They preach the importance of family and children, 925 00:56:32,560 --> 00:56:37,040 while pardoning paedophiles and draining funds from child protection. 926 00:56:37,480 --> 00:56:38,880 Talking about health, 927 00:56:39,080 --> 00:56:42,920 while an unprecedented shortage of nurses and specialists. 928 00:56:43,120 --> 00:56:46,440 Preventable diseases kill the most people here, 929 00:56:46,640 --> 00:56:49,520 over 1,000 unfilled family doctor positions, 930 00:56:49,720 --> 00:56:54,240 and years-long waiting lists for an operation or a minor exam. 931 00:56:54,440 --> 00:56:57,720 While he has become one of Europe's richest men. 932 00:56:58,440 --> 00:57:02,040 In 15 years our country has become the poorest EU member 933 00:57:02,240 --> 00:57:05,280 and him one of the richest Europeans. 934 00:57:05,480 --> 00:57:07,360 This is the end, my comrades. 935 00:57:07,560 --> 00:57:10,560 Or maybe you'll understand: tovarischi konec. 936 00:57:11,320 --> 00:57:14,800 Now I'm turning to our brothers in Transylvania and Vojvodina. 937 00:57:15,000 --> 00:57:18,280 You can count on the motherland and on Tisza, 938 00:57:18,480 --> 00:57:20,760 but your motherland also needs you. 939 00:57:21,200 --> 00:57:23,240 Today, Hungary is in trouble. 940 00:57:23,440 --> 00:57:27,880 History doesn't repeat itself, but waits for us to rewrite it. 941 00:57:28,080 --> 00:57:32,120 It depends on us, if 15 March remains a nice memory 942 00:57:32,320 --> 00:57:33,480 or a living message. 943 00:57:33,880 --> 00:57:36,400 Because the homeland still comes first. 944 00:57:36,600 --> 00:57:39,480 The nation is worth more 945 00:57:39,680 --> 00:57:43,840 than the power of a few people, a few tyrants. 946 00:57:44,400 --> 00:57:47,760 Long live Hungary's freedom. Long live our homeland. 947 00:57:48,200 --> 00:57:50,120 Down with the Repressor! 948 00:57:51,200 --> 00:57:54,880 Tisza is flooding! 949 00:58:06,880 --> 00:58:07,800 How was it? 950 00:58:08,480 --> 00:58:11,480 There was a moment when you said we had some bad news. 951 00:58:11,680 --> 00:58:13,280 - It won't succeed. - That's the one. 952 00:58:13,480 --> 00:58:14,880 But we have some bad news, 953 00:58:15,440 --> 00:58:17,920 it didn't work in the past, and it won't work now. 954 00:58:18,120 --> 00:58:19,920 I would leave out the bad news. 955 00:58:20,120 --> 00:58:22,040 - We have some good news. - Yes. 956 00:58:41,680 --> 00:58:44,040 We leave for Oradea tomorrow. 957 00:58:44,240 --> 00:58:46,880 The idea came the evening before yesterday, 958 00:58:47,080 --> 00:58:49,360 while we were sitting here talking. 959 00:58:49,560 --> 00:58:53,440 First I said it sort of jokingly that I'd walk to Transylvania, 960 00:58:53,640 --> 00:58:55,960 I didn't say where exactly, 961 00:58:57,040 --> 00:58:58,400 I was laughed at. 962 00:59:04,640 --> 00:59:06,200 Then we went on, 963 00:59:06,400 --> 00:59:09,840 and one of my colleagues said it was actually a great idea. 964 00:59:10,040 --> 00:59:11,280 And another agreed. 965 00:59:16,200 --> 00:59:18,880 Some were horrified that in such an exhausted state 966 00:59:19,080 --> 00:59:20,080 I'd walk that much, 967 00:59:20,280 --> 00:59:22,920 then I said, you know I walked the El Camino, 968 00:59:23,120 --> 00:59:24,160 it was 320 km. 969 00:59:24,360 --> 00:59:27,160 If I could walk that, I can surely manage this. 970 00:59:29,960 --> 00:59:34,400 I was about 5 km from Santiago de Compostela, 971 00:59:34,600 --> 00:59:37,520 when I caught sight of the cathedral towers. 972 00:59:38,200 --> 00:59:41,160 The moment I saw that church, I shed some tears. 973 00:59:41,360 --> 00:59:45,120 The 13 days of walking burst out of me with a lot other things, 974 00:59:45,320 --> 00:59:48,960 and I don't even remember walking the last 5 km into the city. 975 00:59:49,560 --> 00:59:51,760 I think I came home a different person. 976 00:59:51,960 --> 00:59:53,960 Since last February, I have thought a lot 977 00:59:54,160 --> 00:59:56,520 that maybe that's where it all changed in me. 978 00:59:56,720 --> 00:59:59,400 I'm not sure, but now I look at things, 979 00:59:59,600 --> 01:00:02,280 at people and myself, differently. 980 01:00:06,560 --> 01:00:08,320 I basically can't be alone, 981 01:00:11,880 --> 01:00:14,240 and have never been alone this much. 982 01:00:16,840 --> 01:00:21,880 I realised it's possible, and perhaps even necessary. 983 01:00:29,840 --> 01:00:31,280 I have very high hopes 984 01:00:31,480 --> 01:00:35,800 that this really becomes the symbol of national cooperation and peace. 985 01:00:37,320 --> 01:00:40,520 I think, based on his performances 986 01:00:40,720 --> 01:00:43,080 that after going to Partizán's studio, 987 01:00:43,280 --> 01:00:46,600 at that stage of his life, and the way he is now, 988 01:00:46,800 --> 01:00:50,240 in the past year and a half, he's aged ten years. 989 01:00:50,440 --> 01:00:52,840 But he hasn't become full of himself, 990 01:00:53,040 --> 01:00:56,680 doesn't think he's so great and fantastic, 991 01:00:56,880 --> 01:00:59,200 or that the world revolves around him, 992 01:00:59,400 --> 01:01:00,680 but the opposite. 993 01:01:00,880 --> 01:01:06,520 In the studio, he was a man detached from reality, 994 01:01:06,720 --> 01:01:09,360 and now he's someone 995 01:01:09,920 --> 01:01:12,440 who changed in a good way 996 01:01:12,640 --> 01:01:15,280 owing to so many encounters. 997 01:01:15,480 --> 01:01:16,840 You're so kind. 998 01:01:17,040 --> 01:01:19,160 He used to live in a bubble, 999 01:01:19,360 --> 01:01:22,560 like many of his peers and compatriots, 1000 01:01:22,760 --> 01:01:26,360 who thought everything was fine, except for a few sticklers. 1001 01:01:26,560 --> 01:01:28,240 When he left that group, 1002 01:01:28,440 --> 01:01:30,360 one side considered it treason, 1003 01:01:30,560 --> 01:01:32,320 the other a great achievement, 1004 01:01:32,520 --> 01:01:35,920 then I think he had to consider, in hindsight, 1005 01:01:36,120 --> 01:01:38,240 what he had done within the system. 1006 01:01:41,760 --> 01:01:43,840 - How are you? - Fine, thanks. 1007 01:01:44,040 --> 01:01:46,880 And who do you miss the most from home? 1008 01:01:47,080 --> 01:01:49,040 I haven't seen my kids for two weeks, 1009 01:01:49,240 --> 01:01:52,000 last week I was in Strasbourg, so I didn't have them, 1010 01:01:52,200 --> 01:01:54,400 and they were supposed to come this Friday 1011 01:01:54,600 --> 01:01:57,760 and I won't see them for one more week, that's three weeks. 1012 01:01:57,960 --> 01:01:59,640 It's not good like that. 1013 01:01:59,840 --> 01:02:02,640 It's hard to process. What do you do then? 1014 01:02:02,840 --> 01:02:05,240 Do you cancel your visit and come home? 1015 01:02:05,440 --> 01:02:06,320 You cannot. 1016 01:02:06,520 --> 01:02:08,920 Not for you, but for your political community. 1017 01:02:09,120 --> 01:02:11,000 That is also a point of attack. 1018 01:02:11,200 --> 01:02:15,040 Lóri broke his hand in a football match in the Netherlands, 1019 01:02:15,240 --> 01:02:17,320 and he had to have it operated on. 1020 01:02:17,520 --> 01:02:19,720 As a parent, you're not with your child. 1021 01:02:19,920 --> 01:02:22,840 He was put under general anaesthesia without me or Judit, 1022 01:02:23,040 --> 01:02:24,160 it felt so bad. 1023 01:02:24,360 --> 01:02:28,000 Meanwhile, you are on an official visit, and have to smile and talk, 1024 01:02:28,200 --> 01:02:29,400 seeing other kids, 1025 01:02:29,600 --> 01:02:33,120 while waiting for a call whether he woke up or not and how he is. 1026 01:02:33,320 --> 01:02:35,360 It's very demanding emotionally. 1027 01:02:35,560 --> 01:02:38,720 They were with me a few days, and now I won't see them. 1028 01:02:39,360 --> 01:02:42,560 The older one went to New Zealand for school for three months, 1029 01:02:42,760 --> 01:02:44,080 I met him for ten minutes. 1030 01:02:44,280 --> 01:02:48,480 And he's 17 now. So this is hard to take. 1031 01:02:55,720 --> 01:02:58,960 I say now I had something to lose, and I did. 1032 01:02:59,160 --> 01:03:04,440 My time with my kids, their matches and many other things. 1033 01:03:05,400 --> 01:03:08,320 Luckily, my kids are close to perfect. 1034 01:03:08,520 --> 01:03:12,880 Healthy, enthusiastic, and loving what they're doing. 1035 01:03:13,080 --> 01:03:15,320 They're cool. 1036 01:03:20,120 --> 01:03:23,960 I'm sure they'll understand later, why we've done all this. 1037 01:03:24,160 --> 01:03:27,240 It's not about being grateful, but about understanding 1038 01:03:27,440 --> 01:03:31,040 that their father did things that they found odd 1039 01:03:31,240 --> 01:03:32,320 or unexplainable, 1040 01:03:32,520 --> 01:03:33,800 I'm sure of that. 1041 01:03:34,000 --> 01:03:36,320 They're too clever not to get it. 1042 01:03:38,560 --> 01:03:41,040 Tisza is flooding! Let it flood! 1043 01:03:41,240 --> 01:03:43,160 Thank you, all the best, bye! 1044 01:03:43,360 --> 01:03:46,320 All the best! Come on, propagandists! Let's go! 1045 01:03:46,920 --> 01:03:48,840 Well done, you're great! 1046 01:03:49,040 --> 01:03:53,400 I have a fine little cup that I had in Galícia and in Asturias 1047 01:03:53,600 --> 01:03:56,480 and all the way to Finisterre, 1048 01:03:56,680 --> 01:03:59,040 the westernmost point of Europe. 1049 01:03:59,240 --> 01:04:01,960 Finisterre means the end of the world in Spanish. 1050 01:04:02,160 --> 01:04:06,120 In the Middle Ages people thought it was the end of the world. 1051 01:04:06,320 --> 01:04:07,920 Could you put that hat on? 1052 01:04:08,120 --> 01:04:12,480 I won't, as I realised it's not my thing. 1053 01:04:14,720 --> 01:04:16,720 It doesn't even fit me. 1054 01:04:17,280 --> 01:04:21,960 Spring wind brings floods 1055 01:04:22,160 --> 01:04:26,440 My darling, my darling 1056 01:04:26,640 --> 01:04:31,960 Every bird finds its love 1057 01:04:32,160 --> 01:04:36,680 My darling, my darling 1058 01:04:36,880 --> 01:04:39,120 You'll sing Beneath the Mountains of Csitár ... 1059 01:04:39,320 --> 01:04:40,840 How many verses would you like? 1060 01:04:41,040 --> 01:04:42,720 - As many you can. - It has three. 1061 01:04:42,920 --> 01:04:44,200 Okay, then four. 1062 01:04:44,400 --> 01:04:46,680 Then I'll stand at the pulpit and give my speech. 1063 01:04:46,880 --> 01:04:49,280 - How many minutes? - No ideo, it's not ready yet. 1064 01:04:49,480 --> 01:04:50,840 - Like 35? - Max 30. 1065 01:04:51,040 --> 01:04:52,520 - Okay. - It won't be long. 1066 01:04:52,720 --> 01:04:55,640 It'll even be shorter, then we sing the Appeal . 1067 01:05:08,360 --> 01:05:09,720 National politics. 1068 01:05:09,920 --> 01:05:13,720 We remember, 20 years ago we had a referendum 1069 01:05:13,920 --> 01:05:17,280 on the citizenship of Hungarians beyond the borders. 1070 01:05:17,480 --> 01:05:22,760 The socialists and their prime minister rejected extending citizenship 1071 01:05:22,960 --> 01:05:25,320 pushing it to Fidesz's side. 1072 01:05:25,520 --> 01:05:28,120 This kind of big debate 1073 01:05:28,320 --> 01:05:32,680 vanished with the opposition leadership of, Péter Magyar, 1074 01:05:32,880 --> 01:05:34,440 who walked into Oradea 1075 01:05:34,640 --> 01:05:39,120 with the Transylvanian flag, wearing traditional clothing 1076 01:05:39,320 --> 01:05:40,920 and holding rallies there. 1077 01:05:41,120 --> 01:05:43,200 - Good morning! - Good morning! 1078 01:05:43,400 --> 01:05:47,400 My name is István Kátai, the founder of the Kossuth Tisza Island. 1079 01:05:47,960 --> 01:05:49,160 Welcome here! 1080 01:05:49,360 --> 01:05:52,680 Thank you for having us, we're happy to be here after 11 days. 1081 01:05:52,880 --> 01:05:56,360 It's a pleasure to meet you here, and continue together 1082 01:05:56,560 --> 01:05:59,040 along with people from the Parts and Transylvania 1083 01:05:59,240 --> 01:06:01,160 to go to the lovely city of Oradea. 1084 01:06:01,360 --> 01:06:03,840 We hope to spend an amazing day together. 1085 01:06:04,040 --> 01:06:06,240 - Let me give you a hug. - Thank you! 1086 01:06:06,440 --> 01:06:08,960 I hope there will be a time 1087 01:06:09,160 --> 01:06:11,760 when all Transylvanians embrace you. 1088 01:06:11,960 --> 01:06:14,280 Thank you again for being here. 1089 01:06:15,520 --> 01:06:17,000 We left 11 days ago. 1090 01:06:17,200 --> 01:06:20,080 I can say on behalf of everyone, not just myself, 1091 01:06:20,280 --> 01:06:25,000 whoever has walked with us for a few meters, kilometres or minutes 1092 01:06:25,200 --> 01:06:28,000 we exceeded all expectations 1093 01:06:28,200 --> 01:06:30,640 with the love, joy, smiles, 1094 01:06:30,840 --> 01:06:34,440 belief, hope, goodwill, prayer and hugs 1095 01:06:34,640 --> 01:06:37,840 given and returned along the way. 1096 01:06:38,040 --> 01:06:41,080 One flag, one nation. 1097 01:06:41,280 --> 01:06:45,080 No one can ever betray this nation 1098 01:06:45,280 --> 01:06:46,560 without consequences. 1099 01:06:46,760 --> 01:06:50,400 Excuse me, please clear the passage. 1100 01:06:54,040 --> 01:06:56,760 Dear, proud Hungarians, 1101 01:06:57,200 --> 01:06:59,920 With our pilgrimage we're sending a message 1102 01:07:00,120 --> 01:07:02,920 that hatred must end 1103 01:07:03,120 --> 01:07:06,320 and the healing of wounds must begin. 1104 01:07:07,800 --> 01:07:13,240 Beneath the Mountains of Csitár 1105 01:07:13,440 --> 01:07:19,040 Snow once fell 1106 01:07:19,240 --> 01:07:24,920 My angel, is it true 1107 01:07:25,120 --> 01:07:29,280 Your horse fell with you? 1108 01:07:29,480 --> 01:07:33,120 It's not the end, but the beginning of something, 1109 01:07:33,320 --> 01:07:36,600 and let me repeat what I said in my speech: 1110 01:07:36,800 --> 01:07:39,560 thank you! 1111 01:07:39,760 --> 01:07:40,880 Homeland first. 1112 01:07:41,080 --> 01:07:45,200 Thank you for joining us, we say goodbye to everyone in Oradea. 1113 01:07:49,680 --> 01:07:51,720 I think we have to outgrow our problems. 1114 01:07:51,920 --> 01:07:54,680 We need to discuss and outgrow them. 1115 01:07:54,880 --> 01:07:58,400 We should concentrate on that. 1116 01:07:58,600 --> 01:08:03,120 A country surrounded on all sides by Hungarians 1117 01:08:03,320 --> 01:08:06,480 should take particular advantage of this opportunity. 1118 01:08:21,040 --> 01:08:22,880 Nominating candidates... 1119 01:08:23,720 --> 01:08:29,520 was part of the preparations that many of us were concerned about. 1120 01:08:30,080 --> 01:08:32,600 There's room for about 120, right? 1121 01:08:33,640 --> 01:08:37,280 We've nearly created the impression of a Formula 1 pit stop. 1122 01:08:38,040 --> 01:08:41,440 I rarely say this, but everything's going smoothly. 1123 01:08:41,640 --> 01:08:44,960 Can Tisza produce better politicians 1124 01:08:45,160 --> 01:08:47,160 than today's Lajos Kósa? 1125 01:08:47,360 --> 01:08:48,920 Or Tamás Deutsch? 1126 01:08:49,600 --> 01:08:52,440 Or will there be an economist like Márton Nagy? 1127 01:08:52,640 --> 01:08:54,840 Is this really an unwinnable race? 1128 01:08:58,720 --> 01:09:01,680 It was also an important signal to our political rivals. 1129 01:09:01,880 --> 01:09:04,360 They believed their own propaganda 1130 01:09:04,560 --> 01:09:07,760 that Tisza is incapable of producing good or so many candidates. 1131 01:09:07,960 --> 01:09:10,280 I heard from many sources, not just from Fidesz, 1132 01:09:10,480 --> 01:09:13,240 small country, small elite, 1133 01:09:13,800 --> 01:09:16,120 and that it's impossible to find people 1134 01:09:16,320 --> 01:09:19,080 who haven't been politicised in some way. 1135 01:09:19,880 --> 01:09:20,760 It's possible. 1136 01:09:21,320 --> 01:09:23,160 One-two-three! 1137 01:09:23,360 --> 01:09:25,760 Change of regime! 1138 01:09:25,960 --> 01:09:27,200 Thank you! 1139 01:09:29,480 --> 01:09:30,360 Bye! 1140 01:09:31,840 --> 01:09:32,720 Thanks! 1141 01:09:43,960 --> 01:09:45,240 I give you this Rogán. 1142 01:09:45,440 --> 01:09:47,400 Do you want this Rogán? You can have it. 1143 01:09:47,600 --> 01:09:48,560 You get a Rogán. 1144 01:09:48,760 --> 01:09:51,160 By the way, do you know what we're doing, 1145 01:09:51,360 --> 01:09:54,000 why we come and go with you? 1146 01:09:54,200 --> 01:09:55,480 You get it more or less? 1147 01:09:55,680 --> 01:09:57,960 Yes, you're making a film, some sort of documentary. 1148 01:09:58,160 --> 01:09:59,480 At least that's what was said. 1149 01:09:59,680 --> 01:10:01,880 But you might work for the secret service or Fidesz. 1150 01:10:02,080 --> 01:10:04,320 This won't happen, they will do it differently. 1151 01:10:04,520 --> 01:10:07,720 But they do plan to introduce a new tax as Péter Magyar confirmed, 1152 01:10:07,920 --> 01:10:09,280 for revenues over 5 billion. 1153 01:10:09,480 --> 01:10:14,080 Here many of our viewers believe in Tisza bringing a change. 1154 01:10:14,280 --> 01:10:17,320 So Tisza has worse lies then Fidesz. 1155 01:10:17,520 --> 01:10:19,560 I don't know. What lies do Fidesz have? 1156 01:10:19,760 --> 01:10:20,640 Just better ones. 1157 01:10:20,840 --> 01:10:23,200 We don't need any lies, good or bad. 1158 01:10:23,400 --> 01:10:25,920 Sure, but you may understand that in politics 1159 01:10:26,120 --> 01:10:28,280 there are rules to the game. 1160 01:10:29,840 --> 01:10:34,000 When somebody has this burden weighing on him 1161 01:10:34,600 --> 01:10:38,320 to represent the hope 1162 01:10:38,880 --> 01:10:41,880 of millions of people every day, 1163 01:10:42,080 --> 01:10:43,640 that's an incredible burden 1164 01:10:43,840 --> 01:10:47,680 psychologically, physically, mentally. 1165 01:11:02,720 --> 01:11:04,000 Hello, good morning! 1166 01:11:04,200 --> 01:11:05,160 - Hi! - Hello! 1167 01:11:05,360 --> 01:11:07,040 - Where's Mark? - He's not here yet. 1168 01:11:07,240 --> 01:11:09,960 How come? Has someone called him? 1169 01:11:10,160 --> 01:11:11,040 Okay. 1170 01:11:11,240 --> 01:11:15,160 We knew we were being attacked, we all felt it. 1171 01:11:15,360 --> 01:11:17,880 Not only was the application attacked, 1172 01:11:18,080 --> 01:11:20,520 but the IT system too, 1173 01:11:20,720 --> 01:11:23,240 and all evidence suggests by 1174 01:11:23,440 --> 01:11:28,280 professional groups, likely connected to the secret service. 1175 01:11:28,480 --> 01:11:31,480 Did you bring that data protection lawyer? 1176 01:11:31,680 --> 01:11:34,120 No, it wasn't me. 1177 01:11:34,320 --> 01:11:37,000 That's great, but he's working for the enemy. 1178 01:11:37,640 --> 01:11:40,440 The system was hacked. 1179 01:11:40,640 --> 01:11:42,600 And not by small players. 1180 01:11:43,360 --> 01:11:46,160 It's not in the interest of Ukrainians, of Thais, 1181 01:11:46,360 --> 01:11:48,360 of Filipinos, of Brazilians, 1182 01:11:48,560 --> 01:11:50,880 or of Vietnamese restaurant owners from Berlin, 1183 01:11:51,080 --> 01:11:53,080 but of Viktor Orbán and Fidesz. 1184 01:11:55,960 --> 01:12:00,080 TISZA SYMPATHIZERS NAMES AND ADDRESSES CAN NOW BE SEARCHED ON MAP 1185 01:12:00,640 --> 01:12:03,320 They make it public, put it on a map, 1186 01:12:04,520 --> 01:12:09,120 threaten people, judges, civilians, artists. 1187 01:12:09,320 --> 01:12:13,360 And Orbán's government can do this in 2025 without consequence. 1188 01:12:18,280 --> 01:12:19,480 The house is on fire. 1189 01:12:21,080 --> 01:12:24,160 They steal a Herend vase and put it on display, 1190 01:12:25,040 --> 01:12:28,000 they're proud of having stolen it. 1191 01:12:28,200 --> 01:12:31,720 They made public the personal data of 200,000 people. 1192 01:12:31,920 --> 01:12:33,760 Don't tell me this. 1193 01:12:33,960 --> 01:12:36,960 They've been threatened at work or even sacked, 1194 01:12:37,160 --> 01:12:38,360 as we know. 1195 01:12:40,040 --> 01:12:42,280 Judges are threatened by their chief 1196 01:12:43,520 --> 01:12:45,760 who's never worked as a judge. 1197 01:12:45,960 --> 01:12:47,400 So, to make it clear, 1198 01:12:47,600 --> 01:12:51,400 the head of the Supreme Court has never passed a judgment in his life. 1199 01:12:59,400 --> 01:13:01,040 Basically, many things happen 1200 01:13:01,240 --> 01:13:05,480 that under normal circumstances, in normal political conditions, 1201 01:13:05,680 --> 01:13:08,720 could mean the end of a politician or a political community, 1202 01:13:09,880 --> 01:13:12,200 but we are not in normal circumstances, 1203 01:13:12,920 --> 01:13:14,840 and the people know this. 1204 01:13:26,280 --> 01:13:28,200 Shall we? Let's start it, go! 1205 01:13:28,400 --> 01:13:30,240 OK, camera rolling. 1206 01:13:31,120 --> 01:13:33,520 My fellow citizens, the terrified authorities 1207 01:13:33,720 --> 01:13:36,880 have decided to take another seriously unlawful step. 1208 01:13:37,080 --> 01:13:40,000 They have publicly disclosed the personal data of 1209 01:13:40,200 --> 01:13:42,680 Tisza App users on a massive scale. 1210 01:13:42,880 --> 01:13:44,800 The purpose of this attack is 1211 01:13:45,000 --> 01:13:48,160 to deprive Hungarians who want change of the opportunity 1212 01:13:48,360 --> 01:13:50,280 to decide the fate of their country. 1213 01:13:50,480 --> 01:13:52,640 How many mistakes did I make? Any major ones? 1214 01:13:52,840 --> 01:13:56,040 The internet at the beginning, and one or two words were not clear. 1215 01:13:56,240 --> 01:13:57,880 - But no major ones. - Then send it. 1216 01:13:58,080 --> 01:13:59,800 It was a bit muddled, but it was okay. 1217 01:14:00,000 --> 01:14:02,880 And the beginning was pretty dull, but never mind. 1218 01:14:05,560 --> 01:14:07,160 I'd be very interested in 1219 01:14:08,440 --> 01:14:10,280 who your friends are now. 1220 01:14:13,360 --> 01:14:14,760 Who are my friends now? 1221 01:14:14,960 --> 01:14:17,800 It's hard to tell in this situation 1222 01:14:18,000 --> 01:14:21,720 if you have any true friends. 1223 01:14:23,200 --> 01:14:26,080 For Péter, who left a political community 1224 01:14:26,280 --> 01:14:29,760 and found himself on the other side with no friends, 1225 01:14:29,960 --> 01:14:32,920 organizing a team, keeping it on track, 1226 01:14:33,120 --> 01:14:34,960 reforming it, 1227 01:14:36,320 --> 01:14:40,320 generating processes, making waves, 1228 01:14:40,520 --> 01:14:42,960 and dominating the media on a daily basis, 1229 01:14:44,040 --> 01:14:46,080 none of this is realistic. 1230 01:14:47,880 --> 01:14:50,320 I understand his deepest 1231 01:14:51,080 --> 01:14:54,040 things, motivation, personality. 1232 01:14:55,840 --> 01:14:57,200 Even his faults. 1233 01:15:00,920 --> 01:15:04,080 Highly intelligent, very good judge of character, 1234 01:15:04,760 --> 01:15:07,400 focused, highly resilient, 1235 01:15:07,600 --> 01:15:10,800 a good strategist, quick to learn, 1236 01:15:11,000 --> 01:15:14,120 not only remembers, but also understands the problem, 1237 01:15:14,320 --> 01:15:16,000 and this is remarkable. 1238 01:15:16,200 --> 01:15:17,120 Persistent, 1239 01:15:17,800 --> 01:15:19,200 capable of improvement. 1240 01:15:20,320 --> 01:15:21,480 Determined. 1241 01:15:21,680 --> 01:15:24,080 That's my bed over there, 1242 01:15:24,640 --> 01:15:26,680 that's the Hungarian coat of arms, 1243 01:15:26,880 --> 01:15:29,880 that's a flower holder with some not so beautiful flowers, 1244 01:15:30,080 --> 01:15:32,400 my toy over there, 1245 01:15:33,200 --> 01:15:34,600 the clock, 1246 01:15:35,280 --> 01:15:38,160 it's 10 to 10, as we can see, 1247 01:15:41,200 --> 01:15:42,560 and that's it. 1248 01:15:43,160 --> 01:15:45,640 Obviously, you want someone with whom... 1249 01:15:45,840 --> 01:15:47,400 you can imagine 1250 01:15:47,600 --> 01:15:49,040 walking, eating, 1251 01:15:49,240 --> 01:15:52,040 having a drink, playing football, 1252 01:15:52,240 --> 01:15:54,080 jumping together in a bouncy castle, 1253 01:15:54,280 --> 01:15:56,960 but leaders aren't crazy for that. 1254 01:15:58,000 --> 01:16:01,320 I've been interested in public life, and politics since my childhood. 1255 01:16:01,880 --> 01:16:04,960 Due to my parents and grandparents, it was part of my life. 1256 01:16:05,160 --> 01:16:06,760 Already at the end of '80s, 1257 01:16:06,960 --> 01:16:10,800 around the change of the regime we went for events, protests. 1258 01:16:11,400 --> 01:16:14,600 My father has always been a lawyer, 1259 01:16:15,160 --> 01:16:17,640 my mother has always been a judge, 1260 01:16:17,840 --> 01:16:21,160 my godfather was a lawyer, a minister and a president. 1261 01:16:21,360 --> 01:16:23,520 Basically everyone's been a lawyer. 1262 01:16:24,280 --> 01:16:26,400 I remember when I was in elementary school, 1263 01:16:26,600 --> 01:16:28,960 when I went to see my granny in the afternoons, 1264 01:16:29,160 --> 01:16:31,800 we used to watch parliamentary broadcasts, 1265 01:16:32,000 --> 01:16:33,880 which might seem odd for a kid, 1266 01:16:34,080 --> 01:16:35,400 but I liked it. 1267 01:16:37,640 --> 01:16:40,760 I didn't speak until the age of three, 1268 01:16:40,960 --> 01:16:42,560 not a single word. 1269 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 They say I've caught up since then. 1270 01:16:46,440 --> 01:16:48,840 Since childhood, I've asked a lot of questions, 1271 01:16:49,040 --> 01:16:52,120 but for some time now, I've been questioning a lot too. 1272 01:16:52,320 --> 01:16:54,760 I was sharp-tongued and argumentative. 1273 01:16:54,960 --> 01:16:57,720 I remember having heated debates 1274 01:16:57,920 --> 01:17:00,600 with my history teacher in elementary school. 1275 01:17:00,800 --> 01:17:03,320 He was so leftist, and I wasn't, 1276 01:17:04,080 --> 01:17:05,920 so I would talk back, 1277 01:17:06,120 --> 01:17:09,640 but by the time I left school we were on very good terms. 1278 01:17:09,840 --> 01:17:13,400 I might have become his favourite pupil, and he became my favourite teacher, 1279 01:17:13,600 --> 01:17:15,320 and that's when I got into history. 1280 01:17:15,520 --> 01:17:18,160 Here: don't believe in me, exclamation mark 1281 01:17:18,360 --> 01:17:21,520 believe in yourselves, believe in being part of history, 1282 01:17:21,720 --> 01:17:24,960 because that's the system's worst fear what we feel now, 1283 01:17:25,160 --> 01:17:28,760 love for our country, community power, the voice of freedom. 1284 01:17:28,960 --> 01:17:32,320 - That's good. Can't you see the rest? - No, I can't. 1285 01:17:33,720 --> 01:17:38,040 They say if your parents divorce, you're more likely to do so. 1286 01:17:38,680 --> 01:17:40,960 But Judit used to say 1287 01:17:41,160 --> 01:17:44,840 that we can overcome our ancestors' problems 1288 01:17:45,040 --> 01:17:46,560 if we work on them. 1289 01:17:49,920 --> 01:17:52,880 Knowing her, will your relationship change 1290 01:17:53,080 --> 01:17:54,320 compared to now? 1291 01:17:54,520 --> 01:17:56,200 I'm sure 1292 01:17:56,760 --> 01:18:00,640 that by the time we're grandparents, we'll be sitting under a walnut tree 1293 01:18:01,400 --> 01:18:03,240 drinking spritzer together. 1294 01:18:03,440 --> 01:18:07,120 It might even happen in the garden of our holiday home. 1295 01:18:07,320 --> 01:18:08,960 I'm pretty sure of that. 1296 01:18:09,160 --> 01:18:11,600 We'll watch our grandchildren playing football. 1297 01:18:11,800 --> 01:18:16,960 I can only say without any pretention that I wish her the best, 1298 01:18:17,160 --> 01:18:19,760 and I'm delighted to see her in a relationship 1299 01:18:19,960 --> 01:18:21,400 where's she's happy, 1300 01:18:21,600 --> 01:18:25,280 and to see her with a man, who can be for our kids... 1301 01:18:26,320 --> 01:18:28,800 not a father, but a good role model, 1302 01:18:29,000 --> 01:18:31,960 and that they can see they live in harmony. 1303 01:18:32,160 --> 01:18:34,800 I'm terribly sorry that it turned out this way, 1304 01:18:35,000 --> 01:18:37,200 and I would be the happiest if it hadn't, 1305 01:18:37,400 --> 01:18:40,360 because things probably wouldn't have turned out like this 1306 01:18:40,560 --> 01:18:41,880 but that's how it is. 1307 01:18:47,680 --> 01:18:51,280 I know my responsibilities, and that many people trust in me, 1308 01:18:51,480 --> 01:18:55,200 but I felt alone and that I couldn't do it anymore. 1309 01:18:55,400 --> 01:18:58,480 I have only one life, and so do my children. 1310 01:19:02,480 --> 01:19:06,080 It's not always the goal in politics to achieve something, 1311 01:19:06,280 --> 01:19:08,360 or make the other less popular 1312 01:19:08,560 --> 01:19:12,360 but to systematically wear down your opponent mentally. 1313 01:19:12,560 --> 01:19:13,840 That's the goal. 1314 01:19:15,280 --> 01:19:16,600 Have you ever wanted to stop? 1315 01:19:16,800 --> 01:19:20,280 Yes, for example last week I said I've had enough. 1316 01:19:22,320 --> 01:19:24,320 Never underestimate how far 1317 01:19:24,520 --> 01:19:26,240 they'll go to intimidate people. 1318 01:19:26,440 --> 01:19:28,920 I have some ideas, and it doesn't look good. 1319 01:19:29,120 --> 01:19:31,920 The things they are capable of doing to keep the power. 1320 01:19:32,120 --> 01:19:34,040 They know if it's over, they're over. 1321 01:19:34,240 --> 01:19:37,320 Then they're going to prison for a long time. 1322 01:19:37,520 --> 01:19:41,680 The attacks will get fiercer, I'm certain. 1323 01:19:41,880 --> 01:19:44,280 But have you ever thought of giving it all up? 1324 01:19:44,480 --> 01:19:47,200 Because you felt you had really reached your limits? 1325 01:19:47,400 --> 01:19:50,600 - Once, but it didn't last. - Tell us about it. 1326 01:19:50,800 --> 01:19:52,960 - I won't. - Please, do it! 1327 01:19:54,800 --> 01:19:56,320 - It's vital. - I won't. 1328 01:19:56,520 --> 01:19:58,560 I really won't tell you about it. 1329 01:20:09,320 --> 01:20:10,200 I knew 1330 01:20:10,400 --> 01:20:14,320 that those despicable people in power would use every trick in the book 1331 01:20:14,520 --> 01:20:17,000 to keep their stolen loot and freedom. 1332 01:20:17,200 --> 01:20:20,400 But I never thought they'd record 1333 01:20:20,600 --> 01:20:22,960 two adults in a consensual sexual act, 1334 01:20:23,160 --> 01:20:25,680 and make those tapes public. 1335 01:20:25,880 --> 01:20:27,440 I'm well aware of 1336 01:20:27,640 --> 01:20:29,960 the timing of this dirty plot. 1337 01:20:34,200 --> 01:20:36,440 I'm well aware of... why is it glitching? 1338 01:20:36,640 --> 01:20:39,200 ...it's as if someone was hacking my phone. 1339 01:20:39,840 --> 01:20:41,720 I'm well aware of... 1340 01:20:41,920 --> 01:20:45,320 I'm well aware of the timing of this dirty plot. 1341 01:20:45,520 --> 01:20:49,480 The leaders of Fidesz know that as I'll be touring the country soon, 1342 01:20:49,680 --> 01:20:53,360 this is the last time I'll be with my sons before the elections. 1343 01:20:53,560 --> 01:20:55,800 They want to destroy our time together 1344 01:20:56,000 --> 01:20:58,920 and put even greater psychological pressure on me 1345 01:20:59,120 --> 01:21:00,280 so I'll make a mistake. 1346 01:21:00,480 --> 01:21:02,240 They will not succeed. 1347 01:21:02,440 --> 01:21:06,120 For my sons who are 11, 14 and 17 1348 01:21:06,320 --> 01:21:09,400 the next few days will certainly be difficult emotionally, 1349 01:21:09,600 --> 01:21:10,720 yet I still believe 1350 01:21:10,920 --> 01:21:13,520 that we'll get through this nightmare together. 1351 01:21:13,720 --> 01:21:17,800 One thing is certain, no matter what, that they always feel 1352 01:21:18,000 --> 01:21:19,680 that to me, they matter the most. 1353 01:21:19,880 --> 01:21:22,480 Regardless of the mafia's dirty tricks on us, 1354 01:21:22,680 --> 01:21:25,160 I will always look into their eyes... 1355 01:21:29,560 --> 01:21:31,400 and be there for them. 1356 01:21:31,600 --> 01:21:33,600 My message to Viktor Orbán... 1357 01:21:36,240 --> 01:21:38,120 My message to Viktor Orbán is 1358 01:21:38,680 --> 01:21:41,760 that you won't intimidate or blackmail me. 1359 01:21:42,360 --> 01:21:45,280 Help from Russian intelligence won't be enough, 1360 01:21:45,480 --> 01:21:47,840 nor will the countless fake videos. 1361 01:21:48,040 --> 01:21:50,480 It won't destroy my family. 1362 01:21:50,680 --> 01:21:55,240 They will soon enjoy the hospitality of the Hungarian prisons. 1363 01:21:56,440 --> 01:21:57,880 Dear compatriots, 1364 01:21:58,640 --> 01:22:00,240 my message to you is 1365 01:22:00,800 --> 01:22:02,080 that I will serve 1366 01:22:02,640 --> 01:22:06,320 as long as the nation benefits from it. 1367 01:22:06,520 --> 01:22:08,640 I'll do it as long as I can. 1368 01:22:09,360 --> 01:22:11,200 God bless Hungary. 1369 01:22:28,520 --> 01:22:29,680 - See you! - Bye! 1370 01:22:30,240 --> 01:22:31,160 Good luck! 1371 01:22:49,080 --> 01:22:52,240 We have a decade and a half of wasted opportunities. 1372 01:22:52,440 --> 01:22:56,480 This country has never seen such potential to grow. 1373 01:22:57,520 --> 01:23:01,360 Hungary could have followed the same path as Poland, 1374 01:23:01,560 --> 01:23:02,800 but it didn't. 1375 01:23:05,440 --> 01:23:07,040 These 16 years were about 1376 01:23:07,240 --> 01:23:09,760 how a nation squanders 1377 01:23:09,960 --> 01:23:11,480 a great opportunity 1378 01:23:11,680 --> 01:23:14,480 which occurs once in a hundred years. 1379 01:23:15,040 --> 01:23:17,840 The unprecedented authority and opportunity 1380 01:23:18,040 --> 01:23:20,000 Viktor Orbán was given in 2010, 1381 01:23:20,200 --> 01:23:23,240 in terms of mandate, economic environment, 1382 01:23:23,440 --> 01:23:27,680 its position in the EU and the global conjuncture 1383 01:23:27,880 --> 01:23:29,960 over 15 years 1384 01:23:33,120 --> 01:23:36,120 proves to be a sin of waste. 1385 01:23:36,840 --> 01:23:40,640 Ladies and Gentlemen, Today's key speaker has the floor. 1386 01:23:44,600 --> 01:23:46,360 Has the Orbán speech started? 1387 01:23:46,560 --> 01:23:49,560 Ukraine is no longer sovereign, 1388 01:23:49,760 --> 01:23:53,560 nor independent, let alone autonomous. 1389 01:23:53,760 --> 01:23:56,120 Its fate depends on others. 1390 01:23:56,320 --> 01:23:58,360 Tisza is flooding! 1391 01:23:59,120 --> 01:24:01,160 But many are many Hungarians 1392 01:24:01,360 --> 01:24:02,480 who believe 1393 01:24:03,040 --> 01:24:05,160 they support the good cause 1394 01:24:05,360 --> 01:24:07,000 when they back 1395 01:24:07,560 --> 01:24:11,800 Brussels and their proxy government sent to Hungary. 1396 01:24:13,120 --> 01:24:14,800 We must tell them: 1397 01:24:15,520 --> 01:24:18,720 Brussels is no longer a help, 1398 01:24:18,920 --> 01:24:19,960 but a threat. 1399 01:24:20,160 --> 01:24:22,360 They distort it on purpose. 1400 01:24:23,120 --> 01:24:24,080 What's the time? 1401 01:24:27,400 --> 01:24:29,800 They are deliberately running into our time 1402 01:24:30,000 --> 01:24:32,280 so no one broadcast ours, I'm telling you. 1403 01:24:32,480 --> 01:24:36,400 There will be peace, because we want peace. 1404 01:24:36,960 --> 01:24:39,720 Go, Hungary! Go, Hungarians! 1405 01:24:40,680 --> 01:24:43,120 Three fighter jets flew over Kossuth tér. 1406 01:25:00,560 --> 01:25:03,000 IN MEMORY OF THE VICTIMS 1407 01:25:07,200 --> 01:25:10,880 There are many stereotypes about Hungarians. 1408 01:25:12,120 --> 01:25:13,520 Many are clichés, 1409 01:25:13,720 --> 01:25:17,000 but many contain some aspect of truth. 1410 01:25:18,040 --> 01:25:23,240 There's a coded self-pity stemming from real events. 1411 01:25:24,680 --> 01:25:28,440 Some kind of pain lingers in Hungary. 1412 01:25:31,640 --> 01:25:34,560 All of our historical experiences add up to, 1413 01:25:34,760 --> 01:25:37,600 where we try to take control of things, 1414 01:25:37,800 --> 01:25:39,400 we usually fail. 1415 01:25:39,600 --> 01:25:42,440 Hungarians find it hard to pinpoint 1416 01:25:42,640 --> 01:25:44,520 the glorious days of their history. 1417 01:25:46,040 --> 01:25:49,600 We all have our strengths. 1418 01:25:49,800 --> 01:25:51,080 We all do. 1419 01:25:52,760 --> 01:25:55,720 It's difficult to make people believe 1420 01:25:57,000 --> 01:25:59,320 that they can make a difference. 1421 01:26:03,680 --> 01:26:06,880 You need someone who can realise 1422 01:26:07,960 --> 01:26:12,240 that a moment is historical. 1423 01:26:16,160 --> 01:26:17,920 Hello, come with us! 1424 01:26:20,320 --> 01:26:22,960 Tisza is flooding! 1425 01:26:24,880 --> 01:26:27,480 Excuse me! Thank you! 1426 01:26:27,680 --> 01:26:31,160 Five, four, three, 1427 01:26:31,360 --> 01:26:33,200 two, one! 1428 01:26:33,400 --> 01:26:35,080 Tisza is flooding! 1429 01:26:35,280 --> 01:26:37,840 Bring it on! Let's go for victory! 1430 01:26:42,120 --> 01:26:45,080 The side which always thought it was the minority 1431 01:26:45,280 --> 01:26:47,720 now senses that it is the majority. 1432 01:26:50,840 --> 01:26:53,400 A BETTER FUTURE IS BUILT, IT DOESN'T JUST HAPPEN! 1433 01:26:54,200 --> 01:26:57,440 We express our opinion 1434 01:26:57,640 --> 01:26:59,160 and we stand by it. 1435 01:27:05,680 --> 01:27:08,600 There is more to this country and its people 1436 01:27:08,800 --> 01:27:12,160 than what we are able to show. 1437 01:27:12,360 --> 01:27:15,280 That's why I talk about cooperation, 1438 01:27:15,840 --> 01:27:18,680 and that we should rather seek what unites us. 1439 01:27:22,000 --> 01:27:24,920 It always make me said to hear 1440 01:27:25,120 --> 01:27:28,040 that someone doesn't like being Hungarian, 1441 01:27:28,240 --> 01:27:30,520 that this country's like this or that, 1442 01:27:31,560 --> 01:27:32,800 and that's not good. 1443 01:27:33,000 --> 01:27:35,800 It's not necessarily their fault, they might feel 1444 01:27:36,000 --> 01:27:39,320 that they weren't given or helped enough by their country, 1445 01:27:39,520 --> 01:27:42,320 but our country should be shaped in a way 1446 01:27:42,520 --> 01:27:45,440 so everyone can feel proud of being Hungarian, 1447 01:27:45,640 --> 01:27:48,120 regardless of where they live. 1448 01:27:49,320 --> 01:27:52,440 Unnecessary disputes and name-calling, 1449 01:27:52,640 --> 01:27:57,440 treason accusations, labelling each other 1450 01:27:58,200 --> 01:27:59,680 undermine all of this. 1451 01:28:01,520 --> 01:28:03,640 It is okay to criticize, very much so, 1452 01:28:03,840 --> 01:28:07,440 but you cannot question the basics, someone's identity, 1453 01:28:07,640 --> 01:28:08,920 that is not acceptable. 1454 01:28:09,120 --> 01:28:12,640 It's like immediately disqualifying someone. 1455 01:28:26,480 --> 01:28:30,600 In fact, Péter Magyar is the symbol of his own community. 1456 01:28:31,320 --> 01:28:36,360 The majority behind him do not glorify him, 1457 01:28:36,920 --> 01:28:39,080 but want a change of regime. 1458 01:28:39,760 --> 01:28:41,400 I think the difference is huge. 1459 01:28:48,840 --> 01:28:52,240 Dear commemorating compatriots, 1460 01:28:52,920 --> 01:28:56,000 The spirit of 1956 1461 01:28:56,760 --> 01:29:02,440 was reborn in 1989 on this square, 1462 01:29:03,400 --> 01:29:05,720 when a young man 1463 01:29:05,920 --> 01:29:08,640 stood on those museum stairs 1464 01:29:09,280 --> 01:29:11,560 and announced our joint hope. 1465 01:29:11,760 --> 01:29:13,200 He said: 1466 01:29:13,760 --> 01:29:15,000 "If we believe..." 1467 01:29:15,200 --> 01:29:16,360 ...in our strength, 1468 01:29:16,560 --> 01:29:19,440 we will be able to end the communist dictatorship. 1469 01:29:19,640 --> 01:29:23,000 If we are determined enough, we can force the ruling party 1470 01:29:23,200 --> 01:29:25,440 to undergo free and fair elections, 1471 01:29:25,640 --> 01:29:28,040 if we don't ignore the ideals of 1956, 1472 01:29:28,240 --> 01:29:30,120 we will elect a government 1473 01:29:30,320 --> 01:29:33,720 that will start negotiations to withdraw Russian troops 1474 01:29:33,920 --> 01:29:35,400 immediately. 1475 01:29:42,080 --> 01:29:45,960 That young man was Viktor Orbán. 1476 01:29:52,960 --> 01:29:54,800 THIS IS THE END 1477 01:30:01,520 --> 01:30:04,800 We must and we want to remove systems 1478 01:30:05,000 --> 01:30:06,320 that don't work, 1479 01:30:06,520 --> 01:30:09,400 we have the responsibility to do so. 1480 01:30:12,520 --> 01:30:18,200 We ought not look for a father figure to lead, 1481 01:30:18,400 --> 01:30:19,680 but rather someone, 1482 01:30:19,880 --> 01:30:23,400 who will make our dreams come true. 1483 01:30:26,120 --> 01:30:27,960 There is no third option, 1484 01:30:28,800 --> 01:30:29,840 and the thing is 1485 01:30:30,040 --> 01:30:33,600 that in the past 15 years, there has been no third option. 1486 01:30:33,800 --> 01:30:36,400 It's clear what's at stake in this election, 1487 01:30:36,600 --> 01:30:39,920 and every voter has to step up to the plate. 1488 01:30:40,600 --> 01:30:44,400 Today we're not people from Fidesz or from Tisza. 1489 01:30:44,600 --> 01:30:47,800 Not from the left or from the right. 1490 01:30:48,760 --> 01:30:50,040 Today we are Hungarians. 1491 01:30:51,000 --> 01:30:55,840 Freedom is born when we no longer fear, 1492 01:30:56,040 --> 01:30:58,040 and today we are no longer afraid. 1493 01:30:58,240 --> 01:31:00,800 We do not fear speaking the truth, 1494 01:31:01,000 --> 01:31:02,720 standing together, 1495 01:31:02,920 --> 01:31:06,120 confronting the evil of a trembling regime. 1496 01:31:06,320 --> 01:31:08,920 Today we are no longer afraid. 1497 01:31:10,560 --> 01:31:14,880 We have the faith, the knowledge and the will. 1498 01:31:15,080 --> 01:31:19,280 Hungarians needed to find someone, 1499 01:31:19,480 --> 01:31:22,080 who unites these three values, 1500 01:31:22,280 --> 01:31:25,680 and openly confronts Viktor Orbán. 1501 01:31:35,600 --> 01:31:39,240 At least once in our lifetime we stand 1502 01:31:39,440 --> 01:31:40,560 at the abyss, 1503 01:31:40,760 --> 01:31:43,720 on the brink of freedom. 1504 01:31:47,240 --> 01:31:49,680 Ever since the pardon scandal broke, 1505 01:31:49,880 --> 01:31:53,400 we, Hungarians, are in a state of clemency. 1506 01:31:59,760 --> 01:32:04,520 Our personality or our characteristics 1507 01:32:05,120 --> 01:32:08,240 are way less important than the fate of our country. 1508 01:32:09,640 --> 01:32:13,280 We can rewire our heart and brain, 1509 01:32:13,480 --> 01:32:16,360 and improve in this moment of clemency. 1510 01:32:16,920 --> 01:32:18,400 I will also weep. 1511 01:32:31,120 --> 01:32:34,200 There's no such thing as a leftist or a rightist. 1512 01:32:34,400 --> 01:32:35,920 We are all human beings, 1513 01:32:36,120 --> 01:32:38,880 and all the highlighted differences 1514 01:32:39,080 --> 01:32:40,720 are non-existent. 1515 01:32:40,920 --> 01:32:44,480 At moments, we feel... 1516 01:32:45,200 --> 01:32:47,840 we are not condemned to this, 1517 01:32:48,040 --> 01:32:50,360 and we might also experience 1518 01:32:50,560 --> 01:32:53,480 that we can contribute in every small way. 1519 01:32:54,000 --> 01:32:56,480 A generation has grown up 1520 01:32:56,680 --> 01:33:00,560 that feels responsible for society. 1521 01:33:00,760 --> 01:33:05,520 If someone attributes too much power to a political leader 1522 01:33:05,720 --> 01:33:07,000 in their life, 1523 01:33:07,200 --> 01:33:08,960 it also means 1524 01:33:09,160 --> 01:33:11,800 that they shift the responsibility to someone else. 1525 01:33:12,000 --> 01:33:14,000 We shape our own destiny. 1526 01:33:14,200 --> 01:33:17,960 It is important to recognize this. 1527 01:33:18,160 --> 01:33:22,520 I wrote many depressing articles and books in the past 1528 01:33:22,720 --> 01:33:25,200 where I wrote off Hungarian society, 1529 01:33:25,840 --> 01:33:29,280 and to my personal delight 1530 01:33:29,480 --> 01:33:31,400 I admit that I was wrong. 1531 01:33:35,440 --> 01:33:38,320 The main thing is that after the elections 1532 01:33:38,520 --> 01:33:41,080 we will still have to live together, 1533 01:33:41,280 --> 01:33:44,520 and should not let the hatred which was forced on us 1534 01:33:44,720 --> 01:33:48,960 and endlessly holds power over us 1535 01:33:50,200 --> 01:33:52,440 get within us 1536 01:33:52,640 --> 01:33:55,000 and stop us 1537 01:33:55,200 --> 01:33:57,640 from living together in harmony. 1538 01:34:22,040 --> 01:34:24,800 Do you think this story will continue? 1539 01:34:30,120 --> 01:34:32,560 I think we're at the beginning of the story, 1540 01:34:33,520 --> 01:34:35,400 so it will continue. 1541 01:34:35,600 --> 01:34:37,440 SPRING WIND 1542 01:34:37,640 --> 01:34:39,200 The Awakening 1543 01:35:50,640 --> 01:35:53,400 The film was made with our own resources. 1544 01:35:53,600 --> 01:35:56,320 The filmmakers take full responsibility. 1545 01:35:56,520 --> 01:35:59,160 Freely. 116698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.