All language subtitles for REBIRTH.S01E35.IQ.x264.480p[MkvDrama.net]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,060 --> 00:00:37,040 川 儿 我 被 环 环 背 叛 已经 失 去了 对 燕 北 的 掌 控 我 希望 你 2 00:00:37,040 --> 00:00:43,820 能 帮 助 我 夺 回 燕 北 我 为什么 要 帮 你 3 00:00:43,820 --> 00:00:47,280 你 现在 不 过 是 颗 被 人 抛 弃 的 棋 子 4 00:01:15,720 --> 00:01:22,640 不管 你 怎么 想 我 都 会 一 试 我 可以 做 任 何 事 哪 怕 有 生 命 危 险 只 求 你 5 00:01:22,640 --> 00:01:29,600 能 帮 我 这个 已经 被 你 弄 脏 了 不能 要 如 6 00:01:29,600 --> 00:01:36,480 今 我是 位 高 权 重 的 镇 国 公 主 你 如果 想 见 我 就 7 00:01:36,480 --> 00:01:37,860 来 公 主 府 求 见 吧 8 00:03:32,560 --> 00:03:39,540 我们 家 公 主 说 了 你 若 是 想 见 她 需 在 这 跪 满 十 二 个 时 辰 才 能 有 幸 入 内 9 00:03:39,540 --> 00:03:47,480 我们 10 00:03:47,480 --> 00:03:53,300 家 公 主 还 说 了 她 就是 吓 你 一下 11 00:03:53,300 --> 00:03:59,300 吓 你 一下 给 你 两 个 时 辰 两 个 跟我 来 吧 12 00:04:04,360 --> 00:04:10,200 烟 熏 哥 哥 你知道 吗 曾 经 我 真的 喜欢 过 你 13 00:04:10,200 --> 00:04:17,120 可 你就 毁 了 我 我 现在 对 14 00:04:17,120 --> 00:04:22,000 你 已经 没有 任 何 情 感 了 我 凭 什么 要 帮 你 15 00:04:22,000 --> 00:04:28,920 春 儿 我 如 今 被 架 空 16 00:04:28,920 --> 00:04:35,830 燕 贝 的 未 来 即 即 可 为 如果你 能 给我 五 千 兵 马 我就 能 重 新 夺 17 00:04:35,830 --> 00:04:41,370 回 燕 北 只 要 你 愿 意 我 愿 意 为 过 去 的 一 切 18 00:04:41,370 --> 00:04:45,090 赎 罪 师 19 00:04:45,090 --> 00:04:48,770 父 20 00:04:48,770 --> 00:04:56,930 你 21 00:04:56,930 --> 00:05:00,870 真的 愿 意 为 我 做 任 何 事情 我 愿 意 22 00:05:07,080 --> 00:05:08,420 你 换 上 这 套 衣 服 23 00:05:08,420 --> 00:05:15,140 等等 24 00:05:15,140 --> 00:05:17,500 就 在 这 换 25 00:06:21,040 --> 00:06:22,040 好 香 26 00:08:24,650 --> 00:08:31,490 这 美 宝 根 本 就 不 像 她 花 了 春 儿 春 27 00:08:31,490 --> 00:08:33,450 儿 春 28 00:08:33,450 --> 00:08:41,929 儿 29 00:08:41,929 --> 00:08:48,890 春 儿 春 30 00:08:48,890 --> 00:08:52,650 儿 为什么 31 00:08:55,020 --> 00:09:01,940 你 为什么 要 这样 对 我 我 你 为什么 不 告诉 我 你是 皇 后 的 儿 子 你 为什么 要 丢 下 我 32 00:09:01,940 --> 00:09:08,200 独 自 去 死 你 知 不知道 我 恨 你 我 恨 你 我 恨 你 我 33 00:09:08,200 --> 00:09:13,320 恨 你 卓 儿 卓 儿 卓 儿 卓 儿 34 00:09:13,320 --> 00:09:20,360 你是 35 00:09:20,360 --> 00:09:26,400 天 之 尊 女 是 尊 贵 的 公 主 你 本 不 应 该 卷 入 这 场 纷 争 36 00:09:26,400 --> 00:09:32,460 我不 告诉 你 是 想 护 住 你 我想 你 快 乐 的 37 00:09:32,460 --> 00:09:37,700 喜 乐 属 于 你 度 过 这 一 生 38 00:11:19,650 --> 00:11:26,530 川 儿 你 醒 了 我 特 意 叫 人 准 备 了 露 水 莲 花 汤 我 39 00:11:26,530 --> 00:11:31,850 记 得 你 最 爱 喝 这个 夏 日 午 间 总 是 要 喝 上 一 碗 40 00:11:59,370 --> 00:12:06,270 众 人 听 令 此 妖 女 名 为 楚 桥 乃 大 雍 罪 奴 冒 充 无 面 圣 41 00:12:06,270 --> 00:12:12,710 女 惨 叛 大 雍 今日 将 于 金 圣 宫 九 幽 台 前 42 00:12:12,710 --> 00:12:14,390 焚 烧 示 众 43 00:12:14,390 --> 00:12:23,890 燕 44 00:12:23,890 --> 00:12:28,450 荀 哥 哥 我 说 了 这个 地方 有 过 太 多 不好 的 回 忆 45 00:12:29,360 --> 00:12:33,180 你 还是 不要 来 比 较 好 如果你 不 听 天 要 来 46 00:12:33,180 --> 00:12:39,520 你 放心 47 00:12:39,520 --> 00:12:46,200 你 不是 想 让 我 帮 你 吗 我 已经 向 十 三 殿 下 通 禀 过 了 48 00:12:46,200 --> 00:12:53,160 等 楚 桥 一 死 就 借 一 支 真 皇 城 的 侍 卫 亲 军 队 伍 给 你 助 你 夺 回 燕 北 49 00:12:53,160 --> 00:12:57,600 谢谢 陈 公 主 谢谢 十 三 殿 下 50 00:13:38,600 --> 00:13:45,540 杨 迅 哥 哥 你 骗 我 你 找 我 不是 为 51 00:13:45,540 --> 00:13:52,500 了 解 病 的 说 初 晓 52 00:13:52,500 --> 00:13:55,740 被 关 在 什么 地方 我不知道 53 00:13:55,740 --> 00:14:01,960 她 被 关 在 十 三 皇 子 的 狗 房 里 了 54 00:14:54,280 --> 00:15:00,360 我 叫 楚 条 曾 经 是 大 雍 的 一个 奴 隶 55 00:15:00,360 --> 00:15:03,380 现在 是 西 蒙 的 王 后 56 00:15:13,340 --> 00:15:19,960 赵 纯 儿 和 赵 阳 伙 同 巫 女 家 梦 利 用 无 面 神 会 荼 毒 百 姓 57 00:15:19,960 --> 00:15:26,800 他们 的 种 种 行 为 都是 为 了 侵 吞 西 蒙 现在 58 00:15:26,800 --> 00:15:33,800 的 西 蒙 是 一个 崭 新 的 天 下 那 里 没有 人 是 奴 隶 也 没有 人 可以 肆 意 59 00:15:33,800 --> 00:15:40,360 践 踏 别 人 的 生 命 和 尊 严 每 个 百 姓 都 可以 公 道 地 活 在 这个 世 上 这样 的 西 蒙 是 60 00:15:40,360 --> 00:15:47,340 不会 依 附 于 大 雍 的 也 绝 不会 与 大 雍 为 伍 西 蒙 废 奴 了 你们 61 00:15:47,340 --> 00:15:53,240 还 不知道 吧 我 依 附 咱 们 大 雍 很多 奴 隶 都 逃 到 西 蒙 去了 这 几 日 62 00:15:53,240 --> 00:15:59,040 你 送 我 兔 子 尾 巴 喂 喂 莲 花 糖 对 我 这 般 好 63 00:15:59,040 --> 00:16:01,800 是不是 都是 为 了 今天的 计 划 64 00:16:03,560 --> 00:16:10,460 在 这个 九 幽 台 上 已经 有 了 燕 家 十 六 条 亡 魂 阿 楚 65 00:16:10,460 --> 00:16:16,440 是 我在 这个 世界 上 最 后 一个 重要 的人 我 绝 不会 让 他 也 在 这里 66 00:16:16,440 --> 00:16:19,640 受 到 一 死 一 毫 的 伤 害 67 00:16:19,640 --> 00:16:28,580 美 68 00:16:28,580 --> 00:16:31,020 雪 你 是不是 69 00:16:34,000 --> 00:16:39,640 从 没有 后 悔 过 你 70 00:16:39,640 --> 00:16:46,640 杀 了 我 吧 我 孩子 的 父 亲 已经 被 你们 害 死 我的 母 妃 也 71 00:16:46,640 --> 00:16:53,640 因 你 而 死 在 这个 世界 上 我 什么 都 没有 不 如 72 00:16:53,640 --> 00:17:00,580 你 亲 手 结 束 我的 性 命 这样 纯 儿 就 不会 再 有 任 何 痛 苦 再 无 牵 73 00:17:00,580 --> 00:17:01,580 挂 了 74 00:17:19,950 --> 00:17:26,829 春 儿 春 儿 春 儿 春 75 00:17:26,829 --> 00:17:30,990 儿 春 76 00:17:30,990 --> 00:17:37,650 儿 这 所有 的 事 都是 赵 成 仁 干 的 77 00:17:37,650 --> 00:17:43,170 包括 那个 无 面 神 会 也是 他 起 来 的 现在 凶 手 已经 死 了 我 可以 走了 吗 78 00:17:43,170 --> 00:17:48,790 我不 可以 走了 闭 嘴 79 00:18:06,120 --> 00:18:06,560 快 去 公 主 80 00:18:06,560 --> 00:18:25,800 劫 81 00:18:25,800 --> 00:18:32,720 持 皇 子 乃 是 大 罪 如果 西 蒙 燕 北 和 大 雍 之 间 有 什么 误 会 可以 放 下 兵 82 00:18:32,720 --> 00:18:39,170 刃 做 下 详 谈 但 如果 坚 持 顽 抗 那 便 是 大 雍 为 敌 了 阿 楚 83 00:18:39,170 --> 00:18:45,550 不要 相信 他们 他们 当 初 就是 这么 骗 燕 家 的 放 了 赵 阳 84 00:18:45,550 --> 00:18:51,810 我们 一 样 会 死 青 山 院 听 令 全 力 拿 下 燕 北 王 和 楚 乔 85 00:18:51,810 --> 00:18:58,390 谁 敢 朱 国 元 你 配 合 我 86 00:18:58,390 --> 00:18:59,790 我们 一起 出去 87 00:19:09,830 --> 00:19:15,990 我 曾 经 给 过 您 选 择 要 你 和 我 离 开 是 你 自己 放 弃 了 那 条 路 88 00:19:15,990 --> 00:19:22,170 现在 我 已经 是 青 山 院 长 室 诸 葛 月 了 你说 谎 89 00:19:22,170 --> 00:19:29,170 你 明 明 是 为 了 救 我 才 回 到 青 山 院 的 诸 葛 月 我们 一起 走 90 00:19:29,170 --> 00:19:35,950 你 错 了 就 算 没有 你 我 身 91 00:19:35,950 --> 00:19:42,600 体 里 依 然 流 淌 着 诸 葛 家 的 血 生 生 世 世 注 定 是 庭 山 院 的人 你 我 之 间 92 00:19:42,600 --> 00:19:45,120 本 就 该 经 未 分 明 93 00:19:45,120 --> 00:19:58,140 不 94 00:19:58,140 --> 00:20:05,040 可 遇 这 并 不是 你 心 中 所 想 你 心 中 所 想 的是 你 身 95 00:20:05,040 --> 00:20:07,740 为 诸 葛 家 的人 就 不 想 变 得 和 他们 一 样 96 00:20:20,960 --> 00:20:23,520 我知道 那 些 是 假 的 97 00:20:36,650 --> 00:20:39,550 也 知道 燕 家 会 为 此 付 出 怎 样 的 代 价 98 00:20:39,550 --> 00:20:45,070 父 亲 99 00:20:45,070 --> 00:20:51,970 那 你 问 问 他 燕 雪 100 00:20:51,970 --> 00:20:58,850 他 说 的 都是 真的 吗 你 为什么 从 来 没有 告诉 过 我 因为 101 00:20:58,850 --> 00:21:04,690 我 以 为 他 还 有一 丝 良 知 我 以 为 他 把 你 交 给我 照 顾 真的是 权 宜 之 计 102 00:21:05,520 --> 00:21:10,260 可 我 没 想 到 他 还是 选 择 了 他的 情 深 缘 和 诸 葛 氏 103 00:21:10,260 --> 00:21:17,100 难 道 104 00:21:17,100 --> 00:21:23,200 你 真的 以 为 可以 帮 我 摆 脱 诸 葛 家 吗 可 笑 105 00:21:23,200 --> 00:21:29,800 什么 废 奴 止 歌 什么 公 道 自由 你好 好 给 你看 看 106 00:21:29,800 --> 00:21:31,820 你 到底 帮 了 谁 107 00:21:32,879 --> 00:21:39,680 若 不是 因为 你在 西 蒙 推 行 新 政 大 雍 根 本 就 不会 对 这样 一个 蛮 荒 之 地 报 醒 当 108 00:21:39,680 --> 00:21:46,660 初 你 自 以 为 是 帮 燕 勋 逃 出 真 王 你 现在 好好 看看 他 转 了 一 圈 109 00:21:46,660 --> 00:21:53,580 难 道 不是 又 回 到了 这里 燕 勋 你是 燕 北 110 00:21:53,580 --> 00:22:00,340 新 王 难 道 你 真的 愿 意 为 了 一个 女 奴 放 弃 燕 北 的 百 姓 和 自己 的 王 位 吗 111 00:22:48,830 --> 00:22:55,490 大 雍 罪 奴 楚 喬 联 合 燕 北 王 燕 荀 反 叛 大 雍 请 上 院 听 令 112 00:22:55,490 --> 00:22:59,170 是 将 二 人 拿 下 是 见 门 113 00:22:59,170 --> 00:23:07,730 陛 114 00:23:07,730 --> 00:23:11,050 下 有 令 即 刻 释 放 汴 唐 秀 丽 太 后 和 燕 北 王 燕 荀 115 00:23:48,200 --> 00:23:54,880 十 三 殿 下 是 汴 唐 派 使 者 前 来 请 求 圣 上 放 人 的 还 请 十 三 殿 下 要 为 大 局 考 虑 千 万 违 背 了 圣 上 的 意思 116 00:24:05,900 --> 00:24:10,660 他 召 火 了 他 召 火 了 不 祥 之 召 不 祥 之 召 啊 这是 117 00:24:10,660 --> 00:24:26,980 无 118 00:24:26,980 --> 00:24:33,940 面 神 119 00:24:33,940 --> 00:24:40,850 降 罪 了 十 三 皇 子 触 怒 了 无 面 神 真 是 无 面 人 将 军 啊 120 00:24:40,850 --> 00:24:47,790 防 我 令 青 山 121 00:24:47,790 --> 00:24:54,530 院 迭 作 和 禁 军 分 头 行 动 一 对 关 城 门 灭 火 一 对 保 护 百 姓 安全 是 122 00:25:06,610 --> 00:25:10,530 我的 羊 儿 我的 123 00:25:10,530 --> 00:25:14,650 羊 儿 124 00:25:14,650 --> 00:25:21,190 羊 儿 125 00:25:21,190 --> 00:25:26,270 我的 羊 儿 126 00:25:26,270 --> 00:25:31,790 羊 儿 127 00:25:31,790 --> 00:25:38,690 启 禀 陛 下 执 贞 皇 子 的 死 因 是 被 人 下 毒 128 00:25:38,690 --> 00:25:44,230 为什么 129 00:25:44,230 --> 00:25:48,430 为什么 130 00:25:48,430 --> 00:25:54,830 造 成 131 00:25:54,830 --> 00:26:01,830 寡 人 知道 你 一 时 觊 觎 皇 位 将 养 儿 视 作 你的 132 00:26:01,830 --> 00:26:03,630 眼 中 钉 肉 中 刺 133 00:26:37,469 --> 00:26:41,750 儿 臣 十 三 岁 入 军 营 134 00:26:42,460 --> 00:26:48,800 刀 口 甜 血 十 年 边 关 生 门 从 未 有 过 非 分 之 痒 135 00:26:48,800 --> 00:26:55,340 可 父 皇 你 你 不 信 儿 臣 步 步 试 探 136 00:26:55,340 --> 00:27:02,280 日 日 猜 择 儿 臣 再 努 力 再 忠 于 换 来 的 却 137 00:27:02,280 --> 00:27:09,200 是 一 句 狼 死 野 心 儿 臣 本 想 守 这 江 山 护 这 百 姓 可 父 皇 是 138 00:27:09,200 --> 00:27:12,420 你 是 你 将 儿 臣 逼 上 了 这 条 绝 路 139 00:27:12,420 --> 00:27:19,220 儿 臣 浴 血 沙 场 140 00:27:19,220 --> 00:27:26,100 历 经 战 地 三 十 四 场 这 大 雍 的 江 山 五 分 之 一 是 儿 臣 用 命 换 来 141 00:27:26,100 --> 00:27:31,220 的 儿 臣 九 死 一 生 142 00:27:31,220 --> 00:27:38,030 可 到 最 后 换 来 的 却 是 父 皇 的 防 备 还有 赵 阳 这 等 荒 143 00:27:38,030 --> 00:27:44,890 唐 无 能 之 人 的 简 单 阳 儿 是 荒 唐 但 他 不会 伤 144 00:27:44,890 --> 00:27:45,550 害 你 145 00:27:45,550 --> 00:27:52,990 父 146 00:27:52,990 --> 00:27:59,570 皇 说 错 了 147 00:27:59,570 --> 00:28:06,400 您 想 说 的是 他 不会 伤 害 父 皇 您 吧 因为 他 简 单 愚 148 00:28:06,400 --> 00:28:13,280 昧 因 此 父 皇 重 用 他 远 比 重 用 一个 有 能 力 有 作 149 00:28:13,280 --> 00:28:20,020 为 的 儿 子 更 安 心 儿 臣 浴 血 沙 场 在 刀 山 血 海 里 拼 150 00:28:20,020 --> 00:28:26,360 战 可 赵 阳 非 他 荒 淫 玩 乐 手 足 相 残 151 00:28:26,360 --> 00:28:30,500 这样 的人 我 凭 什么 在 他 之 下 152 00:28:33,490 --> 00:28:40,470 今日 儿 臣 是 反 了 信 了 父 皇 的 胎 记 成 了 父 皇 心 153 00:28:40,470 --> 00:28:42,010 中 的 乱 臣 贼 子 154 00:29:25,290 --> 00:29:29,690 请 父 皇 写 下一 道 诏 书 立 儿 臣 为 太 医 155 00:30:13,770 --> 00:30:20,130 陛 下 诏 书 在 此 即 日 起 册 封 七 皇 子 赵 澈 156 00:30:20,130 --> 00:30:26,810 为 东 宫 太 子 恭喜 157 00:30:26,810 --> 00:30:32,870 太 子 殿 下 参 见 太 子 殿 下 158 00:30:32,870 --> 00:30:39,790 从 即 刻 起 立 即 封 锁 城 门 任 何 159 00:30:39,790 --> 00:30:45,990 人 不 得 离 开 镇 皇 城 太 子 殿 下 殿 堂 使 者 还 在 城 中 该 如何 处 理 呢 160 00:30:45,990 --> 00:30:49,090 全部 处 决 诺 161 00:30:49,090 --> 00:30:56,490 我 162 00:30:56,490 --> 00:31:03,350 答 应 过 你 若 是 你 能 拿 下 楚 乔 他 是 生 是 都有 你 决 定 但是 今日 163 00:31:03,350 --> 00:31:10,250 你 让 他 和 燕 巡 跑 了 殿 下 放心 各 城 门 的 校 尉 已经 盘 164 00:31:10,250 --> 00:31:17,240 查 过 了 燕 巡 和 楚 乔 还 没有 出 城 我不 会 让 他 妨 碍 我们 计 划 分 毫 的 若 是 他们 逃 165 00:31:17,240 --> 00:31:24,060 回 燕 北 并 会 像 当 年 一 样 带 着 燕 北 的 军 队 杀 毁 引 发 燕 北 166 00:31:24,060 --> 00:31:30,000 变 大 大 雍 开 战 到 那 时 恐 怕 我就 要 失 言 了 167 00:32:07,180 --> 00:32:11,580 回 禀 将 军 大 量 的 士 兵 一直 跟 着 我们 我 没 办 法 打 听 到 郑 皇 城 的 消 息 168 00:32:11,580 --> 00:32:18,560 咱 们 一 路 从 关 道 过 来 好 几 路 人 马 都 在 往 郑 皇 169 00:32:18,560 --> 00:32:25,560 城 的 方 向 去 郑 皇 城 一定 是 遍 天 楼 我 得 回去 救 援 你 你 留 170 00:32:25,560 --> 00:32:26,940 在 这里 帮 我 拖 住 他们 171 00:32:44,680 --> 00:32:45,980 这里 为 何 会 有 雍 军? 172 00:32:46,240 --> 00:32:48,200 桓 将 军, 是 否 需要 上 去 问 问? 173 00:32:51,180 --> 00:32:58,000 桓 将 军, 太 子 殿 下 请 您 入 宫。 在 下 在 此, 已经 恭 候 多 时。 太 子 殿 下? 174 00:32:59,020 --> 00:33:00,800 大 雍 何 曾 有 过 太 子 殿 下? 175 00:33:01,040 --> 00:33:05,540 桓 将 军 有 所 不 知, 陛 下 已 正 式 下 旨, 立 薛 皇 子 赵 徹 为 太 子。 176 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 赵 徹? 177 00:33:18,209 --> 00:33:21,930 双 口 包 造 好了 这里 没有 药 你要 先 忍 一下 178 00:33:21,930 --> 00:33:28,270 那 天 赵 阳 在 戏 台 上 突 然 暴 毙 179 00:33:28,270 --> 00:33:34,090 整 个 镇 王 城 现在 戒 业 同 门 封 闭 我们 暂 时 出 不 去了 180 00:33:34,090 --> 00:33:40,190 燕 雪 我是 不是 选 错 了 181 00:33:40,190 --> 00:33:47,130 如果 当 初 我 和 诸 葛 岳 一起 离 开 西 蒙 就 不会 发 生 现在 的 事 阿 楚 182 00:33:48,850 --> 00:33:52,250 你 以前 是 从 来 不会 说 如果 的人 183 00:33:52,250 --> 00:33:59,170 阿 楚 在 认 识 你 以前 184 00:33:59,170 --> 00:34:05,530 我 一直 以 为 每 个 人 都有 每 个 人 的 命 运 奴 隶 有 奴 隶 的 命 185 00:34:05,530 --> 00:34:12,429 世 子 有 世 子 的 命 公 主 也 有 公 主 的 命 但 这 186 00:34:12,429 --> 00:34:15,409 些 究 竟 是 谁 规 定 的 我 从 来 没有 想 过 187 00:34:18,000 --> 00:34:24,880 是 你 在 我 人 生 最 灰 暗 的时候 告诉 我 不要 认 命 是 你 改 变 了 188 00:34:24,880 --> 00:34:30,620 我的 命 运 也 改 变 了 很多 人 的 命 运 包括 西 蒙 的 百 姓 189 00:34:30,620 --> 00:34:37,300 你 给 这个 黯 淡 的 石 头 带 来了 一 抹 光 亮 即 使 很 微 弱 190 00:34:37,300 --> 00:34:42,020 但 也 足 够 让 很多 人 看 着 它 活 下去 191 00:36:00,970 --> 00:36:07,030 从 小 到 大 每 一次 见 识 我 都是 站 在 最 末 尾 的 位 置 192 00:36:07,030 --> 00:36:22,810 我 193 00:36:22,810 --> 00:36:29,770 一直 梦 想 能 够 离 得 近 一些 能 够 仔 细 地 看看 这 些 大 雍 祖 先 们 194 00:36:29,770 --> 00:36:35,750 的 画 像 和 排 位 直 到 今天 195 00:36:35,750 --> 00:36:42,430 我 才 能 靠 得 这么 近 才 能 第一 次 看 196 00:36:42,430 --> 00:36:42,930 清楚 197 00:36:42,930 --> 00:36:52,950 欢 198 00:36:52,950 --> 00:36:59,070 欢 你 我 出 身 相 似 自 幼 都 没有 父 母 庇 护 199 00:37:00,140 --> 00:37:06,920 一 切 都 得 靠 自己 打 拼 你 一定要 离 久 我知道 200 00:37:06,920 --> 00:37:13,840 没有 父 母 庇 护 一 路 靠 自己 一定 一 场 201 00:37:13,840 --> 00:37:14,840 艰 辛 202 00:37:30,700 --> 00:37:37,600 我 照 车 戎 马 半 生 从 未 对 你 自 信 动 过 直 到 遇 见 了 你 203 00:37:37,600 --> 00:37:46,660 如果你 204 00:37:46,660 --> 00:37:53,480 愿 意 代 表 燕 北 的 十 三 个 部 落 不 与 大 雍 为 敌 大 雍 和 燕 北 205 00:37:53,480 --> 00:38:00,420 永 远 休 戈 之 战 那 以前 的 恩 怨 也可以 一 笔 206 00:38:00,420 --> 00:38:05,020 勾 销 可是 207 00:38:05,020 --> 00:38:10,460 欢 208 00:38:10,460 --> 00:38:17,240 欢 我 照 着 不是 是 209 00:38:17,240 --> 00:38:24,020 杀 敛 战 之 恩 我 希望 大 勇 和 燕 辈 可以 和 平 相 处 210 00:38:24,020 --> 00:38:26,740 更 希望 能 够 和 你 站 在 一起 211 00:38:54,759 --> 00:38:58,960 狂 欢 我 一定 会 成 为 真 皇 城 的 主 人 212 00:38:58,960 --> 00:39:10,260 这是 213 00:39:10,260 --> 00:39:17,200 什么 这是 大 雍 皇 室 之 物 每 个 皇 子 都 有一 枚 上面 有 属 于 自己 214 00:39:17,200 --> 00:39:18,980 的 花 纹 和 排 行 215 00:39:22,990 --> 00:39:29,030 我 将 它 送 给 你 这 算 是 定 情 心 我 吗 216 00:39:29,030 --> 00:39:35,570 这 算 那 头 驴 的 力 气 那 217 00:39:35,570 --> 00:39:50,370 我 218 00:39:50,370 --> 00:39:51,370 那 头 驴 219 00:39:53,260 --> 00:39:54,480 这 也 太 便 宜 了吧 220 00:39:54,480 --> 00:40:00,720 花 221 00:40:00,720 --> 00:40:07,680 花 我想 一直 222 00:40:07,680 --> 00:40:08,800 这样 和 你在 一起 223 00:40:41,000 --> 00:40:42,380 寂 寞 224 00:41:36,430 --> 00:41:42,850 我 真的 喜欢 你 但 我 生 在 燕 北 注 定 一 生 都是 燕 北 的人 225 00:41:42,850 --> 00:41:49,010 我不 可能 放 下 燕 北 投 靠 大 雍 这 一 夜 226 00:41:49,010 --> 00:41:55,870 便 当 作 一 场 美 丽 的 梦 境 吧 再见 面 你是 227 00:41:55,870 --> 00:42:02,090 大 雍 的 太 子 我也 只 能 是 燕 北 的 桓 将 军 战 场 相 见 228 00:42:02,090 --> 00:42:03,590 不 必 留 情 229 00:42:23,850 --> 00:42:30,770 你 之前 答 应 过 我 不会 让 头 条 妨 碍 到 我们 的 行 动 猪 蝎 罪 罪 无 尽 你 若 再 说 230 00:42:30,770 --> 00:42:37,530 你就 死 不了 了 那 真 是 谢谢 猪 哥 公 子 了 美 酷 的 米 莉 你 不能 死 你 231 00:42:37,530 --> 00:42:44,530 跟我 说 只 要 我 照 顾 好 娃 娃 就 会 回 来 娃 娃 232 00:42:44,530 --> 00:42:46,650 即 刻 拿 下 燕 北 王 233 00:43:30,319 --> 00:43:34,160 人 却 远 走 234 00:43:35,530 --> 00:43:41,230 一 生 何 求 不 过 带 回 首 芬 芳 仍 旧 235 00:43:41,230 --> 00:43:47,930 颤 抖 的 手 仍 有 红 豆 语 说 236 00:43:47,930 --> 00:43:54,550 欢 笑 斗 灵 成 千 九 藏 入 心 绣 荡 漾 237 00:43:54,550 --> 00:44:01,130 这 一 生 始 终 温 藏 春 风 轻 思 238 00:44:01,130 --> 00:44:02,170 念 中 239 00:44:04,810 --> 00:44:11,670 又 如何 相 爱 相 守 都 不用 不 解 的 相 送 莫 让 我 眼 240 00:44:11,670 --> 00:44:18,310 眶 都 红 透 太 冬 惊 鸿 不 可 留 只 可 送 241 00:44:18,310 --> 00:44:20,230 只 可 送 242 00:44:31,490 --> 00:44:35,610 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 243 00:44:35,610 --> 00:44:43,010 Television 244 00:44:43,010 --> 00:44:44,010 Series Exc lusive 21230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.