Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,688 --> 00:00:10,730
Beverly Hills
is home to some of the
2
00:00:10,813 --> 00:00:12,813
most wealthy and
powerful people in the world.
3
00:00:12,896 --> 00:00:17,187
They drive the finest cars,
shop at the best boutiques,
4
00:00:17,271 --> 00:00:20,062
and they live in
the most outrageous homes.
5
00:00:20,146 --> 00:00:22,730
They also have access
to the most exclusive
6
00:00:22,813 --> 00:00:27,062
and high-end erotic club ever.
7
00:00:27,146 --> 00:00:29,062
I created that club.
It's called SNCTM.
8
00:00:33,813 --> 00:00:35,396
SNCTM is a secretive society
9
00:00:35,479 --> 00:00:37,396
where we do
a black-tie masquerade,
10
00:00:37,479 --> 00:00:39,646
private dinner parties,
and an erotic theater.
11
00:00:39,730 --> 00:00:41,104
It's a place for my members
12
00:00:41,187 --> 00:00:42,730
to explore
their wildest fantasies,
13
00:00:42,813 --> 00:00:44,563
and learn about
their true sexual selves.
14
00:00:44,646 --> 00:00:49,104
And now, I want to
take SNCTM international.
15
00:00:49,187 --> 00:00:51,896
Our first attempt at that
is going to be Moscow.
16
00:01:10,271 --> 00:01:13,021
We're back.
We're like, back in action.
17
00:01:13,104 --> 00:01:13,938
Isn't it amazing?
18
00:01:24,187 --> 00:01:27,771
So I'm headed to Moscow.
19
00:01:27,855 --> 00:01:29,855
I just want
to make sure that you
20
00:01:29,938 --> 00:01:32,646
are feeling comfortable
with that.
21
00:01:32,730 --> 00:01:34,730
Well, obviously,
I'm, you know, nervous.
22
00:01:37,396 --> 00:01:39,521
I've been dating Brianna
for about four months.
23
00:01:39,604 --> 00:01:42,980
And we have an incredible
time, incredible sex,
24
00:01:43,062 --> 00:01:45,479
and a lot of laughs,
and it's fantastic.
25
00:01:45,563 --> 00:01:47,271
What are you worried about?
26
00:01:51,438 --> 00:01:52,646
She's younger than me,
and it's not a relationship
27
00:01:52,730 --> 00:01:55,688
that I was even gonna
step into because of that.
28
00:01:55,771 --> 00:01:57,730
I've always looked
for older men,
29
00:01:57,813 --> 00:02:01,104
and it's probably because,
you know, daddy issues.
30
00:02:01,187 --> 00:02:03,896
I don't know why I have this
connection with this person.
31
00:02:03,980 --> 00:02:06,187
It's very strange,
but I'm completely connected
32
00:02:06,312 --> 00:02:09,312
to this person,
so I'm--I'm going for it.
33
00:02:09,396 --> 00:02:13,646
You know, my ex, he had like,
a thing for Russian girls.
34
00:02:13,730 --> 00:02:15,938
So you know, he would, like,
constantly cheat on me
35
00:02:16,021 --> 00:02:18,438
- with, like, Russian girls.
- Right.
36
00:02:18,521 --> 00:02:19,563
And then, two years later--
37
00:02:21,062 --> 00:02:25,229
I find my love,
and he's going to Russia.
38
00:02:25,312 --> 00:02:27,438
Well, I'm not him,
obviously,
39
00:02:27,521 --> 00:02:29,688
and it would be weird to say
that I've never been
40
00:02:29,771 --> 00:02:31,771
into Russian girls,
but I really haven't.
41
00:02:31,855 --> 00:02:34,187
It's just not what I'm in--
like, looking for.
42
00:02:34,271 --> 00:02:35,521
There's no question,
43
00:02:35,604 --> 00:02:37,688
I struggle
with being monogamous.
44
00:02:37,771 --> 00:02:39,813
I think you met me
at the perfect time
45
00:02:41,187 --> 00:02:42,855
You met me at the right time.
46
00:02:42,938 --> 00:02:45,896
But we connect on so many
levels, it's just amazing.
47
00:02:45,938 --> 00:02:46,730
I'm gonna miss you, though.
48
00:02:46,813 --> 00:02:48,938
Yeah, I'll miss you, too.
49
00:02:49,062 --> 00:02:52,855
I find myself really falling
in love with this person.
50
00:02:52,938 --> 00:02:54,938
I don't want to mess that up.
51
00:03:11,813 --> 00:03:13,396
We're good for travel.
52
00:03:13,479 --> 00:03:16,896
We have visas, flights,
hotel, transportation.
53
00:03:16,980 --> 00:03:19,354
We have a couple of dinners
on the books already.
54
00:03:19,438 --> 00:03:21,104
The day we arrive,
we arrive in the morning,
55
00:03:21,187 --> 00:03:23,271
and we've got casting
right away to jump into.
56
00:03:23,354 --> 00:03:26,146
Expanding into Moscow
is a financial opportunity
57
00:03:26,229 --> 00:03:27,938
for SNCTM,
and if it is successful,
58
00:03:28,021 --> 00:03:29,479
then it means that I'm gonna
be able to do this globally.
59
00:03:29,563 --> 00:03:31,688
I mean, I know
what we're looking for.
60
00:03:31,771 --> 00:03:33,396
You know what
we're looking for.
61
00:03:33,479 --> 00:03:34,771
What do you expect
we're gonna find there?
62
00:03:34,855 --> 00:03:36,771
I mean, I know
Russian girls are pretty,
63
00:03:36,855 --> 00:03:39,980
so I hope they have,
like, the prettiest ones.
64
00:03:40,062 --> 00:03:42,146
And like--just like,
the communication, though.
65
00:03:42,229 --> 00:03:44,646
I don't know if they
speak any English, or like,
66
00:03:44,730 --> 00:03:46,187
I just don't know if they're
going to understand
67
00:03:46,271 --> 00:03:47,146
- what I want from them.
- Yeah.
68
00:03:47,229 --> 00:03:48,396
Russia's new to us.
69
00:03:48,479 --> 00:03:50,062
We don't really
know the people.
70
00:03:50,146 --> 00:03:51,771
We don't know how, like,
the girls going to react
71
00:03:51,855 --> 00:03:53,354
and everything, so yeah,
72
00:03:53,438 --> 00:03:55,146
I'm a little bit worried
that things might not
73
00:03:55,229 --> 00:03:58,229
gonna go as we plan.
74
00:03:58,312 --> 00:03:59,604
Our partners
seem really cool.
75
00:03:59,688 --> 00:04:01,271
I think they're gonna
do us justice.
76
00:04:01,354 --> 00:04:02,646
I feel like
they're gonna do...
77
00:04:02,730 --> 00:04:04,271
they're gonna help
to create a great event.
78
00:04:04,354 --> 00:04:05,563
- Mm-hmm.
- The way this happened
79
00:04:05,646 --> 00:04:07,354
with Moscow is so perfect.
80
00:04:07,438 --> 00:04:10,604
If we could do that elsewhere,
it would be fantastic.
81
00:04:10,688 --> 00:04:11,354
What businessman
wouldn't dream of expanding
82
00:04:11,438 --> 00:04:13,688
into other countries?
83
00:04:13,771 --> 00:04:17,396
And to be able to um,
do it at this level,
84
00:04:17,479 --> 00:04:18,688
it's really a blessing
to be able to do this.
85
00:04:18,771 --> 00:04:22,021
It's a different country,
different culture.
86
00:04:22,104 --> 00:04:25,438
They know customs, and there
are probably a few things
87
00:04:25,521 --> 00:04:27,521
that we don't know,
because we're not Russians,
88
00:04:27,604 --> 00:04:30,021
that might make them
feel more comfortable.
89
00:04:30,104 --> 00:04:35,021
Russia is worrisome to me.
We know the mafia is there.
90
00:04:35,104 --> 00:04:36,938
We don't know how they'll react
to that kind of event.
91
00:04:37,021 --> 00:04:39,479
So um...
92
00:04:39,563 --> 00:04:41,771
yeah, it is a pretty scary
country to go to.
93
00:04:41,855 --> 00:04:43,980
As long as there's no lasers
and things like that,
94
00:04:44,062 --> 00:04:46,021
because I know, like, you know,
Russians are very into lasers.
95
00:04:46,104 --> 00:04:49,563
- You mean like, laser beams?
- Yeah, laser beams. And like--
96
00:04:49,646 --> 00:04:52,396
- What's wrong with laser beams?
- It's just not SNCTM, you know?
97
00:04:52,479 --> 00:04:55,563
As long as it's the same style,
and it fits the brand,
98
00:04:55,646 --> 00:04:56,938
then I'm, like, okay with it.
99
00:04:57,021 --> 00:04:58,229
- It needs to be SNCTM.
- Yeah.
100
00:04:58,312 --> 00:05:01,062
I mean, I think that we've got
some good people out there,
101
00:05:01,146 --> 00:05:03,062
- Uh-huh.
- And I'm excited to get there
102
00:05:03,146 --> 00:05:04,354
and see what Moscow's
all about.
103
00:05:04,438 --> 00:05:05,271
- Mm-hmm.
- It's probably
104
00:05:05,354 --> 00:05:06,813
gonna be freezing.
105
00:05:06,896 --> 00:05:08,730
You have to try borscht.
You ever had borscht?
106
00:05:08,813 --> 00:05:11,146
Um, no, no.
107
00:05:11,229 --> 00:05:13,271
It's, yeah,
one of my favorite soups.
108
00:05:13,354 --> 00:05:16,229
And I'll probably end up
drinking some vodka as well.
109
00:05:16,312 --> 00:05:17,688
This is a foreign country.
110
00:05:17,771 --> 00:05:18,896
It's a place
that's very different
111
00:05:18,980 --> 00:05:20,062
from any place I've been.
112
00:05:20,146 --> 00:05:22,730
There's all kinds of stuff
going on in the media,
113
00:05:22,813 --> 00:05:25,187
and everywhere else,
so you know, we're sort of
114
00:05:25,271 --> 00:05:27,396
trekking into the unknown.
115
00:05:27,479 --> 00:05:28,563
You know, here we go.
116
00:05:45,229 --> 00:05:47,938
Damon didn't get his things
together for his passport.
117
00:05:48,021 --> 00:05:49,229
He's late, as usual.
118
00:05:55,021 --> 00:05:57,438
My visa
showed up a day late.
119
00:05:57,521 --> 00:05:58,271
I was supposed
to fly yesterday.
120
00:06:01,688 --> 00:06:04,062
I'm already getting text
messages from Nick and Alina.
121
00:06:04,146 --> 00:06:05,563
They're at a casting.
122
00:06:05,646 --> 00:06:07,646
They said the girls
are already naked.
123
00:06:10,354 --> 00:06:11,438
Usually, I have
a pretty good grasp
124
00:06:11,521 --> 00:06:13,896
of what's about to happen,
125
00:06:13,980 --> 00:06:16,021
where we're doing it,
what to expect.
126
00:06:16,104 --> 00:06:18,396
But this one feels
totally out of control.
127
00:06:18,479 --> 00:06:20,813
We flew in 30 costumes.
128
00:06:20,896 --> 00:06:23,771
We've got at least three
main performances,
129
00:06:23,855 --> 00:06:25,312
and a bunch of other stuff
130
00:06:25,396 --> 00:06:28,521
that we've got to really
put together in two days.
131
00:06:30,396 --> 00:06:31,688
I mean, this is completely
132
00:06:31,771 --> 00:06:33,354
unchartered territory
for SNCTM.
133
00:06:36,521 --> 00:06:38,980
And, uh, I'm definitely
in Moscow.
134
00:06:50,062 --> 00:06:52,980
Damon expects me and
Nick to handle everything,
135
00:06:53,062 --> 00:06:54,896
and he's just like,
running off.
136
00:06:54,980 --> 00:06:57,271
I guess, Russia, he has
other important things to do,
137
00:06:57,354 --> 00:06:59,771
so it's me and Nick, again.
138
00:07:02,146 --> 00:07:04,021
We don't have so many
contacts here in Russia,
139
00:07:04,104 --> 00:07:05,688
so one of the places
we were thinking
140
00:07:05,771 --> 00:07:07,396
is to go to a strip club.
141
00:07:11,271 --> 00:07:14,688
So we're looking for
pretty girls, great body.
142
00:07:14,771 --> 00:07:16,938
Simple-looking,
yet sophisticated.
143
00:07:17,771 --> 00:07:20,354
Usually, we don't
cast strippers,
144
00:07:20,396 --> 00:07:21,062
but hopefully,
the girls are different,
145
00:07:21,187 --> 00:07:23,521
and like, open-minded as well.
146
00:07:23,646 --> 00:07:26,688
I know they're like, okay
being topless, or maybe nude,
147
00:07:26,771 --> 00:07:28,229
But they have to
be okay with like,
148
00:07:28,312 --> 00:07:29,563
an American type of sex party.
149
00:07:29,646 --> 00:07:31,896
Do you speak English?
150
00:07:31,980 --> 00:07:35,980
Okay, um, do you know
what we are casting for?
151
00:07:36,062 --> 00:07:38,271
speaking Russian
152
00:07:38,354 --> 00:07:39,604
- What?
- SNCTM.
153
00:07:39,688 --> 00:07:41,062
No.
154
00:07:41,146 --> 00:07:43,396
So it's a--it's a--
it's a private club
155
00:07:43,479 --> 00:07:45,062
in Beverly Hills called SNCTM.
156
00:07:45,146 --> 00:07:49,521
And we are doing our first
party in Moscow this week.
157
00:07:49,604 --> 00:07:50,646
This weekend.
158
00:07:50,730 --> 00:07:52,730
speaking Russian
159
00:07:52,813 --> 00:07:54,187
I have learned Russian
at school,
160
00:07:54,271 --> 00:07:55,938
and I thought I'd be great.
161
00:07:56,021 --> 00:07:57,813
But I really could say
just a few words.
162
00:07:57,896 --> 00:08:00,271
I could say my name.
I could say that I'm hungry.
163
00:08:00,354 --> 00:08:04,271
I could say "I love you,"
and that was pretty much it.
164
00:08:04,354 --> 00:08:06,271
Okay, so we are actually
casting girls,
165
00:08:06,354 --> 00:08:08,855
and like, um, looking for
the right body types,
166
00:08:08,938 --> 00:08:10,521
and like, you know, the figure.
167
00:08:10,604 --> 00:08:12,521
What we do at this party?
168
00:08:12,604 --> 00:08:13,855
In the party,
I have some girls
169
00:08:13,938 --> 00:08:14,730
that are like,
just atmosphere girl.
170
00:08:14,813 --> 00:08:18,271
They just walk around
in costume.
171
00:08:18,354 --> 00:08:19,980
And the performers do like,
a girl-girl scene
172
00:08:20,062 --> 00:08:23,146
where it's like,
kissing with a girl, touching.
173
00:08:23,229 --> 00:08:26,104
And then, another one is
a performance with a guy.
174
00:08:26,187 --> 00:08:27,521
So it's okay, I think?
175
00:08:29,229 --> 00:08:30,354
No?
176
00:08:30,438 --> 00:08:31,312
They're super nice, sexy,
177
00:08:31,396 --> 00:08:33,312
and they seem like
they're open-minded,
178
00:08:33,396 --> 00:08:35,271
but they're not
as open-minded as I thought.
179
00:08:35,354 --> 00:08:37,187
Thank you so much.
- Thank you, thank you.
180
00:08:37,271 --> 00:08:40,438
- Thank you very much.
- Thank you, thanks, mm-hmm.
181
00:08:40,521 --> 00:08:41,813
We had some really,
182
00:08:41,896 --> 00:08:43,062
really confused looks
on the face.
183
00:08:43,146 --> 00:08:45,813
A couple of the girls
got offended.
184
00:08:45,896 --> 00:08:47,646
So I don't even know
exactly what we said,
185
00:08:47,730 --> 00:08:49,646
and what they understood,
186
00:08:49,730 --> 00:08:52,271
but definitely something
to remember here.
187
00:08:55,855 --> 00:08:58,146
Yeah, so we're headed
to dinner.
188
00:08:58,229 --> 00:08:59,146
Gonna meet with Alex.
189
00:08:59,229 --> 00:09:02,730
Alex came to a number
of SNCTM parties
190
00:09:02,813 --> 00:09:05,021
with his girlfriend, Yanna.
191
00:09:05,104 --> 00:09:08,521
- Hi, good, good to see you.
- Hi, you guys look beautiful.
192
00:09:08,604 --> 00:09:10,688
Thank you for coming
all the way.
193
00:09:10,771 --> 00:09:12,479
Absolutely.
194
00:09:12,563 --> 00:09:13,187
At first,
they were there as guests,
195
00:09:13,271 --> 00:09:15,604
and then began to talk to me
196
00:09:15,688 --> 00:09:17,813
about bringing the event
to Moscow.
197
00:09:25,146 --> 00:09:27,187
Well, I guess we have a little
Moscow moment right now.
198
00:09:27,271 --> 00:09:27,771
- Mm-hmm.
- I've never been.
199
00:09:27,855 --> 00:09:29,646
I can't wait to go.
200
00:09:32,146 --> 00:09:33,521
In Moscow, now,
201
00:09:33,604 --> 00:09:35,521
I'm meeting
with Alex and Christina.
202
00:09:35,604 --> 00:09:38,396
Christina is Alex's
assistant there.
203
00:09:38,479 --> 00:09:41,354
How do I say "how are you"
in Russian?
204
00:09:41,438 --> 00:09:43,521
- Kak dela.
- Wait, say it again.
205
00:09:43,604 --> 00:09:45,521
- Kak dela.
- Kak dela?
206
00:09:45,604 --> 00:09:46,771
- Yeah.
- Exactly.
207
00:09:46,855 --> 00:09:48,771
- Kak dela?
- Prekrast.
208
00:09:48,855 --> 00:09:50,688
- Beautiful.
- She said "amazing."
209
00:09:50,771 --> 00:09:53,062
Excellent.
210
00:09:53,146 --> 00:09:55,062
So how are you feeling
about this so far?
211
00:09:55,146 --> 00:09:57,354
Satisfied.
A little bit scared.
212
00:09:57,438 --> 00:09:58,730
A little bit scared?
213
00:09:58,813 --> 00:09:59,896
Why are you
a little bit scared?
214
00:09:59,980 --> 00:10:03,521
We are frightened by the, um...
215
00:10:03,604 --> 00:10:06,396
relationship between Russia
and USA, because, you know.
216
00:10:06,479 --> 00:10:08,646
Really? It seems like
the relationship
217
00:10:08,730 --> 00:10:10,229
between our countries
is pretty solid.
218
00:10:10,312 --> 00:10:11,855
I mean, Putin gets re-elected,
219
00:10:11,938 --> 00:10:14,479
and Trump immediately
congratulates him.
220
00:10:14,563 --> 00:10:17,062
This is an American event,
and this is a sex event.
221
00:10:17,146 --> 00:10:21,062
And in Russia,
we have a lot of people
222
00:10:21,146 --> 00:10:24,187
who don't want American events
coming to Moscow,
223
00:10:24,271 --> 00:10:26,312
and even such, you know,
interesting events.
224
00:10:26,438 --> 00:10:28,604
- Interesting.
- We're scared from police.
225
00:10:28,688 --> 00:10:30,104
It's very secretive.
226
00:10:30,187 --> 00:10:31,938
You have to really
protect this thing,
227
00:10:32,021 --> 00:10:34,688
and be very, very private.
228
00:10:34,771 --> 00:10:36,813
Uh, maybe this is the reason
why people in Moscow
229
00:10:36,896 --> 00:10:38,479
feeling so strong.
230
00:10:38,563 --> 00:10:41,229
Yeah, and the event
will affect the environment
231
00:10:41,312 --> 00:10:43,771
and what's going on socially.
It has done that in the US.
232
00:10:43,855 --> 00:10:46,563
I really believe that SNCTM
has had an effect
233
00:10:46,646 --> 00:10:49,104
on people being able to talk
about sexuality more openly.
234
00:10:49,187 --> 00:10:53,229
Like, who would fight against
love and sex?
235
00:10:53,312 --> 00:10:55,646
- We both understand sex.
- An international language.
236
00:10:55,730 --> 00:10:57,354
And that's like--
that's like--
237
00:10:57,438 --> 00:10:58,187
that brings
our countries together.
238
00:10:58,271 --> 00:11:00,604
- Yeah.
- Which one is America,
239
00:11:00,688 --> 00:11:02,271
and which one's Russia?
240
00:11:02,354 --> 00:11:06,521
- Uh, let's keep it a secret.
- We have different state.
241
00:11:06,604 --> 00:11:09,312
America and Russia.
You--you and me.
242
00:11:09,396 --> 00:11:13,146
America and Russia.
Together, together.
243
00:11:13,229 --> 00:11:15,146
Any business partnership
244
00:11:15,229 --> 00:11:16,771
is like
a relationship, really.
245
00:11:16,855 --> 00:11:18,229
You know,
you need to be aware,
246
00:11:18,312 --> 00:11:20,479
and be concerned,
and build trust.
247
00:11:20,563 --> 00:11:21,980
But if that's all
you're thinking about,
248
00:11:22,062 --> 00:11:23,604
if it's all fear based,
and it's all,
249
00:11:23,688 --> 00:11:24,563
um, you know, worry,
250
00:11:24,646 --> 00:11:26,646
then you're never
going to get anywhere.
251
00:11:26,730 --> 00:11:28,771
You'll never find anything
with that person,
252
00:11:28,855 --> 00:11:30,312
or that partner in business,
253
00:11:30,396 --> 00:11:32,479
so I've definitely
been trusting.
254
00:11:32,563 --> 00:11:35,146
Now, how are we doing
with sales?
255
00:11:35,229 --> 00:11:35,938
How are we doing
with ticket sales?
256
00:11:36,021 --> 00:11:39,604
Uh, we have 24 tickets to date.
257
00:11:39,688 --> 00:11:41,146
- 24, okay.
- Yeah, 24.
258
00:11:41,229 --> 00:11:43,396
We don't have money
from tickets.
259
00:11:43,479 --> 00:11:45,396
- Right.
- We have only
260
00:11:45,479 --> 00:11:47,771
- 40, 50% from tickets.
- Uh-huh, uh-huh.
261
00:11:47,855 --> 00:11:51,438
Costs of events, it's, uh...
262
00:11:51,521 --> 00:11:52,771
speaking Russian
263
00:11:52,855 --> 00:11:57,187
- Uh, 150...
- Yeah.
264
00:11:57,271 --> 00:11:57,855
- speaking Russian
- $150,000.
265
00:11:57,938 --> 00:12:00,563
- 150,000?
- Yeah.
266
00:12:00,688 --> 00:12:03,229
I mean, that's a huge budget.
267
00:12:03,354 --> 00:12:05,229
That's a massive budget,
$150,000.
268
00:12:05,271 --> 00:12:07,396
That's a massive budget,
but I guess I'll see
269
00:12:07,479 --> 00:12:09,229
on Friday what that looks like.
270
00:12:09,312 --> 00:12:11,146
We make events for million
and billionaires in Moscow.
271
00:12:11,229 --> 00:12:15,563
- Yeah, yeah.
- We need a level.
272
00:12:15,646 --> 00:12:17,563
For our first events,
we need level.
273
00:12:17,646 --> 00:12:21,229
Where I'm going to be asking,
maybe, a question at this point
274
00:12:21,312 --> 00:12:24,730
is do you see these parties
becoming profitable?
275
00:12:24,813 --> 00:12:28,563
We hope that finally,
we will get some profit,
276
00:12:28,646 --> 00:12:31,855
But the investors are ready
to keep it at zero.
277
00:12:31,938 --> 00:12:33,521
I'm incredibly excited about
278
00:12:33,604 --> 00:12:34,730
what--what you guys
are accomplishing here.
279
00:12:34,813 --> 00:12:38,980
I just want to make sure
that there's money being made.
280
00:12:39,021 --> 00:12:42,438
Because if there's not,
what am I doing, right?
281
00:12:42,521 --> 00:12:44,312
I mean, I've built
this incredible brand,
282
00:12:44,396 --> 00:12:48,688
and if I'm simply
lending it to you guys
283
00:12:48,813 --> 00:12:51,813
to turn on
some very wealthy people,
284
00:12:51,855 --> 00:12:56,146
it--it doesn't--it doesn't
make that much sense.
285
00:12:56,229 --> 00:12:57,688
For me, it's a business,
286
00:12:57,771 --> 00:12:58,438
and I'm putting
a lot of effort
287
00:12:58,521 --> 00:13:00,896
and work and time into this.
288
00:13:00,980 --> 00:13:04,146
So for me to be there
and to do this,
289
00:13:04,229 --> 00:13:05,813
and know that
it's possibly just for
290
00:13:05,896 --> 00:13:07,312
a bunch of wealthy guys
to have a good party,
291
00:13:07,396 --> 00:13:09,271
that's not
gonna work for me.
292
00:13:09,354 --> 00:13:11,104
So, uh, I need to know that this
thing is run like a business,
293
00:13:11,187 --> 00:13:13,146
and that we're making money.
294
00:13:25,896 --> 00:13:27,646
Oh, here.
295
00:13:31,479 --> 00:13:32,938
- Hey.
- Hello.
296
00:13:33,021 --> 00:13:34,062
- Hi, Anita.
- I'm Nick, nice to meet you.
297
00:13:34,146 --> 00:13:36,104
I am Lacia.
Nice to meet you.
298
00:13:36,187 --> 00:13:38,896
- What was your name?
- Lacia.
299
00:13:38,980 --> 00:13:40,271
Everywhere I go
on this trip,
300
00:13:40,354 --> 00:13:43,229
there's another gorgeous
Russian translator.
301
00:13:43,312 --> 00:13:45,855
I know that my partners
are arranging for this.
302
00:13:45,938 --> 00:13:48,563
Um, it's pretty amazing.
303
00:13:48,646 --> 00:13:50,479
- Hi.
- This is a great room.
304
00:13:50,563 --> 00:13:52,354
Daddy brought you to Moscow.
Thank you, Daddy, thank you.
305
00:13:52,438 --> 00:13:54,062
You know what we've
just been through?
306
00:13:54,146 --> 00:13:55,855
You have no idea what
we've just been through.
307
00:13:55,938 --> 00:13:56,938
Oh, really?
What did you go through?
308
00:13:57,021 --> 00:14:00,730
A casting of Russian girls?
I'm so sorry, Anita.
309
00:14:00,813 --> 00:14:05,229
Which are like, crazy divas.
You have no idea. Yeah, yes.
310
00:14:05,312 --> 00:14:07,438
- They're like Russian girls.
- Are there photos?
311
00:14:07,521 --> 00:14:08,730
- Did you take photos?
- I do.
312
00:14:08,813 --> 00:14:10,021
I have some for you.
313
00:14:10,104 --> 00:14:11,521
What did you think,
314
00:14:11,604 --> 00:14:13,896
like, honestly
about all these girls?
315
00:14:13,980 --> 00:14:16,938
Um...
it was like a 50/50 thing.
316
00:14:17,021 --> 00:14:17,688
I think we were
working with like,
317
00:14:17,771 --> 00:14:19,646
the top strip club in Moscow.
318
00:14:19,730 --> 00:14:20,896
It's different here.
It's very different.
319
00:14:20,980 --> 00:14:24,563
They're different, that's why
it's difficult to find girls.
320
00:14:24,646 --> 00:14:26,730
Okay, so what are we
doing now, then?
321
00:14:26,813 --> 00:14:28,938
So casting
and rehearsals tomorrow.
322
00:14:29,021 --> 00:14:30,563
No, casting
and see the venue.
323
00:14:30,646 --> 00:14:33,062
So rehearsal doesn't happen
until Saturday?
324
00:14:33,146 --> 00:14:34,813
- Mm-hmm.
- So we're rehearsing,
325
00:14:34,896 --> 00:14:35,479
and doing the show
the same day?
326
00:14:35,563 --> 00:14:37,479
- Mm-hmm.
- Holy fuck.
327
00:14:37,563 --> 00:14:39,354
We're not yet to a point
where people
328
00:14:39,438 --> 00:14:42,312
have the understanding of
whether it's going to happen,
329
00:14:42,396 --> 00:14:44,604
so we do need to be flexible
on that.
330
00:14:44,688 --> 00:14:45,938
The casting of performers
331
00:14:46,021 --> 00:14:47,021
is incredibly important.
332
00:14:47,104 --> 00:14:49,730
They really set the tone
for the entire evening.
333
00:14:49,813 --> 00:14:51,771
It allows the guests
who've gathered
334
00:14:51,855 --> 00:14:53,646
to feel okay about sex,
335
00:14:53,730 --> 00:14:57,104
and as soon as they see
a performance that is sexual,
336
00:14:57,187 --> 00:14:59,855
they begin to open up
to their own sexuality.
337
00:14:59,938 --> 00:15:01,813
So casting those performers
is very important.
338
00:15:10,312 --> 00:15:11,938
speaks Russian
339
00:15:13,521 --> 00:15:15,187
Hello.
340
00:15:15,271 --> 00:15:17,187
Hi.
- How are you?
341
00:15:17,271 --> 00:15:18,813
- Hi.
- What's your name?
342
00:15:18,896 --> 00:15:20,479
- "Simone"--Simon.
- Simon.
343
00:15:20,563 --> 00:15:22,646
Good to meet you, Simon.
344
00:15:22,730 --> 00:15:23,312
We'll, you know,
talk to them a bit,
345
00:15:23,396 --> 00:15:25,646
and I'll give you a feeling
346
00:15:25,730 --> 00:15:28,146
of what I think will work
for the show.
347
00:15:28,229 --> 00:15:30,479
speaking Russian
348
00:15:30,563 --> 00:15:32,896
Let's grab one of the girls.
Whichever one.
349
00:15:32,980 --> 00:15:35,479
speaking Russian
350
00:15:35,563 --> 00:15:37,938
- Hi, how are you?
- speaking Russian
351
00:15:38,021 --> 00:15:40,813
- What's your name?
- speaking Russian
352
00:15:40,896 --> 00:15:43,354
- "Anahstatzia," Anastasia.
- Anastasia.
353
00:15:43,438 --> 00:15:44,146
What kind of work
do you do here?
354
00:15:44,229 --> 00:15:46,771
What are you up to in Moscow?
355
00:15:48,396 --> 00:15:49,479
Oh, you are? Okay.
356
00:15:49,563 --> 00:15:51,271
speaking Russian
357
00:15:51,354 --> 00:15:53,563
She loves very much
to get undressed, to get naked.
358
00:15:53,646 --> 00:15:55,021
That's wonderful.
359
00:15:55,104 --> 00:15:57,563
speaking Russian
360
00:16:02,146 --> 00:16:04,312
Do you know about SNCTM,
and these parties, and--
361
00:16:04,396 --> 00:16:05,187
speaking Russian
362
00:16:05,271 --> 00:16:08,187
- Show with sex.
- Yes.
363
00:16:08,271 --> 00:16:09,312
speaking Russian
364
00:16:09,396 --> 00:16:11,479
She can do something, she says.
365
00:16:11,563 --> 00:16:13,229
Okay, let's--yeah.
366
00:16:13,312 --> 00:16:15,479
speaking Russian
367
00:16:16,980 --> 00:16:19,354
Ah!
368
00:16:19,438 --> 00:16:23,021
It's too bad we don't
have any music.
369
00:16:23,104 --> 00:16:24,771
Eh, she doesn't need music.
370
00:16:32,771 --> 00:16:34,938
This was sort of like,
the form of entertainment
371
00:16:34,980 --> 00:16:37,771
before I started SNCTM.
372
00:16:37,855 --> 00:16:39,062
It was, like, striptease.
373
00:16:54,354 --> 00:16:56,187
What is that?
374
00:16:56,271 --> 00:16:58,312
- What is her tattoo?
- speaking Russian
375
00:16:58,396 --> 00:16:59,479
- Is that a bunny?
- speaking Russian
376
00:16:59,563 --> 00:17:02,062
Oh, my God, no, it's your hair.
377
00:17:02,146 --> 00:17:03,730
speaking Russian
378
00:17:03,813 --> 00:17:05,438
- It's a rabbit head.
- I've never seen that.
379
00:17:05,521 --> 00:17:07,730
- speaking Russian
- The first time.
380
00:17:09,813 --> 00:17:12,855
So Alina and I
were given the men to cast,
381
00:17:12,938 --> 00:17:14,604
and Damon, he had
all the ladies to cast.
382
00:17:14,688 --> 00:17:17,896
So clearly a preference
on his side.
383
00:17:17,980 --> 00:17:20,312
And um...
384
00:17:20,396 --> 00:17:22,479
the men in Russia
are intimidating.
385
00:17:22,563 --> 00:17:25,312
- This is gonna be fun.
- Oh, God.
386
00:17:25,396 --> 00:17:26,980
They are really big.
387
00:17:27,062 --> 00:17:27,813
Kind of really nice,
but people that
388
00:17:27,896 --> 00:17:30,438
you wouldn't necessarily
want to fight.
389
00:17:30,521 --> 00:17:31,938
- All right.
- Oh, hi, hey.
390
00:17:32,021 --> 00:17:33,479
Here is our first candidate.
391
00:17:33,563 --> 00:17:34,646
Casting men
is different
392
00:17:34,730 --> 00:17:36,438
than casting women.
393
00:17:36,521 --> 00:17:38,187
I feel like the guys
are always more easy.
394
00:17:38,271 --> 00:17:39,771
They're, like,
okay with everything.
395
00:17:39,855 --> 00:17:41,312
Guys just
take off their clothes.
396
00:17:41,396 --> 00:17:42,813
They don't care.
They just do whatever.
397
00:17:42,896 --> 00:17:44,604
He's gonna walk in the room,
398
00:17:44,688 --> 00:17:46,980
and then, like, he has to,
like, spank some girls,
399
00:17:47,062 --> 00:17:51,771
and um, do like a performance
with a few girls.
400
00:17:51,855 --> 00:17:53,813
The bull has to look right.
401
00:17:53,896 --> 00:17:54,980
I really hope
he's gonna be, like, buff.
402
00:17:55,062 --> 00:17:58,563
And he also shouldn't have
any problems getting it up.
403
00:17:58,646 --> 00:18:00,646
Like, what we do
is the erotic theatre.
404
00:18:00,730 --> 00:18:02,563
So he would have to
perform with a girl.
405
00:18:02,646 --> 00:18:03,980
So he's okay with that?
406
00:18:04,062 --> 00:18:05,688
He's fine perf--
like, having sex?
407
00:18:05,771 --> 00:18:09,813
speaking Russian
408
00:18:09,896 --> 00:18:11,396
Yeah, of course.
409
00:18:11,479 --> 00:18:13,688
And he would have no problem
getting it up?
410
00:18:13,771 --> 00:18:14,021
And down?
And up and down?
411
00:18:16,354 --> 00:18:18,521
- It's working?
- No, no problems.
412
00:18:18,604 --> 00:18:20,187
Oh, yeah?
It's working good?
413
00:18:23,730 --> 00:18:25,229
Yeah, she was in
really high spirits.
414
00:18:25,312 --> 00:18:28,229
It's not often that
we see her, uh, that excited.
415
00:18:28,312 --> 00:18:30,646
Let's see if the mask fits,
just to--to be sure.
416
00:18:30,730 --> 00:18:32,521
Are you okay with
taking shirt off, maybe?
417
00:18:32,604 --> 00:18:35,271
Just to see
how your body looks?
418
00:18:38,604 --> 00:18:41,438
Okay, that might be
a little bit small.
419
00:18:41,521 --> 00:18:43,730
Let's try this.
Mm-hmm.
420
00:18:43,813 --> 00:18:47,604
Okay, hold it, and I close it.
Scream if it hurts.
421
00:18:47,688 --> 00:18:48,896
And you're gonna stand,
422
00:18:48,980 --> 00:18:51,896
and then you're gonna
grab those from a girl.
423
00:18:51,980 --> 00:18:54,563
So you take it from here,
take it from there.
424
00:18:54,646 --> 00:18:55,813
And then, like,
you're gonna, like,
425
00:18:55,896 --> 00:18:57,021
do this to a girl, you know?
426
00:18:57,104 --> 00:18:59,187
Like, spank her, and then, like,
you know, do like this--
427
00:18:59,271 --> 00:19:00,688
Can you do any?
428
00:19:00,771 --> 00:19:03,146
Let me see
how you would spank someone.
429
00:19:03,229 --> 00:19:05,229
From your heart.
430
00:19:10,312 --> 00:19:11,604
Okay.
431
00:19:11,688 --> 00:19:15,396
And now, drop those.
Do it like this.
432
00:19:15,479 --> 00:19:19,521
No, no, like, just drop.
433
00:19:19,604 --> 00:19:21,813
- That's it?
- Perfect.
434
00:19:23,104 --> 00:19:24,771
I'm surprised you don't
want to try more, Alina.
435
00:19:24,855 --> 00:19:26,521
What do you mean?
436
00:19:26,604 --> 00:19:28,229
You know, maybe you
wanted to get spanked.
437
00:19:28,312 --> 00:19:31,104
This is not an American bull.
This is a Russian bull.
438
00:19:31,187 --> 00:19:32,855
I never dated a Russian guy,
439
00:19:32,938 --> 00:19:34,396
but I saw a few here
440
00:19:34,479 --> 00:19:35,771
that I am like,
hm, they're interesting.
441
00:19:35,855 --> 00:19:37,521
Not too bad.
442
00:19:39,646 --> 00:19:41,104
Uh, who's next?
443
00:19:42,479 --> 00:19:42,938
- Hello.
- Nice to meet you.
444
00:19:43,021 --> 00:19:44,730
How are you?
445
00:19:44,813 --> 00:19:46,271
They are together, the girls.
446
00:19:46,354 --> 00:19:47,146
I mean,
they say they are together.
447
00:19:47,229 --> 00:19:48,396
Okay.
So what's your name?
448
00:19:48,479 --> 00:19:50,396
- Elena.
- Iliana.
449
00:19:50,479 --> 00:19:52,980
- Elena.
- Yelania.
450
00:19:53,062 --> 00:19:54,646
- Elena.
- I can't say your name.
451
00:19:54,730 --> 00:19:57,146
- Elena.
- Elena!
452
00:19:57,229 --> 00:19:59,229
So you live in Moscow?
453
00:19:59,312 --> 00:20:01,062
- Yes.
- Yes.
454
00:20:01,146 --> 00:20:03,855
- What do you do in Moscow?
- speaking Russian
455
00:20:03,938 --> 00:20:05,771
- speaking Russian
- She's a singer and a model.
456
00:20:05,855 --> 00:20:07,938
- A singer?
- I am artist.
457
00:20:08,021 --> 00:20:09,563
Artist.
458
00:20:11,688 --> 00:20:13,312
Fantastic.
459
00:20:13,396 --> 00:20:14,521
Will you undress for us?
460
00:20:14,604 --> 00:20:16,187
- Now?
- Yes.
461
00:20:19,855 --> 00:20:22,896
Sometimes, I stop, and I
realize that this is my job.
462
00:20:32,563 --> 00:20:36,104
Are you guys dating?
Are you guys girlfriends?
463
00:20:36,187 --> 00:20:39,146
No, no, no.
We are only friends.
464
00:20:43,980 --> 00:20:46,563
Yeah, you're just
about perfect, aren't you?
465
00:20:46,646 --> 00:20:47,980
I know that it will be
very interesting.
466
00:20:48,062 --> 00:20:51,980
I know that there will be
a lot of beautiful people,
467
00:20:52,062 --> 00:20:54,688
and for me, it's very exciting
to be there.
468
00:21:02,271 --> 00:21:03,604
Fantastic.
Thank you.
469
00:21:03,688 --> 00:21:06,396
You--you appear to be perfect.
470
00:21:06,479 --> 00:21:09,187
So I've seen Damon
at some castings before,
471
00:21:09,271 --> 00:21:11,187
and it could be
very challenging.
472
00:21:11,271 --> 00:21:12,646
Because the girls get naked.
473
00:21:12,771 --> 00:21:14,312
They have to do, like,
certain moves.
474
00:21:14,396 --> 00:21:18,062
So it might get him horny,
but I hope he can handle it,
475
00:21:18,104 --> 00:21:19,062
because he has
a girlfriend now.
476
00:21:19,104 --> 00:21:21,563
Are you open to
performing with women,
477
00:21:21,646 --> 00:21:23,229
or men and women, or open?
478
00:21:23,312 --> 00:21:24,855
- Let's check it now.
- Yeah.
479
00:21:24,938 --> 00:21:26,479
Check--what do you mean
check it now?
480
00:21:26,563 --> 00:21:28,730
Uh, you ask me to be
performer for girls,
481
00:21:28,813 --> 00:21:31,646
so you have to know
how I would work with a girl.
482
00:21:31,730 --> 00:21:34,354
Oh, you mean you want to--
you want to show me now.
483
00:21:34,438 --> 00:21:36,771
- Let's check.
- Um...
484
00:21:36,855 --> 00:21:38,104
okay.
485
00:21:38,187 --> 00:21:39,938
I met
American girls,
486
00:21:40,021 --> 00:21:43,146
and American girls
are very open.
487
00:21:43,229 --> 00:21:45,479
But I think American girls
488
00:21:45,563 --> 00:21:48,438
have more limit
than the Russian girls.
489
00:21:48,521 --> 00:21:51,354
Because Russian are crazy.
490
00:21:51,438 --> 00:21:55,688
Shy, closed, but crazy.
491
00:21:55,771 --> 00:21:56,855
Oh, there we go.
492
00:21:56,938 --> 00:21:59,646
You know,
in the position I'm in,
493
00:21:59,730 --> 00:22:01,938
I'm lucky enough to have women
come on to me often.
494
00:22:02,021 --> 00:22:05,104
And sometimes,
it turns me on, of course.
495
00:22:05,187 --> 00:22:07,146
Managing that
when I'm in a relationship
496
00:22:07,229 --> 00:22:08,771
with someone is complicated.
497
00:22:22,104 --> 00:22:23,813
- Hello.
- Oh, how are you?
498
00:22:27,980 --> 00:22:29,312
That was wonderful.
Thank you.
499
00:22:29,396 --> 00:22:32,187
No, no, no.
500
00:22:32,271 --> 00:22:35,271
You're both very adventurous.
I appreciate that, thank you.
501
00:22:39,187 --> 00:22:40,730
I have not even seen that
in an audition.
502
00:22:40,813 --> 00:22:42,604
I've seen everything
I need to see.
503
00:22:42,688 --> 00:22:45,521
I think we're done.
504
00:22:45,604 --> 00:22:47,312
I saw just Damon
at this moment,
505
00:22:47,396 --> 00:22:50,813
and I think he's sexy,
and I think he's a sex-oholic.
506
00:22:50,896 --> 00:22:52,146
I don't know how to say.
507
00:22:52,229 --> 00:22:54,021
It's a man who
really loves sex,
508
00:22:54,104 --> 00:22:56,021
but uh, closed--
509
00:22:56,104 --> 00:22:58,980
He closed himself sometimes.
510
00:22:59,062 --> 00:23:01,521
Because I asked him
to touch his body,
511
00:23:01,604 --> 00:23:04,438
and he said no.
512
00:23:06,271 --> 00:23:09,855
Having this level
of sexual excitement
513
00:23:09,938 --> 00:23:12,813
around me all the time
definitely makes me wonder,
514
00:23:12,896 --> 00:23:14,104
like, how much of that
can I handle, you know?
515
00:23:14,187 --> 00:23:15,771
Is monogamy really
what I want?
516
00:23:15,855 --> 00:23:18,604
And--and can I--
can I do this?
517
00:23:18,688 --> 00:23:20,312
You know,
can I be this person?
518
00:23:20,396 --> 00:23:22,354
And it's not easy.
519
00:23:29,604 --> 00:23:31,021
You know, I'm realizing
520
00:23:31,104 --> 00:23:33,813
that I miss the thrill
of the unknown,
521
00:23:33,896 --> 00:23:37,187
and I miss the--the--
literally, the fix of sex.
522
00:23:37,271 --> 00:23:40,021
You know, that's what
it can be for me.
523
00:23:40,104 --> 00:23:41,855
That's what it is for me,
if I'm really honest.
524
00:23:41,938 --> 00:23:45,271
You know, it's challenging
for me to remain faithful.
525
00:23:47,646 --> 00:23:50,187
Brianna?
How are you?
526
00:23:52,187 --> 00:23:54,563
I miss you too, baby.
527
00:23:54,646 --> 00:23:58,062
I don't think that I've really
kept to and stuck to,
528
00:23:58,146 --> 00:24:00,563
you know,
that type of discipline before.
529
00:24:00,646 --> 00:24:02,563
So this is like
an interesting challenge.
530
00:24:02,646 --> 00:24:06,646
And um, I'm curious what the
rewards of it are, you know?
531
00:24:06,730 --> 00:24:10,146
Yeah, it's--it's really
incredible here.
532
00:24:10,229 --> 00:24:14,438
Yeah, I want you to
come with me next time.
533
00:24:14,521 --> 00:24:18,896
I love you, baby.
Okay, bye.
534
00:24:23,396 --> 00:24:26,438
If I can step into
this world and be faithful,
535
00:24:26,521 --> 00:24:29,563
I can be faithful to her,
certainly, any time, any place.
536
00:24:32,771 --> 00:24:34,104
If I can't,
I'll never be able
537
00:24:34,187 --> 00:24:38,187
to have a meaningful
relationship again.
538
00:24:38,271 --> 00:24:40,021
There's a lot of temptation.
539
00:24:40,104 --> 00:24:42,479
You know,
we'll see what happens.
540
00:25:26,354 --> 00:25:28,146
Go brush your fucking
teeth right now!
541
00:25:28,229 --> 00:25:28,396
No!
38575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.