Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:04,671
Hi, everybody.
2
00:00:04,755 --> 00:00:06,173
It's me, Mickey Mouse.
3
00:00:06,965 --> 00:00:09,092
Say you wanna
come inside my Clubhouse?
4
00:00:11,261 --> 00:00:14,139
Well, all right, let's go!
5
00:00:16,808 --> 00:00:19,186
Ah! I almost forgot.
6
00:00:19,269 --> 00:00:23,982
To make the Clubhouse appear,
we get to say the magic words.
7
00:00:24,066 --> 00:00:27,986
"Meeska, Mooska,
Mickey Mouse!"
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,529
Say it with me.
9
00:00:29,613 --> 00:00:33,325
Meeska, Mooska, Mickey Mouse.
10
00:00:34,326 --> 00:00:36,328
[? cheerful music playing]
11
00:00:39,331 --> 00:00:41,833
[chorus] ? M-I-C-K-E-Y ?
12
00:00:41,917 --> 00:00:43,293
? M-O-U-S-E ?
13
00:00:43,377 --> 00:00:44,461
That's me!
14
00:00:44,545 --> 00:00:46,922
? M-I-C-K-E-Y ?
15
00:00:47,005 --> 00:00:49,174
? M-O-U-S-E ?
16
00:00:51,593 --> 00:00:54,388
? It's the Mickey Mouse
Clubhouse ?
17
00:00:54,471 --> 00:00:56,723
? Come inside
It's fun inside ?
18
00:00:56,807 --> 00:00:58,684
? It's the Mickey Mouse
Clubhouse ?
19
00:00:58,767 --> 00:01:00,143
[announcer] Roll call.
20
00:01:00,227 --> 00:01:01,687
-Donald!
-Present!
21
00:01:01,770 --> 00:01:03,480
-[announcer] Daisy!
-Here!
22
00:01:03,563 --> 00:01:05,148
-[announcer] Goofy!
-A-hyuck! Here!
23
00:01:05,232 --> 00:01:06,608
-[announcer] Pluto!
-[barks]
24
00:01:06,692 --> 00:01:08,193
-[announcer] Minnie!
-[giggles] Here!
25
00:01:08,277 --> 00:01:09,987
-[announcer] Mickey!
-Right here!
26
00:01:11,863 --> 00:01:13,365
[chorus]
? It's the Mickey Mouse ?
27
00:01:13,448 --> 00:01:14,700
? Clubhouse ?
28
00:01:14,783 --> 00:01:17,160
? Come inside
It's fun inside ?
29
00:01:17,244 --> 00:01:19,746
? M-I-C-K-E-Y ?
30
00:01:19,830 --> 00:01:21,915
? M-O-U-S-E ?
31
00:01:22,624 --> 00:01:23,625
[Toodles chimes]
32
00:01:24,126 --> 00:01:27,504
[Mickey chuckles] It's the Mickey Mouse
Clubhouse Plus!
33
00:01:28,630 --> 00:01:31,300
Donald's Clubhouse Sleepover.
34
00:01:34,553 --> 00:01:35,762
Hi, everybody!
35
00:01:35,846 --> 00:01:37,514
Welcome to the Clubhouse.
36
00:01:37,598 --> 00:01:39,891
I wonder what kind of fun
we'll be having today.
37
00:01:39,975 --> 00:01:41,602
-[foghorn blows]
-Wowza!
38
00:01:42,352 --> 00:01:45,314
Huh? That was
one big foghorn blast.
39
00:01:45,397 --> 00:01:48,817
[chuckles] Let's go see what
that's all about. Come on!
40
00:01:48,900 --> 00:01:50,360
[Litle Helper beeping]
41
00:01:50,444 --> 00:01:52,362
-[chuckles] Bye now!
-[Litle Helper beeps]
42
00:01:52,904 --> 00:01:54,031
-[horn blows]
-[all] Huh?
43
00:01:54,656 --> 00:01:56,283
[horn blows]
44
00:01:56,366 --> 00:01:57,826
Watch out!
45
00:01:58,410 --> 00:01:59,411
-Whoa!
-Ah!
46
00:02:02,414 --> 00:02:04,416
Gosh, would you look at that?
47
00:02:04,499 --> 00:02:05,500
Hiya, Donald.
48
00:02:05,584 --> 00:02:07,419
What are you doing
with all your stuff?
49
00:02:07,502 --> 00:02:09,838
I need to put this
in the garage.
50
00:02:13,800 --> 00:02:16,303
Donald, the garage
is kind of full already.
51
00:02:16,386 --> 00:02:18,096
Can you move your car?
52
00:02:19,222 --> 00:02:20,849
Move my car? [chuckles]
53
00:02:20,932 --> 00:02:23,727
Well, the car is supposed
to be in the garage.
54
00:02:23,810 --> 00:02:26,313
Donald, I think we need
to find another place
55
00:02:26,396 --> 00:02:28,273
that has room
for all of your things.
56
00:02:28,357 --> 00:02:29,358
-[Professor Von Drake laughs]
-Huh?
57
00:02:29,441 --> 00:02:33,862
No need to find any places
and spaces, Clubhouse friends.
58
00:02:33,945 --> 00:02:38,492
Professor Ludwig Von Drake
has already built it. How 'bout that?
59
00:02:39,993 --> 00:02:44,915
Oh, Donald, do I got
a surprise for you! [laughs]
60
00:02:44,998 --> 00:02:46,375
You know,
I've been watching you lately
61
00:02:46,458 --> 00:02:49,961
with all of your floaties
and boaties and fishing poles.
62
00:02:50,045 --> 00:02:53,674
You certainly love all
of your watery things
63
00:02:53,757 --> 00:02:55,550
that you've got there.
64
00:02:55,634 --> 00:02:57,010
He sure does.
65
00:02:57,094 --> 00:03:00,889
He's always taken
the longest baths. A-hyuck!
66
00:03:00,972 --> 00:03:04,434
And so that is why
the professor has made for you
67
00:03:04,518 --> 00:03:07,062
your very own Clubhouse!
68
00:03:07,145 --> 00:03:11,316
Ho-ho! Right near
the water. Glub, glub.
69
00:03:11,400 --> 00:03:14,111
My own Clubhouse?
70
00:03:14,778 --> 00:03:18,990
Yes! At your favorite
fishing spot.
71
00:03:19,074 --> 00:03:20,826
-[all cheer]
-Wonderful!
72
00:03:20,909 --> 00:03:22,452
All right!
73
00:03:22,536 --> 00:03:25,455
Let's have
a sleepover tonight!
74
00:03:25,539 --> 00:03:27,457
-[all] Huh?
-A sleepover?
75
00:03:27,541 --> 00:03:29,126
At your new Clubhouse?
76
00:03:29,209 --> 00:03:31,461
Ooh! Sounds like
goody-good fun to me.
77
00:03:31,545 --> 00:03:33,463
Hot dog! [chuckles]
78
00:03:33,547 --> 00:03:34,548
Me, too.
79
00:03:34,631 --> 00:03:36,341
I'll bring my fishing pole.
80
00:03:36,425 --> 00:03:37,509
[barks]
81
00:03:37,592 --> 00:03:40,804
And this is for you.
82
00:03:40,887 --> 00:03:43,765
Inside of that envelope
83
00:03:43,849 --> 00:03:47,894
are the magic words
to make your Clubhouse appear.
84
00:03:47,978 --> 00:03:51,565
I wrote them down
so you won't forget them.
85
00:03:51,648 --> 00:03:55,193
Ta-ta,
bye-bye for now! [laughs]
86
00:03:55,277 --> 00:03:57,487
Thank you, Professor!
87
00:03:57,571 --> 00:04:02,742
Gosh, will you help us have a super fun
sleepover at Donald's new Clubhouse?
88
00:04:04,744 --> 00:04:06,872
You will? Swell!
89
00:04:06,955 --> 00:04:08,790
To the Mousekedoer!
90
00:04:08,874 --> 00:04:10,584
[rattling]
91
00:04:11,835 --> 00:04:14,463
? Mouseke hey
Mouseke hi Mouseke ho ?
92
00:04:14,546 --> 00:04:17,507
? Mouseke ready Mouseke set
Here we go! ?
93
00:04:17,591 --> 00:04:20,218
? You're a thinkin' and a solvin'
work-it-througher ?
94
00:04:20,302 --> 00:04:22,512
? Mouseke me Mouseke you
Mousekedoer ?
95
00:04:23,180 --> 00:04:25,682
? Mouseke me Mouseke you
Mousekedoer ?
96
00:04:26,808 --> 00:04:28,769
[Toodles chimes]
97
00:04:28,852 --> 00:04:31,897
[Mickey and chorus] ? Oh, Toodles
it's time to get to it ?
98
00:04:31,980 --> 00:04:34,107
? Show us the Mouseketools
to help us do it ?
99
00:04:34,941 --> 00:04:39,279
? Meeska, Mooska,
Mousekedoer! ?
100
00:04:41,907 --> 00:04:46,286
[Mickey and chorus] ? Mouseketools
Mouseketools, Mouseketools! ?
101
00:04:46,369 --> 00:04:48,622
[chorus] ? Here are
your Mouseketools! ?
102
00:04:48,705 --> 00:04:50,999
[Mickey] We've got a big,
heavy boat anchor,
103
00:04:52,000 --> 00:04:53,001
earmuffs...
104
00:04:55,587 --> 00:04:56,755
a music box...
105
00:04:58,799 --> 00:05:02,511
and a Mystery Mousekepal.
106
00:05:02,594 --> 00:05:05,722
That's a surprise pal
who can help us later.
107
00:05:08,850 --> 00:05:11,478
? Toodles has the tools,
The Mouseketools ?
108
00:05:11,561 --> 00:05:14,439
? So when we need 'em
Toodles will bring 'em ?
109
00:05:15,607 --> 00:05:18,276
? He's here
for meedles and youdles ?
110
00:05:18,360 --> 00:05:20,821
? And all we have
to say is "Oh, Toodles!" ?
111
00:05:21,488 --> 00:05:23,907
? All we have
to say is "Oh, Toodles!" ?
112
00:05:25,075 --> 00:05:26,076
[chimes]
113
00:05:28,912 --> 00:05:30,956
Now that we've got
our Mouseketools,
114
00:05:31,039 --> 00:05:34,751
we're ready to have a super sleepover
at Donald's Clubhouse.
115
00:05:34,835 --> 00:05:35,836
Let's go!
116
00:05:37,337 --> 00:05:38,755
All right, Donald,
117
00:05:38,839 --> 00:05:41,550
we're excited
to see your new Clubhouse.
118
00:05:42,425 --> 00:05:43,426
Let's go up.
119
00:05:43,510 --> 00:05:45,387
[all cheer]
120
00:05:45,470 --> 00:05:47,305
Which rope should Donald pull
121
00:05:47,389 --> 00:05:49,474
to make the glove balloon
go up?
122
00:05:49,558 --> 00:05:52,519
[Goofy] Well, this one's
got an up arrow,
123
00:05:52,602 --> 00:05:54,980
and this one's got
a down arrow.
124
00:05:55,063 --> 00:05:56,982
[Donald] Oh, this one!
125
00:05:58,483 --> 00:06:01,611
[all singing] ? Up, up, up
in the sky ?
126
00:06:01,695 --> 00:06:04,531
? My friends are here
and it's fun to fly ?
127
00:06:04,614 --> 00:06:06,658
? In our glove balloon ?
128
00:06:06,741 --> 00:06:08,159
? Smell that air ?
129
00:06:08,243 --> 00:06:11,621
? It's the best way
to travel from here to there ?
130
00:06:11,705 --> 00:06:15,000
-? We're floating over trees ?
-[barks]
131
00:06:15,083 --> 00:06:18,420
? On a wonderful breeze ?
132
00:06:18,503 --> 00:06:23,174
? We can go anywhere
we wanna go ?
133
00:06:23,258 --> 00:06:24,885
-Let's go!
-[howls]
134
00:06:24,968 --> 00:06:27,929
? In our glove balloon
with our friends ?
135
00:06:28,013 --> 00:06:31,308
-[barks]
-? I wish the ride would never end ?
136
00:06:31,391 --> 00:06:34,144
[all] ? In our love balloon ?
137
00:06:34,227 --> 00:06:37,522
? Our glove balloon! ?
138
00:06:38,815 --> 00:06:40,525
Look at all the clouds.
139
00:06:43,403 --> 00:06:46,907
Oh, like a sea
of marshymellows.
140
00:06:47,699 --> 00:06:51,328
Hey, Donald, where is this
Clubhouse of yours anyway?
141
00:06:51,995 --> 00:06:53,663
Huh?
142
00:06:53,747 --> 00:06:55,457
I can't see it.
143
00:06:55,540 --> 00:06:58,335
[Minnie] Ooh, these clouds
are blocking the view.
144
00:06:58,418 --> 00:07:00,712
We need to get below them.
145
00:07:00,795 --> 00:07:03,089
Hmm. Which rope should we pull
146
00:07:03,173 --> 00:07:05,467
to make the glove balloon
go down?
147
00:07:08,053 --> 00:07:10,263
Down! This one!
148
00:07:11,139 --> 00:07:12,724
-Huh?
-Ahh!
149
00:07:12,807 --> 00:07:14,392
Aw, phooey!
150
00:07:14,476 --> 00:07:16,311
[whines]
151
00:07:16,394 --> 00:07:19,272
Quackers! How do we
get down now?
152
00:07:19,356 --> 00:07:21,941
If we had something
really heavy,
153
00:07:22,025 --> 00:07:23,568
that would weigh
the balloon down.
154
00:07:23,652 --> 00:07:27,280
Ooh. This sounds like
a good time for a Mouseketool.
155
00:07:27,364 --> 00:07:30,867
Everybody say, "Oh, Toodles!"
156
00:07:30,950 --> 00:07:33,119
[all] Oh, Toodles!
157
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
[Toodles chimes]
158
00:07:39,793 --> 00:07:41,920
[Mickey] We've got a big,
heavy boat anchor,
159
00:07:42,003 --> 00:07:43,046
earmuffs,
160
00:07:43,129 --> 00:07:46,841
a music box
and the Mystery Mousekepal.
161
00:07:47,342 --> 00:07:50,053
Which Mouseketool
is heavy enough to make
162
00:07:50,136 --> 00:07:53,348
the glove balloon fly
below these clouds?
163
00:07:55,392 --> 00:07:56,393
[bell dings]
164
00:07:56,476 --> 00:07:57,894
Great choice.
165
00:07:57,977 --> 00:08:00,313
A boat anchor is really heavy.
166
00:08:00,397 --> 00:08:01,815
That should do the trick.
167
00:08:01,898 --> 00:08:05,151
We've got ears,
say cheers!
168
00:08:05,694 --> 00:08:06,903
[Toodles chimes]
169
00:08:06,986 --> 00:08:09,364
-[both grunting]
-This is heavy, all right.
170
00:08:10,115 --> 00:08:11,783
[all scream]
171
00:08:13,410 --> 00:08:14,828
[howls]
172
00:08:19,249 --> 00:08:23,420
Well, now we need something
to slow us down.
173
00:08:23,503 --> 00:08:25,130
I got this, Mick!
174
00:08:27,132 --> 00:08:28,425
[all yelling]
175
00:08:31,052 --> 00:08:32,137
Oh, phew.
176
00:08:33,263 --> 00:08:35,515
Do you see
your fishing spot, Donald?
177
00:08:36,516 --> 00:08:37,684
There it is!
178
00:08:39,018 --> 00:08:41,020
Yep, that's it,
all right.
179
00:08:48,611 --> 00:08:49,738
-Huh?
-[Pluto sniffing]
180
00:08:49,821 --> 00:08:50,822
Huh?
181
00:08:53,616 --> 00:08:55,368
[croaking]
182
00:08:55,452 --> 00:08:58,329
I still don't see
a Clubhouse, Donald.
183
00:08:58,413 --> 00:08:59,622
Quack!
184
00:08:59,706 --> 00:09:02,709
Don't you need to say the magic words
to make it appear?
185
00:09:02,792 --> 00:09:06,421
Yeah! They're in the envelope
the Professor gave you.
186
00:09:06,504 --> 00:09:08,006
Oh, yeah!
187
00:09:08,089 --> 00:09:09,215
What?
188
00:09:10,800 --> 00:09:12,218
-It's gone.
-[propeller whirring]
189
00:09:12,302 --> 00:09:14,929
-Huh?
-Looking for something like this?
190
00:09:17,849 --> 00:09:20,935
You see,
it flew right by me. [laughs]
191
00:09:21,019 --> 00:09:24,773
Don't worry, our dear Donald,
the professor is gonna
192
00:09:24,856 --> 00:09:29,903
tell everybody the magic words
so that we all know them.
193
00:09:29,986 --> 00:09:33,740
Do you wanna learn the magic words to make
Donald's Clubhouse appear?
194
00:09:35,575 --> 00:09:37,243
You do? Great!
195
00:09:37,327 --> 00:09:40,705
Now, everybody,
repeat after me.
196
00:09:40,789 --> 00:09:45,877
Deeska, Dooska, Donald Duck!
197
00:09:45,960 --> 00:09:50,632
[all] Deeska, Dooska,
Donald Duck!
198
00:09:50,715 --> 00:09:52,759
[water bubbling]
199
00:09:59,099 --> 00:10:00,100
[whistle blows]
200
00:10:02,477 --> 00:10:05,146
My new Clubhouse.
201
00:10:05,230 --> 00:10:07,524
Oh, my goody-goodness.
202
00:10:07,607 --> 00:10:09,192
Whoo!
203
00:10:10,110 --> 00:10:12,362
Why, thank you, Professor!
204
00:10:13,571 --> 00:10:15,490
And you are welcome.
205
00:10:16,032 --> 00:10:18,868
Now, go.
Go, go, go, go! Enjoy!
206
00:10:18,952 --> 00:10:21,329
All aboard!
207
00:10:21,412 --> 00:10:24,082
-[all cheering]
-[Pluto barking]
208
00:10:27,794 --> 00:10:29,587
Have fun, everybody.
209
00:10:30,547 --> 00:10:31,548
Whoa!
210
00:10:34,676 --> 00:10:36,761
Oh, boy.
Oh, boy.
211
00:10:37,971 --> 00:10:39,013
Yeah!
212
00:10:39,097 --> 00:10:41,266
Oh, Donald looks so happy.
213
00:10:41,349 --> 00:10:43,393
[Donald's voice echoes] Wow!
214
00:10:45,311 --> 00:10:47,689
-[rings]
-[whistle blowing]
215
00:10:49,566 --> 00:10:51,651
What does this do?
216
00:10:51,734 --> 00:10:53,319
Well, Donald.
217
00:10:54,821 --> 00:10:56,698
[all singing] ? If you're happy
and you know it ?
218
00:10:56,781 --> 00:10:58,700
-? Pull the switch ?
-Woof, woof!
219
00:11:01,703 --> 00:11:04,164
? If you're happy and you know it
Pull the switch ?
220
00:11:04,247 --> 00:11:05,248
Woof, woof!
221
00:11:08,585 --> 00:11:10,503
? If you're happy
and you know it ?
222
00:11:10,587 --> 00:11:11,963
? Then your face
will surely show it ?
223
00:11:12,046 --> 00:11:13,756
? If you're happy
and you know it ?
224
00:11:13,840 --> 00:11:15,842
-? Pull the switch ?
-Woof, woof!
225
00:11:20,013 --> 00:11:21,055
[rubber ducks squeaking]
226
00:11:25,560 --> 00:11:27,478
? If you're happy
and you know it ?
227
00:11:27,562 --> 00:11:29,355
-? Spin the wheel! ?
-Woof, woof!
228
00:11:30,398 --> 00:11:31,733
[all] Whoa!
229
00:11:32,984 --> 00:11:34,360
? If you're happy
and you know it ?
230
00:11:34,444 --> 00:11:36,279
-? Spin the wheel! ?
-Woof, woof!
231
00:11:37,197 --> 00:11:38,781
[all] Whoa!
232
00:11:39,574 --> 00:11:41,242
? If you're happy
and you know it ?
233
00:11:41,326 --> 00:11:42,952
? Then your face
will surely show it ?
234
00:11:43,036 --> 00:11:45,830
? If you're happy and you know
it spin the wheel! ?
235
00:11:47,582 --> 00:11:49,250
[all yelling]
236
00:11:49,876 --> 00:11:51,502
? If you're happy
and you know it ?
237
00:11:51,586 --> 00:11:53,129
-? Ring the bell ?
-[bell dings]
238
00:11:53,213 --> 00:11:55,006
? If you're happy
and you know it ?
239
00:11:55,089 --> 00:11:56,507
-? Ring the bell ?
-[bell dings]
240
00:11:56,591 --> 00:11:58,176
? If you're happy
and you know it ?
241
00:11:58,259 --> 00:12:00,220
? Then your face
will surely show it ?
242
00:12:00,303 --> 00:12:01,804
? If you're happy
and you know it ?
243
00:12:01,888 --> 00:12:03,890
-? Ring the bell ?
-[barks]
244
00:12:05,642 --> 00:12:08,186
[horn blows]
245
00:12:08,269 --> 00:12:09,354
Gawrsh.
246
00:12:09,437 --> 00:12:11,773
Let's go upper deck.
247
00:12:15,151 --> 00:12:17,153
I'll watch the fish.
248
00:12:17,237 --> 00:12:19,405
Count me in, A-hyuck!
249
00:12:20,281 --> 00:12:21,282
Hold on, fellas.
250
00:12:21,366 --> 00:12:23,117
It's too late for that.
[chuckles]
251
00:12:23,201 --> 00:12:24,410
It's almost nighttime.
252
00:12:24,494 --> 00:12:26,913
Right. It'll be
too dark to see.
253
00:12:26,996 --> 00:12:30,583
Maybe we should make some snacks and get
our sleeping bags ready.
254
00:12:30,667 --> 00:12:32,877
Ah, there's still time.
255
00:12:32,961 --> 00:12:34,963
Watch me, Goofy!
256
00:12:35,505 --> 00:12:37,340
[owl hooting]
257
00:12:37,423 --> 00:12:38,967
Aw, phooey!
258
00:12:41,594 --> 00:12:45,181
And they lived... [yawns]
259
00:12:45,265 --> 00:12:48,059
...happily ever after.
260
00:12:49,727 --> 00:12:51,020
-[Pluto whimpers]
-[Goofy] Huh?
261
00:12:52,689 --> 00:12:54,190
The end.
262
00:12:54,274 --> 00:12:57,652
[yawns]
What a great story, Daisy
263
00:12:58,319 --> 00:13:01,197
One more, please!
264
00:13:01,281 --> 00:13:02,824
Oh, Donald.
265
00:13:02,907 --> 00:13:07,203
I would love to read more,
but I'm so tired.
266
00:13:07,287 --> 00:13:09,706
Ah, just one?
267
00:13:12,500 --> 00:13:13,501
Gawrsh.
268
00:13:13,584 --> 00:13:17,797
All these baloney sandwiches
I ate sure made me sleepy.
269
00:13:18,673 --> 00:13:20,091
[yawns]
270
00:13:21,467 --> 00:13:22,969
[yawns]
271
00:13:25,221 --> 00:13:27,348
[all yawn]
272
00:13:28,182 --> 00:13:29,559
[Goofy yawns]
273
00:13:31,769 --> 00:13:33,563
Ahh! [panting]
274
00:13:33,646 --> 00:13:37,191
Hey, I know.
How about a game?
275
00:13:37,942 --> 00:13:40,111
We've already played
a lot of games.
276
00:13:40,194 --> 00:13:41,195
Don't you remember?
277
00:13:42,363 --> 00:13:43,740
Oh, yeah.
278
00:13:46,034 --> 00:13:49,120
Well, then,
how about a dance?
279
00:13:50,663 --> 00:13:52,665
[? upbeat music playing]
280
00:14:01,007 --> 00:14:03,760
Sorry, Donald. It's late.
281
00:14:03,843 --> 00:14:06,095
Even Pluto's ready for bed.
282
00:14:07,096 --> 00:14:08,097
[yawns]
283
00:14:09,348 --> 00:14:11,976
-Oh, yikes.
-[music stops]
284
00:14:12,060 --> 00:14:13,102
Goodnight, everybody.
285
00:14:13,186 --> 00:14:14,896
Sweet dreams.
286
00:14:14,979 --> 00:14:16,272
Nighty-night.
287
00:14:16,355 --> 00:14:17,398
Goodnight.
288
00:14:19,692 --> 00:14:21,652
Goodnight.
289
00:14:21,736 --> 00:14:23,571
[all snoring]
290
00:14:30,995 --> 00:14:34,499
Uh-oh!
I forgot to brush my teeth.
291
00:14:41,881 --> 00:14:43,925
-[brushing loudly]
-What?
292
00:14:44,008 --> 00:14:45,843
Huh? What?
293
00:14:45,927 --> 00:14:47,303
Huh?
294
00:14:47,386 --> 00:14:49,472
[gasps]
295
00:14:50,765 --> 00:14:51,766
[spits]
296
00:14:51,849 --> 00:14:53,226
All done.
297
00:14:57,021 --> 00:14:59,357
Oops, I'm sorry.
298
00:15:01,818 --> 00:15:03,694
Goodnight!
299
00:15:03,778 --> 00:15:04,987
[all] Goodnight, Donald.
300
00:15:05,071 --> 00:15:06,531
[all snoring]
301
00:15:13,079 --> 00:15:14,455
[snoring continues]
302
00:15:19,293 --> 00:15:20,795
Oh, boy.
303
00:15:22,588 --> 00:15:23,714
[snoring]
304
00:15:26,092 --> 00:15:28,553
Just one tiny toot.
305
00:15:28,636 --> 00:15:30,304
[horn blows]
306
00:15:30,388 --> 00:15:32,640
-What? Huh?
-What is that noise?
307
00:15:32,723 --> 00:15:34,433
-[yells]
-[yelps]
308
00:15:34,517 --> 00:15:35,560
What was that?
309
00:15:35,643 --> 00:15:36,853
Oh!
310
00:15:36,936 --> 00:15:38,855
I'm so sorry.
311
00:15:40,106 --> 00:15:41,149
Goodnight!
312
00:15:43,067 --> 00:15:44,902
[all] Goodnight, Donald.
313
00:15:47,864 --> 00:15:52,410
I know! I'll count sheep
to fall asleep.
314
00:15:54,036 --> 00:15:55,037
One...
315
00:15:55,705 --> 00:15:56,706
two...
316
00:15:57,582 --> 00:15:58,583
three.
317
00:16:02,253 --> 00:16:03,254
Ahh!
318
00:16:07,675 --> 00:16:09,802
[all snoring]
319
00:16:10,469 --> 00:16:12,096
[Donald] Huh.
320
00:16:12,180 --> 00:16:14,265
Bad idea.
321
00:16:14,348 --> 00:16:15,850
[yells]
322
00:16:17,643 --> 00:16:20,188
[all yelling]
323
00:16:31,199 --> 00:16:34,410
Oops. Goodnight!
324
00:16:34,493 --> 00:16:36,996
[all] Goodnight, Donald.
325
00:16:37,079 --> 00:16:38,456
[all snoring]
326
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
[squeaks]
327
00:16:41,626 --> 00:16:43,252
[all continue snoring]
328
00:16:44,086 --> 00:16:45,087
Phew!
329
00:16:55,056 --> 00:16:56,515
-[rubber ducks squeaking]
-[all yell]
330
00:16:56,599 --> 00:16:57,600
What?
331
00:16:58,017 --> 00:16:59,518
[cackling]
332
00:16:59,602 --> 00:17:01,812
[whining]
333
00:17:01,896 --> 00:17:03,231
[cackling]
334
00:17:05,691 --> 00:17:08,277
All right, Donald,
what's going on?
335
00:17:08,361 --> 00:17:10,863
I can't sleep.
336
00:17:10,947 --> 00:17:13,449
Oh, it's probably because
you're so excited
337
00:17:13,532 --> 00:17:15,201
about your new Clubhouse.
338
00:17:15,284 --> 00:17:18,412
But we need some quiet
shut-eye time, too.
339
00:17:18,496 --> 00:17:19,789
Woof-woof.
340
00:17:19,872 --> 00:17:22,625
I don't know what to do.
341
00:17:22,708 --> 00:17:24,126
Aw, don't worry, pal.
342
00:17:24,210 --> 00:17:26,671
-We'll help you.
-Sure we will.
343
00:17:26,754 --> 00:17:29,632
Maybe a Mouseketool
can help you fall asleep.
344
00:17:29,715 --> 00:17:31,133
Everybody say,
345
00:17:31,217 --> 00:17:33,678
"Oh, Toodles!"
346
00:17:33,761 --> 00:17:36,013
[all] Oh, Toodles!
347
00:17:36,097 --> 00:17:37,139
[Toodles chimes]
348
00:17:39,809 --> 00:17:42,436
[Mickey] We've got earmuffs,
a music box,
349
00:17:42,520 --> 00:17:44,814
and the Mystery Mousekepal.
350
00:17:44,897 --> 00:17:47,858
[Minnie] Which Mouseketool
can help Donald fall asleep?
351
00:17:50,319 --> 00:17:55,658
Oh, yes, some sweet, soothing music should
help Donald slumber.
352
00:17:55,741 --> 00:17:58,327
We've got ears, say cheers!
353
00:18:03,165 --> 00:18:05,334
[? soft music playing]
354
00:18:07,461 --> 00:18:12,925
? When I snuggle up
to fall asleep ?
355
00:18:13,009 --> 00:18:17,847
-? And something's not right with bed ?
-[yawns]
356
00:18:17,930 --> 00:18:20,308
-[yawns]
-? I use this trick ?
357
00:18:20,391 --> 00:18:23,436
-[snoring]
-? And I fall in deep ?
358
00:18:23,519 --> 00:18:27,231
? Counting ducks
head by head ?
359
00:18:27,315 --> 00:18:28,357
[yawns]
360
00:18:28,441 --> 00:18:31,235
? There's one duck ?
361
00:18:31,319 --> 00:18:33,487
? Two ducks ?
362
00:18:33,571 --> 00:18:36,157
? Three ducks ?
363
00:18:36,240 --> 00:18:38,951
? Four ?
364
00:18:47,543 --> 00:18:49,837
Oh, brother!
365
00:18:50,338 --> 00:18:52,173
[all snoring]
366
00:18:53,341 --> 00:18:54,675
-Huh?
-Mickey.
367
00:18:54,759 --> 00:18:57,428
I still can't sleep.
368
00:18:57,511 --> 00:18:59,555
Oh. That's okay, Donald.
369
00:18:59,639 --> 00:19:00,973
We know you're trying.
370
00:19:01,057 --> 00:19:04,185
Sometimes you just
have to try again.
371
00:19:04,268 --> 00:19:07,355
Yeah, and we still have
more Mouseketools.
372
00:19:07,438 --> 00:19:10,941
Everybody say,
"Oh, Toodles!"
373
00:19:11,025 --> 00:19:13,527
[all] Oh, Toodles!
374
00:19:13,611 --> 00:19:14,862
[Toodles chimes]
375
00:19:16,697 --> 00:19:20,451
[Mickey] We've got earmuffs
and the Mystery Mousekepal.
376
00:19:20,534 --> 00:19:23,245
Which mouse key tool could help Donald
get to sleep?
377
00:19:23,329 --> 00:19:26,707
[Goofy] Well, it isn't
noise keeping Donald awake,
378
00:19:26,791 --> 00:19:28,709
so the earmuffs won't help.
379
00:19:28,793 --> 00:19:31,921
Maybe we should try
the Mystery Mousekepal.
380
00:19:32,004 --> 00:19:33,506
[Mickey] You got it.
381
00:19:33,589 --> 00:19:35,758
Today's Mystery Mousekepal
is...
382
00:19:37,134 --> 00:19:38,636
[Donald] Sparky!
383
00:19:38,719 --> 00:19:40,513
[Mickey] Donald's
favorite toy.
384
00:19:40,596 --> 00:19:43,849
Snuggling up with Sparky
should help Donald sleep.
385
00:19:43,933 --> 00:19:47,144
We've got ears, say cheers!
386
00:19:47,228 --> 00:19:48,354
[Toodles chimes]
387
00:19:50,606 --> 00:19:52,775
[Sparky growls]
388
00:19:52,858 --> 00:19:56,320
Aw, I love you, too, Sparky.
389
00:19:56,404 --> 00:19:59,031
Ah.
390
00:19:59,115 --> 00:20:01,659
[snoring, sputtering]
391
00:20:06,247 --> 00:20:08,791
[all] Phew. Goodnight.
392
00:20:08,874 --> 00:20:10,793
[all snoring]
393
00:20:10,876 --> 00:20:13,045
[? soft music playing]
394
00:20:13,129 --> 00:20:15,589
[snoring]
395
00:20:15,673 --> 00:20:18,676
[snoring, sputtering]
396
00:20:24,932 --> 00:20:28,144
[Donald's snoring
grows louder]
397
00:20:32,106 --> 00:20:33,399
[croaking]
398
00:20:35,192 --> 00:20:36,569
[Donald continues snoring]
399
00:20:36,652 --> 00:20:38,529
-[sputtering]
-Oh.
400
00:20:39,989 --> 00:20:42,700
Oh, doodles.
Now we can't sleep.
401
00:20:42,783 --> 00:20:47,329
Gosh, we need something to shut out
Donald's loud snoring.
402
00:20:47,413 --> 00:20:50,833
-Everybody say...
-[all] Oh, Toodles!
403
00:20:50,916 --> 00:20:52,293
[Toodles chimes]
404
00:20:54,462 --> 00:20:56,505
[Mickey] We've still
got ear muffs.
405
00:20:56,589 --> 00:20:59,091
Can they shut out
Donald's loud snoring
406
00:20:59,175 --> 00:21:00,801
if we wear them
on our ears?
407
00:21:03,095 --> 00:21:04,597
You betcha!
408
00:21:04,680 --> 00:21:07,516
We used all
our Mouseketools today.
409
00:21:07,600 --> 00:21:09,602
Say, "Super cheers!"
410
00:21:09,685 --> 00:21:11,604
-[? upbeat music playing]
-[Toodles chimes]
411
00:21:14,523 --> 00:21:15,566
[sighs]
412
00:21:16,692 --> 00:21:17,818
[snoring]
413
00:21:18,986 --> 00:21:22,156
-[all snoring]
-[Donald snoring, sputtering]
414
00:21:22,656 --> 00:21:24,241
[rooster crowing]
415
00:21:24,325 --> 00:21:26,035
[Donald] Time to get up!
416
00:21:26,118 --> 00:21:29,079
[snores, sniffs] Mmm.
417
00:21:33,959 --> 00:21:34,960
[laughs]
418
00:21:36,170 --> 00:21:38,422
Good morning!
419
00:21:38,506 --> 00:21:40,341
[all] Good morning, Donald.
420
00:21:40,424 --> 00:21:43,803
Donald wanted to make up for keeping
everyone awake last night.
421
00:21:44,428 --> 00:21:47,348
So I made pancakes.
422
00:21:47,431 --> 00:21:49,725
-All right!
-Yay!
423
00:21:52,561 --> 00:21:54,939
Gosh, Donald,
you can wake me up
424
00:21:55,022 --> 00:21:57,525
any time for that. A-hyuck!
425
00:21:57,608 --> 00:21:59,693
Come and get it!
426
00:21:59,777 --> 00:22:02,780
-[bell dinging]
-[all cheer]
427
00:22:02,863 --> 00:22:04,573
-[Goofy] Yeah!
-Yummy!
428
00:22:04,657 --> 00:22:08,077
Gee, thanks for helping us
have a super sleepover
429
00:22:08,160 --> 00:22:09,620
at Donald's new Clubhouse.
430
00:22:09,703 --> 00:22:11,455
It sure was fun.
431
00:22:11,539 --> 00:22:16,961
Now, it's time to stand up
and do the pancake--
432
00:22:17,044 --> 00:22:20,464
I mean,
hot dog dance! [chuckles]
433
00:22:20,548 --> 00:22:22,550
[? soft music playing]
434
00:22:27,221 --> 00:22:28,722
? Hot dog ?
435
00:22:32,351 --> 00:22:33,727
? Hot dog ?
436
00:22:37,690 --> 00:22:40,276
? Hot dog, hot dog,
Hot diggity dog ?
437
00:22:40,359 --> 00:22:42,903
? Now we got ears,
it's time for cheers ?
438
00:22:42,987 --> 00:22:47,449
? Hot dog, hot dog,
the problem's solved ?
439
00:22:47,533 --> 00:22:51,161
-? Hot dog, hot dog, hot diggity dog ?
-[Toodles chimes]
440
00:22:51,245 --> 00:22:54,373
I can't wait to see
Donald's Clubhouse again.
441
00:22:55,875 --> 00:22:57,793
What a hot dog day!
442
00:22:57,877 --> 00:23:00,504
? Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ?
443
00:23:00,588 --> 00:23:02,965
? It's a brand-new day,
What you waitin' for? ?
444
00:23:03,048 --> 00:23:07,553
? Get up, stretch out,
stomp on the floor ?
445
00:23:07,636 --> 00:23:10,264
? Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ?
446
00:23:10,347 --> 00:23:12,850
? Hot dog, hot dog,
hot diggity dog ?
447
00:23:12,933 --> 00:23:15,519
? We're splittin' the scene,
we're full of beans ?
448
00:23:15,603 --> 00:23:18,981
? So long for now
from Mickey Mouse... ?
449
00:23:19,064 --> 00:23:20,232
That's me!
450
00:23:20,316 --> 00:23:22,818
? And the Mickey Mouse ?
451
00:23:22,902 --> 00:23:27,948
? Clubhouse! ?
452
00:23:28,032 --> 00:23:30,618
Aw, thanks for stopping by.
453
00:23:32,411 --> 00:23:34,413
[? ending theme song playing]
454
00:23:34,463 --> 00:23:39,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.