All language subtitles for Initial.D.Final.Stage.S01E03.Dangerous.Scent.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,100 THIS IS A WORK OF FICTION. 2 00:00:02,100 --> 00:00:03,967 PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES. 3 00:01:12,633 --> 00:01:16,233 (Initial D Final Stage) 4 00:01:48,633 --> 00:01:49,767 Why... 5 00:01:49,767 --> 00:01:51,267 Why... 6 00:02:13,667 --> 00:02:16,500 He's really interesting. Well done. 7 00:02:17,433 --> 00:02:18,867 Mr. Hojo? 8 00:02:19,633 --> 00:02:23,200 That kid told me he wants to be a hero. 9 00:02:25,667 --> 00:02:28,467 If he loses, he won't become a hero. 10 00:02:28,467 --> 00:02:31,533 He's not unaware of the rules. 11 00:02:32,233 --> 00:02:34,100 He definitely wants to win. 12 00:02:34,733 --> 00:02:35,667 Which is to say, 13 00:02:35,667 --> 00:02:39,500 he did that foolish thing because he has the confidence to overtake again. 14 00:02:41,233 --> 00:02:45,567 Facing the fastest and invincible downhill expert in North Kanto, 15 00:02:45,567 --> 00:02:48,633 no driver has dared to be this disrespectful. 16 00:02:49,567 --> 00:02:52,133 Now it's all messed up. 17 00:02:52,133 --> 00:02:54,033 Nobody knows what will happen from now. 18 00:02:58,833 --> 00:03:00,500 What's going on? 19 00:03:00,500 --> 00:03:02,633 Aren't we in a race? 20 00:03:09,967 --> 00:03:13,267 What are you thinking? 21 00:03:16,333 --> 00:03:18,733 The race is already out of control. 22 00:03:19,133 --> 00:03:20,567 But... 23 00:03:20,567 --> 00:03:24,667 I think this fits the final race of the "Project D". 24 00:03:25,433 --> 00:03:27,133 The actors are already in place. 25 00:03:27,467 --> 00:03:29,533 There's no need for such a third-rate script anymore. 26 00:03:30,633 --> 00:03:32,900 The two of them are going to put on the best performance. 27 00:03:34,633 --> 00:03:38,700 (Episode 3: Dangerous Scent) 28 00:03:56,733 --> 00:04:00,400 Am I supposed to keep the lead like this? 29 00:04:00,967 --> 00:04:02,100 Is this really okay? 30 00:04:03,167 --> 00:04:04,267 Oh no. 31 00:04:06,367 --> 00:04:09,567 I can't concentrate at all. 32 00:04:14,567 --> 00:04:15,933 But... 33 00:04:16,300 --> 00:04:18,633 If our goal is to win, 34 00:04:18,633 --> 00:04:21,067 we can only make the best of this opportunity, right? 35 00:04:22,300 --> 00:04:24,967 Although Fujiwara's pride might not allow it, 36 00:04:25,933 --> 00:04:27,400 we have a chance to win in this way. 37 00:04:27,400 --> 00:04:28,633 Hiroshi. 38 00:04:29,800 --> 00:04:31,967 You still don't understand the situation. 39 00:04:33,067 --> 00:04:35,667 If he lets us pass, 40 00:04:36,233 --> 00:04:39,100 it means that he's confident in overtaking us again. 41 00:04:39,100 --> 00:04:40,400 No way. 42 00:04:40,767 --> 00:04:43,400 How could he possibly do it? 43 00:04:43,967 --> 00:04:47,033 The second half of this road is extremely narrow. 44 00:04:47,033 --> 00:04:48,600 There's not enough space to overtake. 45 00:04:49,200 --> 00:04:53,400 In top-level races, victory is often decided by the smallest thing. 46 00:04:53,967 --> 00:04:56,400 Fujiwara is our downhill ace. 47 00:04:56,800 --> 00:04:58,967 In both North Kanto and Kanagawa, 48 00:04:58,967 --> 00:05:01,933 his speed is unrivaled. 49 00:05:01,933 --> 00:05:03,767 Perhaps you're right. 50 00:05:04,567 --> 00:05:06,267 I don't have anything to prove it, 51 00:05:06,833 --> 00:05:09,467 but according to my intuition for racing, 52 00:05:09,933 --> 00:05:11,467 something will happen next. 53 00:05:13,433 --> 00:05:16,067 I agree with Keisuke. 54 00:05:16,767 --> 00:05:21,567 The opponent definitely won't just allow Fujiwara to lead all the way. 55 00:05:22,900 --> 00:05:24,133 Ryosuke... 56 00:05:24,133 --> 00:05:27,033 You might want to abandon 57 00:05:27,033 --> 00:05:28,833 your usual way of thinking for now, 58 00:05:28,833 --> 00:05:29,967 Hiroshi. 59 00:05:30,667 --> 00:05:32,067 That's why I said... 60 00:05:32,533 --> 00:05:36,567 he is the perfect last opponent for Fujiwara. 61 00:05:39,567 --> 00:05:41,067 I didn't expect 62 00:05:41,067 --> 00:05:43,533 that there's someone of this talent here. 63 00:05:59,500 --> 00:06:01,267 I can only keep pushing forward. 64 00:06:01,267 --> 00:06:02,867 The key to this race 65 00:06:02,867 --> 00:06:05,067 is in the technical contest area before the finish line. 66 00:06:09,567 --> 00:06:12,967 All I have to do is make the tires last until there... 67 00:06:25,300 --> 00:06:27,767 For the two cars in the uphill race, 68 00:06:27,767 --> 00:06:32,967 the 86 with extremely weak horsepower should have a decent speed on the straights. 69 00:06:33,667 --> 00:06:36,067 I guess it's because it corners fast. 70 00:06:36,067 --> 00:06:38,833 The 86 is truly an amazing car. 71 00:06:39,267 --> 00:06:41,467 What the audience are seeing now 72 00:06:41,900 --> 00:06:44,933 is probably a heated race. 73 00:06:45,500 --> 00:06:47,533 Because it's full of speed. 74 00:06:47,533 --> 00:06:48,633 Yes. 75 00:06:48,633 --> 00:06:51,467 But for us, 76 00:06:51,867 --> 00:06:53,633 neither of these two have given their all yet. 77 00:06:54,200 --> 00:06:57,400 Right now, it's like the peace before a storm. 78 00:06:57,400 --> 00:06:58,933 You're right. 79 00:06:59,267 --> 00:07:01,600 But I can't shake the feeling that something's off. 80 00:07:02,767 --> 00:07:05,367 This race is making me breathless. 81 00:07:08,267 --> 00:07:10,300 I understand that feeling. 82 00:07:11,133 --> 00:07:13,767 The 86 behind seems to be up to something. 83 00:07:16,300 --> 00:07:17,433 No. 84 00:07:17,767 --> 00:07:22,233 Perhaps he has already begun. 85 00:07:22,800 --> 00:07:24,967 There is clearly a dangerous vibe right now. 86 00:07:25,733 --> 00:07:28,500 This race is bound to get very exciting. 87 00:07:30,100 --> 00:07:31,467 I can't see... 88 00:07:31,933 --> 00:07:34,833 I don't see those wings today. 89 00:07:37,033 --> 00:07:38,367 Why? 90 00:07:39,267 --> 00:07:41,000 This is very disappointing. 91 00:07:42,367 --> 00:07:43,900 If you don't let me see them... 92 00:07:44,500 --> 00:07:47,433 Then I won't need to follow you anymore. 93 00:07:52,000 --> 00:07:54,467 It's very difficult to drive when following behind Shinji. 94 00:07:55,067 --> 00:07:57,267 Anyone following him would lose their rhythm. 95 00:07:57,833 --> 00:08:00,433 The reason lies in his astonishing cornering speed, 96 00:08:00,833 --> 00:08:04,333 and also his unique sense of rhythm. 97 00:08:06,267 --> 00:08:11,033 The better the driver, the easier it is to be thrown off rhythm by him. 98 00:08:12,467 --> 00:08:15,367 It's as if they've been hypnotized by him. 99 00:08:15,367 --> 00:08:17,767 They keep making minor mistakes. 100 00:08:18,433 --> 00:08:22,467 Everyone who has driven behind him has said so. 101 00:08:22,900 --> 00:08:27,700 Some people tried to keep up and ended up skidding out of control. 102 00:08:28,533 --> 00:08:33,533 That's why I said he has to be the one in front. 103 00:08:33,533 --> 00:08:37,533 Running behind just can't bring out his strengths. 104 00:08:39,233 --> 00:08:41,200 Don't be so angry. 105 00:08:41,200 --> 00:08:42,567 Mr. Kubo. 106 00:08:43,333 --> 00:08:47,367 He changed position as he wanted. 107 00:08:48,367 --> 00:08:52,733 They both drive the 86, he must have felt something from Fujiwara. 108 00:08:54,533 --> 00:08:55,867 This is a good thing. 109 00:08:57,267 --> 00:09:00,367 This is the first time Shinji has shown interest in how others drive. 110 00:09:00,867 --> 00:09:04,833 He was only interested in his own driving before. 111 00:09:06,667 --> 00:09:09,200 If the race tonight is just about winning, 112 00:09:09,633 --> 00:09:12,867 then he doesn't need to care about anything else. 113 00:09:13,533 --> 00:09:17,533 But if we want Shinji to continue to grow, 114 00:09:17,533 --> 00:09:20,700 it may do him good to have a setback. 115 00:09:25,200 --> 00:09:28,800 Although his ignorance is the reason for his strength, 116 00:09:29,167 --> 00:09:30,933 it is also his limit. 117 00:09:32,333 --> 00:09:34,700 The one who can make him breakthrough... 118 00:09:35,167 --> 00:09:39,033 is that other gifted driver who has traveled from Gunma. 119 00:09:40,667 --> 00:09:42,833 I really don't understand. 120 00:09:42,833 --> 00:09:44,933 Why would Shinji yield way? 121 00:09:45,500 --> 00:09:50,267 As a local "Sidewinder" driver, taking the lead should be more beneficial. 122 00:09:50,600 --> 00:09:53,733 This is the proactive way. 123 00:09:54,267 --> 00:09:56,533 They should strike first and end it quickly. 124 00:09:57,167 --> 00:09:58,267 But he... 125 00:09:58,267 --> 00:10:00,500 I just can't understand it. 126 00:10:00,933 --> 00:10:04,233 Moreover, he's so young... 127 00:10:04,233 --> 00:10:07,800 How did he become the ace racer of the strongest team in Kanagawa? 128 00:10:08,367 --> 00:10:10,000 I don't know either. 129 00:10:10,000 --> 00:10:12,267 But Takumi is the same if you put it this way. 130 00:10:12,667 --> 00:10:17,367 When he raced with us on Usui Pass a year ago, he was just a high school student. 131 00:10:17,767 --> 00:10:19,633 You're right. 132 00:10:20,467 --> 00:10:27,000 If there are more than one gifted boy in the world at the same time, 133 00:10:27,000 --> 00:10:29,133 it shouldn't be considered rare. 134 00:10:32,500 --> 00:10:33,867 They're here. 135 00:11:02,833 --> 00:11:04,133 How could he... 136 00:11:04,133 --> 00:11:05,833 He overtook... 137 00:11:06,433 --> 00:11:09,600 Is there something wrong with the driver of that two-door 86? 138 00:11:09,600 --> 00:11:12,667 No normal person would think about overtaking here. 139 00:11:13,200 --> 00:11:15,167 I can't believe it. 140 00:11:15,167 --> 00:11:18,867 The monster-like Takumi Fujiwara, 141 00:11:18,867 --> 00:11:22,000 who has defeated countless experts in Kanagawa, 142 00:11:22,333 --> 00:11:24,067 was overtaken... 143 00:11:24,067 --> 00:11:25,767 He was overtaken. 144 00:11:25,767 --> 00:11:27,700 That Gunma's 86. 145 00:11:27,700 --> 00:11:30,967 Taku... Takumi was overtaken! 146 00:11:30,967 --> 00:11:32,333 How could it be... 147 00:11:32,333 --> 00:11:34,700 How could this happen? 148 00:11:34,700 --> 00:11:36,500 What do we do now? 149 00:11:36,500 --> 00:11:39,533 Is there any spot for overtaking later? 150 00:11:40,067 --> 00:11:41,833 I can't believe it... 151 00:11:41,833 --> 00:11:43,867 Mako, what do you think? 152 00:11:44,367 --> 00:11:46,333 I also think it's impossible. 153 00:11:46,333 --> 00:11:47,933 It's truly unbelievable. 154 00:11:49,167 --> 00:11:53,733 This hairpin turn is shaped like an "S". 155 00:11:53,733 --> 00:11:55,533 There is only one line to drive. 156 00:11:56,567 --> 00:11:59,100 He actually drove tightly against another car here. 157 00:11:59,100 --> 00:12:00,967 No one would want to do that. 158 00:12:02,333 --> 00:12:04,600 But he just rushed straight forward. 159 00:12:05,967 --> 00:12:09,400 Let alone his opponent is Takumi. 160 00:12:10,067 --> 00:12:12,867 This is just my speculation... 161 00:12:13,567 --> 00:12:14,733 Can I say it? 162 00:12:15,322 --> 00:12:15,706 Hm. 163 00:12:16,667 --> 00:12:21,733 Was Shinji... just trying to show off to you? 164 00:12:22,233 --> 00:12:26,333 It has nothing to do with the route or anything else. 165 00:12:26,333 --> 00:12:28,967 Maybe he could overtake at any time? 166 00:12:30,000 --> 00:12:31,033 But how... 167 00:12:31,600 --> 00:12:32,900 How is that possible... 168 00:12:39,067 --> 00:12:40,833 He bumped into me. 169 00:12:43,067 --> 00:12:45,867 So you're this kind of person. 170 00:12:46,900 --> 00:12:49,033 Since you want to play this way... 171 00:12:55,967 --> 00:12:57,500 (Initial D Final Stage) 172 00:12:59,033 --> 00:13:00,500 (Initial D Final Stage) 173 00:13:01,133 --> 00:13:04,233 Mr. Hojo's prophecy came true. 174 00:13:04,233 --> 00:13:05,500 Geez. 175 00:13:05,500 --> 00:13:07,533 This kid is too terrifying. 176 00:13:08,167 --> 00:13:11,433 I heard that he overtook at the hairpin turn of the observation deck. 177 00:13:11,433 --> 00:13:13,833 He completely ignores the theory. 178 00:13:13,833 --> 00:13:15,167 He overtook there? 179 00:13:15,167 --> 00:13:16,267 Yes. 180 00:13:16,267 --> 00:13:19,533 When Shinji concentrates and enters the zone, 181 00:13:19,533 --> 00:13:24,267 he simply becomes like another person, completely opposite of his usual calmness. 182 00:13:24,733 --> 00:13:28,467 He doesn't care whether he will hit the car or not. 183 00:13:28,467 --> 00:13:31,800 His type of driver is really rare. 184 00:13:32,200 --> 00:13:36,567 Street racers in road races try their best to avoid damaging their cars. 185 00:13:37,033 --> 00:13:41,900 He doesn't seem to have the concept of protecting his car when driving. 186 00:13:42,633 --> 00:13:47,333 After all, the car has been battered since he started driving it. 187 00:13:53,933 --> 00:13:57,333 Even if the car hits the guardrails or bushes, 188 00:13:57,333 --> 00:13:58,767 he doesn't care. 189 00:13:59,833 --> 00:14:02,733 But what's amazing is, he's only had minor scratches so far. 190 00:14:02,733 --> 00:14:07,433 He's never damaged the car seriously. 191 00:14:10,500 --> 00:14:16,167 He can probably see through an opponent's attacks like a martial artist. 192 00:14:16,967 --> 00:14:20,100 I even replaced the battered body with sheet metal and repainted it. 193 00:14:20,100 --> 00:14:23,233 This is also one of my tactics. 194 00:14:23,233 --> 00:14:26,000 Otherwise, the opponent would be guarded. 195 00:14:28,733 --> 00:14:31,433 The spot he overtook is really surprising. 196 00:14:32,267 --> 00:14:35,833 No one can understand what Shinji's thinking. 197 00:14:35,833 --> 00:14:36,967 But... 198 00:14:36,967 --> 00:14:38,767 He made his move too early. 199 00:14:39,867 --> 00:14:42,200 I don't think he can keep the lead all the way. 200 00:14:42,667 --> 00:14:45,033 Boldness is good, 201 00:14:46,833 --> 00:14:47,867 but Shinji... 202 00:14:48,333 --> 00:14:54,167 Takumi Fujiwara is a much more terrifying opponent than you imagine. 203 00:15:00,267 --> 00:15:02,000 FUJIWARA TOFU STORE 204 00:15:22,133 --> 00:15:24,133 The hairpin turn of the observation deck? 205 00:15:24,133 --> 00:15:25,333 No way. 206 00:15:25,333 --> 00:15:26,733 He got overtaken there? 207 00:15:27,067 --> 00:15:28,700 It's hard to imagine 208 00:15:28,700 --> 00:15:31,333 someone would attempt to overtake there. 209 00:15:31,767 --> 00:15:35,467 How can he toy with our downhill ace like that? 210 00:15:35,467 --> 00:15:36,767 Damn. 211 00:15:37,333 --> 00:15:40,367 Fujiwara himself must feel worse. 212 00:15:40,767 --> 00:15:43,533 I hope he doesn't get disheartened because of this. 213 00:15:43,533 --> 00:15:46,700 He won't be discouraged by something like that. 214 00:15:47,500 --> 00:15:52,067 That guy isn't driving for himself now. 215 00:15:52,467 --> 00:15:53,700 Right. 216 00:15:54,533 --> 00:15:58,133 All the drivers who have competed with him in North Kanto are watching him... 217 00:15:58,133 --> 00:16:02,000 That will become a tailwind and push him forward. 218 00:16:02,633 --> 00:16:05,567 No matter what happens, he won't be discouraged. 219 00:16:06,733 --> 00:16:08,567 The race is just beginning now. 220 00:16:09,033 --> 00:16:12,133 How can one be happy to be let through by others? 221 00:16:12,133 --> 00:16:15,267 We just returned their position, that's all. 222 00:16:15,267 --> 00:16:17,500 Yes, that's right. 223 00:16:17,500 --> 00:16:18,867 Yeah. 224 00:16:18,867 --> 00:16:20,467 That makes sense. 225 00:16:20,467 --> 00:16:25,267 This incident isn't too serious for Fujiwara. 226 00:16:26,033 --> 00:16:27,933 Things aren't that bad. 227 00:16:29,367 --> 00:16:33,167 If he was overtaken at high speed, that would've been a big blow. 228 00:16:33,967 --> 00:16:38,933 But he probably maintained a steady speed to avoid tire wear. 229 00:16:39,833 --> 00:16:44,167 It could be said that Fujiwara was too careless for this sudden attack, 230 00:16:45,133 --> 00:16:47,567 but facing such a tough cornering, 231 00:16:47,567 --> 00:16:50,500 not blocking him and letting him pass 232 00:16:50,867 --> 00:16:54,367 was the correct choice. 233 00:16:55,500 --> 00:16:57,067 This isn't bad. 234 00:16:57,067 --> 00:17:00,933 After being pushed, Fujiwara should develop new abilities again. 235 00:17:01,667 --> 00:17:03,100 Because Takumi Fujiwara 236 00:17:05,100 --> 00:17:09,467 is a genius who evolves and accelerates at the same time. 237 00:17:10,500 --> 00:17:11,867 This is good. 238 00:17:12,467 --> 00:17:15,033 As long as we return to the lead, 239 00:17:15,467 --> 00:17:17,433 all unstable factors will disappear. 240 00:17:17,967 --> 00:17:22,967 I didn't voice this out because making overly optimistic predictions feels dumb. 241 00:17:22,967 --> 00:17:26,033 But this race should be settled by now. 242 00:17:26,833 --> 00:17:28,800 Takumi Fujiwara is indeed very strong. 243 00:17:28,800 --> 00:17:32,667 However, the more confident a driver is in his speed, 244 00:17:32,667 --> 00:17:35,367 the more dangerous it is for them to follow Shinji. 245 00:17:35,800 --> 00:17:38,533 No one can mimic the way Shinji drives. 246 00:17:38,533 --> 00:17:40,600 If you try to keep up with him, 247 00:17:40,600 --> 00:17:42,367 you'll make a mistake. 248 00:17:57,033 --> 00:17:58,800 Shinji really is a local driver. 249 00:17:59,300 --> 00:18:02,133 We used to practice in Usui every day, so we can tell 250 00:18:02,433 --> 00:18:06,000 that he remembers every corner of every turn. 251 00:18:06,333 --> 00:18:08,200 Only those who practice daily 252 00:18:08,767 --> 00:18:12,933 whether it's windy or rainy would have a grasp of such details. 253 00:18:13,633 --> 00:18:16,400 Even his reckless overtaking just now 254 00:18:16,400 --> 00:18:19,767 is made possible because he knows this road so well 255 00:18:20,267 --> 00:18:22,533 That's a huge advantage. 256 00:18:22,533 --> 00:18:26,100 Because Takumi is driving here for the first time, right? 257 00:18:35,300 --> 00:18:36,667 Huh? 258 00:18:40,733 --> 00:18:42,200 I can't shake him off. 259 00:18:42,867 --> 00:18:44,967 He's keeping up with my speed. 260 00:18:46,167 --> 00:18:49,600 He's faster than before. 261 00:18:51,067 --> 00:18:54,233 Hey, Sayuki, do you remember? 262 00:18:54,233 --> 00:18:57,167 The race Takumi had with us on the Usui Pass? 263 00:18:57,867 --> 00:18:59,733 How could I forget? 264 00:18:59,733 --> 00:19:03,600 It was Takumi's first time running the Usui Pass then. 265 00:19:05,200 --> 00:19:06,833 I believe 266 00:19:06,833 --> 00:19:10,033 it must be the beginning of his long journey. 267 00:19:10,933 --> 00:19:15,733 He followed us, the fastest local drivers, learning my driving style. 268 00:19:16,433 --> 00:19:19,633 You were in front of him, he could instantly learn your racing line 269 00:19:19,633 --> 00:19:23,367 and the speed when you cornered. 270 00:19:24,100 --> 00:19:26,500 That requires great focus. 271 00:19:27,133 --> 00:19:29,767 I wonder if Takumi can recreate that situation. 272 00:19:30,833 --> 00:19:33,833 No matter how well Shinji knows this mountain road, 273 00:19:33,833 --> 00:19:36,833 even if his speed is high enough to ignore any theory, 274 00:19:37,633 --> 00:19:42,333 as long as Takumi can see him with a humble attitude, 275 00:19:44,267 --> 00:19:49,367 maybe he will recall the feeling when we were racing with him. 276 00:19:50,767 --> 00:19:54,133 Even though he is now hailed as the undefeated downhill racer, 277 00:19:54,667 --> 00:19:56,867 I believe that is his starting point. 278 00:19:57,267 --> 00:20:01,367 He learned how to pass the hardest "C-121 bend" on Usui Pass in an instant. 279 00:20:01,367 --> 00:20:04,633 I will never forget in my lifetime 280 00:20:05,100 --> 00:20:06,833 the impact he gave me then. 281 00:20:13,267 --> 00:20:14,367 Indeed... 282 00:20:14,767 --> 00:20:16,600 You are really good. 283 00:20:16,967 --> 00:20:18,333 You are very fast. 284 00:20:18,867 --> 00:20:21,533 But we are both driving 86. 285 00:20:21,867 --> 00:20:23,233 In that case... 286 00:20:25,833 --> 00:20:28,333 If you can corner at that speed, 287 00:20:28,333 --> 00:20:31,100 I definitely can as well. 288 00:20:35,667 --> 00:20:39,300 I think this turn is the hardest one 289 00:20:39,300 --> 00:20:42,033 on this mountain road. 290 00:20:43,267 --> 00:20:45,767 The difficulty of the exit is even higher than the entrance. 291 00:20:45,767 --> 00:20:49,133 No one has ever been able to make the turn at the same speed as me. 292 00:21:01,467 --> 00:21:03,267 What's with him? 293 00:21:06,633 --> 00:21:07,933 No way. 294 00:21:07,933 --> 00:21:10,633 This is the first time I have seen someone able to do that. 295 00:21:14,167 --> 00:21:16,967 Though it is hard, I should be able to handle it. 296 00:21:18,633 --> 00:21:19,833 Eh? 297 00:21:20,167 --> 00:21:21,267 Why? 298 00:21:21,633 --> 00:21:23,133 I didn't shake him off. 299 00:21:24,733 --> 00:21:26,800 I have already given it my all. 300 00:21:27,500 --> 00:21:28,833 But I can't shake him off. 301 00:21:30,333 --> 00:21:32,167 What... 302 00:21:32,167 --> 00:21:35,567 I just received a report from the staff at Hairpin No. 3. 303 00:21:35,567 --> 00:21:38,400 Just as Mr. Hojo knew, 304 00:21:38,400 --> 00:21:41,733 that place is the most difficult turn on this mountain road. 305 00:21:42,200 --> 00:21:45,300 Although it is not difficult during the uphill race, 306 00:21:45,767 --> 00:21:47,167 in the downhill race, 307 00:21:47,167 --> 00:21:50,967 that place would become a dangerous turn that gets harder to handle as you speed up. 308 00:21:51,467 --> 00:21:55,733 After all, only the guardrails there are battered. 309 00:21:57,133 --> 00:21:59,067 As for that medium-speed hairpin turn, 310 00:21:59,067 --> 00:22:01,567 only Shinji was able to pass it at high speed. 311 00:22:02,133 --> 00:22:04,800 Even if other drivers enter the turn at the same speed, 312 00:22:05,500 --> 00:22:08,667 as soon as they reach the exit, they'll rush out for whatever reason, 313 00:22:09,333 --> 00:22:11,633 crashing directly into the guardrails. 314 00:22:14,600 --> 00:22:19,133 But Takumi Fujiwara kept close to the guardrails 315 00:22:19,133 --> 00:22:21,633 and went right around. 316 00:22:22,433 --> 00:22:25,367 I think this should be a big blow to Shinji. 317 00:22:25,733 --> 00:22:30,733 Judging from the section time, Shinji must be pushing his limits now. 318 00:22:31,333 --> 00:22:33,000 This is a good sign. 319 00:22:34,367 --> 00:22:37,367 The world that the kid spent 13 years to build 320 00:22:37,367 --> 00:22:39,767 was surpassed by a genius in an instant. 321 00:22:40,767 --> 00:22:42,967 Takumi Fujiwara is not easy to handle. 322 00:22:44,167 --> 00:22:47,833 It might sound rude, 323 00:22:48,367 --> 00:22:50,833 but Mr. Hojo, you seem a bit different. 324 00:22:51,467 --> 00:22:52,967 In a good way. 325 00:22:53,667 --> 00:22:58,300 Until yesterday, you didn't care about anything but winning. 326 00:22:58,867 --> 00:23:00,433 But you are different now. 327 00:23:00,967 --> 00:23:04,433 You are looking at things from a broader perspective. 328 00:23:04,967 --> 00:23:07,567 You are not just concerned about the result. 329 00:23:07,567 --> 00:23:11,533 You are also thinking about Shinji's growth. 330 00:23:12,867 --> 00:23:14,600 Maybe. 331 00:23:15,700 --> 00:23:18,100 In terms of the result, I lost the race. 332 00:23:18,733 --> 00:23:21,033 But I also gained something from it. 333 00:23:22,633 --> 00:23:26,067 It would be a pity if it were merely about the result. 334 00:23:27,367 --> 00:23:29,533 Perhaps, everyone present at this grand event 335 00:23:29,900 --> 00:23:32,367 has been influenced by the "Project D". 336 00:23:33,467 --> 00:23:36,067 Shinji is very fortunate 337 00:23:36,067 --> 00:23:37,533 to be on this fantastic stage. 338 00:23:38,533 --> 00:23:44,467 Although I'm not sure if that child would win, 339 00:23:45,133 --> 00:23:47,000 I'm quite surprised... 340 00:23:47,000 --> 00:23:50,167 that he didn't avoid reality 341 00:23:50,167 --> 00:23:51,900 and stood on the starting line. 342 00:23:53,300 --> 00:23:55,467 Seeing his behavior this morning, 343 00:23:55,467 --> 00:23:59,533 I thought he would flee at the last minute like before. 344 00:24:00,800 --> 00:24:02,900 I guess he must be very scared. 345 00:24:02,900 --> 00:24:07,833 After all, without a steering wheel, he's just a timid child. 346 00:24:08,633 --> 00:24:10,333 But once he starts driving, 347 00:24:10,333 --> 00:24:12,167 he will not rely on anyone, 348 00:24:13,433 --> 00:24:15,133 nor will he find any excuses. 349 00:24:16,133 --> 00:24:17,967 Racers are always lonely. 350 00:24:20,600 --> 00:24:22,167 He is so fast. 351 00:24:22,900 --> 00:24:24,700 I can't beat him after all. 352 00:24:25,033 --> 00:24:26,167 Mom. 353 00:24:26,567 --> 00:24:31,533 That child is currently fighting against his vulnerability. 354 00:24:32,133 --> 00:24:33,767 He will definitely grow. 355 00:24:34,133 --> 00:24:35,533 I've had enough. 356 00:24:35,533 --> 00:24:37,667 I want to escape from all this. 357 00:24:38,233 --> 00:24:39,567 No... 358 00:24:39,567 --> 00:24:41,333 Shinji is not weak at all. 359 00:24:42,267 --> 00:24:45,033 That kid spent so much time in practice 360 00:24:45,733 --> 00:24:48,133 to possess that unique sensibility and driving skill. 361 00:24:49,167 --> 00:24:53,800 Even if he lost confidence momentarily and was down for a bit, 362 00:24:54,400 --> 00:24:57,633 a racer that fast could never be weak. 363 00:25:01,000 --> 00:25:02,500 Men in battle 364 00:25:03,033 --> 00:25:07,367 can only rely on the spirit built by his own sweat. 365 00:25:08,200 --> 00:25:09,467 Shinji is very strong. 366 00:25:09,900 --> 00:25:11,467 That kid has so much potential. 367 00:25:12,033 --> 00:25:13,267 So scary. 368 00:25:14,333 --> 00:25:15,533 Mom... 27721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.