Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
THIS IS A WORK OF FICTION.
2
00:00:02,100 --> 00:00:03,967
PLEASE DRIVE SAFE AND FOLLOW THE RULES.
3
00:00:10,133 --> 00:00:11,633
I'm so happy.
4
00:00:12,300 --> 00:00:13,633
This is no excuse for me.
5
00:00:14,033 --> 00:00:15,867
When someone's car is in front of me,
6
00:00:15,867 --> 00:00:19,833
how could I let them gradually pull away?
7
00:00:20,500 --> 00:00:22,333
If there's a car ahead racing,
I should go after it.
8
00:00:22,767 --> 00:00:24,033
That's instinct.
9
00:00:24,800 --> 00:00:26,933
My body and mind are boiling.
10
00:01:03,433 --> 00:01:05,500
The view is completely
different from before.
11
00:01:05,500 --> 00:01:06,967
This is a realm I've never
experienced before.
12
00:01:07,467 --> 00:01:08,767
I can't stop...
13
00:01:08,767 --> 00:01:11,267
How can I stop something so fun?
14
00:01:27,133 --> 00:01:28,433
So fast.
15
00:01:33,267 --> 00:01:35,833
It understeers one moment,
and oversteers the next.
16
00:01:36,967 --> 00:01:40,767
I've never had the front wheels
wear so much in an uphill race.
17
00:01:41,567 --> 00:01:43,733
He must be the same as me.
18
00:01:44,667 --> 00:01:45,933
Damn.
19
00:01:57,067 --> 00:01:59,567
As long as there is a full-throttle
section longer than 3 seconds,
20
00:01:59,567 --> 00:02:01,333
I can close the distance
between us slightly.
21
00:02:02,233 --> 00:02:04,167
Even if it's only shortened
by 0.1 seconds.
22
00:02:04,167 --> 00:02:05,433
I have to keep closing the gap.
23
00:02:06,033 --> 00:02:08,967
I can't let him pull away anymore.
24
00:02:10,000 --> 00:02:11,700
After this corner,
25
00:02:11,700 --> 00:02:13,733
there's a section where I can
go full-throttle for about 4 seconds.
26
00:02:14,467 --> 00:02:16,367
I'm going to catch up there.
27
00:02:16,367 --> 00:02:18,267
I'll catch up to you.
28
00:02:19,567 --> 00:02:21,600
Am I cornering too fast?
29
00:02:23,667 --> 00:02:24,867
No... I can make the turn.
30
00:02:24,867 --> 00:02:26,667
Just let the tail slide and
perform a four-wheel drift.
31
00:02:27,767 --> 00:02:30,233
if I don't catch up, I'll be left behind.
32
00:02:30,933 --> 00:02:32,367
I have to accelerate to catch up...
33
00:03:16,067 --> 00:03:17,967
Miss Mako, Miss Sayuki.
34
00:03:18,767 --> 00:03:20,133
I have to leave.
35
00:03:20,133 --> 00:03:22,133
Where are you going?
36
00:03:22,133 --> 00:03:24,433
The best part is coming up.
37
00:03:24,433 --> 00:03:26,967
Why don't you stay and watch
the downhill race with us?
38
00:03:26,967 --> 00:03:28,600
No... I...
39
00:03:29,367 --> 00:03:31,500
I really have to go.
40
00:03:41,033 --> 00:03:43,667
Miss Mako, please watch carefully here.
41
00:03:44,367 --> 00:03:48,133
I might... be able to beat Takumi Fujiwara.
42
00:03:55,367 --> 00:03:56,833
What does he mean?
43
00:03:56,833 --> 00:03:58,767
Shinji, he...
44
00:03:58,767 --> 00:04:01,633
He and Takumi both drive the 86.
45
00:04:02,167 --> 00:04:04,233
And his car is a TRUENO.
46
00:04:04,233 --> 00:04:07,633
Is Takumi's opponent today...
47
00:04:08,167 --> 00:04:09,767
Shinji?
48
00:05:20,700 --> 00:05:24,300
(Initial D Final Stage)
49
00:05:47,300 --> 00:05:52,133
To surpass the miraculous speed
of Eiji Kubo's modified car.
50
00:05:52,667 --> 00:05:55,633
This tells us... that humans
have unlimited potential.
51
00:05:56,333 --> 00:05:59,267
The difference between
a winner and a loser is just a fine line.
52
00:06:00,100 --> 00:06:03,800
The goddess of victory on mountain roads
smile at Keisuke tonight.
53
00:06:12,367 --> 00:06:15,933
Perhaps it was Keisuke's
pure passion for mountain roads
54
00:06:16,533 --> 00:06:20,333
that slightly surpassed
Go Hojo's "passion".
55
00:06:22,867 --> 00:06:27,633
(Episode 1: Natural)
56
00:06:44,333 --> 00:06:45,433
Brother...
57
00:06:48,967 --> 00:06:53,133
Did you talk to Keisuke Takahashi?
58
00:06:53,133 --> 00:06:54,467
No.
59
00:06:54,467 --> 00:06:56,333
But I feel that he and I
60
00:06:56,333 --> 00:07:00,433
had a fierce conversation in the race.
61
00:07:01,367 --> 00:07:04,100
And we did that without words.
62
00:07:04,800 --> 00:07:06,867
I believe he should have the same feeling.
63
00:07:12,000 --> 00:07:13,233
I lose this race.
64
00:07:13,867 --> 00:07:17,167
Though I hate to lose,
I also feel very relieved.
65
00:07:18,167 --> 00:07:20,967
I saw scenes that I've never seen before.
66
00:07:22,333 --> 00:07:23,367
Really?
67
00:07:24,800 --> 00:07:25,767
In that case,
68
00:07:26,467 --> 00:07:28,767
there's still a lot that you
can accomplish in the future.
69
00:07:29,900 --> 00:07:31,733
This must be the best performance
you can give at the moment.
70
00:07:32,467 --> 00:07:33,700
You did well.
71
00:07:42,533 --> 00:07:43,467
Ouch...
72
00:07:43,467 --> 00:07:44,967
You got the final show.
73
00:07:48,767 --> 00:07:49,933
It's all on you now...
74
00:07:50,333 --> 00:07:52,733
The fastest downhill
specialist in North Kanto.
75
00:07:53,167 --> 00:07:54,633
I often wonder,
76
00:07:54,967 --> 00:07:56,567
are you being too cool?
77
00:07:56,567 --> 00:07:57,800
Keisuke...
78
00:07:59,900 --> 00:08:01,533
It's just my nature.
79
00:08:03,600 --> 00:08:05,267
You're finally here, Shinji.
80
00:08:05,900 --> 00:08:07,233
I was really worried.
81
00:08:07,600 --> 00:08:09,100
What made you change your mind?
82
00:08:09,633 --> 00:08:13,533
I changed my mind after
watching Mr. Hojo's race.
83
00:08:14,233 --> 00:08:16,333
I want to become a hero.
84
00:08:16,733 --> 00:08:18,000
I want to race.
85
00:08:18,367 --> 00:08:19,800
Please let me.
86
00:08:21,633 --> 00:08:23,233
I like your expression.
87
00:08:23,233 --> 00:08:24,267
Then go.
88
00:08:25,467 --> 00:08:27,267
There is no one else besides you.
89
00:08:27,967 --> 00:08:31,333
The only person who can
break their undefeated record
90
00:08:31,333 --> 00:08:32,633
is you.
91
00:08:33,467 --> 00:08:34,367
No.
92
00:08:34,767 --> 00:08:37,200
You don't need to worry about it.
93
00:08:38,500 --> 00:08:40,867
Just race in the way you like.
94
00:08:41,433 --> 00:08:44,200
Enjoy the fun of driving.
95
00:08:45,933 --> 00:08:49,333
The stage for today's race
is definitely the best.
96
00:08:50,467 --> 00:08:53,400
You will definitely benefit a lot from it.
97
00:08:53,400 --> 00:08:54,367
Yes.
98
00:09:04,900 --> 00:09:08,100
I suggest you lead first.
99
00:09:08,633 --> 00:09:11,800
Shinji's speed is indeed amazing,
100
00:09:11,800 --> 00:09:14,967
but the opponent definitely
has more experience.
101
00:09:15,533 --> 00:09:19,133
Tactics are there to
eliminate all uncertainties.
102
00:09:19,667 --> 00:09:23,633
Shinji's ability can only be
unleashed when he leads first.
103
00:09:24,367 --> 00:09:26,567
There is no other way except
to finish it in the first run.
104
00:09:27,633 --> 00:09:30,067
I have no objection.
105
00:09:31,133 --> 00:09:33,467
Shinji's expression is great now.
106
00:09:34,233 --> 00:09:37,667
When he focuses, no one can beat him.
107
00:09:43,333 --> 00:09:47,400
Is he the driver of the "Sidewinder" 86?
108
00:09:47,400 --> 00:09:49,800
He looks so young.
109
00:09:49,800 --> 00:09:52,300
He should be younger than Fujiwara.
110
00:09:52,767 --> 00:09:54,500
What?
111
00:09:54,500 --> 00:09:56,867
There has never been a driver
112
00:09:57,767 --> 00:10:00,233
younger than Fujiwara, right?
113
00:10:00,700 --> 00:10:03,133
Why is he driving an 86?
114
00:10:04,000 --> 00:10:07,033
"Project D" must also be shocked.
115
00:10:07,733 --> 00:10:10,233
This is the first road race
116
00:10:10,833 --> 00:10:13,733
of the gifted boy from Kanagawa.
117
00:10:13,733 --> 00:10:14,900
Brother.
118
00:10:14,900 --> 00:10:16,133
Um.
119
00:10:16,133 --> 00:10:20,633
This last battle might
also be the toughest.
120
00:10:20,633 --> 00:10:22,367
I am Takumi Fujiwara.
121
00:10:23,067 --> 00:10:24,667
I'm Shinji Inui.
122
00:10:26,467 --> 00:10:28,067
Nice to meet you.
123
00:10:28,633 --> 00:10:30,033
Nice to meet you too.
124
00:10:53,300 --> 00:10:56,400
As expected, the opponent
chose to lead first.
125
00:10:56,400 --> 00:10:58,333
The first round would be critical.
126
00:10:58,333 --> 00:11:00,067
You have to see him
as your strongest opponent.
127
00:11:00,500 --> 00:11:02,833
Even if the tires are completely
worn out, you have to keep up.
128
00:11:05,167 --> 00:11:07,367
He is difficult to deal with.
129
00:11:07,867 --> 00:11:08,967
I understand.
130
00:11:09,333 --> 00:11:10,900
I will give it my all.
131
00:11:11,667 --> 00:11:13,067
Race starts!
132
00:11:15,433 --> 00:11:16,700
Five seconds to go.
133
00:11:17,233 --> 00:11:18,933
The race is about to start.
134
00:11:19,533 --> 00:11:21,067
It's starting!
135
00:11:21,400 --> 00:11:25,100
The downhill ace
Takumi Fujiwara of "Project D"
136
00:11:25,100 --> 00:11:26,500
strikes!
137
00:11:28,600 --> 00:11:31,667
-Four.
-Calm down, Itsuki.
138
00:11:31,667 --> 00:11:33,233
Having said that,
139
00:11:33,233 --> 00:11:35,800
I'm also extremely nervous.
140
00:11:37,133 --> 00:11:38,867
I'm the same, actually.
141
00:11:38,867 --> 00:11:40,500
Of course you are.
142
00:11:40,500 --> 00:11:44,267
After all, Takumi represents our Gunma.
143
00:11:44,267 --> 00:11:47,600
Should call him pride, I think.
144
00:11:47,600 --> 00:11:48,933
Our pride.
145
00:11:48,933 --> 00:11:50,967
Yes, you're right.
146
00:11:50,967 --> 00:11:53,067
Takumi is our pride.
147
00:11:54,700 --> 00:11:56,300
You have to win.
148
00:11:57,033 --> 00:11:58,133
Three.
149
00:11:59,233 --> 00:12:00,267
Two.
150
00:12:01,800 --> 00:12:03,033
One.
151
00:12:04,433 --> 00:12:05,700
GO!
152
00:12:16,433 --> 00:12:19,433
Do you think those two 86s...
153
00:12:19,433 --> 00:12:22,167
their bodies look a bit different?
154
00:12:22,167 --> 00:12:23,467
Especially their rear ends.
155
00:12:23,467 --> 00:12:24,967
Yeah.
156
00:12:24,967 --> 00:12:28,467
86 has two types, TRUENO and LEVIN.
157
00:12:28,467 --> 00:12:31,767
And it can be further divided into
two-door and three-door versions.
158
00:12:32,233 --> 00:12:35,400
Project D's car which
features a hatchback design
159
00:12:35,400 --> 00:12:37,233
is the three-door type.
160
00:12:37,233 --> 00:12:40,233
And the other design is the two-door type.
161
00:12:41,467 --> 00:12:42,633
I see.
162
00:12:43,067 --> 00:12:46,367
The 86 is a quite popular model in racing.
163
00:12:46,367 --> 00:12:49,967
Both two-door and three-door
versions have their specialties.
164
00:12:51,533 --> 00:12:55,800
In racetracks, the aerodynamically superior
three-door version is usually the mainstream.
165
00:12:57,000 --> 00:12:58,767
While in rally races and Gymkhana,
166
00:12:58,767 --> 00:13:02,433
the stiffer-bodied two-door
version is more popular.
167
00:13:02,433 --> 00:13:03,833
So, you're saying...
168
00:13:04,300 --> 00:13:06,933
For today's road race,
169
00:13:06,933 --> 00:13:10,367
the Sidewinder's two-door 86
might have an advantage?
170
00:13:10,367 --> 00:13:13,833
You can put it that way.
171
00:13:24,700 --> 00:13:26,033
Huh?
172
00:13:39,833 --> 00:13:41,200
(Initial D Final Stage)
173
00:13:42,767 --> 00:13:44,200
(Initial D Final Stage)
174
00:13:50,733 --> 00:13:52,867
Heck...
175
00:13:58,167 --> 00:14:00,167
Why did it break?
176
00:14:01,167 --> 00:14:05,967
I've been using this
ever since I bought the 86.
177
00:14:08,233 --> 00:14:11,033
A bad omen.
178
00:14:11,033 --> 00:14:12,400
Might as well throw it away.
179
00:14:37,767 --> 00:14:39,000
So fast.
180
00:14:51,467 --> 00:14:53,033
I think I won't practice today.
181
00:14:53,033 --> 00:14:54,233
Why?
182
00:14:54,733 --> 00:14:56,567
I can't seem to concentrate.
183
00:14:58,433 --> 00:15:01,667
On a day like this,
it's pointless however I swing.
184
00:15:04,733 --> 00:15:05,967
Mika.
185
00:15:05,967 --> 00:15:08,133
This will just make me lose my touch.
186
00:15:08,700 --> 00:15:11,533
I will go home to read,
let's not practice today.
187
00:15:12,167 --> 00:15:13,567
Because today...
188
00:15:15,533 --> 00:15:17,533
Is there something else today?
189
00:15:17,533 --> 00:15:19,733
No, nothing.
190
00:15:20,567 --> 00:15:22,033
I'll just skip it today.
191
00:15:24,033 --> 00:15:25,467
Takumi...
192
00:15:26,167 --> 00:15:28,600
I will be waiting for your message.
193
00:15:34,733 --> 00:15:37,333
I was worried about how
we should take on the race.
194
00:15:37,800 --> 00:15:40,933
He came in time after all.
195
00:15:40,933 --> 00:15:44,933
You only realize he's just a kid
at the critical moment.
196
00:15:45,367 --> 00:15:48,467
I really don't know
how to apologize to you.
197
00:15:49,200 --> 00:15:51,633
You don't need to apologize.
198
00:15:51,633 --> 00:15:55,467
After all, he showed up
at the starting line in the end.
199
00:15:56,033 --> 00:16:00,367
As soon as he gripped the steering wheel,
Shinji became a different person.
200
00:16:00,367 --> 00:16:01,900
Is that so?
201
00:16:02,733 --> 00:16:04,867
That would be good.
202
00:16:05,500 --> 00:16:08,133
I keep having this bad feeling.
203
00:16:08,133 --> 00:16:11,033
I'm worried that kid will
do something foolish.
204
00:16:11,033 --> 00:16:13,233
Don't worry about that.
205
00:16:13,233 --> 00:16:16,433
Although he is the youngest
driver of the "Sidewinder",
206
00:16:16,433 --> 00:16:21,467
his experience far exceeds anyone else's.
207
00:16:21,467 --> 00:16:24,533
Didn't you say the same thing before?
208
00:16:24,533 --> 00:16:26,567
Ye... Yes.
209
00:16:28,267 --> 00:16:32,433
He's been to this road countless times.
210
00:16:33,733 --> 00:16:36,567
Starting from primary school,
211
00:16:36,567 --> 00:16:39,633
that would make it around 12 years.
212
00:16:41,167 --> 00:16:45,967
I work in Hakone hot spring town
on the other side of the mountain,
213
00:16:58,067 --> 00:17:01,333
so we have to walk on
this mountain road every day.
214
00:17:01,833 --> 00:17:03,933
I would always give Shinji a ride...
215
00:17:05,033 --> 00:17:09,867
It's quite normal for Shinji
to be familiar with this road.
216
00:17:09,867 --> 00:17:11,367
I see.
217
00:17:12,533 --> 00:17:16,167
Although the child has
an excellent memory,
218
00:17:16,600 --> 00:17:20,467
he doesn't study hard,
so he's just average at school.
219
00:17:21,167 --> 00:17:26,300
But his IQ is so high that his elementary
school teacher can't believe it.
220
00:17:28,667 --> 00:17:33,233
Perhaps his spatial cognition
ability is especially strong.
221
00:17:33,967 --> 00:17:38,567
When did Shinji start driving?
222
00:17:38,567 --> 00:17:41,033
Um...
223
00:17:41,633 --> 00:17:44,633
I shouldn't say this openly,
224
00:17:44,633 --> 00:17:47,633
but probably in his senior years
of elementary school.
225
00:17:50,200 --> 00:17:53,867
Are you serious?
226
00:17:54,467 --> 00:17:57,867
That child started driving
because he is very considerate.
227
00:17:59,267 --> 00:18:01,967
We support each other.
228
00:18:01,967 --> 00:18:04,800
It is really hard for me to
make money to support our family.
229
00:18:06,533 --> 00:18:11,967
I often dozed off while driving,
he has seen all that.
230
00:18:19,233 --> 00:18:23,133
It scared me when I first
found out how good he can drive.
231
00:18:23,133 --> 00:18:25,200
I still remember it to this day.
232
00:18:30,667 --> 00:18:34,167
I drive during the day
when the traffic is heavy.
233
00:18:34,167 --> 00:18:37,333
I only let him drive at night.
234
00:18:39,567 --> 00:18:41,267
I see.
235
00:18:41,267 --> 00:18:44,567
That's why Shinji is so good at downhill.
236
00:18:45,133 --> 00:18:50,433
After hearing that, I finally
understand why he is so fast.
237
00:18:50,967 --> 00:18:54,733
He thinks of driving as a game.
He learned to drive while playing.
238
00:19:14,700 --> 00:19:20,633
His unparalleled skills can only
be learned through repeated practice.
239
00:19:20,633 --> 00:19:22,833
It's simply an art.
240
00:19:23,867 --> 00:19:25,800
Why is he so fast?
241
00:19:34,000 --> 00:19:38,333
I think it's correct to say
that he's like playing a game.
242
00:19:39,067 --> 00:19:43,033
The child always seems happy
when he grips the steering wheel.
243
00:19:44,867 --> 00:19:49,733
That car was my late husband's favorite.
244
00:19:52,567 --> 00:19:55,033
My husband was a rally driver
when he was alive,
245
00:19:55,033 --> 00:19:58,633
so I know a bit about driving skills.
246
00:20:00,567 --> 00:20:03,067
But I didn't teach Shinji anything.
247
00:20:03,067 --> 00:20:05,633
Nor did I give him any advice.
248
00:20:06,567 --> 00:20:09,400
That child's driving style
was self-taught.
249
00:20:09,400 --> 00:20:11,800
There is no theory to support it.
250
00:20:12,167 --> 00:20:13,433
A natural...
251
00:20:13,967 --> 00:20:16,267
So this is his natural talent, right?
252
00:20:18,067 --> 00:20:20,667
I've seen him drive for so many years,
so I understand very well.
253
00:20:21,267 --> 00:20:25,167
The origin of that child's style
is no-braking driving.
254
00:20:25,167 --> 00:20:26,633
No braking?
255
00:20:27,300 --> 00:20:31,133
Try your best to avoid
stepping on the brakes.
256
00:20:31,133 --> 00:20:33,833
For that child, it must be like a game.
257
00:20:35,633 --> 00:20:38,900
From the basics of driving skills,
this might seem ridiculous.
258
00:20:39,267 --> 00:20:42,733
But the child is not driving for speed.
259
00:20:42,733 --> 00:20:44,833
He hardly ever steps on the gas.
260
00:20:48,033 --> 00:20:50,133
Because it's downhill,
he just goes by inertia.
261
00:20:50,933 --> 00:20:55,833
Focus on steering control,
and find the easiest route to corner.
262
00:20:59,967 --> 00:21:02,200
Whenever that child holds
the steering wheel,
263
00:21:02,633 --> 00:21:05,133
I would unintentionally
fall asleep on the passenger seat.
264
00:21:07,633 --> 00:21:09,833
Mom... We're home.
265
00:21:10,633 --> 00:21:12,033
We are home now.
266
00:21:14,167 --> 00:21:15,433
Did you sleep well?
267
00:21:16,267 --> 00:21:19,600
I drove very carefully because
I didn't want to disturb you.
268
00:21:21,933 --> 00:21:23,567
I succeeded again today.
269
00:21:25,867 --> 00:21:27,633
He is a very considerate child.
270
00:21:28,533 --> 00:21:31,833
Mr. Hojo discovered him a year ago.
271
00:21:32,333 --> 00:21:36,367
Although he is now learning
some driving skills and related theories,
272
00:21:36,833 --> 00:21:39,967
the habit he learned from
no-braking driving hasn't changed at all.
273
00:21:42,433 --> 00:21:47,500
I guess if he drives on other mountain roads,
he would just be an ordinary driver.
274
00:21:48,100 --> 00:21:52,467
He just memorized all the turns
on this mountain road.
275
00:21:55,167 --> 00:22:00,767
He remembered all the limits of speed
for that car on this road with his body.
276
00:22:01,300 --> 00:22:05,933
That's how he conquered
one corner after another.
277
00:22:08,900 --> 00:22:11,633
Knowing all the limits
278
00:22:11,633 --> 00:22:15,033
is the biggest difference
between him and other drivers.
279
00:22:21,733 --> 00:22:25,467
In this case, there's even
less to worry about.
280
00:22:26,133 --> 00:22:30,033
Shinji just needs to show his true colors.
281
00:22:30,667 --> 00:22:34,633
We don't need to give him
any special instructions.
282
00:22:46,100 --> 00:22:48,800
To be fast in a downhill race,
283
00:22:48,800 --> 00:22:52,467
the engine power is not the key.
284
00:22:52,467 --> 00:22:54,600
As long as you use
the slope of the downhill,
285
00:22:54,600 --> 00:22:58,600
a car with 100 horsepower can
achieve an acceleration of 150 horsepower.
286
00:23:00,333 --> 00:23:05,833
Although if the opponent has 200 horsepower,
he can achieve 300 horsepower,
287
00:23:05,833 --> 00:23:10,400
this stuff is useless on
the downhill of the mountain roads.
288
00:23:10,867 --> 00:23:14,333
The most important thing is the balance
of the car weight and the chassis setup.
289
00:23:14,333 --> 00:23:18,833
Takumi is undefeated in Akina because he
makes up for the weak horsepower with advantages.
290
00:23:18,833 --> 00:23:20,767
He has all the advantages
that can turn the tide...
291
00:23:21,300 --> 00:23:24,733
My EG6 and Takeshi's R32,
and the Takahashi brothers,
292
00:23:24,733 --> 00:23:28,600
who were then hailed
as the fastest in Gunma,
293
00:23:28,600 --> 00:23:30,533
all lost to his advantages.
294
00:23:31,367 --> 00:23:33,933
But this time it is a bit different.
295
00:23:34,333 --> 00:23:38,533
The advantages that Fujiwara had then
296
00:23:39,100 --> 00:23:43,967
probably all belong to
the opponent this time.
297
00:23:44,400 --> 00:23:49,167
I didn't expect this final race
to be a battle between 86s.
298
00:23:49,167 --> 00:23:52,233
It's really ironic.
299
00:23:59,433 --> 00:24:01,400
You can't be sure.
300
00:24:01,900 --> 00:24:06,833
That kid of the "Sidewinder"
does have a remarkable aura,
301
00:24:07,433 --> 00:24:12,067
but you can't ignore the experience
and progress Fujiwara made either.
302
00:24:13,333 --> 00:24:15,533
And he has an inexplicable quality.
303
00:24:16,400 --> 00:24:21,733
Even if he's in a desperate situation, he can
break through with a miraculous explosiveness.
304
00:24:21,733 --> 00:24:23,967
He has this quality.
305
00:24:25,467 --> 00:24:27,533
The legend of Takumi Fujiwara
306
00:24:28,133 --> 00:24:29,533
will not end.
307
00:24:39,900 --> 00:24:41,433
Why?
308
00:24:44,433 --> 00:24:47,233
Only after three big turns,
309
00:24:47,233 --> 00:24:49,033
I was left behind by a distance.
310
00:24:49,567 --> 00:24:51,967
We both drove an 86. Why did this happen?
311
00:24:58,033 --> 00:25:00,167
I can't catch up with him at the corner.
312
00:25:01,833 --> 00:25:05,000
This has never happened before...
23187
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.