All language subtitles for Hulken_ Hvor monstrene lever
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,230 --> 00:00:23,070
full -size candy bars over on Thompson
Street. Yeah. Let's go.
2
00:00:23,650 --> 00:00:24,910
Hey, wait up.
3
00:00:31,870 --> 00:00:33,270
Go on. Knock.
4
00:00:33,750 --> 00:00:34,750
Why don't you?
5
00:00:35,010 --> 00:00:37,050
No way. This place is haunted.
6
00:00:38,150 --> 00:00:40,030
You guys are so the chicken.
7
00:00:40,650 --> 00:00:45,010
Todd's cousin said he saw a guy ride up
on a motorcycle and his head was on
8
00:00:45,010 --> 00:00:46,610
fire. Forget that.
9
00:00:47,190 --> 00:00:49,390
Our brave little pirate will knock.
10
00:00:50,250 --> 00:00:51,250
Won't he?
11
00:00:51,770 --> 00:00:53,970
You're not scared, are you?
12
00:00:54,330 --> 00:00:59,850
Now go on. Fist on the door.
13
00:01:00,070 --> 00:01:01,810
Make a knocking sound.
14
00:01:04,849 --> 00:01:05,650
Would
15
00:01:05,650 --> 00:01:14,830
you
16
00:01:14,830 --> 00:01:17,790
hurry up before Halloween is over?
17
00:02:40,560 --> 00:02:45,860
This bubblegum, I bind and contain thee.
Return to the chamber from whence you
18
00:02:45,860 --> 00:02:49,800
escaped. That was strange.
19
00:02:51,880 --> 00:02:54,180
Doctor Strange, if you please.
20
00:03:00,380 --> 00:03:01,380
Hey.
21
00:03:02,340 --> 00:03:04,580
Thanks, Captain, for the use of your
bubblegum.
22
00:03:06,140 --> 00:03:07,500
You're welcome.
23
00:03:08,760 --> 00:03:09,760
Now then.
24
00:03:10,080 --> 00:03:11,080
Who wants candy?
25
00:03:11,920 --> 00:03:13,380
Come, come. Don't be shy.
26
00:03:21,060 --> 00:03:22,580
It's gonna be a long...
27
00:04:19,720 --> 00:04:22,420
Did that monster just save us?
28
00:04:24,900 --> 00:04:26,640
That ain't no monster.
29
00:04:27,220 --> 00:04:28,400
That's the Hulk.
30
00:04:29,780 --> 00:04:30,780
Whoa.
31
00:04:31,220 --> 00:04:34,180
I summon the flames of the fault team.
32
00:04:55,950 --> 00:04:59,730
Thank you for answering my mystic
summons. Got your hands full, huh, Doc?
33
00:05:03,150 --> 00:05:05,630
Shield of the Seraphim, protect me!
34
00:05:07,850 --> 00:05:12,370
These may no longer be the delicate
hands of a neurosurgeon, but they're
35
00:05:12,370 --> 00:05:13,370
quite capable.
36
00:05:17,030 --> 00:05:18,030
One caveat.
37
00:05:18,450 --> 00:05:21,730
We need to contain these monsters, not
destroy them.
38
00:05:22,090 --> 00:05:23,570
Don't know what caveat means.
39
00:05:23,950 --> 00:05:25,670
How about I just smash them senseless?
40
00:05:53,550 --> 00:05:54,770
I'll free you soon, Benito.
41
00:05:55,130 --> 00:05:57,310
And stop the fiend who did this to you.
42
00:07:17,230 --> 00:07:21,510
Creatures will be safe inside the
sanctum till I can free you all from
43
00:07:21,510 --> 00:07:22,510
curse.
44
00:07:26,950 --> 00:07:30,130
That bitch. The Hulk turns into some guy
and falls asleep.
45
00:07:30,810 --> 00:07:32,510
Lame. Let's get more candy.
46
00:07:37,030 --> 00:07:38,650
You're still a hero to me.
47
00:07:49,840 --> 00:07:50,840
Rise and shine.
48
00:07:52,500 --> 00:07:55,200
Well, you're no good to anyone like
this.
49
00:07:58,700 --> 00:07:59,700
What?
50
00:08:00,820 --> 00:08:01,820
Doctor Strange?
51
00:08:02,440 --> 00:08:04,160
Where am I? What's going on?
52
00:08:05,380 --> 00:08:10,120
To answer your questions in order, yes,
Greenwich Village outside my sanctum
53
00:08:10,120 --> 00:08:12,680
sanctorum, and you're apparently quite
asleep.
54
00:08:13,640 --> 00:08:16,060
So, I'm dreaming.
55
00:08:16,360 --> 00:08:20,180
No, I'm using a... spell to commune with
your unconscious mind.
56
00:08:20,680 --> 00:08:22,720
But I can see, I can hear.
57
00:08:23,480 --> 00:08:27,400
Even in an alpha wave state, I shouldn't
be this aware of my surroundings.
58
00:08:27,800 --> 00:08:30,640
This is why I deplore working with
scientists.
59
00:08:31,080 --> 00:08:32,919
Everything requires an explanation.
60
00:08:33,659 --> 00:08:37,360
You're not going to give me the old
magic is just science we don't
61
00:08:37,360 --> 00:08:38,360
yet, are you?
62
00:08:38,559 --> 00:08:42,700
Has it ever occurred to you, Dr. Banner,
that science is just magic we don't
63
00:08:42,700 --> 00:08:43,700
understand yet?
64
00:08:45,930 --> 00:08:50,350
The point is, I summoned you because I
needed the Hulk's help to contain some
65
00:08:50,350 --> 00:08:52,210
aggressive creatures.
66
00:08:52,750 --> 00:08:54,410
I don't remember any of that.
67
00:08:55,310 --> 00:09:00,610
And yet, in the very heat of battle,
Hulk disappeared, and there you were,
68
00:09:00,610 --> 00:09:01,610
asleep.
69
00:09:01,650 --> 00:09:04,470
So now it's my turn to require an
explanation.
70
00:09:05,890 --> 00:09:08,450
Usually I remember everything the big
guy does.
71
00:09:09,050 --> 00:09:14,650
But lately I've woken up several times
with no memory of where I am or how I...
72
00:09:16,880 --> 00:09:19,940
Don't look now, but here come some of
those aggressive creatures.
73
00:09:25,940 --> 00:09:28,420
Oh, no, those are... Dr.
74
00:09:28,660 --> 00:09:29,660
Bannon?
75
00:09:30,940 --> 00:09:31,940
Hulk, wait!
76
00:09:32,000 --> 00:09:33,640
Don't worry, Doc. I remember.
77
00:09:34,080 --> 00:09:35,680
Contain, not destroy.
78
00:09:46,220 --> 00:09:47,340
you jolly green jerk.
79
00:09:47,600 --> 00:09:50,720
My problem is you attaching my friend's
strings.
80
00:09:54,340 --> 00:09:55,340
Hulk,
81
00:09:56,540 --> 00:09:57,780
you don't understand.
82
00:09:58,160 --> 00:10:00,300
Nobody sucker punches Warwick.
83
00:10:03,200 --> 00:10:04,200
Warwick.
84
00:10:05,920 --> 00:10:07,300
Stand down.
85
00:10:07,500 --> 00:10:10,440
That's the Hulk. He's an Avenger, not a
hostile.
86
00:10:10,760 --> 00:10:12,600
He looks pretty hostile to me.
87
00:10:17,770 --> 00:10:20,390
Maybe a little mesmerizing gaze will
slow your roll.
88
00:10:27,550 --> 00:10:29,310
Stay out of her head!
89
00:10:33,090 --> 00:10:36,470
As you may have gathered, Miss Price,
hypnosis makes him angry.
90
00:10:39,290 --> 00:10:42,610
Agent Jasper Sitwell of S .H .I .E .L
.D. Pursuits of protocols outlined.
91
00:10:42,890 --> 00:10:44,590
It's when you S .H .I .E .L .D. hire
zombies!
92
00:13:06,090 --> 00:13:07,870
about keeping our animal rage in check.
93
00:13:09,750 --> 00:13:11,110
What? He's the Hulk.
94
00:13:11,430 --> 00:13:15,050
Ain't my fault he picked the worst
possible time to turn back into puny
95
00:13:15,630 --> 00:13:16,630
Indeed.
96
00:13:17,110 --> 00:13:19,550
Almost as if someone planned it that
way.
97
00:13:44,650 --> 00:13:49,230
So, this spell, does it mainly act on
the limbic system, or are we dealing
98
00:13:49,230 --> 00:13:51,770
with... I beg of you not to go there
again, Dr. Banner.
99
00:13:52,350 --> 00:13:57,230
Besides, I'd like you to formally meet
some friends, and I stress the word
100
00:13:57,230 --> 00:13:58,230
friends.
101
00:13:58,750 --> 00:14:01,190
They were referred to me by Nick Fury of
S .H .I .E .L .D.
102
00:14:01,490 --> 00:14:04,070
I've been helping them deal with their
shared condition.
103
00:14:05,710 --> 00:14:07,490
Condition? Spit it out, Doc.
104
00:14:07,750 --> 00:14:08,750
We're monsters.
105
00:14:09,490 --> 00:14:10,630
Some more than others.
106
00:14:11,290 --> 00:14:13,270
Hey, loud and proud, baby.
107
00:14:13,740 --> 00:14:17,820
Dr. Banner, may I introduce War Wolf,
Nina Price.
108
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
Vampire by night.
109
00:14:20,640 --> 00:14:21,640
Man -thing.
110
00:14:23,560 --> 00:14:26,160
I wouldn't shake his hand if I were you.
111
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
Point taken.
112
00:14:27,560 --> 00:14:29,680
And Agent Jasper Sitwell, up shield.
113
00:14:30,000 --> 00:14:32,560
Commanding officer of the Paranormal
Containment Unit.
114
00:14:32,780 --> 00:14:34,020
And don't forget zombie.
115
00:14:34,480 --> 00:14:36,640
That is not something I am at liberty to
discuss.
116
00:14:37,380 --> 00:14:41,820
He's afraid if Fury finds out he's a
zombie, he'll get demoted. We can
117
00:14:41,820 --> 00:14:44,540
keep him from going top. Total living
dead with some snacks.
118
00:14:45,060 --> 00:14:47,220
Uh, what kind of snacks?
119
00:14:48,280 --> 00:14:50,400
Trust me, you don't want to know.
120
00:14:51,020 --> 00:14:55,500
As I said, I've been working with the
Paranormal Containment Unit.
121
00:14:55,780 --> 00:14:58,040
Which is a stupid name, by the way.
122
00:14:58,560 --> 00:15:02,140
To help them overcome personal issues
and function as a team.
123
00:15:03,880 --> 00:15:08,000
Yeah, it's an encounter group for
monsters. Is that hilarious or what?
124
00:15:08,320 --> 00:15:11,120
It's nice of you to include me.
125
00:15:11,480 --> 00:15:12,920
But I don't think I belong here.
126
00:15:13,200 --> 00:15:14,460
I'm fine with who I am.
127
00:15:14,780 --> 00:15:15,780
Amen, brother.
128
00:15:16,120 --> 00:15:18,780
No, seriously, I don't have a problem
with the Hulk.
129
00:15:19,320 --> 00:15:21,920
I can bring him out or not anytime I
want.
130
00:15:22,340 --> 00:15:25,420
Wow. Must be nice, Mr. Part -Time
Monster.
131
00:15:25,840 --> 00:15:27,140
I'm not trying to offend anybody.
132
00:15:27,560 --> 00:15:30,620
I'm just saying that I've got the green
guy under control.
133
00:15:31,800 --> 00:15:35,600
In light of recent events, perhaps that
control is merely an illusion.
134
00:15:36,780 --> 00:15:38,880
But that's not why I've called you all
here tonight.
135
00:15:42,960 --> 00:15:47,660
As Halloween nears, the barriers between
dimensions become thinner, more
136
00:15:47,660 --> 00:15:51,780
permeable. In particular, the boundary
between the dream dimension and our
137
00:15:51,780 --> 00:15:54,540
waking world is at its weakest on All
Hallows' Eve.
138
00:15:54,740 --> 00:16:00,080
Some days ago, I became aware of an evil
influence exerting itself upon a young
139
00:16:00,080 --> 00:16:01,680
man named Benito Serrano.
140
00:16:02,020 --> 00:16:03,960
His parents contacted me.
141
00:16:04,460 --> 00:16:09,000
They were concerned about their son's
unusual sleep patterns.
142
00:16:17,960 --> 00:16:21,580
Using Benito as a conduit, I was able to
enter the dream dimension.
143
00:16:24,000 --> 00:16:25,680
Doc! Help me!
144
00:16:26,460 --> 00:16:28,360
Benito? Down here!
145
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
Help me!
146
00:16:30,860 --> 00:16:31,860
Doc!
147
00:16:34,660 --> 00:16:36,720
It's all right, Benito. I'm here.
148
00:16:37,140 --> 00:16:40,560
You don't get it. We have to go. He's
right behind me.
149
00:16:52,720 --> 00:16:53,720
Remain calm.
150
00:16:56,120 --> 00:16:58,060
He's only trying to scare you.
151
00:16:58,620 --> 00:17:02,260
If you can face your fears, they will
have no power over you.
152
00:17:03,500 --> 00:17:05,660
Oh, calm now, children.
153
00:17:05,980 --> 00:17:11,800
Do you really want to test that theory,
Benito? I don't think this two -bit
154
00:17:11,800 --> 00:17:14,339
magician knows what he's talking about.
155
00:17:16,260 --> 00:17:20,260
Nightmare. I was wondering when you'd
show your vile face.
156
00:17:20,970 --> 00:17:24,030
The eye of Agamotto will reveal your
deception.
157
00:17:29,030 --> 00:17:35,610
You forget your place, sorcerer.
158
00:17:35,670 --> 00:17:40,290
Here in the dream dimension, I reign
supreme.
159
00:17:51,110 --> 00:17:53,410
The source of your power is fear, demon.
160
00:17:53,710 --> 00:17:55,730
And I do not fear you.
161
00:19:45,770 --> 00:19:47,730
The first of many.
162
00:20:44,430 --> 00:20:45,850
to return to the waking world.
163
00:20:46,490 --> 00:20:49,810
I hoped I could do something to help
Benito from the other side.
164
00:20:50,350 --> 00:20:51,350
Benito?
165
00:20:54,010 --> 00:20:55,510
But I was too late.
166
00:20:56,090 --> 00:21:00,410
Benito had already transformed into the
very image of his own worst nightmare.
167
00:21:19,850 --> 00:21:22,930
I've been keeping Benito here under my
protection ever since.
168
00:21:23,470 --> 00:21:29,030
I hate to ask, but what did Nightmare
mean when he said Benito was the first
169
00:21:29,030 --> 00:21:30,710
many? See for yourself.
170
00:21:45,790 --> 00:21:49,430
There are four victims so far, and I
fear there may be others.
171
00:21:50,250 --> 00:21:54,030
While Nightmare holds their dream selves
captive, they've become monsters in the
172
00:21:54,030 --> 00:21:55,030
real world.
173
00:21:55,170 --> 00:21:57,190
Each a reflection of their deepest
fears.
174
00:21:57,790 --> 00:22:00,150
They've been growing stronger and harder
to contain.
175
00:22:00,790 --> 00:22:04,350
If I cannot free them soon, they may be
trapped in these forms forever.
176
00:22:05,250 --> 00:22:07,010
And under Nightmare's control.
177
00:22:07,890 --> 00:22:09,410
But what's Nightmare's endgame?
178
00:22:09,810 --> 00:22:12,490
I mean, how much damage could four
monsters do?
179
00:22:12,730 --> 00:22:13,770
You'd be surprised.
180
00:22:14,090 --> 00:22:18,450
The four victims all had unusually deep
-seated fears and fear.
181
00:22:19,660 --> 00:22:21,520
is the source of Nightmare's power.
182
00:22:22,400 --> 00:22:26,180
With the barrier to the dream dimension
at its weakest, his influence over those
183
00:22:26,180 --> 00:22:28,540
four could enable him to enter our
reality.
184
00:22:29,580 --> 00:22:33,320
Tactically speaking, they've given
Nightmare a toehold in our dimension,
185
00:22:33,320 --> 00:22:34,920
next step might be a full -scale
invasion.
186
00:22:35,220 --> 00:22:37,300
And he makes our world a living
nightmare.
187
00:22:37,880 --> 00:22:40,720
Okay, so how do we lay the smackdown on
this clown?
188
00:22:41,060 --> 00:22:45,360
I need to smash Nightmare's mystical
barrier and rescue those four victims.
189
00:22:45,940 --> 00:22:46,940
Uh -oh.
190
00:22:47,160 --> 00:22:48,540
I heard the word smash.
191
00:22:49,600 --> 00:22:53,820
With your unique dual nature, these
recent incidents of sleep -hulking you
192
00:22:53,820 --> 00:22:56,220
me about, I think you may be the key.
193
00:22:57,540 --> 00:22:59,600
But first, I need to speak with Hulk.
194
00:23:00,140 --> 00:23:03,880
And what if the green guy doesn't feel
like talking?
195
00:23:04,120 --> 00:23:05,940
We can always force that hand.
196
00:23:06,720 --> 00:23:10,580
Seriously. You've got some spell that
can just poof me into the Hulk.
197
00:23:10,900 --> 00:23:13,000
I had something simpler in mind.
198
00:23:13,520 --> 00:23:14,520
Werewolf?
199
00:23:19,530 --> 00:23:21,670
What? Is that supposed to make me angry?
200
00:23:23,210 --> 00:23:26,870
No. This is... War Wolf, no!
201
00:23:28,170 --> 00:23:30,530
Doc! Doc! Doc! Doc!
202
00:23:35,010 --> 00:23:41,710
Your next final... That's enough,
203
00:23:41,870 --> 00:23:42,870
War Wolf. Thank you.
204
00:23:43,090 --> 00:23:44,590
Whatever you say, Doc.
205
00:23:50,030 --> 00:23:51,390
One of your astral projections.
206
00:23:52,370 --> 00:23:54,110
You set me up, Strange.
207
00:23:54,590 --> 00:23:55,970
Don't ever do it again.
208
00:23:57,710 --> 00:24:02,590
Yes, well... Now that you've graced us
with your presence, Hulk, why don't you
209
00:24:02,590 --> 00:24:06,770
tell me everything you can remember
about these recent incidents where you
210
00:24:06,770 --> 00:24:09,790
turn... Into puny banner? I remember
everything.
211
00:24:10,010 --> 00:24:13,030
And let's just say it makes me... What's
the word?
212
00:24:13,530 --> 00:24:14,530
Angry.
213
00:24:15,230 --> 00:24:16,230
I see.
214
00:24:16,470 --> 00:24:17,830
And why is that?
215
00:24:18,110 --> 00:24:19,110
I'm a hero!
216
00:24:19,680 --> 00:24:25,440
Not just a hero. I'm an Avenger. People
count on me. My team counts on me. And
217
00:24:25,440 --> 00:24:30,520
right when I'm about to smash some evil
guy's face in, Banner shows up. And
218
00:24:30,520 --> 00:24:32,280
always at the most inopportune time.
219
00:24:32,860 --> 00:24:34,040
Yeah, that's right.
220
00:24:34,380 --> 00:24:36,080
Some rotten luck, huh, Doc?
221
00:24:36,480 --> 00:24:37,880
Not luck at all, my friend.
222
00:24:38,480 --> 00:24:41,960
I believe you may have fallen under
Nightmare's influence as well.
223
00:24:42,740 --> 00:24:45,040
Nobody influences the Hulk.
224
00:24:45,480 --> 00:24:46,780
Man -Thing, if you would, please.
225
00:24:50,670 --> 00:24:54,070
I saw your reaction earlier, and now
this confirms it.
226
00:24:54,450 --> 00:24:57,870
Whoever knows beer burns at the touch of
the man thing.
227
00:24:58,190 --> 00:25:00,090
Hey, I ain't afraid of nothing.
228
00:25:00,430 --> 00:25:01,430
Perhaps not.
229
00:25:02,130 --> 00:25:05,410
But what about Banner? Who cares about
that puny loser?
230
00:25:05,650 --> 00:25:06,650
I'm the hero.
231
00:25:06,850 --> 00:25:10,330
Banner keeps showing up where he ain't
wanted. That's the problem.
232
00:25:11,110 --> 00:25:15,850
And the big green monster turns into a
normal human who can walk down the
233
00:25:15,850 --> 00:25:17,410
without people running and screaming.
234
00:25:18,170 --> 00:25:19,950
Where do I sign up for that problem?
235
00:25:20,670 --> 00:25:22,870
I ain't a monster. I'm a hero.
236
00:25:23,390 --> 00:25:24,830
That's enough, man -thing.
237
00:25:25,050 --> 00:25:27,950
I think I have all the information I
need.
238
00:25:28,210 --> 00:25:30,750
I summon the mists of Morpheus.
239
00:25:41,450 --> 00:25:45,050
Clearly, Nightmare is tampering with
Banner's transformations by tapping into
240
00:25:45,050 --> 00:25:47,290
some extremely powerful subconscious
fears.
241
00:25:48,170 --> 00:25:50,010
But to what end, I'm not sure yet.
242
00:25:50,470 --> 00:25:54,270
I'll have to enter Banner's sleeping
mind and confront Nightmare one more
243
00:25:55,370 --> 00:25:59,110
And you called in the paranormal
containment unit for backup while you go
244
00:25:59,110 --> 00:26:02,810
enemy lines. Not a problem, Doctor.
We're ready to face down anything
245
00:26:02,810 --> 00:26:03,749
throws at us.
246
00:26:03,750 --> 00:26:06,290
And blast the living daylights out of
it.
247
00:26:06,850 --> 00:26:07,970
I'm glad to hear that.
248
00:26:08,640 --> 00:26:11,340
Because I have an even more important
duty for your team.
249
00:26:12,940 --> 00:26:16,100
So, you need us to house it while you're
gone.
250
00:26:16,440 --> 00:26:20,160
While I'm in the dream dimension, my
physical body will be completely
251
00:26:20,160 --> 00:26:21,160
to attack.
252
00:26:21,960 --> 00:26:25,160
We understand, Doctor. We'll ensure your
safety during the mission.
253
00:26:25,620 --> 00:26:28,500
And we'll babysit your pet monsters, no
worries.
254
00:26:29,340 --> 00:26:31,100
Nobody's getting in or out of here
tonight.
255
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
Thank you.
256
00:26:33,460 --> 00:26:37,120
These talismans will allow us to contact
one another should the need arise.
257
00:26:42,300 --> 00:26:44,700
It's sort of a mystical walkie -talkie.
258
00:26:45,300 --> 00:26:47,140
I just hope I'm not too late.
259
00:27:04,780 --> 00:27:06,180
What are we doing here?
260
00:27:06,920 --> 00:27:09,040
I take it you recognize this place?
261
00:27:09,540 --> 00:27:10,600
It's the Gamma Base.
262
00:27:11,170 --> 00:27:15,610
Birthplace of the Hulk, where I... Let's
just say a lot happened here.
263
00:27:16,150 --> 00:27:18,030
Not here, precisely speaking.
264
00:27:18,530 --> 00:27:22,150
This is part of the Dream Dimension,
shaped by your memories and impressions.
265
00:27:22,710 --> 00:27:24,250
So none of this is real?
266
00:27:24,630 --> 00:27:25,890
I didn't say that.
267
00:27:26,910 --> 00:27:28,450
Take this talisman.
268
00:27:28,750 --> 00:27:32,210
It will allow us to locate one another
should we become separated.
269
00:27:32,990 --> 00:27:36,370
The Dream Dimension can be...
disoriented.
270
00:27:42,600 --> 00:27:44,380
You might want to cover your eyes for
this part.
271
00:27:50,160 --> 00:27:51,880
No, that's impossible.
272
00:28:02,200 --> 00:28:06,000
Shield of the Seraphim, protect us.
273
00:28:07,540 --> 00:28:09,660
But how can he be here when I'm here?
274
00:28:09,900 --> 00:28:11,140
You share a consciousness.
275
00:28:12,030 --> 00:28:15,670
And the dream dimension operates by very
different rules.
276
00:28:17,330 --> 00:28:18,330
Banner!
277
00:28:19,090 --> 00:28:20,150
Listen to me, Bruce.
278
00:28:20,370 --> 00:28:24,550
This is your nightmare. You must regain
control over the Hulk part of your
279
00:28:24,550 --> 00:28:28,490
psyche. But I don't have any issues with
the Hulk. I'm fine with who we are.
280
00:28:28,790 --> 00:28:30,130
This isn't my nightmare.
281
00:28:30,870 --> 00:28:32,590
No, it's mine!
282
00:28:35,590 --> 00:28:39,870
Puny Banner, always in the way. Trying
to get rid of Hulk!
283
00:28:44,330 --> 00:28:46,770
Listen to me. You know that's not true.
284
00:28:47,010 --> 00:28:48,170
Stop lying!
285
00:28:53,470 --> 00:28:55,450
I've been going about this all wrong.
286
00:28:55,910 --> 00:28:58,510
I've been focusing my efforts on you,
Dr. Banner.
287
00:28:58,730 --> 00:29:00,770
And I should be focusing on the Hulk.
288
00:29:01,130 --> 00:29:02,750
So what do I focus on?
289
00:29:03,210 --> 00:29:04,210
Surviving.
290
00:29:48,620 --> 00:29:52,440
I first encountered you tonight. So 30
cc's of adrenaline should stimulate my
291
00:29:52,440 --> 00:29:56,780
brain's hypothalamus. The rules of
science do not apply here, Dr. Banner.
292
00:29:56,780 --> 00:29:59,060
only solution is for you and Hulk to
cooperate.
293
00:30:02,280 --> 00:30:03,660
I'll bet to the other guy.
294
00:30:03,940 --> 00:30:06,760
By the ruby ring, the braggador, I bind
and contain me.
295
00:30:09,340 --> 00:30:14,440
Hulk, you have to stop this. I need you
and Banner to work together.
296
00:30:31,120 --> 00:30:32,940
Here for a piece of bubblegum right now?
297
00:30:33,760 --> 00:30:35,540
Leave him alone!
298
00:30:43,600 --> 00:30:44,600
Look,
299
00:30:50,200 --> 00:30:52,680
Hulk. It's all an illusion.
300
00:30:53,020 --> 00:30:57,260
You're being manipulated. Someone is
trying to trick you.
301
00:31:07,470 --> 00:31:09,730
He wants to get rid of you.
302
00:31:10,610 --> 00:31:11,610
Banner!
303
00:31:14,470 --> 00:31:15,470
Hulk,
304
00:31:16,450 --> 00:31:17,450
listen.
305
00:31:17,750 --> 00:31:21,210
Nightmare is manipulating you, fueling
your rage.
306
00:31:23,130 --> 00:31:27,110
He's the reason you've been turning into
Banner when you don't want to. No!
307
00:31:38,030 --> 00:31:39,710
I'm rooting for Hulk!
308
00:31:40,090 --> 00:31:43,370
Empathy, morality, all that hero
nonsense.
309
00:31:43,930 --> 00:31:46,090
That's all Banner's doing.
310
00:31:46,330 --> 00:31:51,090
His meddling is ruining a perfectly good
monster. My monster.
311
00:31:51,490 --> 00:31:55,370
Without Banner, Hulk will finally be
free.
312
00:31:57,190 --> 00:31:58,190
Free!
313
00:31:59,550 --> 00:32:04,530
Free to do as you command. And once he's
fallen under your control, you'll use
314
00:32:04,530 --> 00:32:06,330
him. And your other captives.
315
00:32:07,260 --> 00:32:09,540
To open a portal to the waking world.
316
00:32:09,740 --> 00:32:12,940
Oh, you do know me so well.
317
00:32:13,880 --> 00:32:18,240
Now, if you'll excuse me, I have a
funeral to...
318
00:32:37,040 --> 00:32:38,040
Dreamer hold.
319
00:32:39,380 --> 00:32:43,300
Wait. If it's my dream, then maybe I can
control what's in it.
320
00:32:49,420 --> 00:32:50,880
It couldn't be that simple.
321
00:32:55,200 --> 00:32:56,260
Or could it?
322
00:33:00,380 --> 00:33:05,000
Halloween. The one night of the year
when I can have a normal night on the
323
00:33:05,320 --> 00:33:06,460
And here I am.
324
00:33:06,780 --> 00:33:08,520
babysitting two eggheads.
325
00:33:09,460 --> 00:33:10,140
I
326
00:33:10,140 --> 00:33:19,580
think
327
00:33:19,580 --> 00:33:20,559
Banner moved.
328
00:33:20,560 --> 00:33:22,280
Call me if he scratches his nose.
329
00:34:06,380 --> 00:34:09,500
I understand, Agent Sidwell. I'll try to
calm the Hulk's dream self.
330
00:34:09,820 --> 00:34:13,420
Hopefully that will stop him and reverse
his transformation in the waking world.
331
00:34:13,639 --> 00:34:18,179
But whatever happens, you must contain
the Hulk and prevent him from rampaging
332
00:34:18,179 --> 00:34:18,958
through Manhattan.
333
00:34:18,960 --> 00:34:22,280
Not to worry, Doctor. We have this
completely under control.
334
00:34:24,699 --> 00:34:28,080
I summon the Daggers of Danak!
335
00:34:42,190 --> 00:34:43,190
much for containment.
336
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
No problem.
337
00:34:47,770 --> 00:34:48,770
I got this.
338
00:34:57,290 --> 00:34:58,290
Man,
339
00:35:00,910 --> 00:35:02,130
he moves fast for a big guy.
340
00:35:13,130 --> 00:35:15,270
This will contain you, you green -faced
baboon.
341
00:35:22,350 --> 00:35:25,230
Oh, they got insurance.
342
00:35:26,970 --> 00:35:27,970
War Wolf.
343
00:35:28,830 --> 00:35:30,710
War Wolf, come in. Hello.
344
00:36:13,450 --> 00:36:14,450
Easy to follow.
345
00:37:16,750 --> 00:37:19,650
Torturing the weak while innocents are
imprisoned by a demon?
346
00:37:19,950 --> 00:37:23,990
Are these the actions of a hero or a
monster?
347
00:37:25,190 --> 00:37:27,590
That's quite enough, Strange.
348
00:37:33,230 --> 00:37:39,930
If you're determined to ruin the game,
I'll have to remove you from the board.
349
00:37:41,850 --> 00:37:44,270
Have your fun, Hulk.
350
00:37:44,610 --> 00:37:45,610
This one.
351
00:37:46,120 --> 00:37:47,560
won't interrupt you again.
352
00:37:55,800 --> 00:37:57,660
Show yourself better!
353
00:38:01,560 --> 00:38:03,280
Right behind you, Hulk.
354
00:38:04,720 --> 00:38:06,980
Stark! What are you doing here?
355
00:38:07,340 --> 00:38:08,340
Not Tony.
356
00:38:08,400 --> 00:38:09,960
I'm just borrowing his suit.
357
00:38:11,200 --> 00:38:14,080
You think that shiny suit's gonna beat
me?
358
00:38:14,650 --> 00:38:15,790
I don't want to beat you, Hulk.
359
00:38:16,370 --> 00:38:17,910
I just want you to listen to me.
360
00:38:18,270 --> 00:38:19,270
Listen to me!
361
00:39:26,380 --> 00:39:28,280
Maybe Banner's got more guts than I
thought.
362
00:39:31,560 --> 00:39:35,500
Or maybe it's hard to know fear when
you're sawing logs like that.
363
00:39:47,780 --> 00:39:54,600
As you've made abundantly clear,
magician, you'll... Paltry fears are
364
00:39:54,600 --> 00:39:56,000
of little use to me.
365
00:39:56,500 --> 00:40:01,420
But I wouldn't want to deprive you of
the full nightmare experience.
366
00:40:03,200 --> 00:40:08,960
You may join the others in reliving your
greatest fear.
367
00:40:10,980 --> 00:40:11,980
Forever.
368
00:40:55,150 --> 00:40:56,150
Help any of them.
369
00:41:09,090 --> 00:41:10,090
Nighty -night, Doc.
370
00:41:29,290 --> 00:41:30,850
The dogs are sleeping like babies.
371
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Crisis averted.
372
00:41:32,410 --> 00:41:35,010
Maybe you're not such a lousy babysitter
after all.
373
00:41:36,870 --> 00:41:37,910
Uh -oh.
374
00:41:41,510 --> 00:41:42,510
New crisis.
375
00:41:42,710 --> 00:41:44,190
The monsters are gone.
376
00:41:44,950 --> 00:41:47,310
You were supposed to be watching them.
377
00:41:47,870 --> 00:41:49,950
I was not. That was your job.
378
00:41:50,190 --> 00:41:54,050
No one was watching them. We were all
chasing Hulk around Manhattan.
379
00:41:55,610 --> 00:41:57,630
Dr. Strange, agents at will here.
380
00:41:58,280 --> 00:42:00,060
Strange? Hello?
381
00:42:01,760 --> 00:42:02,780
There's no answer.
382
00:42:07,820 --> 00:42:10,180
You may know my fears, Nightmare.
383
00:42:10,400 --> 00:42:13,440
But you can't fool me with your
illusions.
384
00:42:21,660 --> 00:42:22,660
Well...
385
00:42:26,030 --> 00:42:29,330
You can't blame another dimensional
demon for trying.
386
00:42:29,650 --> 00:42:35,370
But it doesn't matter whether you
succumb or not. The others already have,
387
00:42:35,370 --> 00:42:39,370
their delicious terror is powering this
ingenious device.
388
00:42:40,230 --> 00:42:44,950
The key, as you cleverly surmised, is
the Hulk.
389
00:42:45,330 --> 00:42:51,670
Once he destroys Banner, and I have him
completely under my control, then the
390
00:42:51,670 --> 00:42:53,510
real fun will begin.
391
00:42:54,570 --> 00:42:57,410
The others are merely anchors to the
waking world.
392
00:42:58,230 --> 00:43:00,670
But the Hulk will provide a portal.
393
00:43:00,930 --> 00:43:06,110
You do understand. It's so rewarding
when one's genius is appreciated.
394
00:43:06,970 --> 00:43:13,270
Yes, that green behemoth's rage will
provide the power to fracture the
395
00:43:13,270 --> 00:43:14,270
dimensional barrier.
396
00:43:15,110 --> 00:43:21,490
Every terrified soul in the waking world
will be mine
397
00:43:21,490 --> 00:43:23,130
to feast upon.
398
00:43:24,020 --> 00:43:25,020
Forever.
399
00:43:29,620 --> 00:43:32,620
Come on, Hulk.
400
00:43:33,000 --> 00:43:35,640
We're fighting each other while innocent
people need help.
401
00:43:36,120 --> 00:43:38,720
Yeah, playing the hero card.
402
00:43:39,100 --> 00:43:40,640
Pretty sly, Banner.
403
00:43:48,040 --> 00:43:50,580
But you know you'd get rid of me if you
could.
404
00:43:51,280 --> 00:43:53,200
Maybe that was true once, but...
405
00:44:00,400 --> 00:44:01,400
You're a part of me.
406
00:44:01,660 --> 00:44:03,800
I get that. I accept it.
407
00:44:04,400 --> 00:44:07,320
But can you accept the puny human part
of you?
408
00:44:08,460 --> 00:44:10,840
Always gotta be the smart one, don't
you?
409
00:44:12,540 --> 00:44:15,640
We'll split up to cover more ground, but
stay in contact.
410
00:44:15,940 --> 00:44:19,280
Four monsters can't have gotten far in
the middle of Manhattan, even on
411
00:44:19,280 --> 00:44:22,920
Halloween. Last one to beg a monster
buys breakfast.
412
00:44:23,420 --> 00:44:25,300
Oh, you are gonna eat those words!
413
00:44:30,160 --> 00:44:31,260
This is not a team.
414
00:44:56,810 --> 00:45:00,810
Some nut actually tried the waiter
-there's -a -fly -in -my -soup gag.
415
00:45:01,190 --> 00:45:02,190
What?
416
00:45:06,070 --> 00:45:07,070
Whoa,
417
00:45:15,930 --> 00:45:17,110
we caught you.
418
00:45:41,610 --> 00:45:42,610
Fine friend.
419
00:45:54,910 --> 00:45:57,970
That was it to stun.
420
00:45:58,290 --> 00:46:00,850
Next time, I won't be so nice.
421
00:46:54,380 --> 00:46:55,380
It's mere coincidence.
422
00:47:58,760 --> 00:48:01,160
Clearly, the most advantageous strategy
is...
423
00:49:27,560 --> 00:49:28,560
What is this?
424
00:49:28,940 --> 00:49:30,220
Cerval de Vaux.
425
00:49:31,240 --> 00:49:32,340
Calf's brain.
426
00:49:35,000 --> 00:49:39,240
By the eye of the all -seeing, dismiss
this demon's spell.
427
00:49:39,500 --> 00:49:43,440
Let the flames of the Faultine release
me from this cell.
428
00:49:49,100 --> 00:49:55,980
An impressive show, sorcerer. I do.
429
00:49:56,280 --> 00:49:57,280
love fireworks?
430
00:49:57,580 --> 00:49:59,680
Perhaps I'll show you some of mine.
431
00:50:03,480 --> 00:50:08,480
Welcome, my jade -skinned friend. I
trust you had no trouble finding the
432
00:50:08,820 --> 00:50:09,779
Wasn't hard.
433
00:50:09,780 --> 00:50:11,620
I followed Strange's toy.
434
00:50:12,980 --> 00:50:15,240
And what of the weakling banner?
435
00:50:15,560 --> 00:50:18,640
The only one left is the one that
smashes.
436
00:50:20,240 --> 00:50:21,240
Hulk, no.
437
00:50:21,740 --> 00:50:26,900
Why? To finally free himself of Banner's
crippling weakness.
438
00:50:27,520 --> 00:50:34,460
Now, the might of the Hulk, and only the
Hulk, will deliver my
439
00:50:34,460 --> 00:50:36,980
monster army to the...
440
00:50:56,010 --> 00:51:00,130
Your fear powers the portal that will
guide us across the dimensions.
441
00:51:00,990 --> 00:51:07,150
But even at its thinnest on this All
Hallows' Eve, the barrier cannot simply
442
00:51:07,150 --> 00:51:08,150
crossed.
443
00:51:08,310 --> 00:51:10,670
It must be smashed.
444
00:51:15,050 --> 00:51:18,850
Hulk, stop.
445
00:51:19,130 --> 00:51:22,110
You don't know what you're about to
unleash on our world.
446
00:51:32,810 --> 00:51:33,810
What took you so long?
447
00:51:33,910 --> 00:51:37,110
You tried dragging hornheads oversized
hide all the way across town.
448
00:51:37,410 --> 00:51:40,190
They'll all be waking up soon. We need
to secure them.
449
00:51:40,590 --> 00:51:45,090
Somehow. I don't know about you guys,
but my magical incantations are a little
450
00:51:45,090 --> 00:51:46,090
rusty.
451
00:51:46,330 --> 00:51:49,890
Looks like Fido's more interested in
sniffing the fire hydrants. Really?
452
00:51:50,290 --> 00:51:52,430
You're making dog jokes. Simmer down,
you two.
453
00:51:52,650 --> 00:51:55,190
Man -Thing is obviously reacting to
that.
454
00:52:00,080 --> 00:52:02,300
Okay, is that a good thing or a bad
thing?
455
00:52:02,820 --> 00:52:04,660
That depends on what comes out of it.
456
00:52:08,200 --> 00:52:09,280
Isn't it beautiful?
457
00:52:09,680 --> 00:52:15,120
With each smash, the dimensional barrier
to the waking world breaks down and
458
00:52:15,120 --> 00:52:17,880
becomes our gateway to conquest.
459
00:52:18,480 --> 00:52:22,660
Looks more like an escape hatch to me,
which means it's time for us to bust out
460
00:52:22,660 --> 00:52:23,598
of this place.
461
00:52:23,600 --> 00:52:28,440
Bust out. Au contraire, my emerald
behemoth.
462
00:52:28,860 --> 00:52:31,940
I will stride through triumphantly.
463
00:52:32,580 --> 00:52:35,720
I wasn't talking about you, point ears.
464
00:52:36,440 --> 00:52:37,560
Banner smash!
465
00:52:38,340 --> 00:52:39,340
What?
466
00:52:46,580 --> 00:52:49,360
I summon the vapors of Valtor.
467
00:52:52,900 --> 00:52:58,300
You tricked me! I'm smarter than I look.
468
00:53:08,880 --> 00:53:11,580
You cannot simply cross over from the
dream dimension.
469
00:53:12,100 --> 00:53:16,500
You must return to your physical forms
along the same path you arrived.
470
00:53:17,260 --> 00:53:19,340
Otherwise, there will be dire
consequences.
471
00:53:20,780 --> 00:53:24,420
Okay. I remember the way back. Follow
me.
472
00:53:27,000 --> 00:53:32,860
I will not forfeit my monster army.
Those children cannot escape their own
473
00:53:32,860 --> 00:53:33,920
greatest fears.
474
00:53:40,590 --> 00:53:43,730
You dare to challenge me in my realm?
475
00:53:46,830 --> 00:53:52,910
No. We dare to challenge you. Careful.
In this dimension, Nightmare's power is
476
00:53:52,910 --> 00:53:56,090
limitless. Yeah? So is mine. In any
dimension.
477
00:54:30,730 --> 00:54:31,730
I didn't do that.
478
00:54:31,930 --> 00:54:32,930
Did you do that?
479
00:55:15,760 --> 00:55:17,460
to interfere with my plans.
480
00:55:18,100 --> 00:55:20,820
Strange, go help the kids. We can handle
Nightmare.
481
00:55:51,820 --> 00:55:52,940
Let me guide you home.
482
00:55:54,400 --> 00:55:57,100
I got this, Doc. We'll do this together.
483
00:56:07,120 --> 00:56:08,120
Foolish child.
484
00:56:08,720 --> 00:56:12,380
When will you learn true fear?
485
00:56:36,720 --> 00:56:38,140
But my anger can!
486
00:56:40,140 --> 00:56:41,140
Thanks,
487
00:56:42,180 --> 00:56:42,879
big guy.
488
00:56:42,880 --> 00:56:44,740
You know, I kind of like you when you're
angry.
489
00:56:44,980 --> 00:56:46,180
Can the love fest banner.
490
00:56:46,540 --> 00:56:47,860
Dreamboat's making a break for it.
491
00:56:48,200 --> 00:56:49,200
I'm on it.
492
00:57:12,200 --> 00:57:14,820
drove Benito's astral self to merge with
his fear.
493
00:57:15,720 --> 00:57:20,180
Still, if his physical form survives,
there's a chance that I can restore him.
494
00:57:20,680 --> 00:57:21,980
But we must hurry.
495
00:57:22,400 --> 00:57:24,160
And Nightmare?
496
00:57:24,780 --> 00:57:26,740
Defeated. For now, at least.
497
00:57:30,260 --> 00:57:31,260
Come, children.
498
00:57:31,460 --> 00:57:32,460
We're going home.
499
00:57:46,250 --> 00:57:47,250
I'm awake.
500
00:57:48,010 --> 00:57:49,050
I'm really awake.
501
00:57:50,410 --> 00:57:51,730
And I remember everything.
502
00:57:51,970 --> 00:57:53,150
The nightmare is over.
503
00:57:55,670 --> 00:57:57,470
Perhaps not. The children.
504
00:57:59,770 --> 00:58:01,510
No! Leave us alone!
505
00:58:02,510 --> 00:58:04,970
There's nothing to be afraid of. You're
safe now.
506
00:58:05,190 --> 00:58:06,410
Very reassuring.
507
00:58:06,870 --> 00:58:08,610
Coming from a dead guy.
508
00:58:10,550 --> 00:58:11,550
Wait, children.
509
00:58:11,670 --> 00:58:12,770
These are my friends.
510
00:58:13,130 --> 00:58:15,070
They've been guarding you while you
slept.
511
00:58:15,580 --> 00:58:17,220
Protecting you from the real monsters.
512
00:58:17,840 --> 00:58:19,740
Yeah! We're the good guys!
513
00:58:20,320 --> 00:58:22,740
I... I just want to go home.
514
00:58:23,280 --> 00:58:24,280
Please.
515
00:58:24,860 --> 00:58:26,020
Of course, child.
516
00:58:27,700 --> 00:58:29,880
Doc? Doc, what's going on?
517
00:58:37,080 --> 00:58:38,080
What's happened to me?
518
00:58:38,900 --> 00:58:39,900
Benito?
519
00:58:41,480 --> 00:58:43,660
I'm sorry, Benito.
520
00:58:44,760 --> 00:58:46,540
Perhaps with time and research.
521
00:58:47,280 --> 00:58:50,360
You mean I have to stay like this?
522
00:58:50,620 --> 00:58:55,680
Hey, it ain't so bad. Look at you. I
bet... What is wrong with you?
523
00:58:56,160 --> 00:58:57,940
What? I'm trying to cure him up.
524
00:58:58,180 --> 00:59:00,040
That's not the way to cure him up.
525
00:59:00,860 --> 00:59:01,860
That's enough.
526
00:59:01,920 --> 00:59:03,180
This is not the time.
527
00:59:03,660 --> 00:59:06,700
Oh, but it is, Agent Sitwell.
528
00:59:07,360 --> 00:59:09,200
This is the time.
529
00:59:09,480 --> 00:59:10,720
My time.
530
00:59:12,260 --> 00:59:14,200
Nightmare, how did you...
531
00:59:14,490 --> 00:59:18,070
Escape? A magician never reveals his
secrets.
532
00:59:18,450 --> 00:59:25,110
But let's just say an explosion provides
exactly the sort of misdirection one
533
00:59:25,110 --> 00:59:27,810
needs to slip through a shrinking
gateway.
534
00:59:28,650 --> 00:59:31,370
You tricked me!
535
00:59:33,330 --> 00:59:36,350
But I'll smash you back to dreamland!
536
00:59:38,610 --> 00:59:41,990
Wait, Hulk. First we must get the
children to safety.
537
00:59:42,750 --> 00:59:44,650
No one is safe now.
538
00:59:46,390 --> 00:59:47,790
Get inside, quickly.
539
00:59:48,090 --> 00:59:49,530
Nightmare can't harm you in there.
540
00:59:54,550 --> 00:59:55,550
No!
541
00:59:57,310 --> 00:59:58,570
Anna, look out!
542
01:00:05,210 --> 01:00:06,950
Anna, please don't be afraid.
543
01:00:07,770 --> 01:00:09,670
It's still me, Benito.
544
01:00:13,480 --> 01:00:15,440
is that young Benito.
545
01:00:16,380 --> 01:00:19,860
So, the sorcerer failed you.
546
01:00:20,540 --> 01:00:24,020
Again. Left you a freak, a monster.
547
01:00:24,640 --> 01:00:26,820
I summon the force of Barthak!
548
01:00:29,020 --> 01:00:30,020
Hulk!
549
01:00:33,540 --> 01:00:40,160
I can offer you more than apologies and
vague promises of a future that can
550
01:00:40,160 --> 01:00:41,160
never be.
551
01:00:41,630 --> 01:00:46,610
Join me, my Minotaur, and we shall be
kings of the earth.
552
01:00:47,310 --> 01:00:50,990
No. You're the one who made me like
this. Not him.
553
01:00:51,470 --> 01:00:52,630
You're the monster.
554
01:00:53,050 --> 01:00:54,070
So be it.
555
01:00:54,310 --> 01:00:56,630
You and the others have served your
purpose.
556
01:00:57,010 --> 01:01:00,090
Here I am in the city that never sleeps.
557
01:01:00,770 --> 01:01:02,470
Except it does sleep.
558
01:01:02,830 --> 01:01:07,570
And all those dreamers now belong to my
army.
559
01:01:37,040 --> 01:01:43,380
By the omnipotent Ashtur, protect the
innocent from this miasma. I summon the
560
01:01:43,380 --> 01:01:45,000
winds of Wartum!
561
01:01:48,640 --> 01:01:52,900
I'm afraid the winds are changing
direction, Miss Hallows' Eve.
562
01:01:57,320 --> 01:02:03,080
All those dreamers. All that delicious
fear.
563
01:02:03,900 --> 01:02:04,900
Prepare.
564
01:02:06,410 --> 01:02:08,590
to become your worst nightmare.
565
01:02:10,390 --> 01:02:11,390
Permanently!
566
01:02:21,210 --> 01:02:25,590
That's supposed to scare me. The bigger
they are, the easier they smash.
567
01:02:26,410 --> 01:02:28,110
Permission to light this clown up?
568
01:02:28,350 --> 01:02:31,270
Doctor, hit him with everything we've
got.
569
01:03:04,620 --> 01:03:07,760
fear burns at the touch of the man
-thing.
570
01:03:09,220 --> 01:03:10,300
Foolish creature.
571
01:03:10,940 --> 01:03:13,220
Nightmare does not know fear.
572
01:03:13,440 --> 01:03:15,500
He creates fear.
573
01:03:20,380 --> 01:03:21,700
You'll be safe in here.
574
01:03:34,120 --> 01:03:35,220
Get his attention first.
575
01:03:38,240 --> 01:03:40,300
Let's drain off a little of that energy.
576
01:03:40,960 --> 01:03:41,960
Vampire style.
577
01:03:44,700 --> 01:03:47,400
Well, aren't you adorable?
578
01:03:48,200 --> 01:03:50,760
This is how it's done, child.
579
01:04:16,680 --> 01:04:17,680
Keep telling people.
580
01:04:35,680 --> 01:04:38,100
What? More magic tricks?
581
01:04:38,560 --> 01:04:39,800
Shall I pick a card?
582
01:04:40,160 --> 01:04:43,980
Large or small, you are no longer in
your realm, nightmare.
583
01:04:45,230 --> 01:04:50,430
I am the sorcerer supreme of this
dimension, and I will defeat you.
584
01:05:16,880 --> 01:05:20,720
Why don't you come down here and say
that, you big... Quiet, War Wolf. He's
585
01:05:20,720 --> 01:05:24,160
right. These individual attacks aren't
working.
586
01:05:24,380 --> 01:05:27,200
We need to employ coordinated tactics.
587
01:05:27,720 --> 01:05:30,140
Nina, Man -Tang, front and center.
588
01:05:30,660 --> 01:05:31,960
I'd like to help too, sir.
589
01:05:33,520 --> 01:05:34,980
I need to help.
590
01:05:36,680 --> 01:05:37,720
Welcome aboard, son.
591
01:05:38,880 --> 01:05:39,880
Thanks, sir.
592
01:05:40,000 --> 01:05:41,000
Hulk, wait.
593
01:05:41,820 --> 01:05:43,720
There's another spell I'd like to
attempt.
594
01:05:44,490 --> 01:05:46,450
But it will require some time to
prepare.
595
01:05:46,950 --> 01:05:49,030
We'll keep Nightmare in business for
you, Doc.
596
01:05:49,430 --> 01:05:52,870
We'll need to do more than that. We'll
soften the enemy and move him into
597
01:05:52,870 --> 01:05:54,250
position on the Doctor's signal.
598
01:05:54,530 --> 01:05:55,530
All right.
599
01:05:55,710 --> 01:05:57,290
Let's fight like monsters.
600
01:06:02,930 --> 01:06:05,750
Can you flatten me?
601
01:06:16,810 --> 01:06:19,130
why a certain web -slinger likes doing
this!
602
01:06:29,890 --> 01:06:36,490
The enemy is wavering.
603
01:06:36,590 --> 01:06:38,190
That's our opening. Go!
604
01:06:41,950 --> 01:06:45,690
You... You turned me into my worst
nightmare!
605
01:07:06,280 --> 01:07:08,560
Fear of failure. Fear of defeat.
606
01:07:09,120 --> 01:07:10,420
Fear of us.
607
01:07:10,640 --> 01:07:15,520
By the eye of Akimoto, an Astor who
watches over us.
608
01:07:15,860 --> 01:07:19,900
Burn now in the light of the seven sons
of Cinnabas.
609
01:07:26,420 --> 01:07:27,420
Now!
610
01:07:31,400 --> 01:07:36,040
Let the vapors of the Vishanti drive you
from the...
611
01:07:36,250 --> 01:07:37,250
sight of man.
612
01:07:48,350 --> 01:07:50,130
It's not too late, Hulk.
613
01:07:50,510 --> 01:07:56,770
Join forces with me, and you need never
fear being
614
01:07:56,770 --> 01:07:58,210
puny again.
615
01:08:10,190 --> 01:08:11,530
Never underestimate puny.
616
01:08:12,930 --> 01:08:19,270
All right, Dr. B.
617
01:08:19,630 --> 01:08:21,990
Now that is how you take care of
business.
618
01:08:22,890 --> 01:08:23,890
Thanks, Werewolf.
619
01:08:24,550 --> 01:08:27,130
But I couldn't have done it without the
help of Dr. Strange.
620
01:08:28,069 --> 01:08:29,069
And the Hulk.
621
01:08:29,550 --> 01:08:32,350
Oh, I think you can all take a portion
of the credit.
622
01:08:33,069 --> 01:08:34,390
You did good, Benito.
623
01:08:35,910 --> 01:08:39,330
I'm sorry, I... I don't feel much
like...
624
01:08:47,840 --> 01:08:50,200
You're one of us now! A monster!
625
01:08:50,880 --> 01:08:51,880
Ow!
626
01:08:52,060 --> 01:08:53,600
What? What?
627
01:08:56,600 --> 01:08:58,779
Benito, I know you've been through a
lot.
628
01:08:59,180 --> 01:09:02,600
I'd like to offer you a safe place to
stay while you figure things out.
629
01:09:02,819 --> 01:09:06,180
If you don't mind bunking with a bunch
of weirdos, that is.
630
01:09:06,560 --> 01:09:07,939
I think he's talking about us.
631
01:09:08,460 --> 01:09:10,200
Hey, are you talking about us?
632
01:09:11,439 --> 01:09:15,500
Uh, thanks, but... I don't know.
633
01:09:16,420 --> 01:09:18,770
I just want to... be by myself for a
while.
634
01:09:20,810 --> 01:09:22,790
Let me handle this one, Sidwell.
635
01:09:28,689 --> 01:09:30,529
I know how you feel, Benito.
636
01:09:31,029 --> 01:09:33,290
I was on my own for a long time.
637
01:09:34,010 --> 01:09:37,149
People said I was a monster, and I
believed them.
638
01:09:37,670 --> 01:09:42,670
But then I found a home with a bunch of
heroes, and I realized I get to choose
639
01:09:42,670 --> 01:09:43,670
what I am.
640
01:09:47,080 --> 01:09:53,180
I know those guys ain't exactly the
Avengers, but maybe you should give them
641
01:09:53,180 --> 01:09:54,180
shot.
642
01:09:57,140 --> 01:10:00,900
You know, I think we can count this as
the first official victory for the
643
01:10:00,900 --> 01:10:04,420
Paranormal Containment Unit. Which is
officially still a stupid name.
644
01:10:04,860 --> 01:10:10,180
Hey, you should name yourselves after
Capsule Unit, the Howling Commandos.
645
01:10:10,460 --> 01:10:11,460
Get it?
646
01:10:12,440 --> 01:10:13,700
Are you kidding me?
647
01:10:15,920 --> 01:10:17,420
Well, I like it.
648
01:10:17,680 --> 01:10:19,440
Anybody got a problem with that?
649
01:10:20,620 --> 01:10:22,680
Nope, no problem at all.
650
01:10:23,260 --> 01:10:25,800
Everybody, let's try not to alarm our
guests.
651
01:10:36,060 --> 01:10:37,920
Doctor? Doctor Strange?
652
01:10:38,380 --> 01:10:40,120
Is the nightmare finally over?
653
01:10:40,720 --> 01:10:42,820
Yes. Where is Benito?
654
01:10:43,140 --> 01:10:44,140
He's nearby.
655
01:10:44,620 --> 01:10:45,619
Safe and sound.
656
01:10:45,620 --> 01:10:47,920
And what about Gail and Eric? Are they
okay?
657
01:10:50,320 --> 01:10:51,840
See for yourself, Anna.
658
01:10:53,120 --> 01:10:54,120
Hey.
659
01:10:54,780 --> 01:10:55,780
Hi, guys.
660
01:10:56,260 --> 01:10:58,640
It's safe to go home now. Let's get out
of here.
661
01:10:59,800 --> 01:11:02,300
Tell Benito to give me a call.
662
01:11:02,620 --> 01:11:03,780
I'm sure he will.
663
01:11:06,900 --> 01:11:07,900
Thank you.
664
01:11:12,700 --> 01:11:13,700
Almost sunrise.
665
01:11:14,640 --> 01:11:18,400
All Hallow's Eve is over, and the
dimensional barriers will become
666
01:11:18,400 --> 01:11:21,220
stronger, keeping Nightmare where he
belongs.
667
01:11:21,820 --> 01:11:26,560
At least until next year. And now we go
back into the shadows, hiding from
668
01:11:26,560 --> 01:11:27,800
people we're trying to protect.
669
01:11:29,520 --> 01:11:30,520
Not forever.
670
01:11:30,640 --> 01:11:35,380
Trust me. Keep doing the right thing,
and you can turn that fear into respect.
671
01:11:36,980 --> 01:11:40,720
But for now, it's almost morning rush
hour. We'll have to wait inside until S
672
01:11:40,720 --> 01:11:41,840
.I .E .L .D. can send a jet for us.
673
01:11:42,890 --> 01:11:47,370
Until then, perhaps we can take care of
some unfinished business.
674
01:11:48,950 --> 01:11:50,870
No, I can't.
675
01:11:52,350 --> 01:11:55,290
You must learn to overcome your fear.
676
01:11:55,930 --> 01:11:57,450
Conquer your nightmares.
677
01:11:59,270 --> 01:12:00,270
Fine.
678
01:12:01,630 --> 01:12:02,630
Hello.
679
01:12:03,610 --> 01:12:08,870
My name is Hulk, and I'm... a monster.
680
01:12:10,190 --> 01:12:11,310
Hi, Hulk.
681
01:12:15,790 --> 01:12:19,490
Just calm your nerves by picturing them
all in their underwear.
682
01:12:19,790 --> 01:12:23,270
Ew. Are you serious? That's even
scarier.
48768
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.