All language subtitles for Caught_By_Love_2026_720p_WEBRip_x264_AAC_mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,579 --> 00:00:38,580 ¡Ooh! 2 00:00:38,621 --> 00:00:39,539 Lo siento. 3 00:00:39,581 --> 00:00:40,582 - Oh, te tengo. - Lo siento. 4 00:00:40,623 --> 00:00:41,583 ¿Estás bien? 5 00:00:41,624 --> 00:00:42,667 Yo... s-sí. 6 00:00:44,210 --> 00:00:45,253 Sí. 7 00:00:45,670 --> 00:00:46,921 Aquí déjame ayudarte con esto. 8 00:00:46,963 --> 00:00:48,089 Oh, no. No es necesario. 9 00:00:49,257 --> 00:00:50,133 Oh. 10 00:00:52,218 --> 00:00:54,429 Fue... una larga escala. 11 00:00:55,305 --> 00:00:56,347 Está bien. 12 00:00:56,389 --> 00:00:57,265 Por supuesto. 13 00:00:57,307 --> 00:00:58,850 - Bien. - Por supuesto 14 00:00:58,892 --> 00:01:03,021 {\an8}Bueno, normalmente no voy simplemente caer en gente así. 15 00:01:03,063 --> 00:01:05,023 {\an8}Bueno, me siento honrado ser la excepción. 16 00:01:06,524 --> 00:01:07,567 Gracias gracias. 17 00:01:07,609 --> 00:01:08,359 Sí. 18 00:01:09,277 --> 00:01:10,236 Que tenga un buen día. 19 00:01:10,278 --> 00:01:11,279 Tú también, sí. 20 00:01:16,993 --> 00:01:19,454 Está bien. Namaste. Ahora que tengas un buen día. 21 00:01:21,623 --> 00:01:23,875 Bienvenidos a El Monarca. 22 00:01:23,917 --> 00:01:24,751 ¿Registrarse? 23 00:01:24,793 --> 00:01:25,835 Sí. 24 00:01:25,877 --> 00:01:27,295 Annie Collins. 25 00:01:30,340 --> 00:01:33,593 Oh. Lo siento, parece que no puedo para encontrar tu reserva. 26 00:01:33,968 --> 00:01:36,387 Oh, creo que está bajo un nombre diferente. 27 00:01:36,429 --> 00:01:38,181 Joanna Mitchum. 28 00:01:38,223 --> 00:01:39,224 Ah. 29 00:01:39,265 --> 00:01:40,934 Sí. puedo ver la nota en la cuenta. 30 00:01:40,975 --> 00:01:43,436 ¿Es esta tu primera vez? ¿Quedarse con nosotros, señora Collins? 31 00:01:43,478 --> 00:01:44,729 Sí. 32 00:01:44,771 --> 00:01:46,272 ¿Y has estado? a alguno de nuestros sitios hermanos? 33 00:01:46,689 --> 00:01:48,983 Bali. Las Maldivas. 34 00:01:49,275 --> 00:01:50,610 ¿No? ¿No? 35 00:01:51,569 --> 00:01:53,071 No. 36 00:01:53,112 --> 00:01:57,242 Bueno, déjame presentarte. a tu hogar lejos de casa 37 00:01:57,283 --> 00:01:59,327 durante los próximos siete días. 38 00:01:59,619 --> 00:02:00,745 {\an8}Por aquí. 39 00:02:01,579 --> 00:02:03,790 {\an8}Aquí en Monarch Malta, 40 00:02:03,832 --> 00:02:05,625 {\an8}adoptamos un enfoque holístico al bienestar, 41 00:02:06,000 --> 00:02:09,379 {\an8}Un libro cuidadosamente seleccionado experiencia combinando fitness, 42 00:02:09,420 --> 00:02:13,007 {\an8}nutrición y meditación para ayudar a nuestros huéspedes a salir 43 00:02:13,049 --> 00:02:15,969 {\an8}con un sentido espiritual crecimiento e iluminación. 44 00:02:16,010 --> 00:02:17,095 ¿Todo en una semana? 45 00:02:17,137 --> 00:02:18,638 Te sorprenderías. 46 00:02:18,680 --> 00:02:22,517 A veces toda una persona necesidades es una nueva perspectiva. 47 00:02:22,559 --> 00:02:25,854 Aquí está nuestra piscina principal y nosotros Tener una piscina más baja junto a la playa. 48 00:02:26,813 --> 00:02:30,233 Lara, ¿puedes llevarte esas toallas? a la lavandería? 49 00:02:30,275 --> 00:02:31,192 Por supuesto. 50 00:02:35,780 --> 00:02:37,282 Es así. 51 00:02:37,323 --> 00:02:38,074 Bien. 52 00:02:39,492 --> 00:02:40,451 Primer día. 53 00:02:40,493 --> 00:02:41,369 Oh. 54 00:02:42,370 --> 00:02:43,663 ¿Qué pasa pandilla? 55 00:02:43,705 --> 00:02:47,959 Es tu chica Kim Travels aquí en la hermosa Malta. 56 00:02:48,501 --> 00:02:50,795 Ven conmigo mientras te doy todos los detalles 57 00:02:50,837 --> 00:02:53,381 en este resort de lujo de cinco estrellas. 58 00:02:53,423 --> 00:02:56,968 Recuerda darle al botón Me gusta y suscríbete. 59 00:02:59,721 --> 00:03:02,265 Oh, tienen una piscina de gravedad. Eso es nuevo. 60 00:03:02,307 --> 00:03:03,641 Necesitamos intentarlo. 61 00:03:03,975 --> 00:03:05,727 Oh, desearía que guardaras eso mientras estamos aquí. 62 00:03:05,768 --> 00:03:07,312 Se supone que debemos relajarnos. 63 00:03:07,353 --> 00:03:08,730 Sólo tardaré un minuto. 64 00:03:08,771 --> 00:03:11,399 No es una escapada si traes tu vida contigo. 65 00:03:12,692 --> 00:03:13,526 Por favor. 66 00:03:15,945 --> 00:03:16,905 Bueno. 67 00:03:17,488 --> 00:03:18,615 Gracias. 68 00:03:19,449 --> 00:03:20,450 ¿Qué pasa ahora? 69 00:03:21,743 --> 00:03:23,995 Muy bien, vámonos. Compra el chapuzón. 70 00:03:27,540 --> 00:03:28,583 ¡Vaya! 71 00:03:29,417 --> 00:03:31,294 Disculpe. ¿Qué? 72 00:03:32,837 --> 00:03:37,050 El cloro es demasiado fuerte. Tengo una constitución delicada. 73 00:03:37,091 --> 00:03:39,302 no estoy seguro de que haya algo podemos hacer 74 00:03:39,344 --> 00:03:41,054 una vez que esté en el agua. 75 00:03:41,095 --> 00:03:42,180 Ah, bueno... 76 00:03:43,223 --> 00:03:45,808 ya puedo sentir Mi piel se sonroja. 77 00:03:45,850 --> 00:03:49,854 Por favor programe una Edelweiss Tratamiento facial, suite 25. 78 00:03:50,980 --> 00:03:52,190 Está bien. 79 00:03:52,231 --> 00:03:53,233 Gracias. 80 00:04:04,243 --> 00:04:05,828 Cama tamaño king. 81 00:04:05,870 --> 00:04:08,915 Por supuesto, puedes elegir el Forma y relleno de tu almohada. 82 00:04:08,957 --> 00:04:10,625 Oh, vaya. 83 00:04:10,667 --> 00:04:13,252 No creo haber estado nunca recibido con flores antes. 84 00:04:13,294 --> 00:04:15,797 Tienes una bañera grande. y ducha, 85 00:04:15,838 --> 00:04:20,551 y justo aquí tienes un amplio balcón 86 00:04:20,593 --> 00:04:22,845 con vistas a el Mediterráneo. 87 00:04:22,887 --> 00:04:23,930 Guau. 88 00:04:25,014 --> 00:04:27,684 Este es tu itinerario para la semana. 89 00:04:29,811 --> 00:04:31,104 ¿Baño de sonido? 90 00:04:31,145 --> 00:04:33,523 es una especie de terapia que utiliza vibraciones sónicas. 91 00:04:34,023 --> 00:04:35,775 Baño de sonido, cierto. 92 00:04:35,817 --> 00:04:37,026 Eres muy afortunado 93 00:04:37,068 --> 00:04:38,861 elegiste esta semana para quedarte con nosotros. 94 00:04:38,903 --> 00:04:41,572 El propio Sr. Carlisle estará liderando 95 00:04:41,614 --> 00:04:42,865 Tu sesión individual. 96 00:04:42,907 --> 00:04:43,866 ¿Señor Carlisle? 97 00:04:44,325 --> 00:04:46,744 Robert Carlisle, el propietario. 98 00:04:46,786 --> 00:04:47,954 Bien. 99 00:04:47,996 --> 00:04:49,455 Sí, cuando esté en la isla, le gusta ser 100 00:04:49,497 --> 00:04:50,790 un poco más de manos a la obra. 101 00:04:50,832 --> 00:04:53,835 Lo conocerás en la cena de bienvenida en una hora. 102 00:04:53,876 --> 00:04:54,836 Una hora. 103 00:04:54,877 --> 00:04:55,962 ¿Tiene alguna otra pregunta? 104 00:04:56,004 --> 00:04:57,380 No. Muchas gracias. 105 00:04:57,422 --> 00:04:58,423 Mi placer. 106 00:05:13,312 --> 00:05:14,188 Ey. 107 00:05:14,230 --> 00:05:16,691 Hola. ¿Tienes un minuto? 108 00:05:16,733 --> 00:05:18,651 apenas estoy ultimando una adquisición reciente. 109 00:05:18,693 --> 00:05:19,527 Tengo un minuto. 110 00:05:19,944 --> 00:05:21,195 ¿Cómo está El Monarca? 111 00:05:21,571 --> 00:05:23,698 Las toallas estan perfumadas como lavanda, 112 00:05:23,740 --> 00:05:26,242 y están doblados en forma de pequeños cisnes. 113 00:05:26,284 --> 00:05:27,118 Voy a dejarlo. 114 00:05:27,160 --> 00:05:28,161 Bastante genial, ¿verdad? 115 00:05:28,202 --> 00:05:29,787 Es asombroso. 116 00:05:29,829 --> 00:05:32,665 Así que me recogieron del aeropuerto por un valet personal, 117 00:05:32,707 --> 00:05:35,376 y me ofreció agua en una botella de vidrio 118 00:05:35,418 --> 00:05:36,753 de una especie de iceberg. 119 00:05:36,794 --> 00:05:38,921 ni siquiera tenía sed pero niña, me lo bebí. 120 00:05:39,505 --> 00:05:41,174 Jo, muchas gracias por esto. 121 00:05:41,215 --> 00:05:42,759 De nada. 122 00:05:42,800 --> 00:05:44,052 voy a decirlo, aunque. Creo que... 123 00:05:44,093 --> 00:05:45,094 No, Annie. 124 00:05:45,136 --> 00:05:46,512 Es. Es demasiado. Es demasiado. 125 00:05:46,554 --> 00:05:48,056 No, el momento funcionó perfectamente. 126 00:05:48,097 --> 00:05:49,807 Me alegro que hayas conseguido para ocupar mi lugar. 127 00:05:49,849 --> 00:05:51,809 Sí. y tu equipaje 128 00:05:51,851 --> 00:05:54,228 con tu ropa y todos tus zapatos. 129 00:05:54,270 --> 00:05:56,314 Quiero decir, estas cosas Casi me matan. 130 00:05:56,355 --> 00:05:57,815 no se como caminas en ellos. 131 00:05:57,857 --> 00:05:59,484 Te acostumbras a ellos. 132 00:05:59,525 --> 00:06:01,152 Y ya sabes, es agradable para llegar a los estantes altos. 133 00:06:01,778 --> 00:06:04,363 Creo que probablemente me quedaré a pisos. 134 00:06:04,405 --> 00:06:06,115 Pusiste pisos ahí dentro, ¿verdad? 135 00:06:06,157 --> 00:06:08,076 Ojalá pudiera estar allí. 136 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 Estoy muy emocionado por ti. 137 00:06:09,744 --> 00:06:12,747 Después de mi estancia en The Monarch, me fui con una claridad 138 00:06:12,789 --> 00:06:15,208 y determinación que Nunca lo había hecho antes. 139 00:06:15,249 --> 00:06:16,709 Y quiero eso para ti. 140 00:06:17,293 --> 00:06:19,504 Después de todos los sacrificios tu hiciste, 141 00:06:19,545 --> 00:06:21,631 mereces hacer algo solo para ti. 142 00:06:21,672 --> 00:06:23,716 - Yo... - Acepta la aventura, Annie. 143 00:06:24,008 --> 00:06:25,468 Es sólo el comienzo. 144 00:06:27,053 --> 00:06:28,429 Gracias. 145 00:06:30,264 --> 00:06:33,559 Empecé The Monarch Resorts con una sola misión 146 00:06:34,018 --> 00:06:36,896 para ayudar a otros a lograr su máximo potencial. 147 00:06:36,938 --> 00:06:40,608 Nos das una semana y proporcionarte las herramientas 148 00:06:40,650 --> 00:06:42,110 para tomar las riendas de tu vida. 149 00:06:42,151 --> 00:06:44,737 Será un verdadero experiencia transformadora. 150 00:06:49,408 --> 00:06:51,369 ¿Cómo logramos nuestros sueños? 151 00:06:51,953 --> 00:06:54,914 Primero, debemos Atrévete a soñarlos. 152 00:06:54,956 --> 00:06:57,792 La única limitación a tu éxito 153 00:06:58,501 --> 00:07:00,044 eres tu. 154 00:07:01,754 --> 00:07:04,215 mi más sincera esperanza es que sales del resort 155 00:07:04,257 --> 00:07:08,052 con un renovado sentido de propósito y con suerte un bronceado. 156 00:07:09,220 --> 00:07:11,597 No, pero por favor hazlo. usa tu protector solar. 157 00:07:12,723 --> 00:07:14,267 Gracias a todos. Disfrutar. 158 00:07:19,564 --> 00:07:21,399 Él es realmente bueno. 159 00:07:21,440 --> 00:07:23,109 Me pregunto si tiene un podcast. 160 00:07:24,485 --> 00:07:25,486 Soy kimberly. 161 00:07:25,528 --> 00:07:26,446 Annie. 162 00:07:26,779 --> 00:07:28,948 Entonces, ¿estás aquí con alguien? 163 00:07:28,990 --> 00:07:30,950 mi novio me esta reuniendo en unos días. 164 00:07:30,992 --> 00:07:33,119 Por ahora estoy volando solo. 165 00:07:33,161 --> 00:07:34,245 ¿Tú? 166 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 Soy solo yo. 167 00:07:35,329 --> 00:07:37,290 Bueno, entonces me alegro de habernos conocido. 168 00:07:37,331 --> 00:07:38,708 Podemos estar solos juntos. 169 00:07:38,749 --> 00:07:40,001 Buenas tardes, señoras. 170 00:07:40,042 --> 00:07:41,127 Ah, lo siento. 171 00:07:41,169 --> 00:07:42,670 ¿Puedo molestarte? ¿para una taza de café? 172 00:07:42,712 --> 00:07:44,255 Oh, lo siento No tenemos café. 173 00:07:44,297 --> 00:07:46,591 Quizás un té verde muy fuerte. 174 00:07:46,632 --> 00:07:49,594 Nuestro menú no contiene cafeína, azúcar o alcohol. 175 00:07:49,635 --> 00:07:50,761 Guau. 176 00:07:51,137 --> 00:07:54,682 Una desintoxicación de todo el cuerpo es fundamental para lograr 177 00:07:54,724 --> 00:07:58,644 una mayor sensación de alegría, calma, y alineación emocional. 178 00:07:59,687 --> 00:08:00,688 ¡Ja! 179 00:08:01,063 --> 00:08:02,982 ¿Puedo ofrecer uno? de nuestros jugos con fibra? 180 00:08:03,024 --> 00:08:05,818 Es psyllium, agua de canela. y endulzado con jugo de remolacha. 181 00:08:06,319 --> 00:08:09,822 No, un agua es buena. porque amo el agua. 182 00:08:10,239 --> 00:08:11,073 Excelente. 183 00:08:11,657 --> 00:08:12,783 Lo intentaré. 184 00:08:12,825 --> 00:08:13,826 Traeré uno. 185 00:08:13,868 --> 00:08:14,994 Gracias. 186 00:08:15,036 --> 00:08:16,954 ¿Qué piensas? del yoga aéreo? 187 00:08:18,372 --> 00:08:19,874 Suena alto. 188 00:08:19,916 --> 00:08:22,335 mi canal se llama Kim viaja. 189 00:08:22,376 --> 00:08:25,338 Tengo reseñas de resorts. de todo el mundo. 190 00:08:25,379 --> 00:08:29,383 El mes pasado pasé tres días en una cabaña remota en los Alpes. 191 00:08:29,425 --> 00:08:30,968 - Oh. - ¿Alguna vez has estado? 192 00:08:31,010 --> 00:08:34,764 No. Creo que esta es la primera. vacaciones que he tenido desde siempre. 193 00:08:35,264 --> 00:08:37,183 Bueno, elegiste el lugar correcto. 194 00:08:37,600 --> 00:08:41,437 El monarca es el retiro de bienestar del día. 195 00:08:41,479 --> 00:08:42,897 Quería venir desde hace años. 196 00:08:48,653 --> 00:08:50,905 Su nombre es Jake. 197 00:08:50,947 --> 00:08:52,031 ¿Qu... yo...? 198 00:08:52,073 --> 00:08:54,283 Es un capitalista de riesgo. de chicago. 199 00:08:54,325 --> 00:08:55,409 Lo conocí antes. 200 00:08:55,451 --> 00:08:56,577 ¿Quién? 201 00:08:57,203 --> 00:08:58,788 El chico al que estás mirando. 202 00:08:58,829 --> 00:09:00,248 Oh, no. Mira, no lo estaba. 203 00:09:00,706 --> 00:09:01,958 Deberías ir a saludar. 204 00:09:02,250 --> 00:09:03,376 ¿Por qué? 205 00:09:03,417 --> 00:09:05,419 Porque es lindo. Quizás te lleves bien. 206 00:09:05,461 --> 00:09:07,088 Estás en el paraíso. 207 00:09:07,129 --> 00:09:08,881 Lugar perfecto para el romance. 208 00:09:08,923 --> 00:09:10,758 Estoy aquí para trabajar en mí mismo. 209 00:09:10,800 --> 00:09:13,135 no estoy aquí buscando para el romance. 210 00:09:14,720 --> 00:09:17,974 Cariño, ¿quién dice? ¿No puedes hacer ambas cosas? 211 00:09:20,268 --> 00:09:22,478 Es un hermoso collar. 212 00:09:22,520 --> 00:09:24,939 Ah, gracias. Es un regalo. 213 00:09:24,981 --> 00:09:27,024 debes ser muy especial a alguien. 214 00:09:28,192 --> 00:09:30,361 Sí, lo estuve por un momento. 215 00:09:31,487 --> 00:09:32,738 Disculpe. 216 00:09:32,780 --> 00:09:33,614 Sí. 217 00:09:34,740 --> 00:09:36,284 Esta sopa está demasiado caliente. 218 00:09:37,034 --> 00:09:39,203 Ah, bueno, si le das un minuto. 219 00:09:39,245 --> 00:09:41,080 me gustaria para traerlo de vuelta 220 00:09:41,122 --> 00:09:42,873 a la cocina y dejar enfriar. 221 00:09:42,915 --> 00:09:43,791 Pero... 222 00:09:43,833 --> 00:09:45,459 ¿Sabes qué? Tienes razón. 223 00:09:45,501 --> 00:09:47,295 Podría arruinar el paladar. 224 00:09:47,336 --> 00:09:48,629 Sí. 225 00:09:48,879 --> 00:09:51,299 Señora, si pudiera tomar la mía también por favor. 226 00:09:51,340 --> 00:09:52,174 Gracias. 227 00:09:52,466 --> 00:09:53,509 Por supuesto, señor. 228 00:09:57,763 --> 00:09:58,597 Gracias. 229 00:09:59,098 --> 00:10:01,851 Son muy complacientes aquí. 230 00:10:04,937 --> 00:10:05,855 Bueno... 231 00:10:26,584 --> 00:10:30,004 Oye, ¿tienes? ¿200-400 en esa bolsa? 232 00:10:30,629 --> 00:10:31,839 Lo lamento. 233 00:10:31,881 --> 00:10:33,174 No pude evitar notar 234 00:10:33,215 --> 00:10:34,550 con eso la lente estás disparando con 235 00:10:34,592 --> 00:10:35,801 Es realmente bueno para primeros planos. 236 00:10:35,843 --> 00:10:37,345 Pero si una de esas lindas los pájaros despegan, 237 00:10:37,386 --> 00:10:39,680 realmente vas a querer la versatilidad del 200-400. 238 00:10:40,181 --> 00:10:41,474 ¿Eres fotógrafo? 239 00:10:41,515 --> 00:10:43,017 Oh, no, no lo soy. 240 00:10:43,059 --> 00:10:44,477 Pero mi mamá en realidad lo era, 241 00:10:44,518 --> 00:10:46,854 pero ella solía dejarme acompañarme en las sesiones fotográficas, así que yo... 242 00:10:48,105 --> 00:10:49,690 Bueno, gracias por el consejo. 243 00:10:49,732 --> 00:10:50,733 Por supuesto. 244 00:10:51,025 --> 00:10:51,859 Eh... 245 00:10:52,318 --> 00:10:53,152 ¿Puedo? 246 00:10:54,028 --> 00:10:55,571 Ah, yo... 247 00:10:55,613 --> 00:10:56,572 Vamos, vamos. 248 00:10:56,614 --> 00:10:57,865 Un pájaro en movimiento. 249 00:10:59,075 --> 00:11:00,326 Como, como un loro. 250 00:11:00,368 --> 00:11:01,452 No. 251 00:11:03,871 --> 00:11:06,415 - Eh... Oh, no, no. - Es genial. 252 00:11:07,124 --> 00:11:09,085 Oh, vamos, es una gran foto. 253 00:11:09,126 --> 00:11:10,086 Gracias. 254 00:11:10,127 --> 00:11:11,003 Hermoso. 255 00:11:12,171 --> 00:11:13,047 Eh... 256 00:11:13,798 --> 00:11:15,091 De todos modos, te veré más tarde. 257 00:11:15,132 --> 00:11:16,842 - Por supuesto. Sí. - Sí. 258 00:11:16,884 --> 00:11:17,802 Gracias de nuevo. 259 00:11:17,843 --> 00:11:18,719 Ningún problema. 260 00:11:20,346 --> 00:11:21,681 - Adiós. - Buen día. 261 00:11:42,952 --> 00:11:45,454 He estado tratando de organizar esto desde hace días. 262 00:11:45,496 --> 00:11:46,622 Necesito una respuesta. 263 00:11:47,123 --> 00:11:48,582 Sólo estoy aquí por una semana. 264 00:11:49,375 --> 00:11:50,459 Voy a estar esperando. 265 00:11:51,377 --> 00:11:54,213 Hola. Lo siento, no quise decir para asustarte. 266 00:11:54,255 --> 00:11:55,339 Está bien. 267 00:11:55,381 --> 00:11:57,049 no me di cuenta de nadie estaba aquí afuera. 268 00:11:57,091 --> 00:11:59,301 Así que aquí es donde huiste. 269 00:11:59,802 --> 00:12:01,429 Sólo para salir a tomar un poco de aire. 270 00:12:01,470 --> 00:12:03,347 ¿Has visto mis gafas de sol? 271 00:12:03,389 --> 00:12:05,099 Quizás los dejé junto a la piscina. 272 00:12:05,141 --> 00:12:06,517 Están en la mesita de noche. 273 00:12:06,559 --> 00:12:07,351 Oh. 274 00:12:08,310 --> 00:12:10,563 Oh. Buenas noches, vecino. 275 00:12:11,021 --> 00:12:14,191 Soy carolyn y esto Es mi marido, Peter. 276 00:12:14,233 --> 00:12:15,901 Hola. Soy Annie. 277 00:12:16,193 --> 00:12:17,445 Encantado de conocerlo. 278 00:12:17,486 --> 00:12:18,362 Estoy encantado de conocerte también. 279 00:12:18,404 --> 00:12:19,780 Placer. 280 00:12:19,822 --> 00:12:21,824 Bueno, Annie, estoy seguro Nos vemos en el resort. 281 00:12:21,866 --> 00:12:23,200 Eso espero. 282 00:12:23,242 --> 00:12:26,078 Cariño, ellos tienen esos. maravillosas sales de baño... 283 00:12:29,206 --> 00:12:31,208 Esta sopa podría arruinar el paladar. 284 00:12:31,250 --> 00:12:32,751 Estaba logrando que ella confiara en mí. 285 00:12:32,793 --> 00:12:34,044 Y funcionó, por cierto. 286 00:12:34,503 --> 00:12:36,589 A la hora del postre, ella le había dicho yo todo 287 00:12:36,630 --> 00:12:38,591 desde su dirección 288 00:12:40,217 --> 00:12:41,594 a su signo zodiacal. 289 00:12:41,635 --> 00:12:42,595 Mmmmm. 290 00:12:42,636 --> 00:12:45,181 Virgo. En caso de que fueras preguntándose. 291 00:12:45,222 --> 00:12:46,140 Yo no lo estaba. 292 00:12:46,599 --> 00:12:48,476 La próxima vez que vayas de incógnito, 293 00:12:48,517 --> 00:12:51,270 Puedo ser el invitado rico y tú puedes ser personal. 294 00:12:51,312 --> 00:12:54,190 Oh, pero me veo demasiado bien con este traje, ¿verdad? 295 00:12:54,482 --> 00:12:55,691 Sí. 296 00:12:55,733 --> 00:12:57,860 es un misterio por qué sigues soltero. 297 00:12:57,902 --> 00:12:59,862 Oye, estoy de acuerdo contigo en eso. 298 00:13:04,283 --> 00:13:06,744 Oye, ¿cómo se llama? 299 00:13:07,286 --> 00:13:08,454 Aún no tengo su nombre. 300 00:13:08,496 --> 00:13:11,040 vi las iniciales en su equipaje, JM. 301 00:13:14,168 --> 00:13:15,711 Joanna Mitchum. 302 00:13:15,753 --> 00:13:16,504 Mmm. 303 00:13:21,509 --> 00:13:22,551 Mmm. 304 00:13:24,053 --> 00:13:26,680 Está bien, entonces dime sobre estos invitados. 305 00:13:26,722 --> 00:13:27,932 Acabo de empezar, 306 00:13:27,973 --> 00:13:31,519 pero primero, tu amigo de la cena Era Rebeca Bauer. 307 00:13:31,560 --> 00:13:32,937 Ella es realeza, literalmente. 308 00:13:32,978 --> 00:13:34,146 Su padre es un duque. 309 00:13:34,188 --> 00:13:35,314 Guau. 310 00:13:35,356 --> 00:13:37,650 Colin Scruggs, Silicio El niño prodigio del valle. 311 00:13:37,691 --> 00:13:39,944 Un habitual en la Serie Mundial de Póquer. 312 00:13:39,985 --> 00:13:42,446 Precio de Kimberly. Ella es una influencer popular. 313 00:13:42,488 --> 00:13:45,825 Su madre es la fundadora. y director ejecutivo de una empresa de telecomunicaciones. 314 00:13:45,866 --> 00:13:47,326 Peter y Carolyn Marks. 315 00:13:47,368 --> 00:13:48,911 Es un magnate inmobiliario. 316 00:13:48,953 --> 00:13:51,205 Patrimonio neto en miles de millones con una B. 317 00:13:51,247 --> 00:13:52,665 Vaya. 318 00:13:52,706 --> 00:13:54,625 Varias casas, pero sus residencia principal es Madrid. 319 00:13:54,667 --> 00:13:56,836 ¿Y qué pasa con ella? ¿Su esposa? 320 00:13:56,877 --> 00:13:58,212 ¿Qué hace ella? 321 00:13:58,254 --> 00:14:00,965 Ella parece bastante activa en los espacios filantrópicos. 322 00:14:01,966 --> 00:14:03,634 También es su aniversario. 323 00:14:03,676 --> 00:14:06,887 Ah, collar de diamantes Crestvell suena como 324 00:14:06,929 --> 00:14:08,389 un bonito regalo de aniversario. 325 00:14:08,430 --> 00:14:09,849 Definitivamente. 326 00:14:11,100 --> 00:14:13,394 Nunca hemos iniciado un caso. con tan poco con qué trabajar. 327 00:14:13,435 --> 00:14:16,647 Lo sé, pero Lara, sinceramente, el dinero de la recompensa 328 00:14:16,689 --> 00:14:17,856 que el museo esta poniendo 329 00:14:17,898 --> 00:14:19,233 eso podría cambiar las reglas del juego para nosotros. 330 00:14:19,275 --> 00:14:20,150 Sólo piénsalo. 331 00:14:20,192 --> 00:14:21,402 Podríamos tener una oficina 332 00:14:21,443 --> 00:14:24,196 que no comparte pared con un SoulCycle. 333 00:14:25,114 --> 00:14:27,032 Y según este consejo... 334 00:14:29,660 --> 00:14:31,912 alguien en el hotel es el comprador. 335 00:14:39,378 --> 00:14:42,172 estoy en periodo de prueba donde me entrenan 336 00:14:42,214 --> 00:14:43,549 en todas las estaciones. 337 00:14:44,258 --> 00:14:45,551 Tengo que irme. 338 00:14:45,968 --> 00:14:47,219 Crees que puedes hacer amigos. 339 00:14:47,261 --> 00:14:48,804 Sí. Por supuesto. 340 00:14:48,846 --> 00:14:50,472 Voy a empezar con las marcas. a primera hora de la mañana. 341 00:14:50,514 --> 00:14:51,932 te pondré a su excursión. 342 00:14:52,182 --> 00:14:54,977 Ah, y oye, solo tenemos seis días para descubrir 343 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 quién es el comprador. 344 00:14:56,937 --> 00:14:57,938 Lo sé. 345 00:15:08,449 --> 00:15:09,575 Mañana. 346 00:15:09,617 --> 00:15:10,868 Mañana. 347 00:15:10,909 --> 00:15:12,578 Ciertamente hemos tenido suerte con este clima. 348 00:15:14,079 --> 00:15:14,913 Sí. 349 00:15:15,664 --> 00:15:16,707 Disculpe. 350 00:15:18,751 --> 00:15:20,294 Bueno. Buena charla. 351 00:15:26,383 --> 00:15:27,301 Hola. 352 00:15:27,343 --> 00:15:28,385 Ah, hola. 353 00:15:28,427 --> 00:15:30,387 - Tenías razón sobre la lente. - Oh. 354 00:15:30,429 --> 00:15:31,513 Tengo algunas fotos geniales. 355 00:15:31,555 --> 00:15:32,932 Ah, bien. Me alegro mucho de oírlo. 356 00:15:32,973 --> 00:15:33,766 Sí. 357 00:15:34,141 --> 00:15:35,643 Sabes, tengo que admitirlo, 358 00:15:35,684 --> 00:15:38,103 ha pasado un tiempo desde que monto. 359 00:15:38,145 --> 00:15:39,563 Estoy seguro de que estarás bien. 360 00:15:39,605 --> 00:15:41,815 - Como dicen, es como... - Andar en bicicleta. 361 00:15:41,857 --> 00:15:43,859 Bien. ¿Por qué dije eso? 362 00:15:43,901 --> 00:15:45,069 Sí. No. 363 00:15:45,361 --> 00:15:46,278 Yo, eh... 364 00:15:46,695 --> 00:15:48,030 Si me disculpan. 365 00:15:48,072 --> 00:15:49,239 Sí claro, por supuesto. 366 00:15:49,281 --> 00:15:50,115 Gracias. 367 00:15:50,157 --> 00:15:51,033 Hola. 368 00:15:52,618 --> 00:15:53,911 Gracias por eso. 369 00:15:55,454 --> 00:15:57,081 Muy bien, todos, 370 00:15:57,122 --> 00:16:00,918 estamos a punto de comenzar nuestro recorrido a través de Manikata. 371 00:16:00,960 --> 00:16:02,002 Entonces solo... 372 00:16:02,628 --> 00:16:05,714 Sr. Evers, ¿Te unirás a nosotros hoy? 373 00:16:07,174 --> 00:16:08,133 ¿No? 374 00:16:09,176 --> 00:16:10,761 Oh. Está bien. 375 00:16:10,803 --> 00:16:12,805 Todos los demás cogen una bicicleta. 376 00:16:12,846 --> 00:16:13,847 Sí. 377 00:16:13,889 --> 00:16:15,641 Cualquier bicicleta, cualquier bicicleta. No seas tímido. 378 00:16:15,683 --> 00:16:16,642 No seas tímido. 379 00:16:16,684 --> 00:16:17,768 Quizás uno grande para ti. 380 00:16:17,810 --> 00:16:18,602 Está bien. 381 00:16:29,154 --> 00:16:32,324 El parque Majjistral se extiende seis kilómetros 382 00:16:32,366 --> 00:16:35,953 de costa protegida y es hogar de uno de los más grandes... 383 00:16:35,995 --> 00:16:37,788 ¿Debería recuperar un Uber? 384 00:16:37,830 --> 00:16:38,914 No, definitivamente no. 385 00:16:38,956 --> 00:16:40,541 Sólo tengo que conseguir el desliz cadena trasera 386 00:16:40,582 --> 00:16:43,210 en la rueda puntiaguda y, uh, recógelo. 387 00:16:43,252 --> 00:16:44,128 Bueno. 388 00:16:44,169 --> 00:16:44,878 Y sí. 389 00:16:45,462 --> 00:16:46,380 Lindo. 390 00:16:46,422 --> 00:16:47,297 Bueno como nuevo. 391 00:16:47,339 --> 00:16:48,048 Guau. 392 00:16:48,674 --> 00:16:49,925 - Estoy impresionado. - Lindo. 393 00:16:49,967 --> 00:16:50,884 Eres mecánico. 394 00:16:50,926 --> 00:16:52,261 Ah, difícilmente. 395 00:16:52,302 --> 00:16:53,887 Probablemente podría haber conseguido alguien que haga eso por ti. 396 00:16:53,929 --> 00:16:54,972 Es una solución fácil. 397 00:16:55,014 --> 00:16:55,889 Gracias, Annie. 398 00:16:55,931 --> 00:16:56,849 Por supuesto. 399 00:17:01,103 --> 00:17:01,979 ¿Annie? 400 00:17:02,229 --> 00:17:03,272 Sí. 401 00:17:03,313 --> 00:17:04,606 Oh, tonto de mí. 402 00:17:04,648 --> 00:17:06,275 Nunca nos conocimos oficialmente Annie Collins. 403 00:17:06,775 --> 00:17:07,943 Jake Daltry. 404 00:17:07,985 --> 00:17:09,028 Aquí... tú... 405 00:17:09,069 --> 00:17:09,862 Sí. 406 00:17:10,279 --> 00:17:12,656 ¿Annie es un apodo? 407 00:17:12,698 --> 00:17:14,950 En realidad, sí. me nombran para mi abuela. 408 00:17:14,992 --> 00:17:15,909 Ella es Annabelle. 409 00:17:15,951 --> 00:17:17,870 Oh. es solo eso en tu equipaje, 410 00:17:17,911 --> 00:17:19,747 había un monograma JM. 411 00:17:19,788 --> 00:17:21,206 Eres muy observador. 412 00:17:21,457 --> 00:17:23,000 Bueno, eran letras grandes. 413 00:17:24,001 --> 00:17:25,210 Bueno, me tienes. 414 00:17:25,252 --> 00:17:27,212 El equipaje es en realidad la de mi amiga joanna, 415 00:17:27,254 --> 00:17:30,090 como era la reserva y los tacones notablemente altos. 416 00:17:31,091 --> 00:17:33,510 Bien, eso es lo mejor que hay. 417 00:17:33,552 --> 00:17:34,470 Gracias. 418 00:17:34,511 --> 00:17:35,220 Por supuesto. 419 00:17:45,272 --> 00:17:46,273 Mmm. 420 00:17:48,233 --> 00:17:49,359 Notable. 421 00:17:49,401 --> 00:17:51,236 Realmente lo es. De todos modos, buena suerte. 422 00:17:52,029 --> 00:17:54,198 Jim. Jim, ¿a quién le gusta nadar? 423 00:17:54,239 --> 00:17:55,365 Nada Jim. 424 00:17:56,241 --> 00:17:57,201 ¿Qué es eso? 425 00:17:57,242 --> 00:17:59,953 Oh, eso no es nada realmente. 426 00:17:59,995 --> 00:18:01,663 Es sólo una tontería lo que hago 427 00:18:01,705 --> 00:18:03,165 para intentar recordar nombres de personas. 428 00:18:03,207 --> 00:18:06,251 Digo su nombre y luego asociar algo con eso, 429 00:18:06,293 --> 00:18:10,088 tal vez les guste hacer o cómo los conocí, por ejemplo. 430 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 Jim va a competir. en un triatlón Ironman. 431 00:18:13,092 --> 00:18:14,718 Entonces, eh. sí. 432 00:18:14,760 --> 00:18:16,011 ¿Haces eso por todos? 433 00:18:16,637 --> 00:18:17,638 Sí. 434 00:18:17,679 --> 00:18:19,056 ¿Qué asociaste conmigo? 435 00:18:19,598 --> 00:18:22,392 Bueno, no creo que lo haya hecho. 436 00:18:22,434 --> 00:18:23,936 Simplemente parecías Jake. 437 00:18:25,020 --> 00:18:27,022 Entonces, conoces a todos en el grupo? 438 00:18:27,064 --> 00:18:27,815 Sí. 439 00:18:28,607 --> 00:18:29,441 ¿Quién es ese? 440 00:18:29,983 --> 00:18:32,027 Ah, eso. Esa es Carolyn. 441 00:18:32,069 --> 00:18:33,487 Sí, en realidad nos conocimos. anoche. 442 00:18:33,529 --> 00:18:34,613 Somos dulces vecinos. 443 00:18:34,655 --> 00:18:36,657 Ella no pudo encontrar su par de gafas de sol. 444 00:18:36,698 --> 00:18:37,616 Pareja, cuidado. 445 00:18:38,200 --> 00:18:39,701 O-lin. 446 00:18:40,911 --> 00:18:43,914 No es una ciencia inexacta por ahora, pero, sí, ella es, uh, 447 00:18:43,956 --> 00:18:45,457 ella está casada con Peter. 448 00:18:45,499 --> 00:18:49,753 Bueno. Um, antes intenté tener una conversación con él, 449 00:18:49,795 --> 00:18:51,213 y se apagó. 450 00:18:51,630 --> 00:18:52,673 Así. 451 00:18:52,714 --> 00:18:53,966 Bueno, ahora lo recordaré. 452 00:18:54,466 --> 00:18:55,467 Annie. 453 00:18:59,471 --> 00:19:00,514 Y. 454 00:19:01,431 --> 00:19:05,394 No. Tú sólo- Pareces una Annie. 455 00:19:16,321 --> 00:19:18,490 sus redes sociales Todas las cuentas son privadas. 456 00:19:18,532 --> 00:19:21,201 ella no tiene mucho de una huella digital. 457 00:19:21,243 --> 00:19:22,661 ¿Perfil intencionalmente bajo? 458 00:19:23,662 --> 00:19:26,039 No, hay algo sobre ella eso no cuadra del todo. 459 00:19:26,081 --> 00:19:28,458 Ella es muy amable. 460 00:19:28,500 --> 00:19:30,669 Ser amable ahora es sospechoso. 461 00:19:30,711 --> 00:19:32,171 Sí. 462 00:19:32,421 --> 00:19:36,466 Joanna Mitchum, por el otro Por otra parte, fue muy fácil de encontrar. 463 00:19:36,508 --> 00:19:39,136 Ella es la fundadora y directora ejecutiva. de JBM. 464 00:19:39,720 --> 00:19:41,013 ¿Debería saber qué es eso? 465 00:19:41,054 --> 00:19:42,222 Empresa de cosmética. 466 00:19:42,264 --> 00:19:44,349 Hacen un excelente labios más gruesos. 467 00:19:44,391 --> 00:19:45,851 ¿Labios más gruesos? 468 00:19:45,893 --> 00:19:46,768 Mmmm. 469 00:19:46,810 --> 00:19:48,228 Tomaré tu palabra. 470 00:19:48,270 --> 00:19:49,438 Tiene bolsillos muy profundos. 471 00:19:49,479 --> 00:19:52,024 Ella acaba de ganar un Kandinsky en una guerra de ofertas. 472 00:19:52,065 --> 00:19:54,067 ¿Entonces crees que Annie está haciendo su trabajo sucio? 473 00:19:55,193 --> 00:19:57,112 ¿me quieres? para conseguirnos la llave de su habitación? 474 00:19:57,154 --> 00:19:58,906 No. Todavía no. 475 00:19:58,947 --> 00:20:00,365 Tenemos que jugar esto bien. 476 00:20:00,407 --> 00:20:02,284 Podríamos estar lidiando con un criminal muy sofisticado. 477 00:20:04,536 --> 00:20:07,623 Presione con las manos hacia abajo y siéntate dentro de la hamaca. 478 00:20:07,664 --> 00:20:10,792 Agarra la tela y levántate 479 00:20:10,834 --> 00:20:14,046 para estirar las piernas al frente. 480 00:20:14,087 --> 00:20:17,424 Gira y comienza levantando las piernas. 481 00:20:17,466 --> 00:20:18,508 Empiece a recostarse. 482 00:20:18,550 --> 00:20:20,969 Agarra la tela con ambas manos. 483 00:20:21,011 --> 00:20:24,640 Abre los pies y los muslos. Empiece a recostarse. 484 00:20:25,140 --> 00:20:29,519 trae los pies alrededor de la tela. 485 00:20:29,561 --> 00:20:32,981 Quédate unos momentos con la cabeza gacha. 486 00:20:33,649 --> 00:20:35,359 Relaja tu cabeza y cuello. 487 00:20:35,400 --> 00:20:36,401 Espalda. 488 00:20:36,443 --> 00:20:37,903 Suaviza tu pecho. 489 00:20:38,612 --> 00:20:39,988 ¿Necesitas ayuda? 490 00:20:41,031 --> 00:20:42,282 Creo que sí. 491 00:20:44,576 --> 00:20:47,496 ¿Por qué todo ¿Sabor saludable tan triste? 492 00:20:47,871 --> 00:20:49,248 Me gusta un poco. 493 00:20:49,915 --> 00:20:51,375 ¿Qué crees que es el psyllium? 494 00:20:52,167 --> 00:20:53,961 Creo que es una semilla. 495 00:20:58,423 --> 00:20:59,549 ¿Estás bien? 496 00:21:00,717 --> 00:21:02,010 Sí. Está bien. 497 00:21:02,928 --> 00:21:04,304 Señoras. 498 00:21:05,305 --> 00:21:08,392 Annie, me preguntaba si almorzarías conmigo. 499 00:21:09,101 --> 00:21:10,102 Ah, eh... 500 00:21:12,312 --> 00:21:13,313 A ella le encantaría eso. 501 00:21:15,691 --> 00:21:17,901 Excelente. 502 00:21:20,988 --> 00:21:25,284 Entonces trabajé en un fondo de cobertura. en el área de San Francisco. 503 00:21:25,784 --> 00:21:27,911 Eso es muy impresionante. ¿Te gusta? 504 00:21:27,953 --> 00:21:30,497 Sí. me permite un determinado estilo de vida. 505 00:21:30,539 --> 00:21:32,207 puedo viajar a hermosos lugares 506 00:21:32,249 --> 00:21:34,710 y conocer gente interesante. 507 00:21:34,751 --> 00:21:36,461 Estoy seguro de que puedes identificarte. 508 00:21:36,503 --> 00:21:38,922 Parece que tienes gusto también para las cosas buenas. 509 00:21:39,506 --> 00:21:40,674 ¿Sí? 510 00:21:40,716 --> 00:21:42,676 Mmmm. No pude evitar notar ese reloj 511 00:21:42,718 --> 00:21:45,053 vale al menos seis cifras. 512 00:21:45,804 --> 00:21:47,389 ¿Este? ¿Está seguro? 513 00:21:47,764 --> 00:21:48,765 Guau. 514 00:21:48,807 --> 00:21:49,933 ¿Son tus amigos también? 515 00:21:49,975 --> 00:21:51,268 Mmm, sí. 516 00:21:51,727 --> 00:21:53,270 Sí. 517 00:21:53,311 --> 00:21:55,480 Ella reservó este viaje y ella tuvo una obligación laboral, 518 00:21:55,522 --> 00:21:57,774 así que simplemente aquí en su lugar. 519 00:21:57,816 --> 00:21:59,151 Parece una buena amiga. 520 00:21:59,192 --> 00:22:01,069 ella vino a este resort Hace dos años. 521 00:22:01,111 --> 00:22:02,779 Ella dice que le cambia la vida. 522 00:22:03,989 --> 00:22:05,282 ¿Estás buscando cambiar? tu vida? 523 00:22:06,533 --> 00:22:07,617 Mmm. 524 00:22:08,285 --> 00:22:11,496 No, solo estoy aquí para los microverdes. 525 00:22:12,205 --> 00:22:14,499 Bien. Sí, microverdes. 526 00:22:14,541 --> 00:22:15,834 Son muy... 527 00:22:18,587 --> 00:22:19,588 calmante. 528 00:22:19,880 --> 00:22:21,089 Tan reconfortante. 529 00:22:24,593 --> 00:22:25,677 Entonces dime, 530 00:22:26,428 --> 00:22:27,637 ¿Qué haces para trabajar? 531 00:22:27,888 --> 00:22:29,723 Ah, bueno... 532 00:22:30,182 --> 00:22:32,684 También estoy en finanzas. 533 00:22:33,185 --> 00:22:35,729 Pero dime, ¿por qué crees que es que somos tan rapidos 534 00:22:35,771 --> 00:22:37,481 definirnos por nuestros trabajos? 535 00:22:37,522 --> 00:22:39,941 Ya sabes, es como si eso es lo mas interesante 536 00:22:39,983 --> 00:22:41,651 o algo importante sobre nosotros. 537 00:22:41,693 --> 00:22:43,612 Entonces, ¿de qué otra manera debería ¿Nos definimos unos a otros? 538 00:22:43,653 --> 00:22:46,323 Tal vez por algo divertido. o hecho interesante. 539 00:22:46,865 --> 00:22:47,991 Adelante. 540 00:22:48,408 --> 00:22:50,285 Uh, una diversión o... 541 00:22:53,330 --> 00:22:54,748 Colecciono sellos. 542 00:22:55,832 --> 00:22:57,000 Eso es divertido. 543 00:22:57,417 --> 00:22:59,669 Es un hobby que aprendí de mi abuelo. 544 00:22:59,711 --> 00:23:01,838 Y porque viajo mucho para el trabajo, 545 00:23:01,880 --> 00:23:04,049 es algo Puedo seguir el ritmo fácilmente. 546 00:23:05,675 --> 00:23:06,885 ¿Tu abuelo? 547 00:23:06,927 --> 00:23:07,677 Sí. 548 00:23:08,178 --> 00:23:09,346 Eso es realmente lindo. 549 00:23:12,391 --> 00:23:13,975 Dios mío. Lo siento mucho. 550 00:23:14,017 --> 00:23:15,644 tengo que conseguir a mi próxima sesión. 551 00:23:15,685 --> 00:23:17,479 Por supuesto, no quiero para retenerte. 552 00:23:17,521 --> 00:23:18,480 Sin presión. 553 00:23:18,522 --> 00:23:19,439 Gracias. 554 00:23:27,906 --> 00:23:29,032 Te tengo. 555 00:23:29,074 --> 00:23:30,117 Aquí vamos. 556 00:23:30,158 --> 00:23:31,243 Tú empujas, yo jalo. 557 00:23:32,119 --> 00:23:33,578 Ahí vamos. 558 00:23:36,665 --> 00:23:38,291 Está bien. Ahí vamos. 559 00:23:40,252 --> 00:23:41,586 Es bueno verte. 560 00:23:48,718 --> 00:23:50,095 solo permite 561 00:23:50,971 --> 00:23:54,516 las vibraciones te invadan. 562 00:24:02,065 --> 00:24:03,024 Shh. 563 00:24:05,944 --> 00:24:07,696 Ah, eh... 564 00:24:08,113 --> 00:24:09,906 No dije nada. 565 00:24:11,408 --> 00:24:12,951 Puedo oírte pensar. 566 00:24:13,326 --> 00:24:14,995 Es muy agresivo. 567 00:24:15,036 --> 00:24:16,246 Lo siento. 568 00:24:16,288 --> 00:24:17,622 Déjame hacerte una pregunta. 569 00:24:17,664 --> 00:24:18,790 Sí. 570 00:24:18,832 --> 00:24:21,209 cuando estas caminando en la acera 571 00:24:21,251 --> 00:24:23,128 y extraños entrando la dirección opuesta. 572 00:24:23,170 --> 00:24:24,087 ¿Te haces a un lado? 573 00:24:24,129 --> 00:24:24,838 - Sí. - ¿Eh? 574 00:24:27,174 --> 00:24:28,383 ¿Eso es malo? 575 00:24:28,884 --> 00:24:31,511 Para lograr verdaderamente las cosas que queremos- 576 00:24:31,553 --> 00:24:32,387 Ajá. 577 00:24:32,429 --> 00:24:34,222 Debemos priorizarnos a nosotros mismos. 578 00:24:34,264 --> 00:24:35,974 cuando te haces a un lado para alguien más, 579 00:24:36,016 --> 00:24:37,392 te estás bajando de tu propio camino. 580 00:24:37,434 --> 00:24:40,187 Simplemente lo pensé fue lo más educado que podía hacer. 581 00:24:40,437 --> 00:24:44,107 Toma este bloc de notas y quiero tu para escribir una lista 582 00:24:44,149 --> 00:24:46,359 de todas las cosas que deseas lograr en la vida. 583 00:24:46,401 --> 00:24:49,863 Esta es una oportunidad para ti dejar atrás a la vieja Annie 584 00:24:49,905 --> 00:24:52,574 y ser quien sea siempre has querido ser. 585 00:24:58,371 --> 00:25:01,666 Dice que es solo una cajera de banco. de Bemidji, Minnesota. 586 00:25:03,251 --> 00:25:05,086 Quizás esta sea una cuenta señuelo. 587 00:25:06,713 --> 00:25:09,382 Tal vez ella realmente lo sea Sólo aquí de vacaciones. 588 00:25:09,841 --> 00:25:11,009 Mmmm. 589 00:25:13,345 --> 00:25:15,472 Ah, si pudieras enviar algunas almohadas extra 590 00:25:15,513 --> 00:25:16,681 a mi habitación, por favor. 591 00:25:16,723 --> 00:25:17,933 ¿Qué? Consigue tu propia almohada. 592 00:25:17,974 --> 00:25:20,644 Eh, discúlpeme. Lara, una palabra, por favor. 593 00:25:23,188 --> 00:25:25,774 Cuando un huésped hace una solicitud, 594 00:25:25,815 --> 00:25:28,652 hacemos nuestro mejor esfuerzo para acomodar. 595 00:25:28,693 --> 00:25:30,612 Por supuesto. lo haré recuerda eso. 596 00:25:30,654 --> 00:25:31,947 Voy a necesitar que cubras 597 00:25:31,988 --> 00:25:34,532 la medicina herbaria sesión de mañana. 598 00:25:34,574 --> 00:25:36,117 Margot no está disponible. 599 00:25:36,535 --> 00:25:38,787 ¿Medicina herbaria? 600 00:25:38,828 --> 00:25:40,205 ¿Es eso un problema? 601 00:25:40,247 --> 00:25:43,500 Tu currículum dice que tienes un amplio trasfondo 602 00:25:43,541 --> 00:25:45,544 en aromaterapia y tintura. 603 00:25:46,127 --> 00:25:50,298 Bien. fue mi menor en la universidad. 604 00:25:50,548 --> 00:25:51,800 No mi... 605 00:25:52,717 --> 00:25:54,386 La clase comienza a las 10:00. 606 00:25:58,848 --> 00:26:00,016 ¡Gracias! 607 00:26:00,058 --> 00:26:01,142 Lo siento. 608 00:26:06,356 --> 00:26:07,649 Quiero decir, es encantador. 609 00:26:07,691 --> 00:26:09,985 pero vivimos completamente mundos diferentes. 610 00:26:10,485 --> 00:26:12,237 ¿Vas a verlo otra vez? 611 00:26:13,071 --> 00:26:14,197 No sé. 612 00:26:14,573 --> 00:26:16,700 Quiero decir, acabo de salir de una relación 613 00:26:16,741 --> 00:26:18,994 donde pasé todo este tiempo forzando una conexión 614 00:26:19,035 --> 00:26:21,079 eso ni siquiera estaba allí. 615 00:26:22,998 --> 00:26:25,041 estoy buscando mas que una linda sonrisa. 616 00:26:25,083 --> 00:26:29,087 Quiero a alguien que sea realmente amable, ya sabes, genuino. 617 00:26:30,380 --> 00:26:32,465 el tiene aunque una bonita sonrisa. 618 00:26:34,301 --> 00:26:35,927 Hola, soy Lara. 619 00:26:35,969 --> 00:26:37,012 Oh. 620 00:26:37,053 --> 00:26:40,890 Estaré cubriendo, Mmm, Margot, 621 00:26:41,391 --> 00:26:43,977 ¿Quién está tomando un temprano? licencia de maternidad. 622 00:26:44,853 --> 00:26:49,065 Y quizás te estés preguntando, ¿Qué es la medicina herbaria? 623 00:26:50,025 --> 00:26:54,654 Y esa es una pregunta que tengo Me pregunté hace muy poco. 624 00:26:55,530 --> 00:27:01,328 Es el uso de plantas en la prevención y el tratamiento 625 00:27:01,369 --> 00:27:07,500 de enfermedad, y eso puede incluir el uso de hojas, raíces, 626 00:27:09,002 --> 00:27:10,086 tallos. 627 00:27:10,128 --> 00:27:12,047 ¿A dónde va con esto? 628 00:27:12,464 --> 00:27:14,007 No sé. 629 00:27:14,049 --> 00:27:16,426 creo que ella esta leyendo la definición de Wikipedia. 630 00:27:16,468 --> 00:27:18,803 Principalmente cosas que tenemos en oferta aquí. 631 00:27:18,845 --> 00:27:23,933 La menta y la naranja son a menudo conocido como relajante. 632 00:27:33,193 --> 00:27:34,277 Llegas tarde. 633 00:27:34,569 --> 00:27:36,571 Porque estoy haciendo todo el trabajo. 634 00:27:36,613 --> 00:27:37,697 Oh. 635 00:27:37,739 --> 00:27:39,074 Suite 17. 636 00:27:40,158 --> 00:27:41,326 Gracias. 637 00:27:42,535 --> 00:27:44,537 Avísame cuando tengas ojos sobre ellos. 638 00:27:50,543 --> 00:27:53,588 Los métodos de Robert son únicos, pero obtienen resultados. 639 00:27:54,130 --> 00:27:55,924 Espera, entonces tienes ¿Has estado aquí antes? 640 00:27:55,965 --> 00:27:59,010 Mmm. he estado queriendo para volver por años, 641 00:27:59,052 --> 00:28:01,096 pero nuestros horarios simplemente nunca lo permití. 642 00:28:01,137 --> 00:28:02,555 Eh. 643 00:28:02,597 --> 00:28:05,809 Entonces, si no te importa, ¿Qué había en tu lista? 644 00:28:08,228 --> 00:28:09,437 Amar. 645 00:28:10,814 --> 00:28:12,607 Estaba en un viaje de chicas 646 00:28:12,649 --> 00:28:15,235 recientemente abandonado, cuidando un corazón roto. 647 00:28:16,194 --> 00:28:20,156 Mi tercer día, estoy programado. para esta excursión a Rabat 648 00:28:20,490 --> 00:28:22,117 y me emparejaron con Peter. 649 00:28:22,534 --> 00:28:23,827 ¿Entonces os conocisteis aquí? 650 00:28:23,868 --> 00:28:26,955 Mmmm. Me enamoré instantáneamente. 651 00:28:26,996 --> 00:28:29,916 Mientras estábamos allí, vinimos a través de esta banda de música local 652 00:28:30,750 --> 00:28:33,711 y me pidió bailar ahí mismo en la calle. 653 00:28:35,672 --> 00:28:37,465 Nunca había conocido a nadie como él. 654 00:28:38,550 --> 00:28:42,429 Tan espontáneo, tan lleno de vida. 655 00:28:45,515 --> 00:28:49,728 Hablando de eso, debería ir y localizar a mi marido descarriado. 656 00:29:13,585 --> 00:29:15,295 Dios, hay mucha luz afuera. 657 00:29:15,336 --> 00:29:16,504 Aquí tienes. 658 00:29:16,546 --> 00:29:17,338 Gracias. 659 00:29:17,797 --> 00:29:19,424 ¿Eso es bueno? 660 00:29:20,675 --> 00:29:21,801 Mira el color. 661 00:29:22,093 --> 00:29:23,678 Sí, es muy azul. 662 00:29:23,970 --> 00:29:26,473 Esto me recuerda a esa bebida. Tuvimos en Bora Bora. 663 00:29:26,514 --> 00:29:27,432 ¿Cómo se llamaba? 664 00:29:27,474 --> 00:29:28,516 No estoy seguro. 665 00:29:28,558 --> 00:29:29,809 Ah, lo recuerdas. 666 00:29:29,851 --> 00:29:30,602 ¡Lara! 667 00:29:30,935 --> 00:29:32,061 Lara, un minuto. 668 00:29:33,146 --> 00:29:34,147 Sí. 669 00:29:34,189 --> 00:29:35,273 Picar, picar. 670 00:29:35,315 --> 00:29:36,483 Hola. 671 00:30:01,799 --> 00:30:07,013 Y luego seguirás a abril en nuestra meditación guiada. 672 00:30:19,817 --> 00:30:21,236 ¿Qué estás haciendo? 673 00:30:21,819 --> 00:30:23,530 ¿Eso es un bote de basura? 674 00:30:24,072 --> 00:30:25,365 No es lo que piensas. 675 00:30:25,406 --> 00:30:27,450 creo que estas en alguien la habitación de otra persona 676 00:30:27,492 --> 00:30:29,118 pasando por la basura de otra persona. 677 00:30:29,160 --> 00:30:31,538 Te vi tomar las marcas foto de ayer, 678 00:30:31,579 --> 00:30:33,122 y ahora estás en su habitación. 679 00:30:33,164 --> 00:30:34,541 puedo explicarlo todo, 680 00:30:35,208 --> 00:30:36,501 pero va a tener esperar un minuto. 681 00:30:38,294 --> 00:30:39,921 A menos que estés pluriempleado como sirvienta, 682 00:30:39,963 --> 00:30:41,464 no puedo pensar en otro posible explicación 683 00:30:41,506 --> 00:30:43,091 en cuanto a lo que deberías ser haciendo aquí. 684 00:30:44,884 --> 00:30:46,469 Soy un investigador privado. 685 00:30:46,511 --> 00:30:47,428 ¿Qué? 686 00:30:47,470 --> 00:30:48,555 Soy un investigador privado. 687 00:30:48,596 --> 00:30:49,931 Y estoy tratando de rastrear un collar 688 00:30:49,973 --> 00:30:51,140 que fue robado del Met. 689 00:30:51,182 --> 00:30:52,475 Y creo... 690 00:30:52,517 --> 00:30:54,602 que uno de los invitados aquí lo va a comprar. 691 00:30:55,144 --> 00:30:56,271 ¿Eso es lo que vas a hacer? 692 00:30:56,312 --> 00:30:57,814 Si, eso es lo que vamos con. 693 00:30:57,855 --> 00:30:59,274 - Necesito que vengas conmigo. - Esperar. 694 00:30:59,315 --> 00:31:01,192 Por aquí. Por aquí. Por aquí. 695 00:31:01,526 --> 00:31:02,360 Ahí tienes. 696 00:31:05,321 --> 00:31:06,447 Esa es tu habitación, ¿verdad? 697 00:31:06,489 --> 00:31:08,741 has estado mintiendo para mí todo este tiempo. 698 00:31:08,783 --> 00:31:10,034 ¿Te llamas siquiera Jake? 699 00:31:10,076 --> 00:31:11,244 Sí. Sólo dame tu mano. 700 00:31:11,286 --> 00:31:12,620 ¿Así que lo que? 701 00:31:12,662 --> 00:31:13,913 solo me hablabas a mi porque pensaste 702 00:31:13,955 --> 00:31:15,206 yo era una especie de de un ladrón de joyas? 703 00:31:15,248 --> 00:31:16,749 No. 704 00:31:16,791 --> 00:31:19,168 Pensé que estabas asociando con el ladrón de joyas. 705 00:31:19,210 --> 00:31:21,296 Vamos. Sólo por favor. Lo lamento. 706 00:31:21,337 --> 00:31:22,255 No lo seas. 707 00:31:22,297 --> 00:31:23,339 Ni siquiera eres mi tipo. 708 00:31:23,756 --> 00:31:24,966 No soy tu tipo. 709 00:31:25,508 --> 00:31:26,342 ¿Qué significa eso? 710 00:31:26,926 --> 00:31:28,094 ¿Vienes? 711 00:31:32,515 --> 00:31:33,725 Ahí están. 712 00:31:35,894 --> 00:31:37,103 Hola, hola. 713 00:31:37,145 --> 00:31:38,479 - Hola. - Hola. 714 00:31:38,521 --> 00:31:40,440 no me di cuenta ustedes dos se conocen. 715 00:31:40,481 --> 00:31:41,691 Nosotros no. 716 00:31:41,733 --> 00:31:43,026 Oh, estamos consiguiendo conocernos unos a otros. 717 00:31:44,861 --> 00:31:47,030 Bien. Bien... 718 00:31:47,822 --> 00:31:49,073 no me dejes interrumpir. 719 00:31:54,287 --> 00:31:56,331 Bien, ¿qué hace ¿Eso realmente significa? 720 00:31:58,458 --> 00:32:00,043 Sabes, en realidad no puedes Sé eso. 721 00:32:00,084 --> 00:32:00,835 ¿Qué? 722 00:32:01,544 --> 00:32:02,962 Que no soy tu tipo. 723 00:32:03,838 --> 00:32:05,214 Ya sabes, porque yo era, eh. 724 00:32:05,590 --> 00:32:07,091 Yo estaba desempeñando un papel. 725 00:32:07,133 --> 00:32:09,510 Estaba, uh, encubierto. 726 00:32:09,552 --> 00:32:12,555 Oh. Así que en realidad no coleccionar sellos? 727 00:32:12,597 --> 00:32:15,600 No, en realidad esa parte es cierta. De hecho, colecciono sellos. 728 00:32:15,850 --> 00:32:17,268 tienes algo ¿contra los aficionados? 729 00:32:17,310 --> 00:32:19,854 No. Probablemente sea lo más Algo encantador en ti. 730 00:32:19,896 --> 00:32:21,522 Oh, encantador. 731 00:32:21,564 --> 00:32:24,525 Así que piensas que soy encantadora. 732 00:32:24,567 --> 00:32:25,318 Mmm. 733 00:32:27,862 --> 00:32:28,905 - ¿Mmm? - Mmm. 734 00:32:30,198 --> 00:32:32,325 Mira, si pudieras hacerme un favor. 735 00:32:32,367 --> 00:32:34,202 Mantén esto entre nosotros dos. 736 00:32:35,119 --> 00:32:36,371 ¿A quién le voy a decir? 737 00:32:38,122 --> 00:32:39,248 Gracias. 738 00:32:41,042 --> 00:32:42,502 Aquí voy. 739 00:32:48,341 --> 00:32:49,342 Reclinarse. 740 00:32:49,801 --> 00:32:51,469 Levantando los muslos. 741 00:32:52,053 --> 00:32:54,430 Mira si puedes ser cómodo aquí. 742 00:32:54,681 --> 00:32:56,974 trae los pies alrededor de la tela. 743 00:32:57,392 --> 00:32:58,893 Vuelve a bajar. 744 00:32:59,143 --> 00:33:01,396 Relaja tus hombros y brazos. 745 00:33:03,523 --> 00:33:04,982 Despacio. Levantarse. 746 00:33:07,777 --> 00:33:08,987 Lo lamento. 747 00:33:12,115 --> 00:33:13,408 Levanta el cofre. 748 00:33:14,867 --> 00:33:16,744 el mercado es demasiado inestable en este momento. 749 00:33:16,786 --> 00:33:19,414 Se trata de diversificar en activos. 750 00:33:20,623 --> 00:33:22,083 Tengo un plan. 751 00:33:22,125 --> 00:33:26,379 Infalible, garantizado regreso del monstruo. 752 00:33:26,421 --> 00:33:28,089 Grandes victorias. 753 00:33:28,131 --> 00:33:30,091 Vas a ser muy feliz. 754 00:33:30,133 --> 00:33:32,385 estas buscando el Diamante Crestvell. 755 00:33:32,427 --> 00:33:33,428 Está en todas las noticias. 756 00:33:33,469 --> 00:33:35,513 Vale millones de dólares. 757 00:33:35,555 --> 00:33:36,973 Sí. 758 00:33:37,015 --> 00:33:38,599 ¿Crees que lo haría? viajar al otro lado del mundo 759 00:33:38,641 --> 00:33:39,892 por pequeños hurtos? 760 00:33:39,934 --> 00:33:41,561 no se que haces con tu tiempo libre. 761 00:33:43,271 --> 00:33:45,648 Última noticia que leí dijo eso 762 00:33:45,690 --> 00:33:47,608 la investigación policial se había enfriado. 763 00:33:47,650 --> 00:33:48,901 ¿Por qué crees que está aquí? 764 00:33:48,943 --> 00:33:50,361 Porque soy muy bueno en mi trabajo. 765 00:33:51,070 --> 00:33:51,904 ¿Y? 766 00:33:52,822 --> 00:33:55,533 Además, recibimos un aviso anónimo. 767 00:33:55,575 --> 00:33:56,367 Mmm. 768 00:33:56,617 --> 00:33:57,452 Espera, ¿nosotros? 769 00:34:01,831 --> 00:34:03,374 Oh. Hola, Lara. 770 00:34:03,416 --> 00:34:04,625 ¿Qué tenemos hoy? 771 00:34:05,501 --> 00:34:06,919 Ella es una investigadora privada. también. 772 00:34:07,420 --> 00:34:08,796 Sí. 773 00:34:08,838 --> 00:34:10,465 Eso explica por qué hay Nunca hubo toallas en mi habitación. 774 00:34:11,090 --> 00:34:12,091 ¿Así que lo que? 775 00:34:12,133 --> 00:34:13,843 Tienes un consejo que dice que la persona 776 00:34:13,885 --> 00:34:15,553 buscando comprar ¿El collar estaba aquí? 777 00:34:15,595 --> 00:34:18,181 Tal vez un invitado pero no sabes qué invitado. 778 00:34:19,056 --> 00:34:23,561 Sí, recibimos una nota y era firmado por un nombre misterioso, X, 779 00:34:23,603 --> 00:34:26,022 y dichos arreglos habían sido hecho para comprar un collar 780 00:34:26,063 --> 00:34:27,231 y que estemos en el lugar. 781 00:34:27,273 --> 00:34:28,858 Alguien tiene talento para lo dramático, ¿no? 782 00:34:29,484 --> 00:34:31,319 Bien. Bien. Mira, annie 783 00:34:31,360 --> 00:34:34,322 ¿No tienes una sesión de Reiki? o un chapuzón frío al que llegar. 784 00:34:34,363 --> 00:34:35,865 En realidad, no ahora. 785 00:34:36,407 --> 00:34:37,992 Ah, espera un minuto. 786 00:34:38,034 --> 00:34:40,620 ¿Crees que el marido de Carolyn quiere comprarlo. 787 00:34:40,661 --> 00:34:42,121 Por eso estabas en su habitación? 788 00:34:42,163 --> 00:34:43,456 Sí, sí. 789 00:34:43,498 --> 00:34:45,083 Ha sido muy distante. Difícil de conocer. 790 00:34:45,416 --> 00:34:47,668 Difícil de hacer cualquier avance con. 791 00:34:48,753 --> 00:34:52,090 Mira, aprecio tu curiosidad, pero no necesito 792 00:34:52,131 --> 00:34:54,383 cualquiera que interfiera con mi investigación. 793 00:34:54,425 --> 00:34:57,678 Annie, Peter fue a la ciudad para conseguir algunos euros del banco. 794 00:34:57,720 --> 00:34:59,013 Voy a conocerlo. 795 00:34:59,055 --> 00:35:00,139 ¿Has estado? 796 00:35:00,181 --> 00:35:01,766 ellos tienen Las pequeñas tiendas más lindas. 797 00:35:01,808 --> 00:35:03,601 No, todavía no. 798 00:35:03,643 --> 00:35:04,644 Deberías venir. 799 00:35:05,103 --> 00:35:06,062 Ambos deberían hacerlo. 800 00:35:06,103 --> 00:35:07,605 Podría ser una cita doble. 801 00:35:08,981 --> 00:35:11,067 Oh, ya sabes, lo haría 802 00:35:11,108 --> 00:35:13,194 es solo que tengo un chapuzón frío tengo que llegar a. 803 00:35:13,236 --> 00:35:14,654 En realidad, ¿podrías darnos un minuto? 804 00:35:14,695 --> 00:35:15,696 Por supuesto. 805 00:35:17,865 --> 00:35:19,826 necesito que aceptes la invitación. 806 00:35:19,867 --> 00:35:21,285 Ella está jugando a ser casamentera. 807 00:35:21,327 --> 00:35:24,664 Podría ser una oportunidad perfecta para que me acerque. 808 00:35:24,705 --> 00:35:26,582 Verás, lo haría, es sólo que nunca lo haría 809 00:35:26,624 --> 00:35:28,209 interferir con su investigación. 810 00:35:28,251 --> 00:35:30,419 Bueno. Sí, realmente di un paso en eso, 811 00:35:30,461 --> 00:35:33,339 pero me vendría bien tu... ayuda. 812 00:35:33,381 --> 00:35:35,633 Lo siento, no te escuché. Hace mucho viento. 813 00:35:35,675 --> 00:35:37,051 Dijiste que necesitabas mi uh... 814 00:35:37,093 --> 00:35:38,261 - Ayuda. - Ahí está. 815 00:35:39,262 --> 00:35:41,639 ¿Sabes qué, Carolyn? 816 00:35:42,431 --> 00:35:43,724 Nos encantaría. 817 00:35:44,475 --> 00:35:45,643 Genial. 818 00:35:46,018 --> 00:35:47,228 Fantástico. 819 00:35:50,273 --> 00:35:52,567 - ¿Puedo usar chanclas? - No, no puedes. 820 00:36:01,367 --> 00:36:02,243 Pedro... 821 00:36:03,452 --> 00:36:04,954 ¿Qué clase de reloj es ese? 822 00:36:05,872 --> 00:36:06,789 Eh... 823 00:36:07,248 --> 00:36:08,416 caro. 824 00:36:10,501 --> 00:36:11,878 Mmm. 825 00:36:12,420 --> 00:36:16,382 Entonces ustedes dos parecen estar gastando ¿mucho tiempo juntos? 826 00:36:16,674 --> 00:36:20,386 Sí. Fue, Mmm, inesperado. 827 00:36:20,803 --> 00:36:23,181 - Creo que es encantador. - Mmm. 828 00:36:23,222 --> 00:36:24,599 - Es muy agradable. - Sí. 829 00:36:24,640 --> 00:36:26,100 Él solo seguía haciéndome preguntas 830 00:36:26,142 --> 00:36:28,019 sobre mi vida y mis intereses. 831 00:36:28,060 --> 00:36:31,814 Es tan raro encontrar a alguien ¿Quién no está constantemente? 832 00:36:31,856 --> 00:36:33,316 hablando de ellos mismos. 833 00:36:34,233 --> 00:36:36,444 Oh, eso es bonito. Sí. 834 00:36:36,736 --> 00:36:37,987 Cariño. 835 00:36:44,452 --> 00:36:47,371 Él ha estado en ese teléfono. sin parar desde que llegamos. 836 00:36:47,413 --> 00:36:48,623 Oh. 837 00:36:49,916 --> 00:36:53,294 Entonces, ¿fue idea tuya? venir a El Monarca? 838 00:36:53,336 --> 00:36:57,298 No. De hecho, sugirió este viaje 839 00:36:57,340 --> 00:36:59,008 completamente de la nada. 840 00:36:59,050 --> 00:37:02,345 Pensé con seguridad que era para ayudarnos, ya sabes... 841 00:37:03,054 --> 00:37:04,555 - volver a conectar. - Mmmm. 842 00:37:05,264 --> 00:37:08,726 Es casi como si su mente está en otro lugar completamente diferente. 843 00:37:08,768 --> 00:37:10,686 Si no quiere gastar tiempo juntos, 844 00:37:10,728 --> 00:37:13,022 ¿Por qué nos trajo aquí? 845 00:37:16,067 --> 00:37:18,444 Ella dijo que él es estado muy distante, 846 00:37:18,486 --> 00:37:20,112 está constantemente en su teléfono, 847 00:37:20,154 --> 00:37:21,989 y ella ni siquiera lo sabía exactamente a donde iban 848 00:37:22,031 --> 00:37:23,783 hasta que estuvieron en el aeropuerto. 849 00:37:23,824 --> 00:37:26,410 No lo digas. Lo sé, no te involucres. 850 00:37:27,078 --> 00:37:29,413 En realidad iba a decir, Buen trabajo. 851 00:37:29,455 --> 00:37:30,289 ¿En realidad? 852 00:37:30,331 --> 00:37:31,207 Sí. 853 00:37:31,248 --> 00:37:32,291 Gracias. 854 00:37:32,333 --> 00:37:33,542 Así que ahora sólo necesitamos para descubrir 855 00:37:33,584 --> 00:37:35,294 con quién ha estado hablando por teléfono todo este tiempo. 856 00:37:35,753 --> 00:37:37,630 No vas a hackear su teléfono. ¿eres tú? 857 00:37:37,672 --> 00:37:39,215 Porque estoy bastante seguro que los IP todavía están 858 00:37:39,257 --> 00:37:41,050 sujetos a leyes de confidencialidad. 859 00:37:41,092 --> 00:37:42,718 No voy a hackear su teléfono. 860 00:37:42,760 --> 00:37:43,928 Bien. 861 00:37:43,970 --> 00:37:46,973 Porque te apuesto ella me va a preguntar 862 00:37:47,014 --> 00:37:48,224 para tomar una foto. 863 00:37:48,474 --> 00:37:50,851 Oh, Jake, ¿podrías por favor? toma nuestra foto. 864 00:37:51,268 --> 00:37:52,853 Por supuesto. 865 00:37:55,898 --> 00:37:57,650 Seguir. Dale el teléfono. 866 00:38:00,736 --> 00:38:02,905 Genial, genial, genial. Genial, genial. 867 00:38:03,406 --> 00:38:08,744 Bueno. Consigue el modo retrato. 868 00:38:09,120 --> 00:38:10,788 -Ah. - Mmm. 869 00:38:10,830 --> 00:38:11,872 solo quiero conseguir 870 00:38:11,914 --> 00:38:15,334 la mampostería al fondo. 871 00:38:15,376 --> 00:38:16,794 - Perfecto, aquí. - Quizás... 872 00:38:16,836 --> 00:38:18,671 ¿Sabes qué? Espera un segundo. 873 00:38:19,171 --> 00:38:22,133 Tienes varios escapes. Ahí vamos. 874 00:38:22,174 --> 00:38:23,134 Gracias. 875 00:38:23,175 --> 00:38:24,760 Ah, solo... 876 00:38:24,802 --> 00:38:26,304 - Es la humedad. - Realmente lo es. 877 00:38:26,345 --> 00:38:27,847 mi cabello es solo No es mi amigo en este momento. 878 00:38:27,888 --> 00:38:29,390 la humedad siempre me hace esto. 879 00:38:29,432 --> 00:38:30,266 Tan hermoso. 880 00:38:30,307 --> 00:38:31,267 Gracias, cariño. 881 00:38:31,309 --> 00:38:32,351 Genial. 882 00:38:32,393 --> 00:38:33,269 Bueno. 883 00:38:33,311 --> 00:38:34,020 Excelente. 884 00:38:34,687 --> 00:38:36,647 Bueno. Grandes sonrisas. 885 00:38:39,650 --> 00:38:40,776 ¿Lo entendiste? 886 00:38:40,818 --> 00:38:41,610 Entiendo. 887 00:38:46,073 --> 00:38:48,409 todavía parece una invasión de la privacidad. 888 00:38:48,451 --> 00:38:50,619 Bueno, es un área gris, 889 00:38:52,079 --> 00:38:52,955 ¿Qué? 890 00:38:53,581 --> 00:38:56,167 Es una... es una cita. 891 00:38:56,208 --> 00:38:57,084 Oh. 892 00:38:57,918 --> 00:38:59,211 - Bien. - Bien. 893 00:39:21,984 --> 00:39:22,777 Ey. 894 00:39:23,486 --> 00:39:24,904 Hola. 895 00:39:25,738 --> 00:39:27,990 es un poco tarde para nadar, ¿no? 896 00:39:29,033 --> 00:39:30,659 Me ayuda a aclarar mi cabeza. 897 00:39:33,037 --> 00:39:35,206 Siento que podría usar cierta claridad. 898 00:39:35,790 --> 00:39:36,749 Únase a mí. 899 00:39:36,791 --> 00:39:37,792 Súbete. 900 00:39:38,876 --> 00:39:40,002 Está bien. 901 00:39:40,044 --> 00:39:43,756 Entonces estabas en ¿Una pelea con una estera de yoga? 902 00:39:44,507 --> 00:39:46,717 Uh, hamaca, era una hamaca de yoga. 903 00:39:46,759 --> 00:39:47,676 Ah. 904 00:39:47,718 --> 00:39:48,803 Te lo haré saber. 905 00:39:48,844 --> 00:39:49,970 El yoga ya es bastante difícil. 906 00:39:50,012 --> 00:39:51,639 ¿De quién fue la idea? para ponerlo en el aire? 907 00:39:54,391 --> 00:39:55,393 ¿Sabes lo que extraño? 908 00:39:55,434 --> 00:39:56,268 Mmm. 909 00:39:56,310 --> 00:39:57,144 Pizza. 910 00:39:57,186 --> 00:39:58,104 Ay, pizza. 911 00:39:58,145 --> 00:39:59,021 Sí. 912 00:39:59,063 --> 00:40:00,731 Muy bien. Queso extra. 913 00:40:00,773 --> 00:40:02,274 Tanto queso. 914 00:40:02,316 --> 00:40:04,819 Creo que ni siquiera lo he visto un carburador desde que estoy aquí. 915 00:40:09,156 --> 00:40:10,366 Gracias por hoy. 916 00:40:10,699 --> 00:40:11,700 Por tu ayuda. 917 00:40:12,576 --> 00:40:13,744 De nada. 918 00:40:15,413 --> 00:40:17,206 me siento un poco mal Pero para Carolyn. 919 00:40:17,248 --> 00:40:18,874 no creo que ella tenga la más mínima idea 920 00:40:18,916 --> 00:40:20,126 lo que realmente están haciendo aquí. 921 00:40:20,167 --> 00:40:21,919 No, ella es convincente. cómplice. 922 00:40:21,961 --> 00:40:23,963 Ella sabía que él iba al banco para sacar dinero. 923 00:40:25,506 --> 00:40:28,050 ¿Siempre asumir lo peor de las personas? 924 00:40:31,095 --> 00:40:34,849 En mi línea de trabajo, se aprende que la gente esté motivada 925 00:40:34,890 --> 00:40:36,934 por cosas egoístas. 926 00:40:36,976 --> 00:40:38,727 Avaricia, celos. 927 00:40:39,436 --> 00:40:40,938 Es sólo una realidad de la vida. 928 00:40:42,356 --> 00:40:44,525 Tal vez dejar eso fuera tu perfil de citas, eh. 929 00:40:45,359 --> 00:40:48,237 ¿Es esa tu forma de preguntándome si estoy soltero? 930 00:40:48,279 --> 00:40:51,031 No. Sólo una pieza amigable. de consejo. 931 00:40:52,199 --> 00:40:53,451 Bueno. 932 00:40:55,452 --> 00:40:57,955 Pero realmente, ¿verdad? creer que la gente 933 00:40:57,997 --> 00:41:00,583 sólo están motivados por su ¿Los peores impulsos? 934 00:41:02,334 --> 00:41:04,962 Intento no serlo. 935 00:41:08,048 --> 00:41:11,218 Creo que algún día alguien te va a sorprender. 936 00:41:12,887 --> 00:41:13,929 Eso espero. 937 00:41:20,060 --> 00:41:21,020 ¿Ah, de verdad? 938 00:41:21,353 --> 00:41:22,897 - ¿Quieres volver a entrar? - No. 939 00:41:22,938 --> 00:41:24,273 - Vamos. - Hace mucho frío. 940 00:41:24,315 --> 00:41:25,733 Vamos. ¿Listo? Aquí vamos. 941 00:41:38,370 --> 00:41:39,246 Mmm. 942 00:41:41,373 --> 00:41:42,333 Bien. 943 00:41:42,374 --> 00:41:43,667 Mmm. 944 00:41:43,918 --> 00:41:46,545 Sabes, tuve que escabullirlo pasando la recepción. 945 00:41:46,587 --> 00:41:47,588 Contrabando. 946 00:41:47,922 --> 00:41:50,257 Realmente lo aprecio. Sí. 947 00:41:53,427 --> 00:41:55,846 Entonces tengo una pregunta. 948 00:41:55,888 --> 00:41:57,223 Mmmmm. 949 00:41:57,264 --> 00:42:00,309 ¿Cómo supiste que Carolyn te iba a preguntar 950 00:42:00,351 --> 00:42:01,477 para tomarles una foto? 951 00:42:01,518 --> 00:42:02,269 Eh... 952 00:42:03,437 --> 00:42:04,563 Ella es sentimental. 953 00:42:04,605 --> 00:42:06,065 Mmmmm. 954 00:42:06,106 --> 00:42:09,860 Ella tiende a romantizar el pasado, y ella está de vacaciones, 955 00:42:09,902 --> 00:42:11,195 entonces era una apuesta segura. 956 00:42:11,237 --> 00:42:13,322 Ya sabes, si ella no preguntó para una foto, 957 00:42:13,364 --> 00:42:14,406 iba a ofrecer. 958 00:42:14,657 --> 00:42:15,658 Un truco de fiesta genial. 959 00:42:15,699 --> 00:42:16,992 Bueno, no es un truco de fiesta. 960 00:42:17,034 --> 00:42:18,702 Quince años de experiencia profesional. 961 00:42:18,744 --> 00:42:21,372 en realidad lo soy muy bueno leyendo a la gente. 962 00:42:21,413 --> 00:42:22,373 ¿En realidad? 963 00:42:22,414 --> 00:42:23,207 Mmmmm. 964 00:42:23,249 --> 00:42:24,083 Mmm. 965 00:42:24,416 --> 00:42:25,417 Tengo una idea. 966 00:42:25,459 --> 00:42:26,252 Mmmmm. 967 00:42:28,128 --> 00:42:30,214 Léeme. Haz la cosa. 968 00:42:30,256 --> 00:42:31,131 Léelo. 969 00:42:31,173 --> 00:42:32,049 Ah. 970 00:42:32,091 --> 00:42:33,008 Vamos. 971 00:42:33,050 --> 00:42:34,969 Oh. Bueno. Está bien. Eh... 972 00:42:36,428 --> 00:42:37,304 Tu... 973 00:42:39,056 --> 00:42:40,808 están en una encrucijada. 974 00:42:40,849 --> 00:42:41,809 Bueno. Vamos. 975 00:42:41,850 --> 00:42:43,519 Estamos en, como, un retiro de autoayuda. 976 00:42:43,561 --> 00:42:44,645 Es una especie de regalo. 977 00:42:46,647 --> 00:42:47,565 ¿En realidad? 978 00:42:47,606 --> 00:42:48,399 Sí. 979 00:42:50,859 --> 00:42:52,861 Bueno. Eh... 980 00:42:53,404 --> 00:42:55,364 tu apareciste en los zapatos de otra persona. 981 00:42:55,948 --> 00:43:00,744 Definitivamente te sientes fuera de tu elemento en un lugar como este. 982 00:43:00,786 --> 00:43:01,912 Mmm. 983 00:43:01,954 --> 00:43:03,497 te apegas a las actividades programadas. 984 00:43:03,539 --> 00:43:05,291 Eres un seguidor de reglas. 985 00:43:05,332 --> 00:43:07,084 Eres un planificador. 986 00:43:08,294 --> 00:43:12,131 Lo que me hace pensar de alguna manera algo en tu vida 987 00:43:12,172 --> 00:43:13,799 te sacó de tu plan. 988 00:43:15,759 --> 00:43:17,344 ¿Cómo estoy hasta ahora? 989 00:43:17,386 --> 00:43:20,222 Sí, puedes- puedes seguir adelante. 990 00:43:20,889 --> 00:43:23,267 Eres... inteligente. 991 00:43:23,851 --> 00:43:27,146 Eres muy, muy inteligente. 992 00:43:27,187 --> 00:43:29,732 Y obviamente te gusta ayudar a la gente. 993 00:43:30,357 --> 00:43:32,651 Te encantan las novelas de misterio. 994 00:43:32,693 --> 00:43:34,028 Y saltaste la oportunidad 995 00:43:34,069 --> 00:43:35,654 para ayudarme con mi investigación. 996 00:43:36,280 --> 00:43:41,493 Entonces creo que tu quería ser... abogado, 997 00:43:41,535 --> 00:43:43,495 Probablemente un defensor público. 998 00:43:43,912 --> 00:43:45,331 ¿Cómo hiciste eso? 999 00:43:45,664 --> 00:43:46,957 Eso es una locura. 1000 00:43:47,708 --> 00:43:51,253 Así que ahora dime... ¿Qué pasó? 1001 00:43:52,463 --> 00:43:54,256 Mi mamá estaba muy enferma. 1002 00:43:54,965 --> 00:43:56,050 Lo lamento. 1003 00:43:56,091 --> 00:43:58,594 No, está bien. Ella está mejor ahora. 1004 00:43:58,635 --> 00:44:01,597 Ella es literalmente la más fuerte. persona que he conocido. 1005 00:44:02,890 --> 00:44:05,142 Ya sabes, simplemente En cierto modo sucedió todo a la vez. 1006 00:44:05,184 --> 00:44:07,936 Había un montón de facturas médicas. y citas a realizar, 1007 00:44:07,978 --> 00:44:09,438 y fue mucho. 1008 00:44:09,480 --> 00:44:13,359 Entonces tomé un trabajo en el local. banco, y me puse cómodo, 1009 00:44:13,400 --> 00:44:16,195 y yo solo... Supongo que simplemente me quedé. 1010 00:44:16,862 --> 00:44:18,906 Por supuesto, no puedo ayudar pero me pregunto, como, 1011 00:44:18,947 --> 00:44:20,824 ¿Estoy donde se supone que debo estar? 1012 00:44:21,659 --> 00:44:24,953 Entonces, sí, supongo que es por eso Quería venir aquí. 1013 00:44:24,995 --> 00:44:28,123 Quería apoyarme en ello, ver si puedo dejarlo 1014 00:44:28,165 --> 00:44:31,001 como una Annie nueva y mejorada. 1015 00:44:40,928 --> 00:44:43,514 ¿Sabes qué más? ¿Veo cuando te miro? 1016 00:44:44,390 --> 00:44:46,266 Mmm. 1017 00:44:49,353 --> 00:44:52,940 Eres más fuerte que te das crédito por. 1018 00:44:58,445 --> 00:45:03,575 Y para que conste, me gustas tal como eres. 1019 00:45:16,213 --> 00:45:18,841 Entonces ¿por qué querías ¿Para convertirse en investigador privado? 1020 00:45:19,717 --> 00:45:23,262 Bueno, en realidad estaba en la fuerza policial durante una década. 1021 00:45:23,595 --> 00:45:26,974 Y el año pasado recibimos esta llamada de esta mujer. 1022 00:45:27,015 --> 00:45:29,518 Ella estaba en medio de un divorcio muy complicado, 1023 00:45:30,102 --> 00:45:32,813 y su marido Había robado este jarrón de cristal. 1024 00:45:33,647 --> 00:45:35,566 Era un caso de muy baja prioridad, 1025 00:45:36,150 --> 00:45:39,695 y simplemente decidí Quería trabajarlo por mi cuenta. 1026 00:45:40,737 --> 00:45:44,575 Así que lo solucioné los libros, los fines de semana. 1027 00:45:45,325 --> 00:45:48,871 Al final lo localicé. a esta casa de empeño 1028 00:45:48,912 --> 00:45:52,207 donde el marido, sorpresa, lo habia robado 1029 00:45:52,249 --> 00:45:54,501 y lo vendió sólo para fastidiarla. 1030 00:45:54,543 --> 00:45:55,461 No. 1031 00:45:55,502 --> 00:45:57,337 Sí. No nos gusta. 1032 00:45:57,379 --> 00:45:58,755 Pero cuando estaba regresando 1033 00:45:58,797 --> 00:46:01,467 el jarrón a esta mujer, ella estaba tan feliz. 1034 00:46:01,967 --> 00:46:04,678 Ella rompió a llorar y ella me abrazó. 1035 00:46:04,720 --> 00:46:07,764 Y supe que ese es el sintiendo que quería tener 1036 00:46:07,806 --> 00:46:09,141 todo el tiempo. 1037 00:46:10,851 --> 00:46:16,148 Así que seis meses después, me hundí cada dólar que tenía 1038 00:46:16,190 --> 00:46:17,524 en crear mi propia agencia. 1039 00:46:17,566 --> 00:46:20,819 tomé prestado el resto del dinero y... 1040 00:46:23,447 --> 00:46:24,531 Aquí estamos. 1041 00:46:25,699 --> 00:46:28,035 Entonces, ¿qué pasa ahora? 1042 00:46:28,452 --> 00:46:29,953 Bueno, 1043 00:46:30,496 --> 00:46:34,875 me sale la foto y la mando a las autoridades correspondientes. 1044 00:46:35,793 --> 00:46:36,668 ¿Eso es todo? 1045 00:46:37,503 --> 00:46:38,337 Ajá. 1046 00:46:40,923 --> 00:46:42,508 ¿Qué pensaste? iba a pasar? 1047 00:46:42,549 --> 00:46:43,759 Bueno, no lo sé. 1048 00:46:43,800 --> 00:46:46,011 Ya sabes, vas, obtienes el salto sobre el ladrón, 1049 00:46:46,053 --> 00:46:47,346 los persigues hacia abajo. 1050 00:46:47,763 --> 00:46:49,264 Lamento decepcionarte, 1051 00:46:49,306 --> 00:46:52,809 pero rara vez es más emocionante que una llamada telefónica. 1052 00:46:53,060 --> 00:46:54,436 Mmm. Bueno. 1053 00:46:55,896 --> 00:47:02,444 Entonces, después de obtener estas fotos, ¿te irás simplemente? 1054 00:47:03,654 --> 00:47:04,780 Eh, sí. 1055 00:47:05,197 --> 00:47:06,615 Sí. 1056 00:47:08,200 --> 00:47:11,203 Pero, ojalá podamos sal y celebra primero. 1057 00:47:13,497 --> 00:47:14,289 Excelente. 1058 00:47:16,333 --> 00:47:17,501 ¡Mirar! 1059 00:47:21,088 --> 00:47:22,172 ¿Carolina? 1060 00:47:22,214 --> 00:47:24,049 Espera un minuto. No tiene ningún sentido. 1061 00:47:25,592 --> 00:47:27,636 Y Peter ni siquiera en cualquier lugar por aquí. 1062 00:47:30,305 --> 00:47:32,140 ¿Deben estar trabajando juntos? 1063 00:47:32,182 --> 00:47:33,892 Bien. 1064 00:47:36,979 --> 00:47:39,147 - ¿Qué está buscando? - No sé. 1065 00:47:42,776 --> 00:47:44,069 ¿Qué? 1066 00:47:44,611 --> 00:47:45,445 Mirar. 1067 00:47:57,916 --> 00:47:58,792 Oh. 1068 00:48:00,752 --> 00:48:01,920 ¿Qué es esto? 1069 00:48:03,005 --> 00:48:04,590 Feliz aniversario, cariño. 1070 00:48:11,013 --> 00:48:12,306 Oh. 1071 00:48:15,350 --> 00:48:17,811 Lo siento, he estado tan ocupado últimamente, 1072 00:48:17,853 --> 00:48:19,813 pero quiero que sepas no hay nada en mi vida 1073 00:48:19,855 --> 00:48:21,106 más importante que tú. 1074 00:48:22,524 --> 00:48:23,650 Ah, Pedro. 1075 00:48:24,776 --> 00:48:26,778 No puedo creer que lo hayas hecho todo esto. 1076 00:48:28,238 --> 00:48:29,615 ¿Quieres bailar? 1077 00:48:29,656 --> 00:48:30,657 Sí. 1078 00:48:39,791 --> 00:48:41,376 ¿Te gusta? 1079 00:48:41,752 --> 00:48:43,378 Me encanta. 1080 00:48:45,339 --> 00:48:47,007 Y te amo. 1081 00:48:47,049 --> 00:48:48,300 Yo también te amo. 1082 00:48:55,515 --> 00:48:56,934 Consigue una foto. 1083 00:48:58,060 --> 00:48:59,811 Oh. 1084 00:48:59,853 --> 00:49:02,314 Mira, es por eso estaba tan distraído. 1085 00:49:02,356 --> 00:49:03,982 Él sólo estaba planeando su regalo. 1086 00:49:04,024 --> 00:49:06,485 Sí, el texto era solo confirmando la banda. 1087 00:49:06,526 --> 00:49:07,986 Estoy muy feliz por ellos. 1088 00:49:08,028 --> 00:49:08,820 Sí. 1089 00:49:13,325 --> 00:49:14,868 ¿Sabes lo que esto significa? 1090 00:49:14,910 --> 00:49:16,078 El amor es real. 1091 00:49:16,453 --> 00:49:18,288 Bueno, sí, pero, um... 1092 00:49:20,415 --> 00:49:22,000 El comprador todavía está ahí. 1093 00:49:28,090 --> 00:49:30,676 Entonces, ¿a qué vas? hacer con tu investigación? 1094 00:49:31,134 --> 00:49:32,594 Eh, mira a los otros invitados. 1095 00:49:32,636 --> 00:49:34,179 Sigue reduciendo la lista. 1096 00:49:35,430 --> 00:49:37,391 No puedo darme el lujo de perder esto. 1097 00:49:40,143 --> 00:49:43,313 La verdad es que ser dueño de tu El propio negocio es caro. 1098 00:49:44,064 --> 00:49:47,401 Viviendo de mi maleta, tomando todos los trabajos que pueda conseguir. 1099 00:49:47,985 --> 00:49:49,111 Lo cual está bien. 1100 00:49:49,528 --> 00:49:52,406 Pero no soy sólo yo, Es... es Lara. 1101 00:49:52,447 --> 00:49:55,200 - Mmm. - Dejó una carrera importante. 1102 00:49:55,242 --> 00:49:57,119 porque ella creyó en mí y... 1103 00:49:58,245 --> 00:50:00,914 No estoy seguro de cuánto tiempo más Puedo mantenernos a flote. 1104 00:50:02,624 --> 00:50:05,210 este collar Sería una gran victoria. 1105 00:50:05,252 --> 00:50:06,545 Resuelve muchos problemas. 1106 00:50:06,586 --> 00:50:07,754 Muy bien, en ese caso, 1107 00:50:07,796 --> 00:50:09,464 Creo que dividimos a los invitados. por excursión. 1108 00:50:09,506 --> 00:50:10,924 seremos capaces para cubrir más terreno. 1109 00:50:11,675 --> 00:50:12,634 ¿Nosotros? 1110 00:50:12,676 --> 00:50:13,969 Quiero decir, ya estoy invertido. 1111 00:50:14,010 --> 00:50:15,262 Estás de vacaciones. 1112 00:50:15,303 --> 00:50:17,389 He programado un tiempo de inactividad. Se anima. 1113 00:50:17,431 --> 00:50:20,016 Bien, ¿qué pasa con tus masajes? y alineaciones de chakras? 1114 00:50:20,058 --> 00:50:21,226 Quiero hacer esto, ¿vale? 1115 00:50:21,268 --> 00:50:24,438 Para ti y Lara y el bien mayor. ¿Bueno? 1116 00:50:24,479 --> 00:50:25,939 Quiero hacer esto. 1117 00:50:26,898 --> 00:50:28,316 No. 1118 00:50:28,358 --> 00:50:30,652 No, la gente detrás de nosotros Pudieron irrumpir en un museo. 1119 00:50:30,694 --> 00:50:33,947 y robar un artefacto valioso eso los hace peligrosos. 1120 00:50:33,989 --> 00:50:36,116 solo estaría hablando con los invitados, ya sabes, 1121 00:50:36,158 --> 00:50:37,367 es algo Lo estaría haciendo de todos modos. 1122 00:50:38,869 --> 00:50:41,538 Bueno. Pero de una manera muy capacidad limitada 1123 00:50:41,580 --> 00:50:43,623 sin riesgos innecesarios. 1124 00:50:43,665 --> 00:50:44,750 No. 1125 00:50:49,129 --> 00:50:51,047 Así que ahora que Somos oficialmente un equipo. 1126 00:50:51,089 --> 00:50:52,424 Equipo. 1127 00:50:52,966 --> 00:50:55,761 ¿Me vas a decir ¿Cómo recordaste mi nombre? 1128 00:50:56,136 --> 00:50:56,970 Eh... 1129 00:50:57,804 --> 00:50:58,847 ¿Jake? 1130 00:50:58,889 --> 00:50:59,765 Ajá. 1131 00:50:59,806 --> 00:51:01,016 - Rastrillo. - Bien. 1132 00:51:01,057 --> 00:51:02,601 - Eh... - Muy guapo. 1133 00:51:02,851 --> 00:51:03,977 Sí. No. 1134 00:51:04,019 --> 00:51:08,315 Jake. Jake. Uh, intrépido pero reflexivo. 1135 00:51:08,356 --> 00:51:09,399 Eso no rima. 1136 00:51:09,441 --> 00:51:10,442 Sigue siendo cierto. 1137 00:51:10,776 --> 00:51:11,943 Es verdad. 1138 00:51:13,403 --> 00:51:14,404 Es verdad. 1139 00:51:15,489 --> 00:51:16,782 Es cierto. 1140 00:51:18,450 --> 00:51:21,411 ¿Qué quieres? para llamar a tu vida? 1141 00:51:22,579 --> 00:51:25,832 Un Forbes Cooper 80 con una gran zona de bar. 1142 00:51:25,874 --> 00:51:29,252 Voy a trabajar en mi interior. paz y salud y chakras. 1143 00:51:29,294 --> 00:51:32,964 Me gustaría aumentar mi audiencia para atraer acuerdos de marcas más importantes 1144 00:51:33,006 --> 00:51:36,760 y eventualmente comenzar mi propia serie de televisión. 1145 00:51:36,802 --> 00:51:41,389 Realmente me encantaría encontrar alguien que me ama 1146 00:51:41,431 --> 00:51:45,769 por lo que soy y no por lo que tengo. 1147 00:51:46,645 --> 00:51:50,315 me gustaria diversificar mi cartera de inversiones 1148 00:51:50,357 --> 00:51:53,652 y, eh, aumentar mis activos líquidos. 1149 00:51:55,654 --> 00:51:58,782 me gustaria comprar una casa en los próximos cinco años. 1150 00:51:58,824 --> 00:52:01,493 Ya sabes, tal vez algo con, como un pequeño jardín 1151 00:52:01,535 --> 00:52:03,787 y tal vez algún día consiga un gato. 1152 00:52:05,288 --> 00:52:06,665 Gracias. 1153 00:52:06,706 --> 00:52:09,751 Uh, son estas cosas realmente quieres? 1154 00:52:10,752 --> 00:52:13,088 O lo que crees se espera de ti? 1155 00:52:13,463 --> 00:52:16,967 Bueno, quiero decir, Supongo que era algo esperado. 1156 00:52:17,008 --> 00:52:18,927 pero simplemente siento que esos son realmente buenos, 1157 00:52:18,969 --> 00:52:21,304 cosas seguras que desear, ¿sabes? 1158 00:52:21,346 --> 00:52:24,224 Exactamente. Pero esto se trata de tomando riesgos. 1159 00:52:24,683 --> 00:52:27,435 Ya sabes, soñar en grande de lo que alguna vez te has atrevido. 1160 00:52:28,311 --> 00:52:31,064 quiero que le des otra tiro. ¿Bueno? 1161 00:52:31,898 --> 00:52:33,108 - Bueno. - Bueno. 1162 00:52:39,865 --> 00:52:41,032 Más bien un tipo perro. 1163 00:53:04,973 --> 00:53:07,517 ¿Qué hacen ustedes? ¿Quieres ver el siguiente? 1164 00:53:07,559 --> 00:53:09,769 La iguana mascota del resort. 1165 00:53:11,771 --> 00:53:14,232 ¿Quién es ese que se esconde? en los arbustos? 1166 00:53:15,066 --> 00:53:16,109 Oh. 1167 00:53:17,027 --> 00:53:19,070 Chicos, esta es mi amiga, Annie. 1168 00:53:19,112 --> 00:53:20,322 Oh. 1169 00:53:21,281 --> 00:53:23,158 ¿Qué estás haciendo ahí? 1170 00:53:23,199 --> 00:53:24,701 Eh... 1171 00:53:24,743 --> 00:53:28,246 Creo que perdí un arete en aquí en algún momento anoche. 1172 00:53:28,663 --> 00:53:30,040 ¿En los arbustos? 1173 00:53:31,416 --> 00:53:32,667 Me caí. 1174 00:53:32,709 --> 00:53:33,668 - Oh, no. - Sí. 1175 00:53:33,710 --> 00:53:34,753 Yo te ayudaré. 1176 00:53:34,794 --> 00:53:36,421 No, no. Está bien. No es necesario. 1177 00:53:36,755 --> 00:53:37,756 Bueno. 1178 00:53:38,340 --> 00:53:39,674 Podría estar aquí. 1179 00:53:39,716 --> 00:53:42,135 Es una gran lista de invitados. Nos vendría bien la ayuda de Annie. 1180 00:53:42,177 --> 00:53:43,470 ¿Eso es todo? 1181 00:53:45,222 --> 00:53:47,140 tu no mezclas empresarial y personal. 1182 00:53:47,182 --> 00:53:48,683 Eso es lo que me dijiste en Reno. 1183 00:53:49,100 --> 00:53:50,101 ¿Escuchaste? 1184 00:53:50,143 --> 00:53:51,853 Y me rompieron el corazón por ello. 1185 00:53:51,895 --> 00:53:53,605 El trabajo termina, nos vamos. 1186 00:53:53,647 --> 00:53:55,565 No hay lugar para apegarse. 1187 00:53:56,733 --> 00:53:59,527 Bueno. tenemos Tres días para encontrar al comprador. 1188 00:53:59,569 --> 00:54:01,446 Después de eso, todos se van. 1189 00:54:01,488 --> 00:54:03,657 junto con nuestras posibilidades de encontrar el collar. 1190 00:54:04,074 --> 00:54:06,076 podríamos usar cada par de ojos que tenemos. 1191 00:54:07,577 --> 00:54:09,913 Para que conste, Estoy en contra de esto. 1192 00:54:31,434 --> 00:54:34,938 Oye, ¿quién es ese tipo de ahí? en el sombrero? 1193 00:54:36,481 --> 00:54:38,358 Su nombre es George Evers. 1194 00:54:38,400 --> 00:54:40,235 pero no sabemos nada más allá de un nombre. 1195 00:54:40,277 --> 00:54:42,821 Lara me ha puesto de tres de sus excursiones, 1196 00:54:42,862 --> 00:54:44,698 pero se ha saltado todos. 1197 00:54:45,282 --> 00:54:46,992 ¿Por qué gastaría tanto dinero? 1198 00:54:47,033 --> 00:54:48,159 ¿Solo para leer junto a la piscina? 1199 00:54:48,201 --> 00:54:49,369 Esa es una excelente pregunta. 1200 00:54:49,411 --> 00:54:50,620 De las cuales no sabemos la respuesta... 1201 00:54:50,662 --> 00:54:51,871 todavía. 1202 00:54:51,913 --> 00:54:54,416 ¿Ustedes dos siempre terminan? las frases de cada uno? 1203 00:54:54,457 --> 00:54:55,625 Solíamos ser socios. 1204 00:54:56,501 --> 00:54:58,378 Oh. Oh, vaya. 1205 00:54:58,420 --> 00:55:00,380 Eso es... eso es genial. 1206 00:55:00,422 --> 00:55:03,008 Nunca podría trabajar con un ex. No lo creo. 1207 00:55:03,049 --> 00:55:05,176 Ah, no, no, no. Socios sobre la fuerza policial. 1208 00:55:05,218 --> 00:55:06,177 No somos... 1209 00:55:06,219 --> 00:55:08,346 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 1210 00:55:08,388 --> 00:55:09,389 Vale, guau. 1211 00:55:09,431 --> 00:55:10,890 no necesitas ser tan efusivo. 1212 00:55:10,932 --> 00:55:13,143 Oh, mira quién ha estado usando su palabra al día calendario. 1213 00:55:13,810 --> 00:55:16,771 El punto es, solo somos colegas. 1214 00:55:16,813 --> 00:55:17,981 Sólo somos amigos. 1215 00:55:18,565 --> 00:55:22,902 Estoy, eh, actualmente eh... soltero. 1216 00:55:22,944 --> 00:55:25,613 No estoy saliendo con nadie, así que sí. 1217 00:55:25,655 --> 00:55:27,532 Jake está demasiado ocupado para tener citas. 1218 00:55:27,574 --> 00:55:30,076 Él te lo dirá repetidamente cuando intentas tenderle una trampa 1219 00:55:30,118 --> 00:55:31,494 con una mujer perfectamente agradable. 1220 00:55:31,536 --> 00:55:34,414 Está bien, si pudiéramos Vuelva con el Sr. Evers. 1221 00:55:34,664 --> 00:55:36,708 Podríamos enviarle un mensaje falso. cuestionario del resort. 1222 00:55:36,750 --> 00:55:38,043 Podría darnos un lugar por donde empezar. 1223 00:55:38,084 --> 00:55:39,753 No. ¿Parece del tipo que del chico que va 1224 00:55:39,794 --> 00:55:41,755 para responder con prontitud a un correo electrónico? 1225 00:55:42,547 --> 00:55:44,424 Oye, ¿sabes qué? ¿Pero podríamos hacer? 1226 00:55:44,466 --> 00:55:46,217 Podríamos hacer eso lo hicimos en Kansas City. 1227 00:55:46,259 --> 00:55:47,552 No, no, no lo haremos. eso de nuevo. 1228 00:55:47,594 --> 00:55:48,720 - ¿Por qué? - Fue ridículo. 1229 00:55:48,762 --> 00:55:50,263 no quieres usar el traje del basurero. 1230 00:55:50,305 --> 00:55:51,181 ¿Qué está haciendo ella? 1231 00:55:59,856 --> 00:56:04,319 No lo sé exactamente pero parece estar funcionando. 1232 00:56:05,278 --> 00:56:06,613 Parece bastante feliz. 1233 00:56:12,035 --> 00:56:14,204 Bueno. Ella va a volver. Está bien. 1234 00:56:14,496 --> 00:56:16,081 Veamos qué descubrió. 1235 00:56:16,873 --> 00:56:20,210 Es originario de New Haven. pero se retiró a Austin. 1236 00:56:20,251 --> 00:56:22,629 Trabajó 30 años para alguna empresa. llamado, eh, 1237 00:56:22,670 --> 00:56:25,173 Nuevo médico pionero, quiero decir 1238 00:56:25,215 --> 00:56:26,257 Médico pionero. 1239 00:56:26,299 --> 00:56:28,009 De todos modos, tiene tres nietos, 1240 00:56:28,051 --> 00:56:29,427 dos niñas y un niño. 1241 00:56:29,469 --> 00:56:30,887 ¿Le creerías al más joven? Acabo de reservar el liderato 1242 00:56:30,929 --> 00:56:32,097 en la obra de teatro de la escuela. 1243 00:56:32,389 --> 00:56:34,015 Oklahoma. 1244 00:56:35,850 --> 00:56:38,144 El sol calienta todo el tiempo para volver a aplicar. 1245 00:56:43,733 --> 00:56:44,526 Gracias. 1246 00:56:55,078 --> 00:56:58,748 Continúa, cariño. Lo estás haciendo genial. 1247 00:57:01,167 --> 00:57:02,293 ¿No estás escalando? 1248 00:57:03,962 --> 00:57:05,505 ¿Tengo cara de escalar? 1249 00:57:06,422 --> 00:57:08,508 Y además, no toco piedras. 1250 00:57:09,134 --> 00:57:10,510 Bueno. 1251 00:57:12,095 --> 00:57:13,388 Bueno, está bien. ¿Qué tan alto crees que es? 1252 00:57:13,429 --> 00:57:14,681 Sabes, creo que el truco es 1253 00:57:14,722 --> 00:57:16,766 simplemente centrarse en un punto por encima de ti. 1254 00:57:16,808 --> 00:57:17,559 Oh. 1255 00:57:19,102 --> 00:57:20,728 Sí. No. Mmmmm. 1256 00:57:21,020 --> 00:57:24,190 Oye, ¿no dijiste que querías? para ampliar tus horizontes? 1257 00:57:24,232 --> 00:57:26,317 Lo sé, es simplemente realmente se siente como algo 1258 00:57:26,359 --> 00:57:27,735 hasta el que te abres camino. 1259 00:57:28,111 --> 00:57:29,070 Eh... 1260 00:57:29,112 --> 00:57:29,946 - Annie. - Mmmmm. 1261 00:57:31,489 --> 00:57:32,574 Tienes esto. 1262 00:57:34,200 --> 00:57:35,243 ¿Fue esa toda la charla de ánimo? 1263 00:57:35,285 --> 00:57:36,661 porque hubo sólo tres palabras. 1264 00:57:36,703 --> 00:57:38,830 Sí, eso es todo lo que necesitas. 1265 00:57:38,872 --> 00:57:40,832 - Bueno. - Creo en ti. 1266 00:57:40,874 --> 00:57:42,250 - Excelente. - Creo en ti. 1267 00:57:44,377 --> 00:57:45,378 Ah, ah. 1268 00:57:49,757 --> 00:57:50,592 Oh. 1269 00:57:52,552 --> 00:57:53,887 Oye, ¿cómo te sientes? 1270 00:57:54,762 --> 00:57:57,390 es solo mi novio está retenido en Londres. 1271 00:57:58,766 --> 00:58:00,602 El clima, supongo. 1272 00:58:01,394 --> 00:58:03,021 solo ansioso para que él llegue aquí. 1273 00:58:03,062 --> 00:58:04,022 Bien. 1274 00:58:04,063 --> 00:58:05,190 Todo estará bien. 1275 00:58:06,608 --> 00:58:07,442 Lo lamento. 1276 00:58:08,401 --> 00:58:10,737 Kimberly, tú eres la siguiente en cubierta. 1277 00:58:17,160 --> 00:58:19,078 ¿Cómo va tu lista? 1278 00:58:19,120 --> 00:58:24,375 Um, entonces, uh, ¿cómo estás? uh, descubre lo que es 1279 00:58:24,417 --> 00:58:25,627 que realmente quieres? 1280 00:58:26,503 --> 00:58:27,837 Comienza con la honestidad. 1281 00:58:27,879 --> 00:58:29,339 Sinceramente no tengo idea. 1282 00:58:30,131 --> 00:58:33,218 Tienes miedo de decir lo que quieres 1283 00:58:33,676 --> 00:58:35,303 porque lo haría real. 1284 00:58:35,887 --> 00:58:37,263 Y si es real, 1285 00:58:37,639 --> 00:58:39,557 entonces hay el potencial de fracaso. 1286 00:58:41,643 --> 00:58:45,104 nunca tendrás éxito a menos que puedas superar 1287 00:58:45,146 --> 00:58:47,148 las limitaciones que pones en ti mismo. 1288 00:58:48,441 --> 00:58:50,068 Cuando te permites 1289 00:58:50,109 --> 00:58:53,112 ser controlado por el miedo e incertidumbre. 1290 00:58:53,821 --> 00:58:56,824 nunca lo harás poder seguir adelante. 1291 00:58:57,367 --> 00:58:58,660 ¿Es eso una metáfora? 1292 00:58:59,160 --> 00:59:00,578 No, no, no, no, no. 1293 00:59:00,912 --> 00:59:03,456 Este es un desafío muy real. puesto en tu camino. 1294 00:59:03,498 --> 00:59:04,457 Ah, claro. 1295 00:59:04,499 --> 00:59:06,834 La pregunta es, ¿Puedes profundizar? 1296 00:59:08,253 --> 00:59:09,462 ¿Y conquistarlo? 1297 00:59:13,716 --> 00:59:15,301 ¡Puedes hacerlo! 1298 00:59:15,343 --> 00:59:17,136 Vamos Annie. 1299 00:59:17,178 --> 00:59:18,805 Bien, bien, bien, bien. 1300 00:59:18,846 --> 00:59:20,431 Vamos. Lo estás haciendo genial. 1301 00:59:20,807 --> 00:59:21,766 Vamos. 1302 00:59:21,808 --> 00:59:23,059 Vamos. Lo entendiste. 1303 00:59:25,937 --> 00:59:26,980 Está bien. 1304 00:59:27,021 --> 00:59:28,231 No mires hacia abajo. 1305 00:59:28,273 --> 00:59:29,399 No mires hacia abajo no mires hacia abajo. 1306 00:59:29,440 --> 00:59:30,483 Vamos. Ya casi has llegado. 1307 00:59:30,525 --> 00:59:31,442 Tome su tiempo. 1308 00:59:31,484 --> 00:59:32,652 Buscar. 1309 00:59:32,694 --> 00:59:34,445 - Mira a Jake. - Tienes esto. 1310 00:59:35,530 --> 00:59:37,407 Lo entendiste. Lo entendiste. 1311 00:59:37,907 --> 00:59:38,741 Bueno. 1312 00:59:40,493 --> 00:59:41,744 Vamos, bien. 1313 00:59:44,998 --> 00:59:46,791 ¡Sí! Te estás acercando. 1314 00:59:47,041 --> 00:59:47,875 Bien. 1315 00:59:49,085 --> 00:59:50,378 Bien, ya casi has llegado. 1316 00:59:50,420 --> 00:59:51,754 Tienes esto. 1317 00:59:51,796 --> 00:59:53,715 Vamos, vamos, vamos, vamos. 1318 00:59:56,342 --> 00:59:57,343 Vamos. 1319 00:59:57,385 --> 00:59:58,219 Sí. 1320 00:59:58,261 --> 00:59:59,220 Buen trabajo. 1321 01:00:04,434 --> 01:00:05,727 Sabía que lo tenías en ti. 1322 01:00:06,811 --> 01:00:08,771 Está bien, lo hice. 1323 01:00:09,022 --> 01:00:10,898 - Sí. - ¡Realmente lo hice! 1324 01:00:10,940 --> 01:00:12,358 - Lo hiciste. - Gracias. 1325 01:00:20,199 --> 01:00:23,328 Paisaje, retrato. Bien, esto es bueno. 1326 01:00:24,954 --> 01:00:26,873 Sí, eso es bueno. Flexiona tus músculos. 1327 01:00:28,291 --> 01:00:30,001 quieres conseguir uno en el borde ahí? 1328 01:00:33,838 --> 01:00:35,256 Grandes sonrisas. 1329 01:00:35,298 --> 01:00:37,091 Eres la comidilla del resort. 1330 01:00:38,259 --> 01:00:40,053 A todo el mundo le encanta una historia de amor. 1331 01:00:42,388 --> 01:00:44,515 ¿Puedo ofrecerte un pedazo? de consejo? 1332 01:00:44,932 --> 01:00:46,142 Por supuesto. 1333 01:00:46,184 --> 01:00:47,435 Esto es el paraíso. 1334 01:00:47,477 --> 01:00:48,770 No el mundo real. 1335 01:00:48,811 --> 01:00:51,481 Puede ponerte bajo un hechizo, engañarte. 1336 01:00:51,898 --> 01:00:52,899 Dulces palabras. 1337 01:00:52,940 --> 01:00:54,150 Regalos caros. 1338 01:00:54,484 --> 01:00:57,695 Siente que las promesas son para siempre. 1339 01:01:10,333 --> 01:01:13,836 Es muy fácil perder tu corazón si no tienes cuidado. 1340 01:01:32,814 --> 01:01:34,774 Hay un momento donde Casi me doy la vuelta 1341 01:01:34,816 --> 01:01:35,942 pero luego seguí adelante. 1342 01:01:35,983 --> 01:01:37,443 Bueno, tal vez encontraste tu nueva vocación, 1343 01:01:37,485 --> 01:01:39,070 Mañana Everest. 1344 01:01:39,821 --> 01:01:41,572 Me hizo pensar sobre todos los tiempos 1345 01:01:41,614 --> 01:01:44,325 que he tenido miedo, ya sabes, haz lo valiente 1346 01:01:44,367 --> 01:01:45,910 cuando debería haberlo hecho Aunque lo he intentado. 1347 01:01:45,952 --> 01:01:47,453 Ese es un buen consejo. 1348 01:01:47,495 --> 01:01:49,580 Siento que debería conseguir, Pero como una insignia al mérito. 1349 01:01:49,622 --> 01:01:51,082 ¿O incluso como una estrella dorada? 1350 01:01:51,124 --> 01:01:52,125 Eh... 1351 01:01:57,171 --> 01:01:59,048 No puedes simplemente tomarlos. 1352 01:01:59,340 --> 01:02:00,758 ¿Me estás tomando el pelo? 1353 01:02:00,800 --> 01:02:02,802 con cuanto cuesta quedarse en este lugar? 1354 01:02:03,177 --> 01:02:04,637 ya he llenado mi maleta 1355 01:02:04,679 --> 01:02:06,347 con esos diminutos champús. 1356 01:02:06,931 --> 01:02:09,225 Y si no puedo lograr iluminación espiritual, 1357 01:02:10,685 --> 01:02:12,061 Me voy con algo. 1358 01:02:14,522 --> 01:02:16,524 Oye... gracias. 1359 01:02:16,566 --> 01:02:20,403 Realmente significó mucho tener Tú ahí arriba animándome. 1360 01:02:22,530 --> 01:02:24,240 Eres fácil de apoyar. 1361 01:02:30,663 --> 01:02:32,373 Sr. Evers... 1362 01:02:32,415 --> 01:02:34,917 Este tratamiento está diseñado realinear 1363 01:02:34,959 --> 01:02:37,044 tus chakras porque tu... 1364 01:02:37,086 --> 01:02:38,337 Mis chakras están bien. 1365 01:02:38,379 --> 01:02:40,882 ¿Eh? Ah, señor Evers. 1366 01:02:41,924 --> 01:02:43,259 Sr. Evers. 1367 01:02:44,427 --> 01:02:45,386 Eh... 1368 01:02:47,972 --> 01:02:49,015 - Buenas noches. - Sí. 1369 01:02:49,599 --> 01:02:50,766 Buenas noches. 1370 01:03:08,201 --> 01:03:10,703 Bonita flor. ¿Dónde lo conseguiste? 1371 01:03:14,165 --> 01:03:18,169 Ya sabes, tú y Jake me lo recuerdan. mucho de peter y yo 1372 01:03:18,211 --> 01:03:20,213 unido a la cadera esa primera semana. 1373 01:03:22,715 --> 01:03:28,346 Cuando conocí a Jake por primera vez, él era, um, diferente. 1374 01:03:28,387 --> 01:03:30,348 Pero ahora que hemos gastado más tiempo juntos, 1375 01:03:30,389 --> 01:03:33,184 es como si pudiera ver todos estos otros lados. 1376 01:03:33,226 --> 01:03:35,186 Le encanta jugar el cínico, 1377 01:03:35,228 --> 01:03:38,064 pero a él también le importa mucho sobre la gente. 1378 01:03:38,105 --> 01:03:41,651 Y es divertido e ingenioso. y... 1379 01:03:42,944 --> 01:03:46,572 Simplemente creo que nunca Me sentí muy vivo, ¿sabes? 1380 01:03:48,115 --> 01:03:53,955 Pero estamos en este lugar mágico. con atardeceres y playas y... 1381 01:03:55,248 --> 01:03:57,166 solo estoy preocupado No sé qué es real. 1382 01:03:58,876 --> 01:04:01,504 No hables tú mismo por algo bueno, Annie. 1383 01:04:02,338 --> 01:04:04,006 Quiero decir, sólo estoy aquí para la semana. 1384 01:04:04,048 --> 01:04:06,259 No puede ser nada grave ¿verdad? 1385 01:04:08,261 --> 01:04:10,972 Creo que la pregunta que deberías estar preguntando es, 1386 01:04:11,556 --> 01:04:13,307 ¿quieres que sea? 1387 01:04:14,600 --> 01:04:15,851 creo- 1388 01:04:16,686 --> 01:04:17,937 Creo que sí. 1389 01:04:18,729 --> 01:04:20,356 Así que díselo. 1390 01:04:29,198 --> 01:04:31,242 No, eso no es el precio que acordamos. 1391 01:04:31,742 --> 01:04:34,203 No, no, lo quiero, Lo quiero, lo quiero. 1392 01:04:34,245 --> 01:04:35,121 Eh, 1393 01:04:35,830 --> 01:04:37,290 ¿Cuánto tiempo puedes sostenerlo por mí? 1394 01:04:37,915 --> 01:04:39,166 ¿Ahora? 1395 01:04:39,542 --> 01:04:43,045 Bueno. Dame 15 minutos. Estoy en camino. 1396 01:04:49,051 --> 01:04:53,764 Abriendo los pies, alargandose a traves de la columna. 1397 01:04:53,806 --> 01:04:58,769 Y abriendo con los pies, agarrando la tela. 1398 01:04:58,811 --> 01:05:00,813 Bajando la cabeza. 1399 01:05:00,855 --> 01:05:02,106 Relaja tu cuello. 1400 01:05:33,346 --> 01:05:35,765 - Muchas gracias. - De nada. 1401 01:05:35,806 --> 01:05:38,392 Se lo agradezco y usted Puede trabajar con el precio. 1402 01:05:38,434 --> 01:05:41,562 Te estoy muy agradecido por trabajar conmigo. 1403 01:05:41,604 --> 01:05:43,397 sé que has tenido otras personas pujando. 1404 01:05:43,439 --> 01:05:45,274 Pero muchas gracias. 1405 01:06:28,025 --> 01:06:31,529 he estado esperando esto por mucho tiempo. 1406 01:06:31,904 --> 01:06:33,698 puedo cablearte el dinero esta tarde. 1407 01:06:38,369 --> 01:06:39,412 ¡Annie! 1408 01:06:42,373 --> 01:06:43,958 ¿Qué estás haciendo aquí? 1409 01:06:52,258 --> 01:06:54,010 ¡Ey! ¡Ey! 1410 01:07:06,772 --> 01:07:08,149 ¡Ey! ¡Ey! 1411 01:07:22,913 --> 01:07:23,956 ¡Ahí! 1412 01:07:35,342 --> 01:07:38,512 Así que Jake y yo teníamos planes para almorzar. 1413 01:07:38,554 --> 01:07:41,015 pero el tiempo simplemente se escapó de mi parte, ya sabes. 1414 01:07:41,056 --> 01:07:43,350 Podría haber esperado hasta que volvimos al muelle. 1415 01:07:43,392 --> 01:07:44,226 Oh. 1416 01:07:45,061 --> 01:07:46,562 Teníamos reservas. 1417 01:07:49,231 --> 01:07:52,735 Colin acaba de comprar este barco. 1418 01:07:53,527 --> 01:07:54,987 ¿No es ella una belleza? 1419 01:07:56,572 --> 01:07:58,741 Lo he estado posponiendo, pero todo este asunto de la actualización 1420 01:07:58,783 --> 01:08:01,702 me hizo darme cuenta Tienes que aprovechar el día. 1421 01:08:01,744 --> 01:08:03,287 Carpe diem, amigo. 1422 01:08:15,090 --> 01:08:16,675 Te envié una actualización. 1423 01:08:17,134 --> 01:08:18,427 No lo entendí. 1424 01:08:18,469 --> 01:08:20,554 Vale, bueno, lo envié. 1425 01:08:20,846 --> 01:08:23,349 y la recepción es mala aquí en la Marina. 1426 01:08:23,599 --> 01:08:24,809 Lo siento mucho. 1427 01:08:24,850 --> 01:08:27,019 Te dije que no tomaras cualquier riesgo innecesario. 1428 01:08:27,061 --> 01:08:29,146 Te dije eso. Te dije eso. 1429 01:08:29,188 --> 01:08:30,356 Lo sé. 1430 01:08:30,397 --> 01:08:31,649 ¿Y si eso hubiera sido? ¿El verdadero ladrón de diamantes? 1431 01:08:31,690 --> 01:08:33,484 Lo entiendo, pero todo sucedió muy rápidamente. 1432 01:08:33,526 --> 01:08:36,028 Él está hablando de hacer una compra importante, 1433 01:08:36,070 --> 01:08:37,696 y estaba preocupado lo íbamos a perder. 1434 01:08:37,738 --> 01:08:39,532 ¿Sabes que? Este es un gran error. 1435 01:08:39,573 --> 01:08:40,991 Nunca debí haber arrastrado usted en esto. 1436 01:08:41,033 --> 01:08:42,660 No me arrastraste a esto, Me ofrecí voluntario. 1437 01:08:42,701 --> 01:08:44,203 ¡Podrías haber resultado herido! 1438 01:08:44,245 --> 01:08:45,496 Yo no lo estaba. 1439 01:08:50,292 --> 01:08:52,002 creo que deberías volver al complejo, 1440 01:08:52,044 --> 01:08:53,337 disfruta el resto de tu retiro. 1441 01:08:53,379 --> 01:08:54,547 Gracias por su ayuda. 1442 01:08:55,714 --> 01:08:57,591 Ya no lo necesito. 1443 01:09:14,316 --> 01:09:15,234 Annie. 1444 01:09:16,986 --> 01:09:19,488 ¡¿Jo?! ¿Qué estás haciendo aquí? 1445 01:09:19,905 --> 01:09:21,574 Oh, terminé mis reuniones temprano, 1446 01:09:21,615 --> 01:09:23,033 y tomé el siguiente vuelo. 1447 01:09:23,075 --> 01:09:24,910 quería gastar Los últimos dos días contigo. 1448 01:09:26,078 --> 01:09:27,788 Estoy tan feliz de verte. 1449 01:09:30,207 --> 01:09:31,417 ¿Te gusta? 1450 01:09:33,210 --> 01:09:34,670 Eso es un sí. 1451 01:09:35,963 --> 01:09:38,507 No importa. Él no siente lo mismo. 1452 01:09:39,466 --> 01:09:41,176 no lo sé, simplemente suena como 1453 01:09:41,218 --> 01:09:42,678 el estaba asustado podrías lastimarte. 1454 01:09:42,720 --> 01:09:44,346 Que, por cierto, podrías han sido heridos. 1455 01:09:44,388 --> 01:09:46,140 ¿Podemos por favor hablar? ¿sobre algo más? 1456 01:09:46,390 --> 01:09:47,349 Bueno. 1457 01:09:49,059 --> 01:09:51,103 ¿Cuándo puedo conocerlo? 1458 01:09:53,272 --> 01:09:54,648 Entonces, ¿qué había en tu lista? 1459 01:09:56,317 --> 01:09:57,735 ¿Qué había en el tuyo? 1460 01:09:58,319 --> 01:10:01,947 Portada de Ford anterior al 45. Estoy trabajando en ello. 1461 01:10:04,408 --> 01:10:08,787 Estaba pensando que tal vez Volvería a postularme para la facultad de derecho. 1462 01:10:09,830 --> 01:10:13,000 Annie, es una gran idea. ¿Por qué la vacilación? 1463 01:10:13,042 --> 01:10:14,126 ¿Lo es? 1464 01:10:14,168 --> 01:10:16,462 ¿O es simplemente una especie de yendo hacia atrás 1465 01:10:16,503 --> 01:10:18,047 como algo la vieja Annie serviría. 1466 01:10:18,088 --> 01:10:19,256 ¿La vieja Annie? 1467 01:10:19,298 --> 01:10:21,050 Sí. Quiero decir, ¿no era el punto? de todo esto 1468 01:10:21,091 --> 01:10:23,219 salir de esto ¿solo algo más? 1469 01:10:24,345 --> 01:10:27,473 No te invité aquí porque Pensé que necesitabas cambiar, 1470 01:10:27,514 --> 01:10:29,516 y siempre has puesto todos antes que tú mismo, 1471 01:10:29,558 --> 01:10:31,060 y ese es un rasgo admirable. 1472 01:10:31,101 --> 01:10:33,020 Pero quería que tomaras el tiempo para descubrir 1473 01:10:33,062 --> 01:10:34,521 lo que te hizo feliz. 1474 01:10:35,481 --> 01:10:37,191 ¿Volverá a la escuela? hacer eso? 1475 01:10:38,901 --> 01:10:40,110 No sé. 1476 01:10:40,152 --> 01:10:42,363 me daria deuda hasta los 60 1477 01:10:43,155 --> 01:10:45,532 Si es dinero, déjame ayudarte. 1478 01:10:45,908 --> 01:10:48,327 No puedo, Jo, pero eres muy amable de tu parte. 1479 01:10:48,744 --> 01:10:51,080 creo que si esto es algo Voy a hacerlo, es solo- 1480 01:10:51,664 --> 01:10:53,374 es algo Tengo que hacerlo solo. 1481 01:10:59,546 --> 01:11:04,260 Sé que las cosas son complicado entre nosotros, pero 1482 01:11:05,761 --> 01:11:08,013 no quiero irme de aquí con ningún arrepentimiento. 1483 01:11:27,199 --> 01:11:28,450 ¡Guau! 1484 01:11:38,502 --> 01:11:40,754 Al menos esta noche los invitados son todo en un solo lugar. 1485 01:11:40,796 --> 01:11:43,340 Será más fácil controlar sobre su movimiento. 1486 01:11:43,382 --> 01:11:46,969 La fiesta es en los jardines el el lado norte de la propiedad. 1487 01:11:49,054 --> 01:11:50,180 ¿Hola? 1488 01:11:51,015 --> 01:11:53,142 Ah, sí. Mantenga un registro de sus movimientos. 1489 01:11:54,268 --> 01:11:56,145 Guau. ella realmente lo hizo un número sobre ti. 1490 01:11:56,603 --> 01:11:58,605 ¿Sabes qué? Annie en ese barco, 1491 01:11:58,647 --> 01:12:01,650 Fue completamente imprudente. ¿Qué estaba pensando? 1492 01:12:01,692 --> 01:12:02,901 Suena como alguien que conozco. 1493 01:12:05,529 --> 01:12:10,075 Sí, bueno, de cualquier manera, Esta es nuestra última oportunidad. 1494 01:12:10,117 --> 01:12:12,286 Porque mañana por la mañana... 1495 01:12:12,328 --> 01:12:13,620 todos... 1496 01:12:14,496 --> 01:12:15,706 se ha ido. 1497 01:12:17,332 --> 01:12:19,418 Así que centrémonos en lo que es importante. 1498 01:12:20,836 --> 01:12:21,795 Bueno. 1499 01:12:22,671 --> 01:12:23,672 Vamos. 1500 01:12:34,266 --> 01:12:35,851 - Es muy divertido. - Es gracioso. 1501 01:12:41,774 --> 01:12:42,733 Lara. 1502 01:12:42,775 --> 01:12:44,276 - Gracias. - Muchas gracias. 1503 01:12:44,318 --> 01:12:45,652 - Salud. - Disfrutar. 1504 01:12:45,694 --> 01:12:46,862 Gracias. 1505 01:12:46,904 --> 01:12:48,489 Qué bueno verte de regreso por aquí. 1506 01:12:52,826 --> 01:12:53,786 Hola. 1507 01:12:57,122 --> 01:12:58,165 Bueno. 1508 01:13:14,306 --> 01:13:16,308 Ah, lo siento. Sí, estos son mis amigos. 1509 01:13:16,934 --> 01:13:19,395 - Esta es Juana. - Encantado de conocerlo. 1510 01:13:19,436 --> 01:13:20,813 -Carolina. - Encantado de conocerte. 1511 01:13:21,188 --> 01:13:22,398 Encantado de conocerlo. 1512 01:13:22,439 --> 01:13:23,690 Esta es Kimberly. 1513 01:13:25,651 --> 01:13:27,694 Lo siento, lo siento. Tengo uno vivo aquí. 1514 01:13:29,488 --> 01:13:32,533 La semana ha pasado demasiado rápido mis amigos 1515 01:13:32,574 --> 01:13:36,245 Pero mi más sincera esperanza es que regresas a tus mundos 1516 01:13:36,286 --> 01:13:38,747 con un nuevo disco y determinación. 1517 01:13:39,164 --> 01:13:40,749 Gracias por acompañarnos. 1518 01:13:40,791 --> 01:13:43,127 espero ver muchos de vuestras caras otra vez. 1519 01:13:43,836 --> 01:13:45,295 Al éxito. 1520 01:13:45,337 --> 01:13:48,632 Porque la vida es demasiado corta para no perseguir lo que quieres. 1521 01:13:57,850 --> 01:13:59,977 Entonces, ¿cuál es Jake? 1522 01:14:00,018 --> 01:14:01,645 - Eh... gafas. - Ajá. 1523 01:14:01,687 --> 01:14:03,397 Corbata morada. El es lindo. 1524 01:14:03,439 --> 01:14:04,648 ¿Quién dice que está aquí? 1525 01:14:04,690 --> 01:14:05,899 Quiero decir, todos están aquí. 1526 01:14:06,775 --> 01:14:07,651 ¿Bigote? 1527 01:14:08,485 --> 01:14:09,361 No. 1528 01:14:09,403 --> 01:14:10,863 Lo resolveré eventualmente. 1529 01:14:14,408 --> 01:14:15,742 - Hola. - Hola. 1530 01:14:15,784 --> 01:14:17,411 Hola. Es bueno verte. ¿Cómo estás? 1531 01:14:19,288 --> 01:14:20,372 - Felicitaciones. - Muchas gracias. 1532 01:14:20,414 --> 01:14:23,083 Es muy agradable de ver. Fue realmente especial. 1533 01:14:24,877 --> 01:14:27,880 Peter lo hizo brillantemente. Contrató una banda y todo. 1534 01:14:28,213 --> 01:14:32,926 Oh, creo que veo a alguien Conozco un lugar completamente diferente. 1535 01:14:42,269 --> 01:14:43,770 Disculpe sólo un segundo. 1536 01:14:43,812 --> 01:14:44,563 Sí. Por supuesto. 1537 01:14:52,946 --> 01:14:56,783 Escucha Jake, quiero decir que soy realmente tan... 1538 01:14:58,577 --> 01:14:59,578 ¿Qué? 1539 01:14:59,620 --> 01:15:01,955 Oh, él va a alguna parte ¿tienes prisa? 1540 01:15:01,997 --> 01:15:02,873 Sí. 1541 01:15:02,915 --> 01:15:04,082 Vamos. 1542 01:15:13,217 --> 01:15:14,301 Te ves genial. 1543 01:15:14,343 --> 01:15:15,677 Gracias. 1544 01:15:15,719 --> 01:15:19,097 Oh, Annie, quiero que conozcas mi novio mac. 1545 01:15:19,139 --> 01:15:22,017 Hola. Encantado de conocerte, Annie Collins. 1546 01:15:22,059 --> 01:15:23,018 Hola. 1547 01:15:23,060 --> 01:15:24,186 gracias por mantener mi chica compañía. 1548 01:15:24,228 --> 01:15:25,229 Ella es la mejor. 1549 01:15:25,270 --> 01:15:26,521 Mac, ¿es este tu caso? 1550 01:15:26,563 --> 01:15:27,898 Sí. 1551 01:15:27,940 --> 01:15:29,358 el ha estado buscando algo así como eso. 1552 01:15:29,399 --> 01:15:31,109 Así como esto. ¿Te importa si le echo un vistazo? 1553 01:15:32,027 --> 01:15:32,861 Bueno... 1554 01:15:33,529 --> 01:15:35,447 Es un contenido delicado. 1555 01:15:35,781 --> 01:15:36,990 Prometo que tendré cuidado. 1556 01:15:40,494 --> 01:15:41,328 Pero claro. 1557 01:15:52,214 --> 01:15:53,340 Se lo compré a Kimberly. 1558 01:15:53,382 --> 01:15:55,425 es un equipo de grabacion por sus vlogs. 1559 01:15:55,467 --> 01:15:57,219 Ahora tengo todo mi equipo. 1560 01:15:58,470 --> 01:15:59,429 Es útil. 1561 01:15:59,471 --> 01:16:01,515 Bueno. Cariño, tenemos que irnos. 1562 01:16:01,556 --> 01:16:03,392 Estaré transmitiendo en vivo más tarde. 1563 01:16:03,433 --> 01:16:05,394 Ah, claro. Fue un placer conocerlos. 1564 01:16:05,435 --> 01:16:07,020 - Encantado de conocerlo. - Encantado de conocerlo. 1565 01:16:07,354 --> 01:16:09,189 - Hasta luego. - Adiós. Cuidarse. 1566 01:16:09,231 --> 01:16:10,274 Buena suerte con la transmisión. 1567 01:16:10,315 --> 01:16:11,149 Gracias. 1568 01:16:13,694 --> 01:16:15,404 Hemos revisado a todos los invitados. 1569 01:16:15,445 --> 01:16:16,989 ¿Qué pasa si la propina que recibiste estuvo mal? 1570 01:16:58,530 --> 01:16:59,865 - Ey. - Hola. 1571 01:16:59,906 --> 01:17:02,284 Escuché que lo inventaste la pared rocosa en tu primer intento. 1572 01:17:02,326 --> 01:17:04,328 Annie realmente abrazó el espíritu de la semana. 1573 01:17:04,369 --> 01:17:05,579 Espero que vayas a tomar 1574 01:17:05,621 --> 01:17:07,039 algo de esa confianza en casa contigo. 1575 01:17:07,080 --> 01:17:08,790 Definitivamente lo voy a intentar. 1576 01:17:08,832 --> 01:17:10,167 Uh, si me disculpan, señoras, 1577 01:17:10,208 --> 01:17:11,710 Tengo una reunión con Margot, 1578 01:17:11,752 --> 01:17:13,128 nuestro especialista en fitoterapia. 1579 01:17:13,170 --> 01:17:15,422 ella quiere pasar alguna nueva metodología 1580 01:17:15,464 --> 01:17:16,923 antes de que llegue nuestro próximo grupo. 1581 01:17:16,965 --> 01:17:17,799 Por supuesto que sí. 1582 01:17:18,050 --> 01:17:20,427 ¡Es fantástico! 1583 01:17:26,475 --> 01:17:28,101 Hola. Creo que sé quién es. 1584 01:17:28,143 --> 01:17:29,186 ¡Roberto! 1585 01:17:29,227 --> 01:17:30,395 Estábamos tan concentrados en la lista de invitados. 1586 01:17:30,437 --> 01:17:31,772 Lo se, mira, el Acabo de salir de la fiesta, 1587 01:17:31,813 --> 01:17:33,231 dijo que iba a Ve a hablar con Margot. 1588 01:17:33,273 --> 01:17:34,524 Margot está lejos en licencia de maternidad. 1589 01:17:34,566 --> 01:17:36,109 Por eso lara Tenía que cubrir su clase. 1590 01:17:36,151 --> 01:17:37,027 Sí. 1591 01:17:37,069 --> 01:17:37,903 Vamos. 1592 01:17:40,572 --> 01:17:41,865 ¿Has visto a Roberto? 1593 01:17:43,909 --> 01:17:45,035 Bueno. 1594 01:17:46,370 --> 01:17:47,662 ¿Tienes el dinero? 1595 01:17:49,122 --> 01:17:49,956 quiero ver el collar primero. 1596 01:17:56,505 --> 01:17:59,049 Es aún más espectacular en persona. 1597 01:18:10,102 --> 01:18:11,561 Bueno. 1598 01:18:11,853 --> 01:18:14,398 Conéctelo a su cuenta y Serás un hombre muy rico. 1599 01:18:14,439 --> 01:18:15,857 Será mejor que vengas rápido. 1600 01:18:15,899 --> 01:18:17,776 Encontré a estos dos escondidos en los arbustos con una cámara. 1601 01:18:17,818 --> 01:18:18,777 Estamos de vacaciones. 1602 01:18:18,819 --> 01:18:19,736 Es un observador de aves. 1603 01:18:19,778 --> 01:18:21,029 Sí. tengo algunas notables fotos 1604 01:18:21,071 --> 01:18:22,614 del Zorzal Solitario Azul. 1605 01:18:22,656 --> 01:18:23,615 Muy fotogénico. 1606 01:18:32,332 --> 01:18:33,500 Bueno, no es mi culpa 1607 01:18:33,542 --> 01:18:34,751 te interpusiste en el camino de las fotos. 1608 01:18:34,793 --> 01:18:36,336 Roberto. 1609 01:18:36,378 --> 01:18:39,381 ¿Sabes que lo están intentando? ¿Para venderte un collar robado? 1610 01:18:39,423 --> 01:18:41,007 Sí. Soy consciente. 1611 01:18:41,049 --> 01:18:42,634 ¿Y todavía quieres comprarlo? 1612 01:18:42,676 --> 01:18:43,635 Lo quiero. 1613 01:18:44,219 --> 01:18:45,762 ¿Qué quieres hacer? con ellos? 1614 01:18:48,265 --> 01:18:49,099 ¡Correr! 1615 01:18:51,518 --> 01:18:52,978 ¡Consíguelos! 1616 01:18:56,022 --> 01:18:58,066 Pensé que habías dicho esto Nunca terminó en una persecución. 1617 01:18:58,108 --> 01:18:58,984 Dije raramente. 1618 01:18:59,025 --> 01:19:00,026 Qué suerte tenemos. 1619 01:19:01,695 --> 01:19:02,779 Vamos, vamos. 1620 01:19:07,159 --> 01:19:08,368 Vamos, vamos. 1621 01:19:11,455 --> 01:19:12,247 ¡Ah! 1622 01:19:14,291 --> 01:19:15,125 Bueno. 1623 01:19:17,377 --> 01:19:18,336 Agente federal. 1624 01:19:18,837 --> 01:19:20,130 Levanten las manos. 1625 01:19:20,464 --> 01:19:21,798 ¿Eres policía? 1626 01:19:21,840 --> 01:19:24,384 He estado rastreando lo robado collar del Met. 1627 01:19:24,426 --> 01:19:25,635 Nosotros también. 1628 01:19:30,515 --> 01:19:31,558 Eh... 1629 01:19:31,600 --> 01:19:34,269 Ha habido un error. Me engañaron. 1630 01:19:34,311 --> 01:19:35,562 Yo soy la víctima aquí. 1631 01:19:46,072 --> 01:19:47,824 ¡Lo sé! ¡Lo sé! 1632 01:19:50,410 --> 01:19:52,120 Deberías hablar con ella. 1633 01:19:53,330 --> 01:19:55,582 ¿Qué pasó con no involucrarse? 1634 01:19:55,624 --> 01:19:57,667 Esto parece diferente. ¿Lo es? 1635 01:19:59,044 --> 01:20:01,671 Quiero decir, el trabajo está hecho. y nos vamos a casa. 1636 01:20:01,713 --> 01:20:03,256 Seguir. 1637 01:20:03,298 --> 01:20:06,635 No eres bueno para mí con un Corazón roto como un cachorro triste. 1638 01:20:06,676 --> 01:20:08,053 Está bien, está bien, está bien. 1639 01:20:08,428 --> 01:20:10,138 Puedes conseguir esas fotos. a los federales 1640 01:20:10,180 --> 01:20:11,223 y mostrarles lo que tenemos? 1641 01:20:11,473 --> 01:20:12,390 Lo entendiste. 1642 01:20:12,933 --> 01:20:13,809 Gracias. 1643 01:20:15,977 --> 01:20:17,437 Aquí voy. 1644 01:20:20,065 --> 01:20:22,609 - No sé qué pensar. - No sé qué decir. 1645 01:20:23,026 --> 01:20:23,902 Ey. 1646 01:20:25,153 --> 01:20:26,530 - Lo dejo. - ¿Qué? 1647 01:20:30,700 --> 01:20:31,660 Bueno... 1648 01:20:31,701 --> 01:20:32,786 - Disculpe. - Es así... 1649 01:20:34,079 --> 01:20:35,497 ¿Puedo tener este baile? 1650 01:20:40,836 --> 01:20:42,045 Disculpe. 1651 01:20:56,226 --> 01:20:59,312 quería disculparme para la otra noche. 1652 01:20:59,896 --> 01:21:03,567 No, no hay necesidad para disculparme, de verdad. 1653 01:21:03,608 --> 01:21:05,694 Quiero decir, por un tiempo allí, Realmente me sentí como 1654 01:21:05,735 --> 01:21:07,779 Estaba haciendo algo que hizo una diferencia. 1655 01:21:07,821 --> 01:21:09,072 Oh, lo eras. 1656 01:21:09,114 --> 01:21:11,032 no podría haber hecho esto sin ti. 1657 01:21:12,242 --> 01:21:13,201 ¿En realidad? 1658 01:21:15,662 --> 01:21:17,706 ¿Quieres saber? 1659 01:21:17,747 --> 01:21:20,208 la frase que solía recordar tu nombre? 1660 01:21:21,293 --> 01:21:22,877 ¿En realidad? Sí, sí. 1661 01:21:22,919 --> 01:21:25,088 Pero ya sabes, no tienes que decírmelo. 1662 01:21:26,464 --> 01:21:30,051 Jake es un muy buen tipo. 1663 01:21:32,262 --> 01:21:33,221 No rima. 1664 01:21:33,263 --> 01:21:34,097 Sigue siendo cierto. 1665 01:21:34,139 --> 01:21:35,056 Bueno. 1666 01:21:39,519 --> 01:21:40,520 ¡Oh! 1667 01:21:41,354 --> 01:21:42,898 Ladrón de joyas ¡Mira esto! 1668 01:21:43,315 --> 01:21:46,192 Oh. Parece la palabra esta fuera 1669 01:21:46,234 --> 01:21:48,737 sobre nuestro estimado anfitrión. 1670 01:21:59,122 --> 01:21:59,956 x. 1671 01:22:00,457 --> 01:22:01,708 Ella es su exnovia. 1672 01:22:01,750 --> 01:22:02,584 Sí. 1673 01:22:08,465 --> 01:22:09,799 Entonces, eh, 1674 01:22:10,842 --> 01:22:12,886 debes sentirte aliviado finalmente encontraste 1675 01:22:12,927 --> 01:22:13,929 lo que estabas buscando. 1676 01:22:18,266 --> 01:22:20,935 Encontré... más 1677 01:22:22,687 --> 01:22:24,481 de lo que estaba buscando. 1678 01:22:43,249 --> 01:22:45,251 ¿Qué vas a hacer? con tu corte? 1679 01:22:45,627 --> 01:22:46,753 ¿Mi parte? 1680 01:22:46,795 --> 01:22:47,921 Del dinero de la recompensa. 1681 01:22:47,962 --> 01:22:49,381 Quiero decir, definitivamente consigue un pedazo de ello. 1682 01:22:49,422 --> 01:22:50,882 Te lo ganaste. 1683 01:22:50,924 --> 01:22:54,260 Quiero decir, ¿qué tipo de dinero ¿Estamos hablando aquí? 1684 01:22:57,847 --> 01:22:58,932 ¿Qué? 1685 01:23:00,892 --> 01:23:02,352 - Sí, sí. - ¿Hablas en serio, de verdad? 1686 01:23:02,394 --> 01:23:03,853 Sí, lo digo en serio. 1687 01:23:04,229 --> 01:23:08,441 Quiero decir, si quieres, podría hacer una mella bastante saludable 1688 01:23:08,483 --> 01:23:09,859 en la matrícula de la facultad de derecho. 118734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.