All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S02E18.Lets.Keep.Going.-.Part.I.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,408 --> 00:00:02,700
GOOD MORNING.
2
00:00:02,700 --> 00:00:04,117
HEY,
WELCOME TO THE CLUB.
3
00:00:04,117 --> 00:00:05,367
WHAT CLUB?
4
00:00:05,367 --> 00:00:06,492
THE "TO HELL
WITH EVERYONE,
5
00:00:06,492 --> 00:00:08,617
LET'S SLEEP TILL NOON"
CLUB.
6
00:00:08,617 --> 00:00:10,117
WANT TO GO OUT
FOR BREAKFAST
7
00:00:10,117 --> 00:00:12,617
AND MAKE FUN OF THE LOSERS
HAVING LUNCH?
8
00:00:12,617 --> 00:00:14,033
FOR YOUR INFORMATION,
9
00:00:14,033 --> 00:00:16,033
I WORKED ALL NIGHT
AT THE HOSPITAL.
10
00:00:16,033 --> 00:00:17,908
OH, RIGHT,
YOU'RE NEW.
11
00:00:17,908 --> 00:00:19,950
TRUST ME,
EVENTUALLY THE NEED
12
00:00:19,950 --> 00:00:22,658
TO JUSTIFY SLEEPING THE DAY AWAY
LEAVES ENTIRELY.
13
00:00:22,658 --> 00:00:24,117
UH-HUH.
14
00:00:24,117 --> 00:00:26,992
WELL, WELL,
LOOK WHO'S FINALLY AWAKE.
15
00:00:26,992 --> 00:00:29,117
I WAS UP ALL NIGHT
STUDYING.
16
00:00:29,117 --> 00:00:31,992
I WAS TALKING TO CATE.
17
00:00:31,992 --> 00:00:34,117
RIGHT,
SHE'S NOT EVEN DRESSED.
18
00:00:34,117 --> 00:00:35,950
NO, LOOK,
I WAS WORKING AT THE --
19
00:00:35,950 --> 00:00:37,700
OH, FORGET IT!
20
00:00:37,700 --> 00:00:39,992
WELL, WE FINALLY HAVE
SOME FOOD IN THE HOUSE.
21
00:00:39,992 --> 00:00:41,700
WHY DO YOU HAVE TO BE
ONE OF THE NURSES
22
00:00:41,700 --> 00:00:43,200
WORKING
THE GRAVEYARD SHIFT?
23
00:00:43,200 --> 00:00:46,283
HONEY, IT IS NOT POLITICALLY
CORRECT TO SAY THAT
24
00:00:46,283 --> 00:00:48,950
WHEN YOU'RE TALKING
ABOUT A HOSPITAL.
25
00:00:48,950 --> 00:00:50,992
OKAY, THEN WHY
DO YOU HAVE TO BE
26
00:00:50,992 --> 00:00:52,367
ONE OF
THE "HEALTHCARE PROVIDERS"
27
00:00:52,367 --> 00:00:54,575
WORKING
THE GRAVEYARD SHIFT?
28
00:00:54,575 --> 00:00:56,450
WELL,
WITH ALL THE CUTBACKS,
29
00:00:56,450 --> 00:00:59,408
I JUST FEEL LIKE IT'S RISKY
TO GIVE UP ANY ROTATIONS.
30
00:00:59,408 --> 00:01:01,075
MOM,
YOU'RE NO FUN ANYMORE.
31
00:01:01,075 --> 00:01:02,825
I'M FUN!
32
00:01:02,825 --> 00:01:06,575
WHY, JUST YESTERDAY I MADE
THOSE ENGLISH-MUFFIN PIZZAS.
33
00:01:06,575 --> 00:01:10,367
YEAH, YOU'RE A REGULAR
"MOMS GONE WILD."
34
00:01:10,367 --> 00:01:14,033
LOOK, YOU GUYS THINK
I LIKE WORKING THIS MUCH?
35
00:01:14,033 --> 00:01:15,950
I'M REALLY TORN UP
ABOUT THIS.
36
00:01:15,950 --> 00:01:17,700
WELL, DON'T STRESS,
BABY GIRL,
37
00:01:17,700 --> 00:01:20,075
YOU GOT TWO STRONG MEN HERE
TO HELP CARRY THE LOAD.
38
00:01:20,075 --> 00:01:23,617
RIGHT, RORY?
39
00:01:23,617 --> 00:01:25,617
YOU KNOW,
I ACTUALLY DO NEED SOMEBODY
40
00:01:25,617 --> 00:01:27,408
TO GIVE KERRY
A DRIVING LESSON.
41
00:01:27,408 --> 00:01:30,992
OH, WELL,
RORY CAN HANDLE THAT.
42
00:01:30,992 --> 00:01:33,992
OH, COME ON, CATE,
DO I HAVE TO?
43
00:01:33,992 --> 00:01:35,908
I MEAN, KERRY IS MEAN.
44
00:01:35,908 --> 00:01:38,658
I'VE NEVER SEEN SUCH RAW,
NAKED HOSTILITY SINCE...
45
00:01:38,658 --> 00:01:40,033
WELL, YOU KNOW.
46
00:01:40,033 --> 00:01:41,325
THE KOREAN WAR?
47
00:01:41,325 --> 00:01:43,617
NO, YOUR MOTHER.
48
00:01:43,617 --> 00:01:46,158
LISTEN, KERRY'S BRAND
OF INTIMIDATION
49
00:01:46,158 --> 00:01:48,117
MAY WORK ON BILLY GOAT GRUFF
OVER THERE,
50
00:01:48,117 --> 00:01:50,200
BUT SHE DON'T SCARE ME.
51
00:01:50,200 --> 00:01:52,033
HEY, WHAT ARE YOU GUYS
TALKING ABOUT?
52
00:01:52,033 --> 00:01:54,825
NOTHING.
HEY, YOU LOOK NICE TODAY.
53
00:01:54,825 --> 00:01:56,658
MOM, RACHEL'S COMING OVER.
54
00:01:56,658 --> 00:01:58,325
RACHEL? RACHEL SHARP?
55
00:01:58,325 --> 00:01:59,908
YEAH, WHAT'S IT TO YOU?
56
00:01:59,908 --> 00:02:02,825
NOTHING, IT'S JUST SHE HASN'T
BEEN OVER IN A REAL LONG TIME.
57
00:02:02,825 --> 00:02:04,283
I KNOW,
SHE SAYS SHE FEELS
58
00:02:04,283 --> 00:02:06,158
LIKE A THIRD WHEEL
WITH ME AND KYLE.
59
00:02:06,158 --> 00:02:07,533
IT'S NOT FUN.
60
00:02:07,533 --> 00:02:10,200
I DON'T KNOW HOW MANY TIMES
I'VE BEEN WITH A GUY AND A GIRL,
61
00:02:10,200 --> 00:02:12,700
AND THEY LOOK AT ME LIKE,
"WHAT ARE YOU DOING HERE?"
62
00:02:12,700 --> 00:02:15,283
IT SUCKS, ESPECIALLY WHEN
THE CHICK'S MY GIRLFRIEND.
63
00:02:15,283 --> 00:02:16,992
OH, C.J.!
64
00:02:16,992 --> 00:02:19,033
RACHEL DESERVES A GUY
WHO APPRECIATES HER.
65
00:02:19,033 --> 00:02:20,158
WHOA!
66
00:02:20,158 --> 00:02:22,242
OOH!
67
00:02:22,242 --> 00:02:24,658
JUST SAYING -- I'M GOING OUT
WITH MISSY, REMEMBER?
68
00:02:24,658 --> 00:02:28,617
YEAH, BUT WHO CAN RESIST
AN OLDER WOMAN WITH EXPERIENCE?
69
00:02:28,617 --> 00:02:32,283
I CAN.
IT GETS EASIER EVERY DAY.
70
00:02:32,283 --> 00:02:34,867
I SAID I'M NOT
INTERESTED IN RACHEL.
71
00:02:34,867 --> 00:02:36,992
GRANDPA, CAN YOU HELP ME
WITH MY HOMEWORK?
72
00:02:36,992 --> 00:02:38,783
I HAVE TO MEMORIZE
THE AMENDMENTS.
73
00:02:38,783 --> 00:02:40,117
OH, THAT'S SMART.
74
00:02:40,117 --> 00:02:43,075
GET SOMEONE WHO WAS THERE
WHEN THEY WERE WRITTEN.
75
00:02:45,367 --> 00:02:47,533
I JUST HOPE JENNA
DOESN'T DRIVE RACHEL OVER.
76
00:02:47,533 --> 00:02:49,992
SHE'S SO ANNOYING,
SELFISH, SUPERFICIAL,
77
00:02:49,992 --> 00:02:52,158
OBSESSED WITH HER LOOKS
AND HOW MANY GUYS LIKE HER,
78
00:02:52,158 --> 00:02:54,700
TALKS ENDLESSLY ABOUT THINGS
NOBODY REALLY CARES ABOUT.
79
00:02:54,700 --> 00:02:56,658
WHO WANTS TO BE AROUND
SOMEONE LIKE THAT?
80
00:02:56,658 --> 00:02:58,825
AND THAT, RORY,
IS WHY ME AND THE GUYS
81
00:02:58,825 --> 00:03:00,825
PUT IN
THE FIFTH AMENDMENT.
82
00:03:06,908 --> 00:03:07,700
RORY LOVES RACHEL.
83
00:03:07,700 --> 00:03:09,117
RORY LOVES RACHEL.
84
00:03:09,117 --> 00:03:10,658
I DO NOT!
85
00:03:10,658 --> 00:03:12,783
CAN YOU LOOK ME
IN THE EYES AND SAY THAT?
86
00:03:12,783 --> 00:03:14,742
IF I BEND MY KNEES.
87
00:03:14,742 --> 00:03:16,867
YOU SO LOVE RACHEL.
I KNOW I'M RIGHT.
88
00:03:16,867 --> 00:03:19,033
NO, YOU'RE --
OKAY, YOU'RE RIGHT.
89
00:03:19,033 --> 00:03:20,533
I AM?
90
00:03:20,533 --> 00:03:23,408
I CAN'T EXPLAIN IT.
SHE'S SORT OF MY PERFECT WOMAN.
91
00:03:23,408 --> 00:03:25,075
SHE'S NICE, SMART,
92
00:03:25,075 --> 00:03:26,950
PRETTY, EVEN THOUGH
SHE DOESN'T KNOW IT...
93
00:03:26,950 --> 00:03:28,742
WHICH MAKES HER
EVEN PRETTIER.
94
00:03:28,742 --> 00:03:30,658
GOD, THAT'S WHAT MOM
ALWAYS SAYS ABOUT ME.
95
00:03:30,658 --> 00:03:32,575
YEAH, BUT I MEAN IT.
96
00:03:32,575 --> 00:03:34,867
OH, GOD, YOU WON'T SAY
ANYTHING TO HER, WILL YOU?
97
00:03:34,867 --> 00:03:36,492
NO, WHY WOULD I?
98
00:03:36,492 --> 00:03:37,783
PROMISE.
99
00:03:37,783 --> 00:03:40,075
LOOK, IT WOULD EMBARRASS YOU,
IT WOULD EMBARRASS HER,
100
00:03:40,075 --> 00:03:42,783
AND FRANKLY, I'M MORE THAN
A LITTLE GROSSED OUT BY IT.
101
00:03:42,783 --> 00:03:43,992
THANKS.
102
00:03:43,992 --> 00:03:46,158
OUT!
103
00:03:46,158 --> 00:03:47,617
DOOR!
104
00:03:53,742 --> 00:03:55,908
RACH, YOU WANT A LAUGH?
105
00:03:58,242 --> 00:04:00,033
BRIDGET,
DANIELLE CALLED.
106
00:04:00,033 --> 00:04:03,075
OH, SHE'S SO ANNOYING,
SELFISH, SUPERFICIAL...
107
00:04:03,075 --> 00:04:05,033
OBSESSED WITH HER LOOKS,
WITH BOYS,
108
00:04:05,033 --> 00:04:07,617
TALKS TOO MUCH,
ET CETERA, ET CETERA.
109
00:04:07,617 --> 00:04:10,700
HOW DID YOU KNOW?
110
00:04:10,700 --> 00:04:13,533
BRIDGET, WHEN YOU POINT
YOUR FINGER AT SOMEONE,
111
00:04:13,533 --> 00:04:15,825
THERE'S THREE POINTING
BACK AT YOU, SEE?
112
00:04:15,825 --> 00:04:18,367
NO, GRANDPA,
NO ONE'S POINTING AT YOU.
113
00:04:18,367 --> 00:04:19,992
NO, NO, NO,
WHAT I'M SAYING
114
00:04:19,992 --> 00:04:22,908
IS WHEN YOU POINT
YOUR FINGER AT SOMEONE,
115
00:04:22,908 --> 00:04:25,367
THERE ARE THREE FINGERS
POINTING BACK AT YOU.
116
00:04:25,367 --> 00:04:26,700
GO ON, TRY IT.
117
00:04:30,783 --> 00:04:32,700
HEY, IT WORKS.
118
00:04:32,700 --> 00:04:35,283
WELL, YEAH, NOW THAT ALL THREE
OF YOU ARE POINTING AT ME.
119
00:04:35,283 --> 00:04:38,742
NO, YOU DON'T --
OH, FORGET IT!
120
00:04:38,742 --> 00:04:40,700
MOM, RACHEL'S
ON HER WAY OVER.
121
00:04:40,700 --> 00:04:42,992
DON'T YOU THINK
IT'S A LITTLE LATE FOR VISITORS?
122
00:04:42,992 --> 00:04:44,617
NO, IT'S NOT.
123
00:04:44,617 --> 00:04:46,783
OOH!
124
00:04:46,783 --> 00:04:49,033
LOOK, NOW THAT
I HAVE YOU ALL HERE,
125
00:04:49,033 --> 00:04:52,242
I HAVE SOMETHING
VERY IMPORTANT TO DISCUSS.
126
00:04:52,242 --> 00:04:54,492
THIS CAME
IN THE MAIL TODAY.
127
00:04:54,492 --> 00:04:56,658
IT IS A RECEIPT
FOR A DEPOSIT
128
00:04:56,658 --> 00:04:59,200
THAT YOUR FATHER PUT DOWN
ON THE CABIN AT THE LAKE.
129
00:04:59,200 --> 00:05:01,492
HE MADE THE RESERVATION
OVER A YEAR AGO.
130
00:05:01,492 --> 00:05:03,325
DAD LOVED
THE CABIN AT THE LAKE.
131
00:05:03,325 --> 00:05:04,325
YEAH.
132
00:05:04,325 --> 00:05:06,158
IT'S THE FIRST YEAR
WITHOUT HIM.
133
00:05:06,158 --> 00:05:08,825
YEAH, AND THIS IS
DIFFICULT FOR ME.
134
00:05:08,825 --> 00:05:11,575
WITH ALL THE EXTRA HOURS
THAT I'M TAKING AT THE HOSPITAL,
135
00:05:11,575 --> 00:05:13,450
I JUST DON'T THINK
THAT WE SHOULD SPEND
136
00:05:13,450 --> 00:05:15,242
YOUR SPRING BREAK
AT THE CABIN.
137
00:05:15,242 --> 00:05:18,533
AND I KNOW THIS IS GONNA
BRING UP A LOT OF EMOTIONS,
138
00:05:18,533 --> 00:05:20,283
SO I'D LIKE
TO SUGGEST A VOTE.
139
00:05:20,283 --> 00:05:21,575
YES OR NO...
140
00:05:21,575 --> 00:05:23,867
NO!
NO!
NO!
141
00:05:23,867 --> 00:05:25,200
...ANONYMOUSLY.
142
00:05:25,200 --> 00:05:27,283
OKAY, LET'S DO IT
THAT WAY NOW.
143
00:05:30,450 --> 00:05:32,200
REMEMBER THOSE
CAR RIDES TO THE CABIN?
144
00:05:32,200 --> 00:05:33,908
NO RADIO ALLOWED.
145
00:05:33,908 --> 00:05:36,867
YEAH, DAD GETTING
ALL RUSTIC. EW!
146
00:05:36,867 --> 00:05:39,367
DAD SINGING "I'M JUST A POOR,
WAYFARING STRANGER"
147
00:05:39,367 --> 00:05:40,700
ALL THE WAY.
148
00:05:40,700 --> 00:05:43,783
WOULD YOU RATHER IT WAS "100
BOTTLES OF BEER ON THE WALL"?
149
00:05:43,783 --> 00:05:47,492
YES, ANYTHING SHORTER.
150
00:05:47,492 --> 00:05:49,825
LOOK, YOU GUYS,
IS THIS OKAY WITH YOU?
151
00:05:49,825 --> 00:05:51,575
YES!
YES!
YES!
152
00:05:51,575 --> 00:05:54,325
COULD I JUST
FINISH MY SENTENCE?
153
00:05:54,325 --> 00:05:55,908
I MEAN,
THE CABIN AT THE LAKE
154
00:05:55,908 --> 00:05:58,200
IS A LONG-STANDING
HENNESSY FAMILY TRADITION,
155
00:05:58,200 --> 00:06:00,367
AND I JUST REALLY THINK
WE SHOULD TAKE THE TIME
156
00:06:00,367 --> 00:06:03,158
TO THINK ABOUT THIS,
TO BE SURE.
157
00:06:03,158 --> 00:06:04,575
NO.
NO.
NO.
158
00:06:04,575 --> 00:06:08,242
OKAY,
AS LONG AS YOU KNOW,
159
00:06:08,242 --> 00:06:09,658
IT'S THE END OF AN ERA.
160
00:06:09,658 --> 00:06:12,033
SO, IN THE SPIRIT
OF MOVING ON,
161
00:06:12,033 --> 00:06:14,992
CAN BRIDGET AND I GO
TO THE MAEVE FESTIVAL?
162
00:06:14,992 --> 00:06:16,408
WHAT'S THAT?
163
00:06:16,408 --> 00:06:18,908
IT'S A CELEBRATION
OF THE CELTIC GODDESS MAEVE,
164
00:06:18,908 --> 00:06:20,783
WHICH OF COURSE
IS VERY SIGNIFICANT
165
00:06:20,783 --> 00:06:22,575
TO SOMEONE NAMED HENNESSY.
166
00:06:22,575 --> 00:06:25,033
SHE MEANS ME -- TONS OF GUYS
THINK I'M A GODDESS.
167
00:06:27,158 --> 00:06:30,283
ANYWAY, IT'S A 3-DAY
CULTURAL GATHERING
168
00:06:30,283 --> 00:06:32,700
TO EMBRACE THE ONENESS
OF HUMANITY.
169
00:06:32,700 --> 00:06:34,992
YOU SAID
THERE'D BE ROCK BANDS.
170
00:06:34,992 --> 00:06:38,242
OH, NO, NO, NO, YOU ARE
NOT GOING TO A ROCK FESTIVAL.
171
00:06:38,242 --> 00:06:40,700
DAMN STRAIGHT.
TELL 'EM ABOUT WOODSTOCK, CATE.
172
00:06:40,700 --> 00:06:43,408
DAD!
173
00:06:43,408 --> 00:06:45,867
C.J.'S MOM
WENT TO WOODSTOCK
174
00:06:45,867 --> 00:06:47,575
AND DID A LOT
OF SILLY THINGS...
175
00:06:47,575 --> 00:06:49,575
IN A LOT
OF DIFFERENT TENTS.
176
00:06:51,575 --> 00:06:53,075
MY EARS ARE BURNING.
177
00:06:53,075 --> 00:06:54,867
IS SOMEONE
TALKING ABOUT ME?
178
00:06:54,867 --> 00:06:58,575
FREE LOVE, MY ASS.
HE'S NEVER STOPPED COSTING US.
179
00:06:58,575 --> 00:07:01,908
OKAY, BUT THE MAEVE FESTIVAL
IS MORE THAN A ROCK FESTIVAL.
180
00:07:01,908 --> 00:07:03,742
IT'S A SPIRITUAL EVENT.
181
00:07:03,742 --> 00:07:05,575
IT JUST ATTRACTS
A BAD ELEMENT.
182
00:07:05,575 --> 00:07:07,408
OOH, BAD ELEMENT?
MAYBE I'LL GO.
183
00:07:07,408 --> 00:07:08,867
DON'T HELP US.
184
00:07:08,867 --> 00:07:10,492
AUNT CATE,
I'LL TELL YOU WHAT,
185
00:07:10,492 --> 00:07:13,200
WHY DON'T I CHAPERONE THESE TWO,
AND YOU CAN PAY ME?
186
00:07:13,200 --> 00:07:15,700
C.J., TACO/BURRITO
CONVERSATION --
187
00:07:15,700 --> 00:07:17,450
"NACHOS."
188
00:07:17,450 --> 00:07:20,200
YOU'RE JUST JEALOUS
BECAUSE YOU CAN'T GO,
189
00:07:20,200 --> 00:07:22,450
AND I'VE BEEN TO MORE FESTIVALS
THAN I CAN COUNT.
190
00:07:22,450 --> 00:07:25,075
I'VE MET
BRUCE SPRINGSTEEN,
191
00:07:25,075 --> 00:07:27,367
BOB DYLAN, NEIL YOUNG.
192
00:07:27,367 --> 00:07:29,158
I'VE DROPPED
SOME PRETTY HEAVY NAMES.
193
00:07:29,158 --> 00:07:31,950
I'M GONNA PAUSE
AND LET YOU PICK THEM UP.
194
00:07:31,950 --> 00:07:34,492
MOM, GIVE US ONE GOOD REASON
WHY YOU DON'T WANT US THERE.
195
00:07:34,492 --> 00:07:36,492
OH, ACTUALLY,
I'LL GIVE YOU THREE --
196
00:07:36,492 --> 00:07:38,075
SEX, DRUGS,
AND ROCK 'N' ROLL.
197
00:07:38,075 --> 00:07:39,242
SOLD!
198
00:07:40,533 --> 00:07:42,783
WELL, WHY CAN'T WE GO
IF C.J. GETS TO GO?
199
00:07:42,783 --> 00:07:44,617
BECAUSE I SAID SO!
200
00:07:44,617 --> 00:07:46,867
BURRITO FINITO!
201
00:07:48,117 --> 00:07:49,658
OH!
202
00:07:51,575 --> 00:07:53,117
MOM, THIS ISN'T FAIR.
203
00:07:53,117 --> 00:07:54,825
I SAID
NOT ANOTHER WORD.
204
00:07:54,825 --> 00:07:57,533
MOM, THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
205
00:07:57,533 --> 00:07:59,700
SINCE DAD LEFT, THE MUSIC'S
GONE OUT OF OUR LIVES,
206
00:07:59,700 --> 00:08:02,117
AND WE THOUGHT WE COULD
RECAPTURE THAT MUSIC
207
00:08:02,117 --> 00:08:04,033
BY GOING
TO THE MAEVE FESTIVAL.
208
00:08:04,033 --> 00:08:06,033
OH, BRIDG...
209
00:08:06,033 --> 00:08:08,533
THAT'S THE MOST MOVING CROCK
I'VE EVER HEARD.
210
00:08:08,533 --> 00:08:09,658
WHAT?!
211
00:08:09,658 --> 00:08:11,533
WHAT HAPPENED?
212
00:08:11,533 --> 00:08:13,075
I SAID IT ALL RIGHT.
213
00:08:13,075 --> 00:08:16,283
YOU WERE SUPPOSED
TO WELL UP HERE.
214
00:08:16,283 --> 00:08:18,533
OH, STUPID,
STUPID, STUPID!
215
00:08:20,950 --> 00:08:22,950
MOM, CAN'T YOU
BE REASONABLE?
216
00:08:22,950 --> 00:08:24,367
LET US GO
ON OUR JOURNEY.
217
00:08:24,367 --> 00:08:26,450
OH, YOU'RE GOING ON A JOURNEY,
ALL RIGHT,
218
00:08:26,450 --> 00:08:28,617
BUT YOU'RE GONNA START
YOUR SPIRITUAL QUEST
219
00:08:28,617 --> 00:08:30,950
VISITING GRANDMA
IN SARASOTA.
220
00:08:30,950 --> 00:08:33,992
HOW IS VISITING GRANDMA
SPIRITUAL?
221
00:08:33,992 --> 00:08:35,450
YOU KNOW,
FOR LOTS OF PEOPLE,
222
00:08:35,450 --> 00:08:37,783
SARASOTA IS THE LAST STOP
BEFORE HEAVEN.
223
00:08:37,783 --> 00:08:39,992
ISN'T THAT RIGHT,
GRAND SNAPPY?
224
00:08:39,992 --> 00:08:43,617
YOU KNOW WHAT, C.J.?
225
00:08:43,617 --> 00:08:45,825
OH, HE'S RIGHT.
226
00:08:47,033 --> 00:08:49,367
COME ON, YOU HAVEN'T VISITED
GRANDMA IN A LONG TIME.
227
00:08:49,367 --> 00:08:51,617
WELL, I HAVEN'T SEEN HER
IN A LONG TIME, EITHER.
228
00:08:51,617 --> 00:08:53,700
YOU DON'T HEAR ME COMPLAINING.
229
00:08:53,700 --> 00:08:56,533
HERE'S THE DEAL -- I AM NOT
GONNA LET YOU JUST HANG OUT
230
00:08:56,533 --> 00:08:58,075
AROUND THE HOUSE
FOR A WEEK.
231
00:08:58,075 --> 00:09:00,575
YOU'RE GONNA HAVE A FUN,
SAFE VACATION.
232
00:09:00,575 --> 00:09:02,825
HOW COME RORY DOESN'T
HAVE TO GO VISIT GRANDMA?
233
00:09:02,825 --> 00:09:04,742
RORY IS GONNA
BE WITH GRANDPA.
234
00:09:04,742 --> 00:09:07,325
THEY'RE GONNA GO
TO THE TIGERS GAME EVERY NIGHT.
235
00:09:07,325 --> 00:09:10,242
WHAT?!
236
00:09:10,242 --> 00:09:13,283
HEY, GIRLS,
ENCHILADA PIÑATA!
237
00:09:15,325 --> 00:09:17,700
BUT, MOM, PLEASE --
238
00:09:17,700 --> 00:09:19,992
YOU ARE GOING TO GRANDMA'S.
THAT'S FINAL.
239
00:09:19,992 --> 00:09:22,283
LIKE YOU EVER HAD
A CHANCE OTHERWISE.
240
00:09:23,742 --> 00:09:25,492
OH, SPEAKING OF NEVER
HAVING A CHANCE,
241
00:09:25,492 --> 00:09:27,450
HERE COMES
YOUR PERFECT WOMAN.
242
00:09:27,450 --> 00:09:29,158
YOU PROMISED NOT TO TELL!
243
00:09:29,158 --> 00:09:31,908
I MAY HAVE TOLD BRIDGET,
BUT I DIDN'T TELL RACHEL.
244
00:09:31,908 --> 00:09:33,158
IT'S NO BETRAYAL.
245
00:09:33,158 --> 00:09:35,367
HI, BRIDGET!
HI, KERRY!
246
00:09:35,367 --> 00:09:38,367
HI, RORY!
247
00:09:38,367 --> 00:09:41,533
HOUSTON, WE HAVE BETRAYAL.
248
00:09:53,033 --> 00:09:55,158
DAD, WHAT HAPPENED?
249
00:09:55,158 --> 00:09:57,075
I JUST GOT OFF THE PHONE
WITH YOUR MOTHER.
250
00:09:57,075 --> 00:09:58,825
YOU BETTER SIT DOWN.
251
00:09:58,825 --> 00:10:00,325
OH, MY GOD, IS SHE --
252
00:10:00,325 --> 00:10:02,325
A TRAMP, YES!
253
00:10:04,783 --> 00:10:07,450
SHE'S SHACKING UP
WITH HER BOYFRIEND PACO.
254
00:10:07,450 --> 00:10:10,033
OH, THANK GOD,
I THOUGHT IT WAS SOMETHING...
255
00:10:10,033 --> 00:10:12,367
EVEN MORE TERRIBLE
THAN THAT.
256
00:10:12,367 --> 00:10:15,825
I JUST CAN'T BELIEVE IT.
257
00:10:15,825 --> 00:10:17,908
I MEAN, HE'S LIVING THERE.
258
00:10:17,908 --> 00:10:20,325
YOU KNOW
WHAT THAT SPELLS --
259
00:10:20,325 --> 00:10:22,950
HANKY-PANKY.
260
00:10:22,950 --> 00:10:24,658
HANKY-PANKY?
261
00:10:24,658 --> 00:10:27,617
UH, DAD, NOBODY SAYS
"HANKY-PANKY" ANYMORE.
262
00:10:27,617 --> 00:10:30,950
WELL, I DIDN'T WANT TO SAY
"NOOKY" IN FRONT OF A LADY.
263
00:10:30,950 --> 00:10:33,783
ACTUALLY NOBODY SAYS "NOOKY"
ANYMORE, EITHER.
264
00:10:33,783 --> 00:10:35,408
THAT'S RIGHT, CATE,
265
00:10:35,408 --> 00:10:37,700
EUPHEMISMS ARE
MY BIG PROBLEM RIGHT NOW.
266
00:10:37,700 --> 00:10:38,783
SORRY.
267
00:10:38,783 --> 00:10:40,367
WELL, I'M CONCERNED.
268
00:10:40,367 --> 00:10:42,325
YOUR MOTHER'S
DEVELOPED A HISTORY
269
00:10:42,325 --> 00:10:44,742
OF JUMPING FROM
ONE RELATIONSHIP TO THE NEXT.
270
00:10:44,742 --> 00:10:47,783
BUT, DAD, SHE WAS MARRIED TO YOU
FOR ALMOST 50 YEARS.
271
00:10:47,783 --> 00:10:49,783
AND NOW SHE'S WITH PACO.
272
00:10:51,700 --> 00:10:55,200
AM I THE ONLY ONE
THAT SEES A PATTERN HERE?
273
00:10:55,200 --> 00:10:57,158
YOU KNOW,
NONE OF THIS MAKES SENSE.
274
00:10:57,158 --> 00:10:59,492
WHEN I CALLED TO SET UP
THE GIRLS' TRAVEL PLANS,
275
00:10:59,492 --> 00:11:01,075
SHE NEVER EVEN
MENTIONED IT.
276
00:11:01,075 --> 00:11:02,825
WELL,
I FOUND OUT BY ACCIDENT.
277
00:11:02,825 --> 00:11:04,575
I CALLED HER CONDO,
278
00:11:04,575 --> 00:11:07,033
AND THIS BIG, HUSKY,
TRUCK-DRIVER VOICE ANSWERED.
279
00:11:07,033 --> 00:11:08,242
PACO?
280
00:11:08,242 --> 00:11:10,742
NO, YOUR MOTHER.
PAY ATTENTION.
281
00:11:10,742 --> 00:11:12,200
SORRY.
282
00:11:12,200 --> 00:11:14,408
WELL,
I WAS TALKING TO HER.
283
00:11:14,408 --> 00:11:18,867
SERGIO MENDEZ ASKED HER
WHERE SHE PUT HIS SPEEDOS.
284
00:11:18,867 --> 00:11:22,367
SPEEDOS?
PACO IS 82.
285
00:11:22,367 --> 00:11:25,033
THIS STORY JUST
KEEPS GETTING UGLIER.
286
00:11:25,033 --> 00:11:27,200
OH, BLECH!
287
00:11:27,200 --> 00:11:30,033
HEY, I'M OFF TO THE MAEVE.
288
00:11:30,033 --> 00:11:32,950
THREE DAYS OF SUN, FUN,
AND COMMUNAL BATHING.
289
00:11:32,950 --> 00:11:35,492
EXCEPT THIS TIME,
I WON'T BE THE ONLY ONE NAKED.
290
00:11:36,908 --> 00:11:38,408
LOOK AT THIS --
291
00:11:38,408 --> 00:11:40,242
"GIRLS, I'M WITH THE BAND."
292
00:11:42,325 --> 00:11:43,867
WHAT ARE YOU DOING
OUT HERE?
293
00:11:43,867 --> 00:11:46,908
I CAN'T GO IN.
RACHEL'S OVER AGAIN.
294
00:11:46,908 --> 00:11:48,325
OH, YEAH.
295
00:11:48,325 --> 00:11:50,200
HEY, DON'T SHOOT
THE MESSENGER,
296
00:11:50,200 --> 00:11:53,367
BUT WORD AROUND CAMPUS
IS KERRY WANTS TO APOLOGIZE.
297
00:11:53,367 --> 00:11:55,033
TELL HER
I'M NOT TALKING TO HER.
298
00:11:55,033 --> 00:11:56,658
HEY, WHOA.
299
00:11:56,658 --> 00:11:59,700
LOOK, THE THING IS,
I'M NOT REALLY A MESSENGER.
300
00:11:59,700 --> 00:12:01,658
ALTHOUGH I DO HAVE
SOME FEELERS OUT,
301
00:12:01,658 --> 00:12:03,242
SO KEEP
YOUR FINGERS CROSSED.
302
00:12:03,242 --> 00:12:05,158
DON'T YOU GET IT?
SHE HUMILIATED ME.
303
00:12:05,158 --> 00:12:07,283
I CAN'T SHOW MY FACE
AROUND RACHEL AGAIN.
304
00:12:07,283 --> 00:12:09,992
WHY, 'CAUSE A GIRL
FOUND OUT YOU LIKE HER?
305
00:12:09,992 --> 00:12:11,283
DUDE, IT HAPPENS.
306
00:12:11,283 --> 00:12:13,450
IT'S NOT LIKE SHE CAUGHT YOU
KISSING HER DOORKNOB.
307
00:12:13,450 --> 00:12:14,825
WHO'D DO THAT?
308
00:12:14,825 --> 00:12:17,283
NO ONE.
309
00:12:17,283 --> 00:12:19,992
NOW, YOU KNOW I WOULD'VE
DRIVEN YOU TO THE AIRPORT,
310
00:12:19,992 --> 00:12:21,492
BUT I GOT
CALLED IN FOR WORK.
311
00:12:21,492 --> 00:12:23,783
MOM, IT'S OKAY.
KYLE'S GLAD TO DO IT.
312
00:12:23,783 --> 00:12:26,783
ALL RIGHT.
NOW, HAVE FUN AT GRANDMA'S.
313
00:12:26,783 --> 00:12:28,825
I'M GONNA MISS YOU
SO MUCH!
314
00:12:30,617 --> 00:12:32,033
I MISS YOU ALREADY.
315
00:12:32,033 --> 00:12:34,033
I MISS YOU MORE.
316
00:12:38,075 --> 00:12:40,492
WELL...BYE!
317
00:12:40,492 --> 00:12:42,658
OKAY.
318
00:12:42,658 --> 00:12:43,658
SEE YA.
319
00:12:43,658 --> 00:12:46,075
BYE!
320
00:12:47,450 --> 00:12:49,783
YOU AND YOUR MOM ARE SO CLOSE!
THAT WAS SO --
321
00:12:49,783 --> 00:12:52,033
OH, GOD, SO WE'RE GOING
TO THE MAEVE FESTIVAL.
322
00:12:52,033 --> 00:12:53,867
OKAY, BUT WHAT HAPPENS
WHEN MOM FINDS OUT?
323
00:12:53,867 --> 00:12:56,617
OH, SHE DOESN'T EVER
HAVE TO FIND OUT.
324
00:12:56,617 --> 00:12:57,867
WHAT ARE YOU THINKING?
325
00:12:57,867 --> 00:13:00,325
WHAT I'M THINKING
IS ALL WE HAVE TO DO
326
00:13:00,325 --> 00:13:02,658
IS COME UP WITH A PLAN.
327
00:13:05,242 --> 00:13:07,033
THAT'S WHAT
YOU'RE THINKING?
328
00:13:07,033 --> 00:13:08,908
YEAH, I CAME UP
WITH THE HARD PART.
329
00:13:08,908 --> 00:13:10,283
YOU GOT SOMETHING BETTER?
330
00:13:10,283 --> 00:13:12,533
I DON'T KNOW WHY
YOU GUYS WANT TO GO.
331
00:13:12,533 --> 00:13:14,700
I HEAR IT'S A GATHERING
OF MILITANT,
332
00:13:14,700 --> 00:13:16,950
HAIRY-LEGGED,
MAN-HATING FEMINISTS.
333
00:13:16,950 --> 00:13:21,158
OH, GREAT, KERRY,
IT'S GONNA BE ALL YOUR FRIENDS.
334
00:13:21,158 --> 00:13:22,950
OKAY, SO WE DON'T GO.
335
00:13:22,950 --> 00:13:24,658
SHOULD WE TELL C.J.?
336
00:13:24,658 --> 00:13:26,242
TELL C.J. WHAT?
337
00:13:27,367 --> 00:13:29,242
GRANDPA,
YOU COULD KNOCK.
338
00:13:29,242 --> 00:13:30,992
I DID -- MY KNEES.
339
00:13:30,992 --> 00:13:33,492
THERE'S SOMETHING I WANT
TO TALK TO YOU GIRLS ABOUT
340
00:13:33,492 --> 00:13:34,908
THAT'S VERY IMPORTANT.
341
00:13:34,908 --> 00:13:36,575
ME, TOO?
342
00:13:36,575 --> 00:13:39,825
TACO BURRITO, SCRAM-O.
343
00:13:39,825 --> 00:13:41,367
OKAY, WELL,
WHAT DO YOU WANT TO TALK ABOUT?
344
00:13:41,367 --> 00:13:42,617
A RATHER BIG SUBJECT
345
00:13:42,617 --> 00:13:45,075
THAT YOU MAY BE
FAMILIAR WITH -- BETRAYAL.
346
00:13:45,075 --> 00:13:47,492
OH, GOD, GRANDPA, YOU WANT ME
TO APOLOGIZE TO RORY?
347
00:13:47,492 --> 00:13:49,950
NO, I WANT YOU TO KEEP PACO
AWAY FROM GRANDMA.
348
00:13:49,950 --> 00:13:51,200
WHAT?
349
00:13:51,200 --> 00:13:54,825
KERRY, I'M APPEALING TO YOU
AS A CONCERNED FAMILY MEMBER.
350
00:13:54,825 --> 00:13:56,533
I'M NOT ASKING YOU
TO MANIPULATE.
351
00:13:56,533 --> 00:13:58,200
I'M NOT ASKING YOU
TO TAKE SIDES.
352
00:13:58,200 --> 00:13:59,950
WELL, I WON'T DO IT.
353
00:13:59,950 --> 00:14:02,492
ALL RIGHT, FAIR ENOUGH.
BRIDGET, HOW ABOUT YOU?
354
00:14:02,492 --> 00:14:04,742
YOU LIKE ME BETTER
THAN YOU DO GRANDMA, RIGHT?
355
00:14:04,742 --> 00:14:06,908
I LIKE YOU
BETTER THAN KERRY.
356
00:14:09,158 --> 00:14:10,492
FINE, WHATEVER.
357
00:14:10,492 --> 00:14:11,450
AH, GREAT!
358
00:14:11,450 --> 00:14:14,617
YOU KNOW, IT'S BEAUTIFUL
WHEN FAMILIES PULL TOGETHER.
359
00:14:14,617 --> 00:14:15,700
DOOR!
360
00:14:15,700 --> 00:14:18,575
GET IT YOURSELF.
361
00:14:18,575 --> 00:14:21,450
OKAY, SO ARE YOU GONNA
APOLOGIZE TO RORY?
362
00:14:21,450 --> 00:14:23,075
I MEAN,
HE IS FEELING PRETTY BAD.
363
00:14:23,075 --> 00:14:24,242
HE WON'T TALK TO ME.
364
00:14:24,242 --> 00:14:25,450
I DON'T BLAME HIM!
365
00:14:25,450 --> 00:14:27,908
YOU'RE MEAN
AND GOSSIP ALL THE TIME.
366
00:14:27,908 --> 00:14:30,325
ME?!
YOU USE IT LIKE CURRENCY!
367
00:14:30,325 --> 00:14:31,783
UM, YOU'RE CONFUSING
SITUATIONS
368
00:14:31,783 --> 00:14:34,075
WHERE I TAKE EVENTS
THAT ACTUALLY HAPPENED TO PEOPLE
369
00:14:34,075 --> 00:14:35,783
TO POINT OUT
THEIR DISGUSTING FLAWS.
370
00:14:35,783 --> 00:14:37,783
BELIEVE ME,
I TAKE NO PLEASURE IN IT.
371
00:14:37,783 --> 00:14:40,325
METHINKS YOU DOTH
PROTEST TOO MUCH.
372
00:14:40,325 --> 00:14:44,117
"METHINKS"?
I BELIEVE IT'S "I THINKS."
373
00:14:44,117 --> 00:14:45,700
WHAT I'M SAYING
374
00:14:45,700 --> 00:14:47,575
IS WHEN YOU POINT
A FINGER AT SOMEONE,
375
00:14:47,575 --> 00:14:49,367
THERE'S THREE POINTING
BACK AT YOU.
376
00:14:49,367 --> 00:14:52,033
OH, THERE'S NOT ENOUGH
PEOPLE IN THE ROOM.
377
00:14:54,617 --> 00:14:55,617
SEE?
378
00:14:55,617 --> 00:14:59,033
OH, MY GOD!
379
00:14:59,033 --> 00:15:01,825
THAT'S WHAT THAT MEANS?
380
00:15:01,825 --> 00:15:03,742
SO, THE FAULTS
I FIND IN OTHERS
381
00:15:03,742 --> 00:15:05,658
ARE THE THINGS
I HATE ABOUT MYSELF.
382
00:15:05,658 --> 00:15:08,658
MM-HMM,
THAT'S THE GENERAL IDEA.
383
00:15:08,658 --> 00:15:10,533
NO. ANYWAYS...
384
00:15:10,533 --> 00:15:12,158
YOU HURT
OUR LITTLE BROTHER,
385
00:15:12,158 --> 00:15:14,283
AND NOT IN A GOOD WAY,
SO GO FIX IT.
386
00:15:14,283 --> 00:15:15,992
FINE.
AND WHY DON'T YOU TAKE
387
00:15:15,992 --> 00:15:17,908
A GOOD LOOK AT YOURSELF
IN THE MIRROR.
388
00:15:17,908 --> 00:15:20,033
OH, YOU KNOW,
NEVER A PROBLEM.
389
00:15:24,158 --> 00:15:26,158
WHO'S THAT?
390
00:15:29,700 --> 00:15:31,700
OH, MY GOD!
391
00:15:33,533 --> 00:15:34,533
EW!
392
00:15:37,283 --> 00:15:40,908
HEY! AHH!
WHAT ARE YOU DOING?!
393
00:15:40,908 --> 00:15:42,783
WHAT DOES IT LOOK LIKE?
394
00:15:42,783 --> 00:15:44,908
BY THE WAY, I FORGIVE YOU
FOR TELLING RACHEL.
395
00:15:44,908 --> 00:15:46,700
RACHEL, CAN I HAVE
A WORD WITH YOU?
396
00:15:46,700 --> 00:15:48,575
I'M SORRY,
BUT HER MOUTH IS BUSY.
397
00:15:48,575 --> 00:15:50,408
NOW!
398
00:15:50,408 --> 00:15:51,867
I'LL BE OUTSIDE.
WE'LL PICK THIS UP WHERE --
399
00:15:51,867 --> 00:15:53,575
GO!
400
00:15:53,575 --> 00:15:55,242
HAVE YOU LOST
YOUR MIND?!
401
00:15:55,242 --> 00:15:56,658
HE'S SUCH A GOOD KISSER.
402
00:15:56,658 --> 00:15:59,575
SNAP OUT OF IT!
OW!
403
00:15:59,575 --> 00:16:01,783
EW, I JUST KISSED
YOUR LITTLE BROTHER!
404
00:16:01,783 --> 00:16:03,992
YEAH, HE STILL HAS
HIS BABY TEETH IN A JAR.
405
00:16:03,992 --> 00:16:05,575
HE'S REALLY CREEPY!
406
00:16:05,575 --> 00:16:07,408
EW, I KISSED
YOUR CREEPY LITTLE BROTHER!
407
00:16:07,408 --> 00:16:08,950
WHAT WERE YOU THINKING?!
408
00:16:08,950 --> 00:16:10,825
I WAS THINKING
NOBODY'S EVER CALLED ME
409
00:16:10,825 --> 00:16:12,242
"THE PERFECT WOMAN"
BEFORE.
410
00:16:12,242 --> 00:16:13,700
HE'S 14.
411
00:16:13,700 --> 00:16:16,700
ANYONE IN A BRA
IS THE PERFECT WOMAN!
412
00:16:17,742 --> 00:16:19,242
OKAY,
THIS NEVER HAPPENED.
413
00:16:19,242 --> 00:16:20,700
BUT IT DID.
414
00:16:20,700 --> 00:16:22,742
NOT IF WE REALLY BELIEVE
THAT IT DIDN'T -- SAY IT!
415
00:16:22,742 --> 00:16:23,908
THIS NEVER HAPPENED?
416
00:16:23,908 --> 00:16:25,408
I CAN'T HEAR YOU!
417
00:16:25,408 --> 00:16:27,200
THIS NEVER HAPPENED!
GOOD.
418
00:16:27,200 --> 00:16:29,033
OH, RACH, I'M WAITING!
419
00:16:31,117 --> 00:16:33,033
BE RIGHT THERE!
420
00:16:33,033 --> 00:16:35,075
WE DONE?
421
00:16:35,075 --> 00:16:37,617
OKAY, THAT NEVER HAPPENED,
EITHER.
422
00:16:40,575 --> 00:16:42,658
Rachel:
HELLO, RORY.
423
00:16:42,658 --> 00:16:46,533
RACHEL SHARP, YOU'RE TRYING
TO SEDUCE ME, AREN'T YOU?
424
00:16:46,533 --> 00:16:48,617
Kyle: HEY, ARE YOU
GONNA FINISH THAT?
425
00:16:50,450 --> 00:16:52,450
YEAH, YEAH.
426
00:16:56,117 --> 00:16:58,325
SORRY.
427
00:16:58,325 --> 00:17:01,742
I HAD A PRETTY
HOT EVENING...
428
00:17:01,742 --> 00:17:03,158
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
429
00:17:03,158 --> 00:17:04,742
NO.
430
00:17:04,742 --> 00:17:06,700
WELL, RACHEL SHARP
CAME OVER,
431
00:17:06,700 --> 00:17:09,033
AND ONE THING
LED TO ANOTHER...
432
00:17:09,033 --> 00:17:11,117
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
433
00:17:11,117 --> 00:17:13,700
OH...HUH.
434
00:17:13,700 --> 00:17:15,700
WAIT, YOU LOST ME.
435
00:17:15,700 --> 00:17:18,617
RACHEL AND I MADE OUT
FOR A VERY LONG TIME...
436
00:17:18,617 --> 00:17:20,450
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
437
00:17:20,450 --> 00:17:22,075
YOU MUST THINK
I'M AN IDIOT.
438
00:17:22,075 --> 00:17:22,783
IT'S TRUE.
439
00:17:22,783 --> 00:17:25,575
OUCH, THAT HURT.
440
00:17:25,575 --> 00:17:27,992
NO, I MEAN ABOUT
MAKING OUT WITH RACHEL.
441
00:17:27,992 --> 00:17:29,700
YEAH, RIGHT!
442
00:17:29,700 --> 00:17:31,075
ASK KERRY.
443
00:17:31,075 --> 00:17:32,658
NOW, YOU REMEMBER,
444
00:17:32,658 --> 00:17:34,783
SPEND ALL YOUR TIME
WITH GRANDMA.
445
00:17:34,783 --> 00:17:38,158
AND WHATEVER YOU DO,
DON'T CALL ANYONE UNCLE PACO.
446
00:17:38,158 --> 00:17:39,533
OKAY.
447
00:17:39,533 --> 00:17:41,617
IF YOU SHOULD
GET FRIGHTENED IN THE NIGHT,
448
00:17:41,617 --> 00:17:43,658
DON'T HESITATE
TO CRAWL IN BED WITH HER.
449
00:17:43,658 --> 00:17:45,408
YEAH, LIKE THAT'S
GONNA HAPPEN.
450
00:17:45,408 --> 00:17:47,325
YEAH, WELL, TELL THAT
451
00:17:47,325 --> 00:17:50,158
TO THE FATHER
OF OUR COUNTRY.
452
00:17:50,158 --> 00:17:51,658
A DOLLAR?
453
00:17:51,658 --> 00:17:53,617
YOU'RE GIVING ME A DOLLAR
TO SLEEP WITH GRANDMA?
454
00:17:53,617 --> 00:17:55,283
IT'S BEEN A LONG TIME.
455
00:17:55,283 --> 00:17:57,158
I DON'T KNOW
WHAT THE GOING RATE IS.
456
00:17:57,158 --> 00:17:59,658
GRANDPA, DID C.J. LEAVE
FOR THE MAEVE FESTIVAL?
457
00:17:59,658 --> 00:18:01,200
YEAH, HOURS AGO.
458
00:18:01,200 --> 00:18:02,742
HE SAID HE WAS HITCHING
ALL THE WAY.
459
00:18:02,742 --> 00:18:04,492
OH, ACTUALLY HE'S STILL
460
00:18:04,492 --> 00:18:06,533
STANDING ON THE CURB
WITH HIS THUMB OUT.
461
00:18:06,533 --> 00:18:07,908
YEAH, I KNOW.
462
00:18:07,908 --> 00:18:09,992
WELL, WE BETTER
GET GOING TO THE AIRPORT.
463
00:18:09,992 --> 00:18:12,992
WAIT, WAIT, WAIT,
ASK KERRY ABOUT ME AND RACHEL.
464
00:18:12,992 --> 00:18:15,783
OH...KERRY,
DID RORY MAKE OUT WITH RACHEL?
465
00:18:15,783 --> 00:18:17,408
NEVER HAPPENED.
466
00:18:17,408 --> 00:18:19,075
I FIGURED.
467
00:18:19,075 --> 00:18:21,575
WHOA, EVERYONE LEAVING
WITHOUT SAYING "BYE"?
468
00:18:21,575 --> 00:18:23,492
HEY, CAN I CATCH
A RIDE WITH YOU?
469
00:18:23,492 --> 00:18:25,742
NO PROBLEM.
470
00:18:25,742 --> 00:18:28,658
HAVING A LITTLE TROUBLE
CATCHING A RIDE, ARE YOU, C.J.?
471
00:18:28,658 --> 00:18:31,533
YEAH, PEOPLE SLOW DOWN,
BUT NOBODY STOPS.
472
00:18:31,533 --> 00:18:33,950
YEAH, WELL,
JUST PUT ON A BIG SMILE
473
00:18:33,950 --> 00:18:35,742
EVERY TIME ONE GETS CLOSE.
474
00:18:35,742 --> 00:18:38,617
YEAH, AND I'D TAKE
THE SIGN OFF YOUR BACKPACK.
475
00:18:38,617 --> 00:18:41,700
WHAT SIGN?
476
00:18:41,700 --> 00:18:43,700
"NO LONGER CONTAGIOUS."
477
00:18:46,075 --> 00:18:47,533
THAT'S CUTE, GRANDPA.
478
00:18:47,533 --> 00:18:51,450
NO ONE'S PULLED THAT ONE ON ME
SINCE THIRD GRADE.
479
00:18:51,450 --> 00:18:54,117
HEY, WAIT,
IT'S THE SAME HANDWRITING.
480
00:18:56,117 --> 00:18:58,367
YOU KNOW,
I SAID YOU COULD START THE CAR,
481
00:18:58,367 --> 00:19:00,033
NOT ACTUALLY DRIVE.
482
00:19:00,033 --> 00:19:02,367
YOU'RE GETTING
A LITTLE TOO --
483
00:19:02,367 --> 00:19:04,242
NEVER MIND,
YOU'RE DOING FINE.
484
00:19:04,242 --> 00:19:07,742
THIS IS THE FIRST PLANE TRIP
WE'VE TAKEN WITHOUT OUR PARENTS.
485
00:19:07,742 --> 00:19:10,117
YEAH, THE FIRST EVER
WITHOUT DAD.
486
00:19:10,117 --> 00:19:13,200
WELL, YOU KNOW THERE'S A WAY
YOU CAN TAKE PAPA H. WITH YOU.
487
00:19:13,200 --> 00:19:15,492
IN OUR HEARTS?
NO, IN YOUR STOMACHS.
488
00:19:15,492 --> 00:19:17,075
MY DAD TOLD ME
ABOUT THIS PLACE
489
00:19:17,075 --> 00:19:18,992
WHERE THEY NAMED
A SANDWICH AFTER HIM.
490
00:19:18,992 --> 00:19:21,367
OUR DAD'S
BEEN MEMORIALIZED?
491
00:19:21,367 --> 00:19:23,700
ON WHITE, WHEAT, OR RYE.
492
00:19:28,783 --> 00:19:31,283
RORY,
YOUR GIRLFRIEND CALLED.
493
00:19:31,283 --> 00:19:32,325
RACHEL?
494
00:19:32,325 --> 00:19:33,658
YEP.
495
00:19:33,658 --> 00:19:37,033
OR DID SHE SAY MISSY?
496
00:19:37,033 --> 00:19:38,575
WAS IT RACHEL?
497
00:19:38,575 --> 00:19:40,825
THINK, MAN, THINK!
498
00:19:40,825 --> 00:19:42,950
OH, COULD IT
HAVE BEEN SARAH?
499
00:19:42,950 --> 00:19:44,492
NO.
500
00:19:44,492 --> 00:19:47,075
THAT'S TOO BAD.
I ALWAYS LIKED THE NAME SARAH.
501
00:19:47,075 --> 00:19:50,242
GRANDPA, I'VE BEEN WAITING
FOR THIS CALL ALL DAY.
502
00:19:50,242 --> 00:19:53,575
ALL RIGHT, JUST HOLD IT.
IT WAS, UH, MISSY.
503
00:19:53,575 --> 00:19:55,408
YEP, MISSY.
I'M SURE OF IT.
504
00:19:55,408 --> 00:19:57,033
MAN!
505
00:19:57,033 --> 00:19:58,700
MAYBE IT'S
AN OLDER WOMAN THING
506
00:19:58,700 --> 00:20:00,658
NOT TO ANSWER MESSAGES
RIGHT AWAY.
507
00:20:00,658 --> 00:20:02,492
I HEAR THEY PLAY
BY DIFFERENT RULES.
508
00:20:02,492 --> 00:20:05,367
THEY DON'T HAVE RULES --
THEY LIVE BY WOMEN IMPULSE,
509
00:20:05,367 --> 00:20:08,367
TRAMPLING SWEET MEMORIES
INTO DUST!
510
00:20:08,367 --> 00:20:11,033
YOU STILL THINKING
ABOUT GRANDMA?
511
00:20:11,033 --> 00:20:13,700
NO, WHY?
512
00:20:22,450 --> 00:20:25,492
I'M PICKING UP THREE
PAUL HENNESSY'S ON RYE FOR KYLE.
513
00:20:25,492 --> 00:20:27,700
YOU'RE TOMMY'S KID,
AREN'T YOU?
UH-HUH.
514
00:20:27,700 --> 00:20:29,825
LET'S SEE THE MONEY.
515
00:20:29,825 --> 00:20:32,742
KERRY, LOOK, THERE'S A PICTURE
OF DAD WITH KIRK GIBSON.
516
00:20:32,742 --> 00:20:34,492
OH, AND ANOTHER ONE WITH --
517
00:20:34,492 --> 00:20:35,700
MOM?!
518
00:20:35,700 --> 00:20:37,283
NO, I THINK
THAT'S LARRY BYRD.
519
00:20:37,283 --> 00:20:39,908
LOOK, THAT'S MOM OVER THERE
WITH SOME GUY.
520
00:20:39,908 --> 00:20:42,783
OH, MY GOD,
MOM'S CHEATING ON DAD!
521
00:20:42,783 --> 00:20:45,658
RIGHT UNDERNEATH
HIS SANDWICH!
522
00:20:45,658 --> 00:20:47,783
COME UP FOR AIR,
WHY DON'T YOU?
523
00:20:47,783 --> 00:20:49,950
LOOK, MAYBE WE'RE JUST
JUMPING TO CONCLUSIONS.
524
00:20:49,950 --> 00:20:52,658
SHE'S IN A BAR WITH SOME GUY
WHEN SHE SAID SHE WAS AT WORK.
525
00:20:52,658 --> 00:20:54,533
HOW MUCH MORE EVIDENCE
DO YOU NEED?
526
00:20:54,533 --> 00:20:56,992
HEY, EVERYBODY,
I'M IN LOVE!
527
00:20:59,200 --> 00:21:00,950
OKAY, I'M GOOD.
528
00:21:00,950 --> 00:21:02,450
LET'S GET OUT OF HERE.
529
00:21:02,450 --> 00:21:04,617
96, 97...
530
00:21:04,617 --> 00:21:05,825
KYLE, HURRY!
531
00:21:05,825 --> 00:21:07,450
WHAT THE...
532
00:21:07,450 --> 00:21:09,783
OH, GREAT!
533
00:21:09,783 --> 00:21:12,658
5, 10, 15...
534
00:21:14,908 --> 00:21:17,658
HEY, YOU FORGOT YOUR SANDWICHES!
535
00:21:20,783 --> 00:21:22,533
HEY, YOU FORGOT ME!
37644
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.