All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S02E11.Get.Real.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,750 MOM, CAN YOU PLEASE TAKE ME DRIVING? PLEASE? 2 00:00:03,750 --> 00:00:05,500 NO, HONEY, I'M MAKING DINNER. 3 00:00:05,500 --> 00:00:06,625 BUT YOU PROMISED! 4 00:00:06,625 --> 00:00:08,083 I LIED. WELCOME TO LIFE. 5 00:00:08,083 --> 00:00:09,958 LOOK, KERRY, COULD YOU JUST LET 6 00:00:09,958 --> 00:00:12,458 YOUR DRIVING OBSESSION GO FOR TWO MINUTES? 7 00:00:12,458 --> 00:00:14,917 YOUR COUSIN C.J. WILL BE HERE ANY MINUTE. 8 00:00:14,917 --> 00:00:17,958 EW. PBHT! 9 00:00:17,958 --> 00:00:19,458 ALL RIGHT. EXCUSE ME. 10 00:00:19,458 --> 00:00:22,292 IF THERE'S ANYTHING WE HAVE LEARNED THIS YEAR, 11 00:00:22,292 --> 00:00:24,417 IT'S THE IMPORTANCE OF FAMILY. 12 00:00:25,750 --> 00:00:27,458 AND C.J. IS FAMILY. 13 00:00:27,458 --> 00:00:29,208 EW. PBHT! 14 00:00:29,208 --> 00:00:30,375 STOP IT! 15 00:00:30,375 --> 00:00:32,083 WHY SHOULD WE CARE ABOUT SEEING HIM? 16 00:00:32,083 --> 00:00:34,875 WHEN WE WERE KIDS, HE WAS A BIG, HUGE BULLY. 17 00:00:34,875 --> 00:00:36,500 HE STOLE ALL MY ARMY MEN. 18 00:00:36,500 --> 00:00:38,042 AND HE TOOK MY DEBBIE DOLL 19 00:00:38,042 --> 00:00:41,542 TO "ENTERTAIN" RORY'S ARMY MEN WHILE THEY WERE ON LEAVE. 20 00:00:41,542 --> 00:00:43,750 THEN HE BLEW THEM ALL UP WITH M-80s. 21 00:00:43,750 --> 00:00:45,583 THE BOY'S A BAD EGG, CATE. 22 00:00:45,583 --> 00:00:48,167 WELL, WHAT'S YOUR PROBLEM WITH HIM, DAD? 23 00:00:48,167 --> 00:00:50,667 I LOANED HIM MONEY FOR HIS COLLEGE EDUCATION. 24 00:00:50,667 --> 00:00:52,875 HUH. I DIDN'T KNOW C.J. WENT TO COLLEGE. 25 00:00:52,875 --> 00:00:54,958 HE DIDN'T. 26 00:00:56,375 --> 00:00:58,292 ALL RIGHT. THAT'S HIM. 27 00:00:58,292 --> 00:01:01,167 NOW, ATTITUDE ADJUSTMENT, EVERYBODY. 28 00:01:01,167 --> 00:01:02,958 C.J. IS MY SISTER'S SON. 29 00:01:02,958 --> 00:01:05,708 SO THAT'S WHY WE HAVE TO LIKE HIM. 30 00:01:05,708 --> 00:01:08,875 NO, THAT'S WHY WE HAVE TO FEEL SORRY FOR HIM. 31 00:01:08,875 --> 00:01:11,875 I KNOW HE WASN'T THE BEST KID, BUT PEOPLE CHANGE. 32 00:01:11,875 --> 00:01:14,000 AND HE'S BEEN IN THE ARMY. 33 00:01:14,000 --> 00:01:15,583 I'M SURE HE'S GROWN UP A LOT. 34 00:01:17,625 --> 00:01:18,625 AUNT CATE! 35 00:01:18,625 --> 00:01:19,625 C.J.! 36 00:01:19,625 --> 00:01:21,875 WHOO! 37 00:01:21,875 --> 00:01:25,000 ALL RIGHT. 38 00:01:25,000 --> 00:01:28,667 THIS IS IT? THIS IS AS BIG AS WE GET? 39 00:01:28,667 --> 00:01:30,708 HEY, EVERYBODY. IT'S GOOD TO SEE YA. 40 00:01:30,708 --> 00:01:32,583 YEAH, IT'S GREAT TO SEE YOU, TOO. 41 00:01:32,583 --> 00:01:33,958 CAN YOU TAKE ME DRIVING? 42 00:01:33,958 --> 00:01:35,792 KERRY... 43 00:01:35,792 --> 00:01:39,167 IS THAT MY GANPA? UH-HUH. 44 00:01:39,167 --> 00:01:41,333 IS THAT POP-POP? 45 00:01:41,333 --> 00:01:43,417 GA GA, IT'S ME! 46 00:01:44,833 --> 00:01:46,583 PLEASE, DON'T GET UP. 47 00:01:46,583 --> 00:01:49,458 HOW'S THAT COLLEGE DEGREE COMING? 48 00:01:49,458 --> 00:01:51,542 THAT'S A FUNNY STORY. 49 00:01:51,542 --> 00:01:52,958 I DIDN'T GO. 50 00:01:52,958 --> 00:01:54,583 BUT I AM PAYING YOU BACK. 51 00:01:54,583 --> 00:01:57,125 IN FACT, HERE'S A LITTLE DOWNPAYMENT. 52 00:01:57,125 --> 00:01:59,167 IT'S NOT DOPE MONEY, IS IT? 53 00:01:59,167 --> 00:02:00,833 I DON'T TAKE DOPE MONEY. 54 00:02:00,833 --> 00:02:01,833 DAD. 55 00:02:01,833 --> 00:02:03,917 C.J., JUST MAKE YOURSELF AT HOME. 56 00:02:03,917 --> 00:02:05,750 I'M GONNA GO CHECK ON DINNER. 57 00:02:05,750 --> 00:02:07,333 DON'T WORRY, GRANDPA. 58 00:02:07,333 --> 00:02:10,542 I'VE DONE QUITE WELL SINCE I LEFT THE SERVICE. 59 00:02:10,542 --> 00:02:13,417 JOINED THE CARNIVAL. RAN THE TILT-A-WHIRL. 60 00:02:13,417 --> 00:02:14,917 THE TILT-A-WHIRL? 61 00:02:14,917 --> 00:02:16,833 IT TILTS, IT WHIRLS, IT DOES IT ALL. 62 00:02:16,833 --> 00:02:18,042 STRAP IN, WATCH 'EM HEAVE. 63 00:02:18,042 --> 00:02:20,000 HERE WE GO, PEOPLE! LET'S PARTY. 64 00:02:23,125 --> 00:02:24,750 WHY THE STINK EYE? 65 00:02:24,750 --> 00:02:27,667 YOU BLEW UP OUR TOYS. 66 00:02:27,667 --> 00:02:30,000 WAR IS HELL, TINY. BUTCH UP. 67 00:02:32,958 --> 00:02:35,333 $1,000. 68 00:02:35,333 --> 00:02:39,083 OR A BIG-SCREEN TV, OR A LAS VEGAS GETAWAY, 69 00:02:39,083 --> 00:02:42,542 IF YOU ATTEND ONE TIME-SHARE SEMINAR. 70 00:02:42,542 --> 00:02:46,625 YEAH, I GUESS YOU GOT TO CHECK OUT THAT TIME-SHARE. 71 00:02:46,625 --> 00:02:48,833 AND BUY A CONDO. 72 00:02:48,833 --> 00:02:50,958 BY TOMORROW. 73 00:02:50,958 --> 00:02:54,208 ALL RIGHT, EVERYBODY. LET'S SIT DOWN FOR DINNER. 74 00:02:54,208 --> 00:02:56,042 I THINK I'LL PASS. 75 00:02:56,042 --> 00:02:58,500 BRIDGET -- WOW. 76 00:02:58,500 --> 00:03:00,833 YOU ARE REALLY, REALLY... 77 00:03:00,833 --> 00:03:02,792 RELATED TO YOU. 78 00:03:02,792 --> 00:03:06,875 RIGHT. GOT ANY FRIENDS WHO AREN'T? 79 00:03:06,875 --> 00:03:08,250 CAN YOU TAKE ME DRIVING? 80 00:03:08,250 --> 00:03:10,167 NICE TRY, RAGGEDY ANN. NO, THANKS. 81 00:03:14,583 --> 00:03:17,208 SO, C.J., YOU'RE REALLY HERE 'CAUSE OF OUR DAD? 82 00:03:17,208 --> 00:03:18,833 OH, YEAH. I LOVED UNCLE PAUL. 83 00:03:18,833 --> 00:03:21,208 HE WAS THE ONE WHO DROVE ME TO THE RECRUITMENT CENTER. 84 00:03:21,208 --> 00:03:23,833 HE SAID, "JOIN THE ARMY. IT'LL MAKE A MAN OUT OF YOU." 85 00:03:23,833 --> 00:03:24,833 IT WORKED FOR ME. 86 00:03:24,833 --> 00:03:26,833 UM, DAD WAS NEVER IN THE SERVICE. 87 00:03:26,833 --> 00:03:27,958 YEAH. 88 00:03:27,958 --> 00:03:29,167 WAIT, WHAT? 89 00:03:30,792 --> 00:03:34,292 AUNT CATE, DO YOU MIND IF I SAY GRACE? 90 00:03:34,292 --> 00:03:37,667 WELL...MY KIDS DON'T USUALLY DO THAT, 91 00:03:37,667 --> 00:03:40,833 BUT, YEAH, THAT'D BE A NICE CHANGE. 92 00:03:40,833 --> 00:03:44,792 IT'S NICE WHEN PEOPLE CHANGE, ISN'T IT? 93 00:03:44,792 --> 00:03:46,042 EVERYONE? 94 00:03:47,917 --> 00:03:49,125 DEAR LORD, 95 00:03:49,125 --> 00:03:51,917 THANK YOU FOR THE FOOD WE ARE ABOUT TO RECEIVE. 96 00:03:51,917 --> 00:03:56,583 AND THANK YOU FOR -- I GOTTA TAKE THIS. 97 00:03:56,583 --> 00:03:57,958 WHAT'S UP? 98 00:03:57,958 --> 00:03:59,833 YOU DID NOT! 99 00:03:59,833 --> 00:04:01,417 OH, MY GOD! 100 00:04:02,417 --> 00:04:03,958 AMEN. 101 00:04:07,375 --> 00:04:10,958 WELL, IT LOOKS LIKE C.J. LEFT WITHOUT KISSING ME GOODBYE. 102 00:04:10,958 --> 00:04:13,708 OH, COME ON, CATE. I'M CRYING ON THE INSIDE. 103 00:04:13,708 --> 00:04:16,917 WELL, IN A SECOND, YOU'LL BE CRYING ON THE OUTSIDE. 104 00:04:16,917 --> 00:04:19,000 HE SPENT THE NIGHT IN HIS VAN. 105 00:04:19,000 --> 00:04:20,792 OKAY, EVERYONE, I NEED YOUR HELP. 106 00:04:20,792 --> 00:04:22,708 IT IS CANDID PICTURE WEEK AT SCHOOL. 107 00:04:22,708 --> 00:04:23,917 WHAT'S THAT? 108 00:04:23,917 --> 00:04:25,708 IT'S WHEN THE YEARBOOK STAFF TAKES YOUR PICTURE 109 00:04:25,708 --> 00:04:26,958 WHEN YOU LEAST EXPECT IT. 110 00:04:26,958 --> 00:04:28,417 THEY GIVE ME ADVANCE NOTICE EVERY YEAR. 111 00:04:28,417 --> 00:04:30,208 UM, KERRY, YOU MIGHT WANT TO RUN A BRUSH THROUGH THAT. 112 00:04:30,208 --> 00:04:32,958 SO, I NEED HELP CHOOSING MY CANDID POSES. 113 00:04:32,958 --> 00:04:35,875 MAYBE TOMORROW, WE CAN NARROW DOWN COLLEGES. 114 00:04:35,875 --> 00:04:39,000 MOM, LET'S BE SERIOUS FOR, LIKE, TWO SECONDS, OKAY? 115 00:04:39,000 --> 00:04:42,125 ALL RIGHT, SO HERE IS ME CHATTING WITH FRIENDS. 116 00:04:42,125 --> 00:04:44,917 HERE IS ME STUDYING FOR A TEST FOR FINALS. 117 00:04:44,917 --> 00:04:47,568 AND HERE'S ME JUST BEING ME. 118 00:04:50,777 --> 00:04:53,235 AND NOW, DO YOU LOOKING MINDLESS. 119 00:04:53,235 --> 00:04:54,568 WHAT? OH, YOU NAILED IT. 120 00:04:56,068 --> 00:04:57,652 OH, IT'S COLD OUR THERE. 121 00:04:57,652 --> 00:05:00,443 YOU MIND IF I PLUG THIS IN AND BORROW SOME ELECTRICITY 122 00:05:00,443 --> 00:05:01,735 FOR A LITTLE SPACE HEATER? 123 00:05:01,735 --> 00:05:03,110 NO, HELP YOURSELF. 124 00:05:03,110 --> 00:05:05,693 CAN I BORROW A LITTLE SPACE HEATER? 125 00:05:05,693 --> 00:05:07,777 WELL, DIDN'T YOU COME IN THE HOUSE LAST NIGHT? 126 00:05:07,777 --> 00:05:09,443 SOMEBODY LOCKED THE DEAD BOLT. 127 00:05:09,443 --> 00:05:10,652 YEAH, I KNOW. 128 00:05:14,277 --> 00:05:18,152 YOU KNOW, WHY DON'T YOU GUYS CATCH UP WHILE I MAKE BREAKFAST? 129 00:05:20,652 --> 00:05:21,902 WELL, C.J... 130 00:05:21,902 --> 00:05:24,568 WHEN ARE YOU GONNA BE LEAVING? 131 00:05:24,568 --> 00:05:25,610 DAD... 132 00:05:25,610 --> 00:05:27,610 NO, NO, WHAT I MEANT WAS, 133 00:05:27,610 --> 00:05:31,943 HOW LONG IS IT GONNA BE BEFORE YOU'RE NOT HERE ANYMORE? 134 00:05:31,943 --> 00:05:34,027 WELL, YOU LEFT IN A HURRY LAST NIGHT. 135 00:05:34,027 --> 00:05:35,777 WHAT WAS THE BIG EMERGENCY? 136 00:05:35,777 --> 00:05:37,985 I HAPPENED TO SCORE THE LAST TWO TICKETS 137 00:05:37,985 --> 00:05:40,402 FOR THE AEROSMITH CONCERT THIS WEEKEND. 138 00:05:40,402 --> 00:05:42,318 YOU WALKED OUT ON CATE'S DINNER 139 00:05:42,318 --> 00:05:45,193 TO GET A COUPLE OF TICKETS TO A ROCK 'N' ROLL SHOW? 140 00:05:45,193 --> 00:05:48,152 I KNOW YOU'RE EXCITED, POTSIE, BUT I ONLY GOT TWO TICKETS. 141 00:05:49,902 --> 00:05:51,735 MOM... I'M NOT FEELING WELL. 142 00:05:51,735 --> 00:05:53,735 I'M NOT GONNA GO TO SCHOOL. 143 00:05:53,735 --> 00:05:55,318 OH, HONEY. YOU ALL RIGHT? 144 00:05:55,318 --> 00:05:58,193 YOU KNOW, THERE'S A STOMACH THING GOING AROUND. 145 00:05:58,193 --> 00:06:00,610 YEAH. OH, MY STOMACH. 146 00:06:03,943 --> 00:06:06,568 I'LL JUST HAVE MY EGGS IN MY ROOM. 147 00:06:06,568 --> 00:06:08,277 WHERE'S THE TABASCO? 148 00:06:08,277 --> 00:06:10,610 ALL RIGHT, WHAT'S GOING ON? 149 00:06:10,610 --> 00:06:13,777 NOTHING... I CAN TALK TO YOU ABOUT. 150 00:06:13,777 --> 00:06:16,027 RORY! 151 00:06:16,027 --> 00:06:18,027 OHH. 152 00:06:18,027 --> 00:06:20,568 HE'S GOT THAT LOOK AGAIN. 153 00:06:20,568 --> 00:06:23,693 HE NEEDS A GUY TO TALK TO. 154 00:06:23,693 --> 00:06:25,277 EH, I'LL GO. 155 00:06:25,277 --> 00:06:30,110 HE NEEDS A GUY TO TALK TO TODAY. 156 00:06:30,110 --> 00:06:32,443 DID YOU SEE THAT? DID YOU SEE THAT? 157 00:06:32,443 --> 00:06:33,443 I KNOW, DAD. 158 00:06:38,568 --> 00:06:40,568 HI. 159 00:06:40,568 --> 00:06:42,568 HEY. 160 00:06:42,568 --> 00:06:46,735 I LIKE WHAT YOU'VE DONE WITH THE PLACE. 161 00:06:46,735 --> 00:06:48,777 LET ME GUESS. GIRLY MAGS BEHIND THE HEADBOARD? 162 00:06:48,777 --> 00:06:50,360 NO. 163 00:06:50,360 --> 00:06:53,777 YES. 164 00:06:53,777 --> 00:06:56,068 LISTEN, I KNOW IT'S BEEN A WHILE 165 00:06:56,068 --> 00:06:59,610 SINCE THE WHOLE ARMY MEN -- 166 00:07:00,943 --> 00:07:02,193 BUT IF YOU EVER WANT TO TALK -- 167 00:07:02,193 --> 00:07:03,610 OKAY, SEE, THERE'S THIS GIRL, MISSY, 168 00:07:03,610 --> 00:07:05,402 WHO'S GOT THESE EYES THAT MAKE ME FORGET HOW TO WALK, 169 00:07:05,402 --> 00:07:09,152 AND WHEN I'M AROUND -- EASY, MARY. LET'S SKIP THE WALKS ON THE BEACH. 170 00:07:09,152 --> 00:07:10,735 KEEP IT SURFACEY. 171 00:07:10,735 --> 00:07:12,818 OKAY, SHE'S HOT. I GET IT. CONTINUE. 172 00:07:12,818 --> 00:07:14,318 YEAH, SHE'S GOT THE PRETTIEST EYES -- 173 00:07:14,318 --> 00:07:16,152 EH -- STEADY. 174 00:07:17,277 --> 00:07:19,235 AFTER WE GOT DONE STUDYING LAST NIGHT, 175 00:07:19,235 --> 00:07:21,735 WE WERE SAYING GOODBYE ON HER FRONT PORCH. 176 00:07:21,735 --> 00:07:24,652 AND I THINK SHE MIGHT HAVE WANTED ME TO KISS HER. 177 00:07:24,652 --> 00:07:26,318 AND I CHOKED. I SUCK. 178 00:07:26,318 --> 00:07:28,985 YOU EVERY TRY TO KISS A GIRL AND SHE WHIPS HER HEAD BACK? 179 00:07:28,985 --> 00:07:31,568 THAT IS THE WORST. IT'S HAPPENED TO ME 5,000 TIMES. 180 00:07:31,568 --> 00:07:33,277 THEY WOULD RATHER CRACK THEIR HEAD 181 00:07:33,277 --> 00:07:35,027 AGAINST THE CEMENT WALL BEHIND THEM 182 00:07:35,027 --> 00:07:36,693 THAN HAVE YOUR GROSS LIPS TOUCH-- 183 00:07:36,693 --> 00:07:39,443 OKAY. MARY, MY STORY? 184 00:07:41,777 --> 00:07:44,610 SEE, I'VE KISSED GIRLS BEFORE. 185 00:07:44,610 --> 00:07:47,860 I'VE JUST... NEVER KISSED A GIRL THAT WAY. 186 00:07:47,860 --> 00:07:50,235 YOU KNOW, WITH THE, UH -- 187 00:07:50,235 --> 00:07:51,277 DUDE. 188 00:07:53,527 --> 00:07:55,485 DON'T -- DON'T DO THAT. 189 00:07:55,485 --> 00:07:57,735 THERE'S THIS DANCE COMING UP. 190 00:07:57,735 --> 00:08:01,402 I FIGURE AT SOME POINT, I MIGHT HAVE TO, YOU KNOW -- 191 00:08:01,402 --> 00:08:03,652 WHAT DID I JUST SAY? 192 00:08:04,735 --> 00:08:08,110 KEEP THE TONGUE IN OR I WALK, ALL RIGHT? 193 00:08:08,110 --> 00:08:09,568 IT -- IT'S JUST... 194 00:08:09,568 --> 00:08:12,193 I DON'T WANT TO DO IT WRONG. 195 00:08:12,193 --> 00:08:14,068 IT'S A LOT OF PRESSURE. 196 00:08:14,068 --> 00:08:16,152 C.J., YOU'VE GONE OUT WITH A LOT OF GIRLS, RIGHT? 197 00:08:16,152 --> 00:08:18,485 OH, YEAH. OH, YEAH. LOTS. 198 00:08:18,485 --> 00:08:21,693 CARNY GROUPIES... CARNY GROUPIE WANNABES. 199 00:08:22,652 --> 00:08:24,735 YOU KNOW, KISSING'S LIKE ANYTHING ELSE. 200 00:08:24,735 --> 00:08:26,610 IF YOU WANT TO GET GOOD, YOU GOT TO PRACTICE. 201 00:08:26,610 --> 00:08:27,735 LOTS AND LOTS OF PRACTICE. 202 00:08:27,735 --> 00:08:29,443 YOU'RE PRETTY SMART, C.J. 203 00:08:29,443 --> 00:08:33,193 WELL, YOU KNOW, THEY DON'T LET JUST ANYONE IN THE ARMY. 204 00:08:33,193 --> 00:08:35,110 REALLY? I HEARD THEY DID. 205 00:08:38,152 --> 00:08:40,527 WHAT?! JEEZ, BRIDGET, WHAT IS IT? 206 00:08:40,527 --> 00:08:43,693 YOU FINALLY REALIZED IT'S ALL DOWNHILL FROM HERE? 207 00:08:43,693 --> 00:08:45,277 OH, MY GOD. I KNEW IT! 208 00:08:45,277 --> 00:08:47,735 THERE IS A HUGE VOLCANIC GROWTH BREWING AT THE END OF MY NOSE 209 00:08:47,735 --> 00:08:50,443 JUST SEVEN HOURS BEFORE MY CANDID PICTURE DAY BEGINS! 210 00:08:50,443 --> 00:08:52,693 WHY DON'T YOU JUST COVER IT? 211 00:08:52,693 --> 00:08:54,152 WITH A SKI MASK. 212 00:08:54,152 --> 00:08:55,693 OKAY, YOU KNOW, I NEED MEDICINE. 213 00:08:55,693 --> 00:08:57,152 WE HAVE TO GO TO THE DRUG STORE. 214 00:08:57,152 --> 00:08:59,568 SOMETIMES YOU CAN OUTSMART THEM WITH A PRE-EMPTIVE STRIKE. 215 00:08:59,568 --> 00:09:00,902 WELL, WHAT DO YOU NEED ME FOR? 216 00:09:00,902 --> 00:09:03,568 'CAUSE IT'S DARK, AND I'M SCARED, AND I NEED YOU TO BUY IT 217 00:09:03,568 --> 00:09:05,568 'CAUSE I CAN'T BE SEEN GETTING ZIT MEDICINE, 218 00:09:05,568 --> 00:09:06,568 SO, LET'S GO! 219 00:09:06,568 --> 00:09:07,610 NO. PLEASE! 220 00:09:07,610 --> 00:09:09,818 NO! PLEASE! 221 00:09:09,818 --> 00:09:12,027 OKAY, I'LL GO WITH YOU ON ONE CONDITION -- 222 00:09:12,027 --> 00:09:13,610 I GET TO DRIVE. 223 00:09:13,610 --> 00:09:15,818 UM, NO. NO, YOU ONLY HAVE YOUR LEARNER'S PERMIT. 224 00:09:15,818 --> 00:09:16,818 IT'S TOO RISKY, NO. 225 00:09:16,818 --> 00:09:19,402 SO IS BEING PHOTOGRAPHED LOOKING LIKE A DALMATIAN. 226 00:09:24,318 --> 00:09:25,568 I TOLD YOU YOU HIT A POLE! 227 00:09:25,568 --> 00:09:27,193 I LOOKED! I SWEAR I DIDN'T SEE ANYTHING! 228 00:09:27,193 --> 00:09:29,860 'CAUSE IT WAS DARK! I CAN'T BELIEVE I LET YOU DRIVE. 229 00:09:29,860 --> 00:09:30,943 MOM IS GONNA KILL US! 230 00:09:30,943 --> 00:09:32,110 LADIES. 231 00:09:32,110 --> 00:09:33,985 HEY. HELLO. 232 00:09:33,985 --> 00:09:36,110 YOU KNOW, YOUR MOM WILL NEVER NOTICE THAT DENT 233 00:09:36,110 --> 00:09:37,485 IF YOU STAND THAT WAY FOREVER. 234 00:09:41,277 --> 00:09:45,652 WHOA! NO YOU DIDN'T. 235 00:09:45,652 --> 00:09:47,027 MMM. 236 00:09:47,027 --> 00:09:49,652 PAINT SCRAPED, DIFFERENT COLOR, NERVOUS TEENS. 237 00:09:49,652 --> 00:09:52,360 OBVIOUSLY, YOU DID THIS SNEAKING OUT LAST NIGHT. 238 00:09:53,527 --> 00:09:55,943 BRIDGET, HE DOESN'T KNOW WHAT HE'S TALKING ABOUT. 239 00:09:55,943 --> 00:09:58,110 YOU DROVE. YOU LET HER. 240 00:09:58,110 --> 00:09:59,193 PROVE IT. 241 00:09:59,193 --> 00:10:01,985 SEAT'S WAY UP. MIRROR'S WAY DOWN. BEEN THERE. 242 00:10:01,985 --> 00:10:04,110 OOH, I'M SO IMPRESSED, MR. CARNY MAN. 243 00:10:04,110 --> 00:10:06,402 WHAT ARE YOU GONNA DO NEXT, GUESS MY WEIGHT? 244 00:10:06,402 --> 00:10:08,360 101. 245 00:10:08,360 --> 00:10:11,277 MOTIVE -- WHY, WHY, WHY? 246 00:10:11,277 --> 00:10:13,402 WHAT COULD IT BE? 247 00:10:15,568 --> 00:10:17,193 AH. 248 00:10:17,193 --> 00:10:20,277 HELLO, MY LITTLE RED FRIEND. 249 00:10:20,277 --> 00:10:21,652 WOW. 250 00:10:21,652 --> 00:10:25,943 OKAY. IT'S NIGHT. TEENAGE GIRL FINDS A ZIT... 251 00:10:25,943 --> 00:10:28,318 AND A DOOZY, AT THAT. 252 00:10:28,318 --> 00:10:31,193 MOM WON'T LET YOU OUT THIS LATE, SO IT'S MIDNIGHT RUN TIME 253 00:10:31,193 --> 00:10:32,777 FOR A LITTLE BENZOYL PEROXIDE. 254 00:10:32,777 --> 00:10:35,443 KERRY, YOU GET TO DRIVE, BUT YOU HAVE TO BUY THE CREAM, 255 00:10:35,443 --> 00:10:38,277 'CAUSE PAMELA HERE CAN'T BE SEEN BUYING THAT KIND OF GOOP. 256 00:10:38,277 --> 00:10:40,777 SHOULD I KEEP GOING, OR HAVE YOU HEARD ENOUGH? 257 00:10:40,777 --> 00:10:42,318 WHERE'D YOU LEARN TO DO THAT? 258 00:10:42,318 --> 00:10:45,360 IN THE ARMY. STUDYING AERIAL PHOTOS. 259 00:10:45,360 --> 00:10:48,110 IN A SPLIT SECOND, I HAD TO DECIDE, 260 00:10:48,110 --> 00:10:51,277 WEAPON OF MASS DESTRUCTION, OR JUST A DUDE? 261 00:10:51,277 --> 00:10:53,277 HI. 262 00:10:53,277 --> 00:10:56,360 WHAT'S EVERYBODY DOING OUT HERE? 263 00:10:56,360 --> 00:10:59,943 WH-- OH, NO! 264 00:10:59,943 --> 00:11:02,110 WHAT HAPPENED? 265 00:11:02,110 --> 00:11:04,568 I DON'T NEED THIS. 266 00:11:04,568 --> 00:11:05,735 MOM... 267 00:11:05,735 --> 00:11:07,318 WE, UH... 268 00:11:07,318 --> 00:11:08,318 I DID IT. 269 00:11:08,318 --> 00:11:10,485 HE DID IT. HE DID IT. 270 00:11:10,485 --> 00:11:12,068 YOU? 271 00:11:12,068 --> 00:11:13,568 YEAH. 272 00:11:13,568 --> 00:11:15,277 SORRY, IT WAS LATE LAST NIGHT. 273 00:11:15,277 --> 00:11:16,193 THERE WAS AN EMERGENCY. 274 00:11:16,193 --> 00:11:18,110 I DIDN'T HAVE TIME TO UNPLUG MY VAN, 275 00:11:18,110 --> 00:11:19,277 SO I BORROWED YOUR CAR. 276 00:11:19,277 --> 00:11:21,777 I FOUND IT THAT WAY IN THE PARKING LOT. 277 00:11:21,777 --> 00:11:24,360 AND THEY CALL IT A GENTLEMAN'S CLUB. 278 00:11:24,360 --> 00:11:25,818 C.J... 279 00:11:29,985 --> 00:11:31,818 THANK YOU, THANK YOU, THANK YOU. 280 00:11:31,818 --> 00:11:33,193 OH, WHY DID YOU DO THAT? 281 00:11:33,193 --> 00:11:34,693 COME ON, YOU'RE FAMILY. 282 00:11:34,693 --> 00:11:37,693 BLOOD IS THICKER THAN -- OH, MY GOD, IT'S SCARING ME. 283 00:11:42,193 --> 00:11:43,235 MOM? 284 00:11:45,318 --> 00:11:47,943 I NEED YOU TO SIGN THIS. I'M KIND OF IN TROUBLE. 285 00:11:47,943 --> 00:11:50,360 WHAT IS IT? 286 00:11:54,777 --> 00:11:57,860 "IMPROPER DISPLAYS OF AFFECTION IN THE HALLS 287 00:11:57,860 --> 00:11:59,152 WITHOUT A PASS"? 288 00:12:00,985 --> 00:12:03,318 WHAT, DID YOU KISS MISSY IN THE HALLWAY? 289 00:12:03,318 --> 00:12:05,777 IT WASN'T MISSY. IT WAS ROBIN RENDELL. 290 00:12:05,777 --> 00:12:08,235 SHE'S ALWAYS KIND OF HAD A CRUSH ON ME, 291 00:12:08,235 --> 00:12:10,485 PLUS I NEED THE PRACTICE. 292 00:12:10,485 --> 00:12:12,318 YOU NEEDED PRACTICE KISSING? 293 00:12:12,318 --> 00:12:15,735 YOU'RE A 14-YEAR-OLD BOY. YOU'RE NOT SUPPOSED TO BE GOOD. 294 00:12:15,735 --> 00:12:19,277 C.J. TOLD ME I SHOULD PRACTICE KISSING LOTS OF OTHER GIRLS 295 00:12:19,277 --> 00:12:22,152 SO I'D BE GOOD WHEN I FINALLY GET MY HANDS ON MISSY. 296 00:12:23,277 --> 00:12:25,360 GET YOUR HANDS ON -- 297 00:12:25,360 --> 00:12:27,110 C.J. TOLD YOU THIS? 298 00:12:27,110 --> 00:12:29,110 YEAH. 299 00:12:29,110 --> 00:12:31,818 WELL, DID HE ALSO TELL YOU THAT YOU'D BE HAVING 300 00:12:31,818 --> 00:12:33,818 A MONTH OF SATURDAY DETENTIONS? 301 00:12:33,818 --> 00:12:35,443 WHAT?! MM-HMM. 302 00:12:35,443 --> 00:12:37,568 RORY, GIVE ME A MINUTE. 303 00:12:37,568 --> 00:12:39,277 I LOVE THAT C.J. 304 00:12:39,277 --> 00:12:41,818 I'M GONNA SHOUT IT FROM THE ROOFTOPS. 305 00:12:43,193 --> 00:12:46,777 NOW, LOOK, DAD, WE HAVEN'T HEARD C.J.'S SIDE OF THE STORY. 306 00:12:46,777 --> 00:12:50,318 AND WHEN WE DO, THEN WE CAN WRING HIS SCRAWNY LITTLE NECK. 307 00:12:50,318 --> 00:12:52,110 YOU KNOW, IT'S ONE THING 308 00:12:52,110 --> 00:12:54,568 TO GIVE SOMEONE THE BENEFIT OF THE DOUBT. 309 00:12:54,568 --> 00:12:57,610 BUT I CANNOT STAND WHEN A MEMBER OF MY OWN FAMILY 310 00:12:57,610 --> 00:12:59,610 IS LYING STRAIGHT TO MY FACE. 311 00:13:01,777 --> 00:13:05,318 SHE WAS JUST PRACTICING HER SCARED POSE. 312 00:13:08,527 --> 00:13:10,193 WHAT IS WRONG WITH YOU?! 313 00:13:10,193 --> 00:13:11,777 KERRY, SHE KNOWS! SHE KNOWS EVERYTHING! 314 00:13:11,777 --> 00:13:14,027 I CAN'T TAKE THIS ANYMORE! I HAVE TO CONFESS RIGHT NOW! 315 00:13:14,027 --> 00:13:17,152 STOP IT! YOU ARE BEING HYSTERICAL! 316 00:13:17,152 --> 00:13:19,693 I CAN'T -- OHH! 317 00:13:19,693 --> 00:13:21,277 UH! 318 00:13:21,277 --> 00:13:22,443 OW! QUIT IT! 319 00:13:22,443 --> 00:13:24,318 BRIDGET! BRIDGET! 320 00:13:24,318 --> 00:13:25,735 OKAY, CALM DOWN, BRIDGET! 321 00:13:25,735 --> 00:13:27,027 YOU'RE BEING PARANOID! 322 00:13:27,027 --> 00:13:28,943 NO, I'M NOT. DIDN'T YOU HEAR HER?! 323 00:13:28,943 --> 00:13:32,027 SHE SAID, "I CAN'T STAND A FAMILY MEMBER LYING TO MY FACE"! 324 00:13:32,027 --> 00:13:33,735 LOOK, IF MOM KNEW WE TOOK OUT THE CAR, 325 00:13:33,735 --> 00:13:36,027 WHY WOULDN'T SHE JUST COME OUT AND SAY SOMETHING? 326 00:13:36,027 --> 00:13:38,360 BECAUSE SHE IS TOYING WITH US. 327 00:13:38,360 --> 00:13:40,152 SHE WANTS US TO COME CLEAN, 328 00:13:40,152 --> 00:13:42,318 BUT ALL WE KEEP DOING IS LYING. 329 00:13:42,318 --> 00:13:44,902 AND, OW! 330 00:13:51,318 --> 00:13:54,152 HEY, HEY, COME ON IN, MAN. 331 00:13:54,152 --> 00:13:56,235 GRAB A SEAT IN THE BED. 332 00:13:57,277 --> 00:13:58,735 HEY, OH! 333 00:13:58,735 --> 00:14:01,027 I OUGHT TO MESS YOU UP, MAN. 334 00:14:01,027 --> 00:14:03,277 IT'S REALLY HARD TO BE TAKEN SERIOUSLY 335 00:14:03,277 --> 00:14:04,402 ON THIS STUPID BED. 336 00:14:04,402 --> 00:14:05,568 YEAH, TELL ME ABOUT IT. 337 00:14:05,568 --> 00:14:06,818 THIS ISN'T FUNNY. 338 00:14:06,818 --> 00:14:09,610 I TOOK YOUR STUPID ADVICE AND KISSED ROBIN RENDELL. 339 00:14:09,610 --> 00:14:11,152 OH, YEAH? HOW'D IT GO? 340 00:14:11,152 --> 00:14:13,277 SHE SAID I OPENED MY MOUTH TOO WIDE. 341 00:14:13,277 --> 00:14:14,735 UH-HUH, ROOKIE MISTAKE. 342 00:14:14,735 --> 00:14:17,735 SHE SAID IT WAS LIKE STICKING HER FACE IN A BUCKET. 343 00:14:17,735 --> 00:14:20,318 IF I HAD A NICKEL -- THE POINT IS... 344 00:14:20,318 --> 00:14:22,402 THEN MISSY FOUND OUT I KISSED SOMEONE ELSE 345 00:14:22,402 --> 00:14:24,485 AND TOLD ME I COULD FORGET ABOUT THE DANCE. 346 00:14:24,485 --> 00:14:27,277 SHE SAID SHE WOULDN'T KISS ME IF I WERE THE LAST GUY ON EARTH. 347 00:14:27,277 --> 00:14:31,360 RORY, "I WOULDN'T KISS YOU IF YOU WERE THE LAST GUY ON EARTH" 348 00:14:31,360 --> 00:14:32,652 IS A RITE OF PASSAGE. 349 00:14:32,652 --> 00:14:35,193 EVERY GUY HEARS THAT AT SOME POINT. 350 00:14:35,193 --> 00:14:37,402 IT'S LIKE, "YOU'RE OLD AND GROSS." 351 00:14:37,402 --> 00:14:40,277 "FERRARI DOESN'T MAKE VANS." 352 00:14:40,277 --> 00:14:42,152 "SO HELP ME GOD, TAKE ONE MORE STEP, 353 00:14:42,152 --> 00:14:43,860 I'LL BASH YOUR HEAD IN WITH THIS ROCK." 354 00:14:43,860 --> 00:14:45,152 COME ON. 355 00:14:45,152 --> 00:14:46,360 YOU DON'T UNDERSTAND. 356 00:14:46,360 --> 00:14:49,152 NOW MISSY WILL PROBABLY HOOK UP WITH SOMEONE ELSE AT THE DANCE 357 00:14:49,152 --> 00:14:50,402 AND FORGET ALL ABOUT ME. 358 00:14:50,402 --> 00:14:52,610 AHH. 359 00:14:52,610 --> 00:14:53,652 COME HERE. 360 00:14:53,652 --> 00:14:56,735 LOOK, RORY, I'M REALLY, REALLY SORRY 361 00:14:56,735 --> 00:14:59,193 THAT HAPPENED TO YOU, PAL. 362 00:14:59,193 --> 00:15:01,402 BUT I KINDA GOT TO GET MOVING. 363 00:15:01,402 --> 00:15:03,193 WELL, WHAT DO I DO ABOUT MISSY? 364 00:15:03,193 --> 00:15:05,193 CAN WE TALK ABOUT IT AFTER THE CONCERT? 365 00:15:05,193 --> 00:15:07,152 OR ACTUALLY, MAYBE IN A COUPLE OF DAYS, 366 00:15:07,152 --> 00:15:09,110 'CAUSE TONIGHT'S GONNA BE REALLY GREAT, 367 00:15:09,110 --> 00:15:11,652 AND THIS CONVERSATION SEEMS LIKE IT'S GOT "BUZZ KILLER" 368 00:15:11,652 --> 00:15:12,943 WRITTEN ALL OVER IT. 369 00:15:12,943 --> 00:15:15,902 BUT I'M GONNA SNAG YOU A LIGHT STICK, HOW ABOUT THAT? 370 00:15:15,902 --> 00:15:17,318 ALL RIGHT. 371 00:15:24,360 --> 00:15:26,735 RORY. 372 00:15:26,735 --> 00:15:29,568 COME ON, MAN. WE'LL TALK ON THE WAY TO THE SHOW. 373 00:15:38,777 --> 00:15:40,277 WHERE'S RORY? 374 00:15:40,277 --> 00:15:41,568 OH, HEY, CATE. 375 00:15:41,568 --> 00:15:43,068 WHERE'S RORY? 376 00:15:44,610 --> 00:15:46,402 HE'S COMING. HE'S IN THE VAN. 377 00:15:46,402 --> 00:15:49,318 YOU TOLD RORY THAT HE COULD GET A GIRL TO LIKE HIM 378 00:15:49,318 --> 00:15:51,652 BY PRACTICING KISSING ON ANOTHER GIRL? 379 00:15:51,652 --> 00:15:55,193 I TOLD HIM TO PRACTICE, BUT I MEANT, LIKE, 380 00:15:55,193 --> 00:15:57,652 ON HIS HAND OR IN THE MIRROR, 381 00:15:57,652 --> 00:15:59,277 ON PLUSH TOYS. 382 00:15:59,277 --> 00:16:01,152 YOU KISS PLUSH TOYS? 383 00:16:01,152 --> 00:16:03,360 NO, YOU KISS PLUSH TOYS. 384 00:16:03,360 --> 00:16:06,360 YOU KNOW, C.J., I GAVE YOU A CHANCE 385 00:16:06,360 --> 00:16:09,235 BECAUSE I THOUGHT MAYBE YOU HAD MATURED. 386 00:16:10,735 --> 00:16:12,193 BUT IT'S BECOME PRETTY OBVIOUS 387 00:16:12,193 --> 00:16:14,402 THAT WE WERE JUST ANOTHER PLACE TO CRASH 388 00:16:14,402 --> 00:16:16,277 WHILE YOU FOLLOWED AEROSMITH ON THEIR TOUR. 389 00:16:19,943 --> 00:16:22,360 I'M AFRAID I'M GONNA HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. 390 00:16:24,235 --> 00:16:27,277 WOW. OUCH. 391 00:16:27,277 --> 00:16:30,777 SOME BIRTHDAY. 392 00:16:30,777 --> 00:16:33,402 NOW ASK HIM FOR MY MONEY. 393 00:16:33,402 --> 00:16:35,277 DAD, PLEASE... 394 00:16:35,277 --> 00:16:37,527 HI, MOM. HI, MRS. HENNESSY. 395 00:16:37,527 --> 00:16:38,860 HI, MISSY. 396 00:16:38,860 --> 00:16:41,193 DID I TELL YOU YOU COULD GO TO A CONCERT? 397 00:16:41,193 --> 00:16:43,360 I DIDN'T. I WENT TO THE SCHOOL DANCE. WHAT? 398 00:16:43,360 --> 00:16:46,318 OH, RORY WAS SO CUTE. HE CAME IN, BROUGHT ME A ROSE. 399 00:16:46,318 --> 00:16:48,318 I FELT JUST LIKE THE BACHELORETTE. 400 00:16:49,860 --> 00:16:52,402 C.J. DROVE ME THERE. I WAS TOO SCARED TO GO IN. 401 00:16:52,402 --> 00:16:54,193 THEN HE CONVINCED ME I SHOULD. 402 00:16:54,193 --> 00:16:56,527 WHEN I GOT THERE, SHE LOOKED SO PRETTY, 403 00:16:56,527 --> 00:16:58,985 I GOT BUTTERFLIES -- EH -- STEADY. 404 00:17:01,568 --> 00:17:02,818 RIGHT. 405 00:17:02,818 --> 00:17:04,402 SORRY YOU MISSED YOUR AEROSMITH CONCERT. 406 00:17:04,402 --> 00:17:05,402 IT'S COOL. 407 00:17:05,402 --> 00:17:06,610 YOU DIDN'T GO? 408 00:17:06,610 --> 00:17:09,152 ANYWAY, I'M GONNA WALK MISSY HOME. 409 00:17:09,152 --> 00:17:11,860 HEY, DON'T YOU TWO TAKE FRENCH CLASS TOGETHER? 410 00:17:11,860 --> 00:17:13,818 SHUT UP! 411 00:17:13,818 --> 00:17:17,443 WOW, I CAN'T BELIEVE YOU GAVE UP YOUR CONCERT. 412 00:17:17,443 --> 00:17:18,902 IT'S NO BIGGIE. 413 00:17:21,318 --> 00:17:24,110 WOW. THESE ARE REALLY GOOD SEATS. 414 00:17:24,110 --> 00:17:25,110 YEAH, YEAH. 415 00:17:25,110 --> 00:17:27,818 NO, NO -- I MEAN, INCREDIBLE SEATS. 416 00:17:27,818 --> 00:17:28,860 YES, THANK YOU. 417 00:17:28,860 --> 00:17:30,693 YEAH, WELL, IT HAS BEEN FUN. 418 00:17:30,693 --> 00:17:34,027 WHY DON'T YOU DROP BY WHEN YOU CAN STAY A LITTLE LONGER? 419 00:17:38,610 --> 00:17:40,235 LOOK... 420 00:17:40,235 --> 00:17:44,277 I MAY HAVE WORN OUT MY WELCOME HERE A LITTLE BIT, 421 00:17:44,277 --> 00:17:46,027 AND I'M SORRY. 422 00:17:46,027 --> 00:17:49,527 AND I DON'T WANT TO SOUND CHEESY, 423 00:17:49,527 --> 00:17:54,985 I JUST ALWAYS WANTED TO BE PART OF A FAMILY LIKE YOURS. 424 00:17:54,985 --> 00:17:57,610 I JUST KIND OF LIKE HANGING OUT WITH YOU GUYS. 425 00:17:57,610 --> 00:17:59,110 OH. 426 00:17:59,110 --> 00:18:01,360 WELL, THAT WAS KIND OF SWEET. 427 00:18:01,360 --> 00:18:03,943 YEAH. CAN YOU TAKE ME DRIVING? 428 00:18:03,943 --> 00:18:06,485 I'M SORRY. THAT JUST SLIPPED OUT. 429 00:18:06,485 --> 00:18:08,360 THAT REALLY WAS SWEET. 430 00:18:08,360 --> 00:18:10,235 NOW, WAIT ONE DAMN MINUTE HERE 431 00:18:10,235 --> 00:18:13,277 BEFORE WE ALL SOFTEN UP LIKE A BUNCH OF PANSIES. 432 00:18:13,277 --> 00:18:16,360 YOU LOOK ME IN THE EYE AND YOU TELL ME THE TRUTH. 433 00:18:16,360 --> 00:18:17,985 WHY DID IT TAKE SO LONG 434 00:18:17,985 --> 00:18:20,818 TO COME PAY YOUR RESPECTS TO YOUR UNCLE PAUL? 435 00:18:20,818 --> 00:18:24,485 C.J., BE HONEST FOR ONCE. 436 00:18:27,568 --> 00:18:29,152 I WAS ASHAMED. 437 00:18:31,860 --> 00:18:34,568 YOU KNOW, HE WAS THE ONLY GUY WHO SAID I'D BE SOMEBODY. 438 00:18:34,568 --> 00:18:36,152 I NEVER WAS. 439 00:18:37,735 --> 00:18:39,027 I ALMOST CALLED HIM ONE TIME 440 00:18:39,027 --> 00:18:41,027 WHEN I WAS RUNNING THE TILT-A-WHIRL, 441 00:18:41,027 --> 00:18:43,902 BUT ALL THE PARENTS FREAKED OUT 'CAUSE I WAS DIALING 442 00:18:43,902 --> 00:18:46,068 INSTEAD OF "PAYING ATTENTION TO THEIR KIDS." 443 00:18:46,068 --> 00:18:48,527 I'LL GET OUT OF YOUR HAIR. 444 00:18:48,527 --> 00:18:50,652 WHERE ARE YOU GONNA GO? 445 00:18:50,652 --> 00:18:52,610 THOUGHT I MIGHT SEE MY PARENTS. 446 00:18:52,610 --> 00:18:54,943 I THOUGHT THEY WEREN'T TALKING TO YOU. 447 00:18:54,943 --> 00:18:56,735 I MEANT FROM A DISTANCE. 448 00:18:59,152 --> 00:19:00,902 I COULD RE-UP IN THE ARMY. 449 00:19:00,902 --> 00:19:02,485 OH, WAIT, THERE'S A WAR. 450 00:19:05,027 --> 00:19:07,652 TECHNICALLY, I DON'T KNOW WHERE I'M GOING, SO... 451 00:19:07,652 --> 00:19:09,652 I'LL BE FINE. 452 00:19:10,943 --> 00:19:12,152 ALL ALONE. 453 00:19:12,152 --> 00:19:15,277 ME AND MY LITTLE SPACE HEATER. 454 00:19:15,277 --> 00:19:18,277 THAT'S MY SPACE HEATER. 455 00:19:18,277 --> 00:19:19,943 C.J., WAIT. 456 00:19:21,527 --> 00:19:26,068 LOOK, THE TRUTH IS THIS FAMILY DOESN'T REALLY KNOW 457 00:19:26,068 --> 00:19:28,527 WHERE IT'S GOING, EITHER. 458 00:19:28,527 --> 00:19:30,985 SO... 459 00:19:30,985 --> 00:19:33,027 WHY DON'T YOU STAY A LITTLE WHILE? 460 00:19:35,902 --> 00:19:38,027 IN THE DRIVEWAY. 461 00:19:40,027 --> 00:19:43,860 ALL RIGHT. UNTIL YOU CAN FIGURE STUFF OUT. 462 00:19:43,860 --> 00:19:46,402 CAN I HAVE A KEY TO THE DEAD BOLT? 463 00:19:46,402 --> 00:19:47,943 NO! 464 00:19:49,652 --> 00:19:51,402 AND YET, YOU KNOW, C.J., I HAVE TO SAY 465 00:19:51,402 --> 00:19:54,777 IT IS SO NICE TO SEE THE REAL YOU. 466 00:19:54,777 --> 00:19:56,943 IF THERE'S ONE THING WE VALUE IN THIS HOUSEHOLD, 467 00:19:56,943 --> 00:19:58,193 IT'S THE TRUTH. 468 00:19:58,193 --> 00:20:01,110 HONESTY, HONESTY, HONESTY. 469 00:20:01,110 --> 00:20:04,902 OKAY, MOTHER, STOP IT! JUST STOP YOUR MIND GAMES RIGHT NOW! 470 00:20:04,902 --> 00:20:06,027 WHAT? 471 00:20:06,027 --> 00:20:07,318 SHUT UP, SHUT UP, SHUT UP. 472 00:20:07,318 --> 00:20:08,985 I DID IT. I PUT THE DENT IN THE CAR. IT WAS MY FAULT. 473 00:20:08,985 --> 00:20:10,902 NO! YES! YES. 474 00:20:10,902 --> 00:20:13,027 I HAD TO GET ZIT CREAM ONE NIGHT, 475 00:20:13,027 --> 00:20:14,860 AND SHE WOULDN'T GO WITH ME UNLESS SHE COULD DRIVE, 476 00:20:14,860 --> 00:20:17,610 SO SHE PUT THE DENT IN THE CAR, THEN C.J. TOOK THE BLAME FOR US. 477 00:20:17,610 --> 00:20:18,735 WHAT?! 478 00:20:18,735 --> 00:20:21,568 OHH! I FEEL SO MUCH BETTER. 479 00:20:21,568 --> 00:20:25,402 THANK YOU FOR TELLING ME TO BE HONEST. GOOD NIGHT! 480 00:20:25,402 --> 00:20:26,693 WAIT ONE MINUTE! 481 00:20:26,693 --> 00:20:29,485 YOU SNUCK OUT AT NIGHT, AND YOU DROVE?! 482 00:20:29,485 --> 00:20:31,610 YOU DON'T EVEN HAVE A LICENSE. 483 00:20:31,610 --> 00:20:34,193 AND YOU COVERED FOR THE WHOLE THING?! 484 00:20:34,193 --> 00:20:37,902 ALL RIGHT, OKAY. EVERYBODY, MASS GROUNDINGS. 485 00:20:37,902 --> 00:20:39,652 YOU'RE NOT THE BOSS OF ME. 486 00:20:42,860 --> 00:20:45,152 OH, YOU MEAN THOSE TWO? THAT'S COOL. 487 00:20:48,568 --> 00:20:50,568 AND YOU JUST ASKED HIM TO STAY. 488 00:20:57,152 --> 00:20:58,652 WELL, I, UH... 489 00:20:58,652 --> 00:20:59,693 WELL... 490 00:21:09,277 --> 00:21:09,985 WOW. 491 00:21:09,985 --> 00:21:12,735 RORY, WHERE'D YOU LEARN HOW TO KISS LIKE THAT? 492 00:21:13,610 --> 00:21:14,985 MY COUSIN. 493 00:21:14,985 --> 00:21:17,652 YOUR COUSIN? EW! 494 00:21:17,652 --> 00:21:19,485 WAIT! NO! IT'S NOT LIKE IT SEEMS! 495 00:21:19,485 --> 00:21:22,360 MY COUSIN'S A GUY! 496 00:21:24,193 --> 00:21:25,485 OHH... 34888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.