Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,967 --> 00:00:08,383
OKAY, YOUR SISTER'S GONE.
THE KIDS ARE ALL UPSTAIRS.
2
00:00:09,842 --> 00:00:11,925
SO THE PREGNANCY TEST
IS YOURS?
3
00:00:11,925 --> 00:00:13,008
YEAH...
4
00:00:13,925 --> 00:00:16,092
I TOOK THE TEST,
AND IT WAS NEGATIVE.
5
00:00:16,092 --> 00:00:18,258
OH, YOU GOT ME SO EXCITED,
6
00:00:18,258 --> 00:00:21,383
THINKING I WAS GONNA BE
A FATHER AGAIN.
7
00:00:21,383 --> 00:00:23,342
THEN MY BODY STILL
DIDN'T FEEL RIGHT,
8
00:00:23,342 --> 00:00:24,717
SO I REARRANGED
THE FURNITURE.
9
00:00:26,717 --> 00:00:30,467
OH, YEAH, IT LOOKS NICE.
I LIKE THIS FLOW YOU GOT.
10
00:00:30,467 --> 00:00:32,425
PAUL, YOU DON'T UNDERSTAND.
11
00:00:32,425 --> 00:00:34,800
I TOOK IT AGAIN,
AND IT WAS POSITIVE.
12
00:00:34,800 --> 00:00:36,883
WHAT?!
HOW COULD THIS HAPPEN?!
13
00:00:36,883 --> 00:00:38,258
HOW COULD THIS HAPPEN?
14
00:00:38,258 --> 00:00:41,258
YOU SEE, PAUL, A MAN
AND A WOMAN FALL IN LOVE,
15
00:00:41,258 --> 00:00:42,092
AND AT SOME POINT --
16
00:00:42,092 --> 00:00:43,342
I KNOW HOW IT HAPPENS.
17
00:00:43,342 --> 00:00:44,883
HONEY, LISTEN...
18
00:00:44,883 --> 00:00:46,425
IF YOUR BODY'S GOING
THROUGH WEIRD THINGS,
19
00:00:46,425 --> 00:00:50,342
MAYBE IT'S JUST THAT YOU'RE
GOING THROUGH MEN-- MEN--
20
00:00:50,342 --> 00:00:53,092
MANY DIFFERENT THINGS,
MY CHILD BRIDE.
21
00:00:53,092 --> 00:00:56,758
CATE, IT'S JUST THAT I'M
TRYING TO WRITE MY BOOK,
22
00:00:56,758 --> 00:00:59,050
AND THE COLUMN
ISN'T CATCHING FIRE,
23
00:00:59,050 --> 00:01:01,842
AND IT'S JUST REALLY
A BAD TIME RIGHT NOW
24
00:01:01,842 --> 00:01:03,467
FOR ME TO HAVE A BABY.
25
00:01:03,467 --> 00:01:05,800
OH.
26
00:01:05,800 --> 00:01:08,425
WELL, HOW ABOUT
IF I CARRIED IT FOR YOU?
27
00:01:09,717 --> 00:01:11,717
THIS IS THE WORST THING
IN THE WHOLE WORLD!
28
00:01:11,717 --> 00:01:14,342
BRIDGET, YOU SHOULDN'T
BE EAVESDROPPING.
29
00:01:14,342 --> 00:01:15,717
SO YOUR MOTHER
MAY BE PREGNANT --
30
00:01:15,717 --> 00:01:18,758
THERE IT IS --
highschoolscandal.com.
31
00:01:18,758 --> 00:01:21,800
"BRIDGET HENNESSY
IS SO FIVE MINUTES AGO"?
32
00:01:21,800 --> 00:01:23,383
OH, MY GOD!
33
00:01:23,383 --> 00:01:25,467
COME ON, BRIDGET, YOU DON'T
READ THIS STUPID STUFF.
34
00:01:25,467 --> 00:01:26,467
OH, MY GOSH.
35
00:01:26,467 --> 00:01:27,342
AND IT SAYS,
36
00:01:27,342 --> 00:01:29,967
"LOOK AT HER SISTER.
SHE'S SO RIGHT NOW"?
37
00:01:29,967 --> 00:01:34,175
IT DOES?!
OH, MY GOD, THIS IS SO --
38
00:01:34,175 --> 00:01:37,133
WAIT A MINUTE.
MOM, YOU'RE PREGNANT?
39
00:01:38,383 --> 00:01:40,300
MOM, YOU'RE PREGNANT?
40
00:01:40,300 --> 00:01:43,008
WOW, I CAN'T BELIEVE THIS.
41
00:01:44,092 --> 00:01:46,925
KERRY'S POPULAR!
42
00:02:05,717 --> 00:02:06,967
MOM'S PREGNANT?
43
00:02:06,967 --> 00:02:09,550
I'M TOO YOUNG
TO BE A GRANDSISTER!
44
00:02:11,508 --> 00:02:15,092
WOW, I MUST BE, LIKE,
SUPER SMART.
45
00:02:15,092 --> 00:02:16,217
HELLO!
46
00:02:16,217 --> 00:02:18,425
KIDS, YOUR MOTHER AND I
NEED TO DISCUSS --
47
00:02:18,425 --> 00:02:20,008
OUR MOTHER AND YOU
HAVE DONE ENOUGH.
48
00:02:20,008 --> 00:02:21,592
FAMILY MEETING!
49
00:02:23,675 --> 00:02:26,008
YOU CAN'T CALL --
WAIT A MINUTE.
50
00:02:26,008 --> 00:02:28,133
HOW COME EACH TIME I CALL
A FAMILY ME--
51
00:02:28,133 --> 00:02:29,717
FINE, GO AHEAD.
52
00:02:29,717 --> 00:02:31,800
ALL RIGHT,
THIS MEETING IS IN ORDER.
53
00:02:31,800 --> 00:02:34,633
HAVE YOU NO SELF-CONTROL?!
CAN'T YOU KEEP IT ZIPPED?!
54
00:02:34,633 --> 00:02:36,217
HEY!
55
00:02:36,217 --> 00:02:39,967
YEAH, I CAN'T BELIEVE YOU TWO
ARE HAVING UNPROTECTED SEX.
56
00:02:41,883 --> 00:02:43,758
HEY!
57
00:02:43,758 --> 00:02:46,342
HOW WOULD YOU LIKE IT IF I CAME
HOME AND SAID I WAS PREGNANT?
58
00:02:46,342 --> 00:02:48,967
IT'S A LITTLE BIT DIFFERENT,
AND LET ME TELL YOU WHY.
59
00:02:50,300 --> 00:02:51,342
STOP IT!
60
00:02:51,342 --> 00:02:53,633
PAUL, YOU HAD TO GET HIM
A GUITAR.
61
00:02:53,633 --> 00:02:56,717
YOU WANT
THE MONKEY BACK?
NO.
62
00:02:56,717 --> 00:02:58,925
I CAN'T BELIEVE MY MOTHER
MAY BE PREGNANT.
63
00:02:58,925 --> 00:03:01,342
I'M 17. WHEN THE BABY'S MY AGE,
I'LL BE...
64
00:03:01,342 --> 00:03:03,508
DANCING AROUND A POLE?
65
00:03:03,508 --> 00:03:06,675
UNPOPULAR
AND A PREGNANT MOTHER.
66
00:03:06,675 --> 00:03:08,842
MY LIFE IS SO OVER!
67
00:03:09,633 --> 00:03:11,717
DONNY?
68
00:03:11,717 --> 00:03:12,883
HANG UP.
69
00:03:12,883 --> 00:03:14,217
HANG UP!
70
00:03:14,217 --> 00:03:16,633
DONNY, I HAVE TO GO.
MY DAD GOT MY MOM IN TROUBLE.
71
00:03:16,633 --> 00:03:17,633
NO!
72
00:03:17,633 --> 00:03:19,883
YOU HANG UP FIRST.
73
00:03:19,883 --> 00:03:21,550
NO, YOU! YOU!
74
00:03:21,550 --> 00:03:23,092
OKAY.
75
00:03:23,092 --> 00:03:25,508
WE'LL COUNT TO THREE
AND HANG UP TOGETHER.
76
00:03:25,508 --> 00:03:26,967
ONE, TWO, THREE.
77
00:03:26,967 --> 00:03:29,008
NO, YOU HANG UP FIRST!
78
00:03:29,008 --> 00:03:30,508
THAT'S IT.
GIVE ME THE PHONE.
79
00:03:30,508 --> 00:03:31,633
DONNY, GOODBYE!
80
00:03:31,633 --> 00:03:34,550
NO, YOU HANG UP FIRST.
81
00:03:34,550 --> 00:03:37,633
NO -- WHAT AM I DOING?
82
00:03:37,633 --> 00:03:40,258
CAN WE FOCUS PLEASE?
83
00:03:40,258 --> 00:03:42,467
YOUR MOTHER IS NOT
NECESSARILY PREGNANT.
84
00:03:42,467 --> 00:03:45,050
AND I'M NOT NECESSARILY
NOT PREGNANT.
85
00:03:45,050 --> 00:03:48,883
YOU KNOW, WHEN YOU'RE PREGNANT,
YOUR BREASTS GET BIGGER.
86
00:03:48,883 --> 00:03:51,258
KYLE, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
87
00:03:51,258 --> 00:03:52,508
I CAME BY TO SEE KERRY.
88
00:03:52,508 --> 00:03:54,175
FIRST BRIDGET, NOW KERRY?
89
00:03:54,175 --> 00:03:57,217
KYLE, WHAT ARE YOUR INTENTIONS
WITH MY DAUGHTERS?
90
00:03:58,592 --> 00:04:00,717
I CAN'T TELL YOU THAT!
91
00:04:01,758 --> 00:04:03,883
YOU'RE THE FATHER!
92
00:04:03,883 --> 00:04:05,758
COME HERE, COME HERE,
COME HERE.
93
00:04:05,758 --> 00:04:08,800
OKAY, NOT BY THE BELT!
I'M GOING COMMANDO!
94
00:04:10,925 --> 00:04:12,675
FRED, MARY ELLEN!
95
00:04:12,675 --> 00:04:14,092
AYE, ME BUCKO!
96
00:04:15,883 --> 00:04:18,592
WE JUST WANTED TO BRING
A BUNDT CAKE OVER NOW THAT --
97
00:04:18,592 --> 00:04:20,717
WHAT, WITH DONNY AND BRIDGET
GOING STEADY,
98
00:04:20,717 --> 00:04:21,925
WE'RE PRACTICALLY...
99
00:04:21,925 --> 00:04:23,800
PEOPLE WHO LIVE
ACROSS THE STREET!
100
00:04:24,925 --> 00:04:26,467
MRS. HENNESSY'S PREGNANT.
101
00:04:26,467 --> 00:04:28,050
MIGHT BE.
I MIGHT BE.
102
00:04:28,050 --> 00:04:30,675
WHAT?
A HENNESSY BUNDT IN THE OVEN?
103
00:04:31,883 --> 00:04:34,175
I SWEAR IT'S LIKE LIVING
WITH DICK CAVETT.
104
00:04:34,175 --> 00:04:36,467
SOME GUYS HAVE
ALL THE LUCK!
105
00:04:36,467 --> 00:04:37,717
OH, DEAR!
OH, DEAR!
106
00:04:37,717 --> 00:04:39,758
Fred:
CAKE'S ON THE PORCH!
THANK YOU.
107
00:04:39,758 --> 00:04:41,592
MAY I SAY SOMETHING?
108
00:04:41,592 --> 00:04:44,592
YOU MIGHT TRY SAYING NO
ONCE IN A BLUE MOON, MISSY.
109
00:04:44,592 --> 00:04:47,800
LOOK, I AM GOING TO GET
A DEFINITIVE TEST
110
00:04:47,800 --> 00:04:49,675
AT THE HOSPITAL TOMORROW.
111
00:04:49,675 --> 00:04:52,508
KERRY,
ARE THOSE MY EARRINGS?
112
00:04:52,508 --> 00:04:54,592
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
113
00:04:54,592 --> 00:04:55,842
THEY ARE MY EARRINGS!
114
00:04:55,842 --> 00:04:58,133
OKAY, FIRST YOU STEAL
MY POPULARITY,
115
00:04:58,133 --> 00:04:59,508
AND THEN MY EARRINGS?
116
00:04:59,508 --> 00:05:01,092
YOU FORGOT
ABOUT YOUR BOYFRIEND.
117
00:05:01,092 --> 00:05:02,925
AAH!
CHICK FIGHT!
118
00:05:06,925 --> 00:05:08,758
PAUL!
119
00:05:08,758 --> 00:05:10,675
DO YOU WANT TO ADD
TO THIS BROOD?
ME?!
120
00:05:10,675 --> 00:05:13,258
THAT'S IT! GET UP! GET UP!
GET UP ON THIS COUCH!
121
00:05:13,258 --> 00:05:14,550
YOU STOP IT!
STOP IT!
122
00:05:14,550 --> 00:05:16,092
YOU BROKE MY EARRING!
123
00:05:16,092 --> 00:05:18,425
STOP FIGHTING OR I'M GONNA
TURN THIS CAR RIGHT AROUND!
124
00:05:20,008 --> 00:05:21,967
PAUL, WE'RE
IN THE LIVING ROOM.
125
00:05:21,967 --> 00:05:23,008
IT'S A SAYING.
126
00:05:23,008 --> 00:05:24,342
IT'S A SAYING
IN A CAR.
127
00:05:24,342 --> 00:05:25,883
HEMINGWAY SAID IT
ALL THE TIME.
128
00:05:25,883 --> 00:05:27,258
NO, HE DIDN'T.
129
00:05:27,258 --> 00:05:29,425
WE AGREED NOT TO MAKE ME LOOK
STUPID IN FRONT OF THE KIDS.
130
00:05:29,425 --> 00:05:31,467
THIS IS A MADHOUSE.
131
00:05:31,467 --> 00:05:36,967
I'M SUPPOSED TO BRING A BABY
INTO THIS MADHOUSE?
132
00:05:41,967 --> 00:05:43,925
GOOD MORNING.
133
00:05:46,508 --> 00:05:48,258
I SAID, "GOOD MORNING."
WHAT'S WRONG?
134
00:05:48,258 --> 00:05:50,175
WHAT'S WRONG?
135
00:05:50,175 --> 00:05:55,342
I SAY I MAY BE PREGNANT, AND YOU
SAY, "HOW COULD THIS HAPPEN?"
136
00:05:55,342 --> 00:05:58,217
BUT I JUST LOST MY BABY WEIGHT
FROM THE LAST ONE.
137
00:05:59,050 --> 00:06:01,925
HEY, I KNOW EXACTLY
WHAT HAPPENED.
138
00:06:01,925 --> 00:06:05,675
IT WENT
A LITTLE SOMETHIN' LIKE THIS.
139
00:06:05,675 --> 00:06:07,092
YOU GOT TO GET A NEW VOICE.
140
00:06:13,342 --> 00:06:14,425
WHAT ARE YOU DOING?
141
00:06:14,425 --> 00:06:16,758
I'M SURPRISING MOM
WITH BREAKFAST IN BED.
142
00:06:16,758 --> 00:06:17,758
AND I MADE HER A CARD.
143
00:06:17,758 --> 00:06:18,925
"AND I MADE HER A CARD."
144
00:06:18,925 --> 00:06:23,050
YOU ARE SUCH A GIRL --
MY LITTLE SISTER, RORY.
145
00:06:23,050 --> 00:06:25,633
HEY, SHE SEEMED PRETTY
TICKED OFF LAST NIGHT.
146
00:06:25,633 --> 00:06:27,008
I'M JUST SAVING MY BUTT.
147
00:06:27,925 --> 00:06:29,092
OH.
148
00:06:29,092 --> 00:06:32,800
NO, HEY, HEY! NO!
149
00:06:36,258 --> 00:06:39,008
SURPRISE!
SURPRISE!
SURPRISE!
150
00:06:39,008 --> 00:06:40,758
Cate and Paul: AAH!
151
00:06:40,758 --> 00:06:42,758
All: AAH!
152
00:06:59,300 --> 00:07:01,842
BRIDGET, WOULD YOU
PLEASE PASS THE MILK?
153
00:07:01,842 --> 00:07:04,425
YOU DON'T DESERVE MILK.
154
00:07:04,425 --> 00:07:06,300
YOU COULD HAVE KNOCKED.
155
00:07:06,300 --> 00:07:07,633
IT'S 7:00 IN THE MORNING.
156
00:07:07,633 --> 00:07:09,175
I THOUGHT YOU
COULDN'T DO ANYTHING
157
00:07:09,175 --> 00:07:11,175
UNTIL YOU HAD
YOUR FIRST CUP OF COFFEE.
158
00:07:14,967 --> 00:07:16,258
YEAH, THERE'S
ALREADY ONE BABY.
159
00:07:16,258 --> 00:07:18,675
WHAT WERE YOU TRYING TO DO,
MAKE TWINS?
160
00:07:20,967 --> 00:07:22,967
YEAH, THAT'S
HOW IT HAPPENS.
161
00:07:24,675 --> 00:07:26,842
ALL RIGHT, YOU GUYS,
KNOCK IT OFF.
162
00:07:26,842 --> 00:07:28,925
I AM SORRY THAT YOU
WALKED IN ON US.
163
00:07:28,925 --> 00:07:31,842
BUT YOU ARE JUST GONNA HAVE
TO ACCEPT THE FACT
164
00:07:31,842 --> 00:07:34,217
THAT YOUR FATHER AND I
ARE SEXUAL BEINGS.
165
00:07:34,217 --> 00:07:36,842
EW!
EW!
EW!
166
00:07:36,842 --> 00:07:38,258
COME ON, KIDS,
KNOCK IT OFF!
167
00:07:38,258 --> 00:07:41,550
DON'T YOU SEE YOUR MOTHER'S
GOING THROUGH A PREGNANCY SCARE?
168
00:07:41,550 --> 00:07:42,717
OH, SO NOW
IT'S A SCARE?
169
00:07:42,717 --> 00:07:44,800
WHICH APPARENTLY
I'M GOING THROUGH ALONE!
170
00:07:44,800 --> 00:07:47,883
YOU GUYS ARE AMAZING.
YOU ARE TOTALLY SELF-CENTERED.
171
00:07:47,883 --> 00:07:49,258
UNBELIEVABLE!
172
00:07:49,258 --> 00:07:50,925
GOODBYE!
173
00:07:54,800 --> 00:07:58,675
LOOKS LIKE WE WON'T BE WALKING
IN ON YOU TWO ANYTIME SOON.
174
00:08:28,133 --> 00:08:30,342
BRIDGET.
175
00:08:31,550 --> 00:08:33,758
HEY, BRIDGET.
176
00:08:33,758 --> 00:08:36,967
IT'S, UH -- IT'S NOT
WHAT IT LOOKS LIKE.
177
00:08:36,967 --> 00:08:39,758
THERE'S JUST A LOT
OF SOCIETAL PRESSURE ON ME
178
00:08:39,758 --> 00:08:41,425
TO BE ALL OVER
YOUR SISTER.
179
00:08:41,425 --> 00:08:43,175
I DON'T HAVE
ANY TIME TO CONVO.
180
00:08:43,175 --> 00:08:45,883
I HAVE TO CALL MY OLDER
BOYFRIEND WHO'S IN COLLEGE!
181
00:08:49,675 --> 00:08:53,175
HI, IS MIDSHIPMAN
DONNY DOYLE THERE?
182
00:08:53,175 --> 00:08:54,550
DONNY!
183
00:08:54,550 --> 00:08:56,175
BRIDGET!
184
00:08:56,175 --> 00:08:57,800
DONNY...
185
00:08:57,800 --> 00:09:00,508
YOU MISS ME, DON'T YOU?
186
00:09:00,508 --> 00:09:03,258
OF COURSE I DO.
I CAN'T GET MY MIND OFF YOU.
187
00:09:03,258 --> 00:09:06,883
IN FACT, I WAS THINKING ABOUT
YOU SO MUCH DURING CHESS CLUB,
188
00:09:06,883 --> 00:09:09,092
I OPENED UP WITH
A POLISH GAMBIT ACCEPTED,
189
00:09:09,092 --> 00:09:11,883
WHEN I SHOULD HAVE OPENED UP
WITH A POLISH GAMBIT DENIED.
190
00:09:11,883 --> 00:09:14,800
I MEAN, DUH!
191
00:09:14,800 --> 00:09:17,258
CHESS CLUB?
192
00:09:17,258 --> 00:09:20,800
DONNY, YOU'RE COOL
AT NAVY COLLEGE, AREN'T YOU?
193
00:09:20,800 --> 00:09:22,883
ARE YOU KIDDING?
I AM WAY COOL.
194
00:09:24,842 --> 00:09:27,383
Man: HEY, DOYLE'S
GOT A GIRLFRIEND!
195
00:09:27,383 --> 00:09:28,008
HA HA HA!
196
00:09:28,008 --> 00:09:31,258
SHUT UP!
YOU GOT A GIRLFRIEND!
197
00:09:31,258 --> 00:09:34,258
BRIDGET, I GOT TO GO.
198
00:10:12,383 --> 00:10:15,842
THE NEW KID.
199
00:10:15,842 --> 00:10:18,508
THE NEW KID.
200
00:10:18,508 --> 00:10:20,508
THE NEW KID.
201
00:10:20,508 --> 00:10:23,842
MMM, PUDDING.
202
00:10:29,008 --> 00:10:32,258
THIS PUDDING SUCKS.
203
00:10:32,258 --> 00:10:35,550
THIS PUDDING SUCKS.
204
00:11:04,258 --> 00:11:04,967
HEY.
205
00:11:07,092 --> 00:11:09,050
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
206
00:11:09,050 --> 00:11:11,050
I HAVE A BOYFRIEND ALREADY,
HE'S IN NAVY COLLEGE,
207
00:11:11,050 --> 00:11:14,050
AND HE CAN DO
THE POLISH GAMBIT.
208
00:11:14,050 --> 00:11:16,883
I WAS GONNA SAY,
"PASS THE SALT."
209
00:11:21,342 --> 00:11:23,467
PUDDING, MMM.
210
00:11:23,467 --> 00:11:25,883
SOMETIMES...
211
00:11:25,883 --> 00:11:28,675
ALL YOU NEED
IS A LITTLE SPICE.
212
00:11:30,300 --> 00:11:32,092
THAT'S DEEP.
213
00:11:32,092 --> 00:11:34,092
NO.
214
00:11:34,092 --> 00:11:36,175
NO, IT'S WIDE.
215
00:11:36,175 --> 00:11:37,967
IF I WENT DEEP...
216
00:11:37,967 --> 00:11:40,383
YOU COULDN'T FIND ME.
217
00:11:40,383 --> 00:11:43,967
WHAT DOES THAT MEAN?
218
00:11:43,967 --> 00:11:46,467
I DON'T KNOW.
219
00:11:57,467 --> 00:11:58,883
I'M BRIDGET.
220
00:11:58,883 --> 00:12:00,508
DAMIEN.
221
00:12:00,508 --> 00:12:02,925
THERE'S SOMETHING
YOU SHOULD KNOW.
222
00:12:02,925 --> 00:12:05,300
I'M KIND OF AN OUTCAST
RIGHT NOW.
223
00:12:05,300 --> 00:12:08,383
I'M THINKING ABOUT BUYING
A MOTORCYCLE.
224
00:12:13,883 --> 00:12:15,258
HENNESSY!
225
00:12:15,258 --> 00:12:16,842
JUST THE MAN I WANT TO SEE.
226
00:12:16,842 --> 00:12:18,133
HOW WOULD YOU LIKE TO TURN --
227
00:12:18,133 --> 00:12:20,133
TOMMY, I'M HAVING A BAD DAY.
228
00:12:20,133 --> 00:12:23,008
OH, POOR ME.
YOU'RE HAVING A BAD DAY?
229
00:12:23,008 --> 00:12:26,300
I'M ON SEXUAL HARASSMENT
PROBATION THANKS TO --
230
00:12:26,300 --> 00:12:28,758
WHAT'S HER NAME? --
BOOBS IN RECEPTION.
231
00:12:28,758 --> 00:12:29,967
LISTEN...
232
00:12:29,967 --> 00:12:31,925
HOW'D YOU LIKE
TO TURN 500 BUCKS
233
00:12:31,925 --> 00:12:33,800
INTO $3,000
BY MONDAY MORNING?
234
00:12:33,800 --> 00:12:34,842
IT'S GUARANTEED.
235
00:12:34,842 --> 00:12:36,883
TOMMY, NO.
236
00:12:36,883 --> 00:12:38,300
WHAT'S WRONG, PAL?
237
00:12:38,300 --> 00:12:39,508
OH, HEY, PAUL!
238
00:12:39,508 --> 00:12:41,342
FRED!
239
00:12:41,342 --> 00:12:45,258
HEY, THE RECEPTIONIST WITH
THE BIG FRONT PORCH SENT ME UP.
240
00:12:45,258 --> 00:12:47,008
SAY, YOU LOOK LIKE
A SMART FELLA.
241
00:12:47,008 --> 00:12:48,300
HOW'D YOU LIKE TO TURN --
242
00:12:48,300 --> 00:12:49,300
TOMMY.
OKAY.
243
00:12:49,300 --> 00:12:50,633
SIT DOWN, FRED.
244
00:12:50,633 --> 00:12:53,383
IS THERE ANY SPECIAL REASON
YOU'RE DROPPING BY?
245
00:12:53,383 --> 00:12:55,883
WELL, I KIND OF READ BETWEEN
THE LINES LAST NIGHT
246
00:12:55,883 --> 00:12:58,092
WHEN YOU SLAMMED THE DOOR
IN OUR FACES.
247
00:12:58,092 --> 00:12:59,217
I'M SORRY, FRED.
248
00:12:59,217 --> 00:13:00,467
NO PROBLEM.
249
00:13:00,467 --> 00:13:03,758
I KIND OF SENSED YOUR STRESS,
WHAT WITH YOU AND CATE
250
00:13:03,758 --> 00:13:06,633
AND YOUR IMPENDING
FATHERHOOD POTENTIALITY.
251
00:13:06,633 --> 00:13:08,133
NOTHING'S FOR SURE.
252
00:13:08,133 --> 00:13:10,383
NO, I PICKED UP
ON THAT, TOO.
253
00:13:10,383 --> 00:13:12,383
FRED, I DON'T REALLY NEED --
254
00:13:12,383 --> 00:13:15,342
ME AND MARY ELLEN,
WE CAN'T HAVE KIDS OF OUR OWN.
255
00:13:15,342 --> 00:13:18,842
OH, I HAD NO IDEA.
ALL YOUR KIDS ARE ADOPTED?
256
00:13:18,842 --> 00:13:20,133
YEAH, YEAH.
257
00:13:20,133 --> 00:13:21,258
WE, UH...
258
00:13:21,258 --> 00:13:23,342
We think Donny's a Kennedy.
259
00:13:25,508 --> 00:13:26,467
I JUST CAME DOWN TO TELL YOU
260
00:13:26,467 --> 00:13:28,133
THAT I THINK
YOU'RE A GOOD FATHER.
261
00:13:28,133 --> 00:13:29,550
YEAH, I SEEN YOU.
262
00:13:29,550 --> 00:13:32,383
AND BESIDES, YOU'RE NOT
IN THIS ALONE, YOU KNOW.
263
00:13:32,383 --> 00:13:34,467
YOU AND CATE
ARE IN IT TOGETHER.
264
00:13:34,467 --> 00:13:36,425
TWO PEAS IN A POD,
AS IT WERE.
265
00:13:36,425 --> 00:13:38,925
LISTEN, I BETTER
SHOVE OFF, BOY-O.
266
00:13:38,925 --> 00:13:40,675
UH, OH, YEAH.
267
00:13:40,675 --> 00:13:42,342
UH, IF YOU'RE FINISHED
WITH THE CAKE,
268
00:13:42,342 --> 00:13:44,300
MARY ELLEN WOULD LIKE
THE PAN BACK.
269
00:13:44,300 --> 00:13:47,550
OH, MY GOD.
270
00:13:47,550 --> 00:13:49,342
CATE AND I
ARE IN THIS TOGETHER,
271
00:13:49,342 --> 00:13:52,467
AND I'VE ONLY BEEN THINKING
ABOUT MYSELF --
272
00:13:52,467 --> 00:13:55,008
MY CAREER, MY STUPID BOOK,
MY FINANCES.
273
00:13:55,008 --> 00:13:58,967
I FEEL AS IF I'VE LET HER DOWN.
THAT'S NOT WHAT A HUSBAND DOES.
274
00:13:58,967 --> 00:14:02,258
DON'T BE SO HARD ON YOURSELF.
YOU AND I ARE TERRIFIC HUSBANDS.
275
00:14:02,258 --> 00:14:03,467
HEY, WANT TO GET DRUNK?
276
00:14:03,467 --> 00:14:04,467
COME ON!
277
00:14:04,467 --> 00:14:05,967
YOU, ME, AND CARLA.
278
00:14:05,967 --> 00:14:07,717
WHO?
JUGS IN RECEPTION.
279
00:14:08,842 --> 00:14:10,508
BUT YOU GOT TO ASK HER.
280
00:14:40,300 --> 00:14:41,300
OKAY, STOP IT.
281
00:14:41,300 --> 00:14:44,092
WHAT ARE YOU LAUGHING AT,
MR. MOM-STILL-CUTS-MY-HAIR?
282
00:14:44,092 --> 00:14:45,883
AND YOU,
NOSE-JOB-OVER-THE-SUMMER?
283
00:14:45,883 --> 00:14:47,550
AND DON'T EVEN GET ME STARTED,
284
00:14:47,550 --> 00:14:49,842
GIRL-WHO-FARTED-DURING-CRUNCHES-
IN-GYM-CLASS.
285
00:14:57,550 --> 00:14:59,467
I AM SO EMBARRASSED.
286
00:14:59,467 --> 00:15:03,383
I'M NEVER GOING TO GET THE HANG
OF THESE HEELS OR POPULARITY.
287
00:15:03,383 --> 00:15:06,300
OH, COME ON, STOP IT.
HERE, JUST TAKE MY SHOES.
288
00:15:06,300 --> 00:15:07,592
THEY'RE TOO BIG.
289
00:15:07,592 --> 00:15:08,592
THANKS.
290
00:15:08,592 --> 00:15:10,508
JUST TAKE THEM -- SERIOUSLY.
291
00:15:10,508 --> 00:15:13,258
SHUFFLING IS SEXIER
THAN FALLING.
292
00:15:13,258 --> 00:15:16,050
BRIDG, WHY ARE YOU
BEING NICE TO ME?
293
00:15:16,050 --> 00:15:17,175
I DON'T KNOW.
294
00:15:17,175 --> 00:15:18,925
'CAUSE YOU'RE MY SISTER...
295
00:15:18,925 --> 00:15:22,967
AND YOU'RE
THE ONLY SISTER I'LL EVER HAVE.
296
00:15:22,967 --> 00:15:25,008
HOW MANY TIMES
HAS MOM SAID THAT TO US?
297
00:15:26,800 --> 00:15:29,050
MOM.
MOM.
298
00:15:29,050 --> 00:15:31,550
MOM'S GONNA NEED
A NEW CATCHPHRASE.
299
00:15:31,550 --> 00:15:33,217
WE MAY HAVE A BABY SISTER.
300
00:15:33,217 --> 00:15:36,050
YEAH, MAYBE YOU GUYS
CAN SHARE SHOES.
301
00:15:36,050 --> 00:15:38,717
THIS IS REALLY
BIG FOR HER.
302
00:15:38,717 --> 00:15:39,967
I KNOW.
303
00:15:39,967 --> 00:15:42,217
AND ALL WE'VE BEEN DOING
IS THINKING ABOUT OURSELVES.
304
00:15:42,217 --> 00:15:43,383
WE WERE REALLY MEAN.
305
00:15:43,383 --> 00:15:45,717
HOW COULD WE BE SO SELFISH?
306
00:15:45,717 --> 00:15:47,717
I BLAME MOM.
307
00:15:49,883 --> 00:15:51,342
MOM.
MOM.
308
00:15:58,842 --> 00:16:01,633
YOO-HOO, CATE!
309
00:16:01,633 --> 00:16:03,967
MARY ELLEN!
310
00:16:03,967 --> 00:16:06,717
YOU'RE HERE...
VOLUNTEERING...
311
00:16:06,717 --> 00:16:07,925
ON MY DAY.
312
00:16:07,925 --> 00:16:09,592
OH, PISHTOSH.
313
00:16:09,592 --> 00:16:13,258
NOW, I KNOW YOU'RE A LITTLE
STRESSED ABOUT THIS BABY THING.
314
00:16:13,258 --> 00:16:15,092
A LITTLE.
315
00:16:15,092 --> 00:16:18,050
I DON'T KNOW IF I CAN BE
A MOTHER AGAIN.
316
00:16:18,050 --> 00:16:19,675
I'VE BEEN SO UPSET
WITH MY FAMILY,
317
00:16:19,675 --> 00:16:23,175
I HAVEN'T EVEN HAD TIME
TO THINK ABOUT WHAT I WANT.
318
00:16:23,175 --> 00:16:25,258
I JUST GOT MY CAREER BACK.
319
00:16:25,258 --> 00:16:27,925
PAUL IS NOT
IN THE BEST PLACE, AND...
320
00:16:27,925 --> 00:16:31,717
BUT YOU KNOW,
I MISS THEM WHEN THEY'RE LITTLE.
321
00:16:31,717 --> 00:16:33,258
I DON'T KNOW.
322
00:16:33,258 --> 00:16:34,425
HEY, CATE...
323
00:16:34,425 --> 00:16:37,217
THE LAB CALLED,
AND YOUR PEE'S ON DECK.
324
00:16:37,217 --> 00:16:38,217
OH, GOD.
325
00:16:38,217 --> 00:16:39,217
YOU KNOW,
326
00:16:39,217 --> 00:16:41,425
I NEVER THOUGHT THAT I COULD
HANDLE MORE THAN ONE --
327
00:16:41,425 --> 00:16:42,383
MARY ELLEN, I REALLY --
328
00:16:42,383 --> 00:16:43,383
AND THEN, BEFORE WE KNEW IT,
329
00:16:43,383 --> 00:16:46,633
WE HAD FIVE WHEN
WE ADOPTED MARY MAUREEN.
330
00:16:46,633 --> 00:16:48,883
AND I HAVE TO TELL YOU,
I LOVE THEM ALL.
331
00:16:48,883 --> 00:16:52,133
AND I WANT TO SAY TO YOU
THAT SOMEHOW IT WORKS OUT.
332
00:16:52,133 --> 00:16:55,217
I DIDN'T KNOW LITTLE
MARY MAUREEN WAS ADOPTED.
333
00:16:55,217 --> 00:16:57,092
OH, YES.
THEY'RE ALL ADOPTED.
334
00:16:57,092 --> 00:16:58,133
OH.
335
00:16:58,133 --> 00:17:01,383
FRED --
INSANITY IN THE FAMILY.
336
00:17:04,217 --> 00:17:05,550
YOU KNOW,
I REALLY DO --
337
00:17:05,550 --> 00:17:08,425
CATE, WHAT I'M
TRYING TO SAY IS,
338
00:17:08,425 --> 00:17:12,717
NO MATTER WHAT HAPPENS,
IT'S ALL GOING TO BE OKEYDOKEY.
339
00:17:12,717 --> 00:17:16,425
WELL, I'VE BOTHERED
YOU ENOUGH.
340
00:17:17,675 --> 00:17:19,758
MARY ELLEN.
HMM?
341
00:17:19,758 --> 00:17:22,883
WOULD YOU WAIT WITH ME?
342
00:17:22,883 --> 00:17:25,050
SURE.
343
00:17:29,800 --> 00:17:32,717
OH, MAN.
344
00:17:32,717 --> 00:17:35,800
ARE YOU FINISHED
WITH MY CAKE PAN?
345
00:17:40,633 --> 00:17:43,008
ALL RIGHT, EVERYBODY,
FAMILY MEETING.
346
00:17:45,008 --> 00:17:47,758
ON THE COUCH RIGHT NOW.
347
00:17:47,758 --> 00:17:50,508
NOW, LISTEN TO ME.
348
00:17:50,508 --> 00:17:53,967
YOUR MOTHER IS THE MOST
WONDERFUL WOMAN ON THE PLANET.
349
00:17:53,967 --> 00:17:56,342
SHE KILLS HERSELF
FOR THIS FAMILY.
350
00:17:56,342 --> 00:17:58,133
SHE IS THE SALT
OF THE EARTH.
351
00:17:58,133 --> 00:18:01,133
OH, SALT.
352
00:18:01,133 --> 00:18:03,133
AND ALL OF US --
353
00:18:03,133 --> 00:18:08,342
AND ALL OF US HAVE BEEN HORRIBLE
TO HER THESE PAST 24 HOURS.
354
00:18:08,342 --> 00:18:09,675
WE KNOW, DAD.
YOU'RE RIGHT, DAD.
355
00:18:09,675 --> 00:18:13,133
SO I WAS THINK-- I'M RIGHT?
YOU NEVER SAY I'M RIGHT.
356
00:18:13,133 --> 00:18:15,633
SO, ANYWAY,
I GOT HER THESE PRESENTS.
357
00:18:15,633 --> 00:18:17,175
BRIDG, YOU'RE THE CHOCOLATES.
358
00:18:17,175 --> 00:18:20,217
YOU'RE THE TEDDY BEAR.
359
00:18:20,217 --> 00:18:23,092
YOU'RE THE PENCIL
WITH THE FUZZY ERASER.
360
00:18:25,550 --> 00:18:27,217
WHAT?
361
00:18:27,217 --> 00:18:29,342
GEE, DAD, YOU MUST HAVE
GATHERED ALL THE CHANGE
362
00:18:29,342 --> 00:18:31,675
FROM UNDER THE CAR SEATS
FOR THIS STUFF.
363
00:18:31,675 --> 00:18:33,592
DON'T WORRY ABOUT IT.
I'M GIVING HER THE BIG ONE.
364
00:18:33,592 --> 00:18:35,842
EW!
EW!
EW!
365
00:18:39,133 --> 00:18:40,550
IT'S A GIRAFFE!
366
00:18:40,550 --> 00:18:43,467
DON'T NAME IT!
367
00:18:43,467 --> 00:18:46,967
A GIRAFFE!
368
00:18:46,967 --> 00:18:50,217
OH.
369
00:18:50,217 --> 00:18:51,383
HI, GUYS.
370
00:18:51,383 --> 00:18:54,508
WE ARE SO SORRY.
371
00:18:54,508 --> 00:18:56,342
HI. HI, HONEYS.
372
00:18:56,342 --> 00:18:58,300
MOM, WE REALLY WANT YOU
TO HAVE THIS BABY.
373
00:18:58,300 --> 00:18:59,967
YEAH, SO LONG
AS IT'S NOT A BOY.
374
00:18:59,967 --> 00:19:01,300
THAT'S VERY GENEROUS OF YOU.
375
00:19:01,300 --> 00:19:02,675
WE'LL DO EVERYTHING
WE CAN TO HELP.
376
00:19:02,675 --> 00:19:04,217
WE'LL BABYSIT IT,
WE'LL CHANGE IT.
377
00:19:04,217 --> 00:19:06,550
HELLO, FRENCH MANICURE.
I AIN'T CHANGING IT.
378
00:19:06,550 --> 00:19:07,758
WHY DO I ALWAYS
HAVE TO DO --
379
00:19:07,758 --> 00:19:09,217
NOW, GIRLS, GIRLS.
380
00:19:09,217 --> 00:19:13,092
MOM, I FELT BAD ABOUT THIS
MORNING, SO I WROTE YOU A SONG.
381
00:19:21,675 --> 00:19:23,717
OH, RORY, RORY, RORY.
382
00:19:23,717 --> 00:19:26,008
HONEY, THAT'S SO SWEET.
383
00:19:26,008 --> 00:19:27,217
THANK YOU.
384
00:19:27,217 --> 00:19:29,133
THANKS TO ALL MY KIDS.
385
00:19:29,133 --> 00:19:32,842
I BOUGHT ALL THE PRESENTS.
THE KIDS DIDN'T EVEN CHIP IN.
386
00:19:32,842 --> 00:19:35,133
I'M KIDDING.
CATE, COME HERE.
387
00:19:35,133 --> 00:19:38,008
I JUST WANT YOU TO KNOW
THAT I LOVE YOU,
388
00:19:38,008 --> 00:19:41,258
AND I AM SO SORRY
FOR THE WAY I WAS BEHAVING.
389
00:19:41,258 --> 00:19:45,133
I WANT YOU TO KNOW THAT I
REALLY, REALLY WANT THIS CHILD.
390
00:19:45,133 --> 00:19:46,092
AND LOOK AT THIS.
391
00:19:46,092 --> 00:19:47,175
I EVEN GOT...
392
00:19:47,175 --> 00:19:48,508
BABY'S FIRST GIFT.
393
00:19:48,508 --> 00:19:51,675
OH.
THAT'S SO NICE.
394
00:19:51,675 --> 00:19:54,883
THANK YOU.
THANKS, EVERYBODY.
395
00:19:56,092 --> 00:19:57,592
BUT I'M NOT PREGNANT.
396
00:19:59,175 --> 00:20:00,383
NO?
397
00:20:00,383 --> 00:20:01,883
NO?
398
00:20:01,883 --> 00:20:02,967
NO?
399
00:20:04,717 --> 00:20:06,383
SHUT UP!
400
00:20:06,383 --> 00:20:07,550
WHAT ARE YOU DOING?!
401
00:20:07,550 --> 00:20:10,800
GO UPSTAIRS RIGHT NOW.
TAKE IT UPSTAIRS.
402
00:20:15,467 --> 00:20:16,842
NICE GIRAFFE.
403
00:20:16,842 --> 00:20:21,008
YEAH, YOU KNOW, GIRAFFE'S
ARE GENDER-NEUTRAL,
404
00:20:21,008 --> 00:20:23,550
SO IT DOESN'T MATTER
IF IT'S A BOY OR A G--
405
00:20:31,717 --> 00:20:33,550
SO, NOT PREGNANT?
406
00:20:33,550 --> 00:20:35,092
NOPE. MNH-MNH.
407
00:20:35,092 --> 00:20:36,967
HOW DO YOU FEEL?
408
00:20:36,967 --> 00:20:38,717
I DON'T KNOW.
409
00:20:40,717 --> 00:20:43,967
Bridget: YOU LITTLE TWERP!
YOU TOTALLY SCUFFED MY SHOES!
410
00:20:43,967 --> 00:20:46,092
Kerry: LOOK WHAT YOU DID
TO MINE, BIGFOOT!
411
00:20:46,092 --> 00:20:47,300
OWW!
OW! LET GO OF ME!
412
00:20:47,300 --> 00:20:48,300
GET OFF OF ME!
413
00:20:49,592 --> 00:20:51,258
SO, NOT PREGNANT?
414
00:20:51,258 --> 00:20:52,092
AAAAAH!
GET OFF ME!
415
00:21:15,758 --> 00:21:16,800
SORRY.
28458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.