Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,750
Bridget!
God, I am going to kill you!
2
00:00:03,750 --> 00:00:05,542
- Mom.
- Talk to your father.
3
00:00:05,542 --> 00:00:08,250
- Daddy, help me.
- Bride of Chucky's
after Barbie.
4
00:00:10,875 --> 00:00:14,042
My life is over and no one
cares, because why should they?
5
00:00:14,042 --> 00:00:17,042
I'm just the middle child,
eternally ignored.
6
00:00:17,042 --> 00:00:19,042
And... save.
7
00:00:21,334 --> 00:00:23,792
What's wrong, Kerry?
8
00:00:23,792 --> 00:00:26,000
I have this video journal
to do for school
9
00:00:26,000 --> 00:00:28,875
and Bridget taped over
my project. It's ruined.
10
00:00:28,875 --> 00:00:30,500
- Bridget?
- OK.
11
00:00:30,500 --> 00:00:33,459
I'm going to a party with Kyle
and bought pleather pants.
12
00:00:33,459 --> 00:00:36,000
I wasn't sure if they
looked real, mirrors lie,
13
00:00:36,000 --> 00:00:39,000
so I taped myself dancing from
behind to see what I look like
14
00:00:39,000 --> 00:00:42,000
before asking for permission,
which is very thoughtful.
15
00:00:43,459 --> 00:00:44,875
Cate?
16
00:00:44,875 --> 00:00:47,084
Oh, come on, Paul.
I made breakfast.
17
00:00:47,917 --> 00:00:49,125
And the kids.
18
00:00:50,750 --> 00:00:54,292
Dad, I worked really hard
on this project, and now look.
19
00:01:16,584 --> 00:01:18,209
Oh, God, I'm so at that party.
20
00:01:20,084 --> 00:01:22,459
I shouldn't have seen that.
I'm the father.
21
00:01:22,459 --> 00:01:25,959
- Dad!
- OK, sweetie,
I don't know what to do.
22
00:01:25,959 --> 00:01:29,250
Can't you just, you know,
tape whatever it was again?
23
00:01:29,250 --> 00:01:32,459
Sure. I'll ask God if he can
make that meteor shower again.
24
00:01:32,459 --> 00:01:34,375
It's only visible
every 60 years,
25
00:01:34,375 --> 00:01:38,084
but maybe he'll make
an exception, you know,
for Bridget's butt.
26
00:01:39,292 --> 00:01:41,084
So, we're good?
27
00:01:59,959 --> 00:02:03,917
In the cabinet under my sink.
28
00:02:06,292 --> 00:02:08,792
No, not that!
Don't you understand?
29
00:02:08,792 --> 00:02:10,959
My project is due
in less than one week
30
00:02:10,959 --> 00:02:13,167
and all I've got so far
is Bridget's butt.
31
00:02:13,167 --> 00:02:16,959
Why don't you do
your video on Bridget?
You've already got the end.
32
00:02:21,334 --> 00:02:23,334
That's why you're the dad.
33
00:02:23,334 --> 00:02:26,500
- My main man, Rory.
- Can I get a monkey?
34
00:02:26,500 --> 00:02:29,167
I am not having
the monkey conversation again.
35
00:02:29,167 --> 00:02:32,250
- But Dad...
- They do not pay
for themselves.
36
00:02:33,209 --> 00:02:34,584
Paul, I disagree.
37
00:02:34,584 --> 00:02:37,250
OK, but you'll have to
take care of it.
38
00:02:37,250 --> 00:02:39,917
No, no, about Bridget being
in Kerry's video.
39
00:02:39,917 --> 00:02:44,167
But that... I was just joking.
Yeah, right, "the end." Come on.
40
00:02:44,167 --> 00:02:45,292
Hilarious.
41
00:02:45,292 --> 00:02:47,500
I thought I told you
to shovel the walk.
42
00:02:47,500 --> 00:02:49,292
A couple guys
are doing it for me.
43
00:02:49,292 --> 00:02:52,042
- Can I have cocoa?
- They're doing it for cocoa?
44
00:02:52,042 --> 00:02:54,834
Oh, yeah, I should
get them some, too.
45
00:02:54,834 --> 00:02:57,334
My God, a glimpse
into Bridget world!
46
00:02:57,334 --> 00:03:00,584
She would be the perfect
subject for my video.
47
00:03:00,584 --> 00:03:03,375
Thank you, Daddy.
Your idea is inspired.
48
00:03:03,375 --> 00:03:06,125
- You're welcome.
- I thought you were joking.
49
00:03:06,125 --> 00:03:09,875
I was serious. Cate,
you don't get me at all, do you?
50
00:03:09,875 --> 00:03:13,417
- I don't want to do that.
- Since you ruined
your sister's video,
51
00:03:13,417 --> 00:03:15,375
you're gonna make up
by helping her.
52
00:03:15,375 --> 00:03:17,875
Paul, a minute for rebuttal?
53
00:03:19,042 --> 00:03:20,459
Cate, come here.
54
00:03:20,459 --> 00:03:21,542
Come here.
55
00:03:24,209 --> 00:03:27,875
Yeah, this is much better.
They'll never hear us over here.
56
00:03:27,875 --> 00:03:30,417
Did you hear what Kerry said?
I inspired her.
57
00:03:30,417 --> 00:03:33,375
I inspired the uninspirable.
58
00:03:33,375 --> 00:03:37,584
Honey, you teamed up
Road Runner and Wile E. Coyote.
59
00:03:37,584 --> 00:03:41,709
Yes, they're sisters
and they love each other,
but in small increments.
60
00:03:41,709 --> 00:03:44,334
Perhaps my little
pebble of inspiration
61
00:03:44,334 --> 00:03:46,625
can cause a ripple effect
into the pond...
62
00:03:46,625 --> 00:03:50,375
Oh, for the love of God.
Be my guest. Go on.
63
00:03:50,375 --> 00:03:53,167
Kids, after a long discussion,
64
00:03:53,167 --> 00:03:55,500
your mother and I
have reached an agreement.
65
00:03:55,500 --> 00:03:57,375
- I live with Dad.
- I live with Mom.
66
00:03:57,375 --> 00:04:01,000
I'll have my own apartment.
You can visit, but call first.
67
00:04:01,834 --> 00:04:03,792
As Bridget's punishment,
68
00:04:03,792 --> 00:04:06,167
she will be in Kerry's video.
69
00:04:06,167 --> 00:04:09,042
- Fine. Whatever.
- Make her the center
of attention.
70
00:04:09,042 --> 00:04:10,584
That'll teach her.
71
00:04:10,584 --> 00:04:14,250
It's great. I'm gonna
do my video on what life
is like for Bridget.
72
00:04:14,250 --> 00:04:16,750
How the beautiful people
have it so much easier.
73
00:04:16,750 --> 00:04:19,042
It's time someone
exposed the hypocrisy.
74
00:04:19,042 --> 00:04:23,042
Right. Persecute the beautiful.
What is this, the Crusades
all over again?
75
00:04:24,542 --> 00:04:27,709
That's not what
the Crusades were about.
76
00:04:27,709 --> 00:04:29,625
- Oh. What am I thinking of?
- Cocoa.
77
00:04:29,625 --> 00:04:31,250
Oh, yeah, cocoa.
78
00:04:33,459 --> 00:04:35,834
I got you, I got you.
You're cornered. Ha!
79
00:04:35,834 --> 00:04:39,084
- Two hundred more points.
- Oh, Paul, it's just a game.
80
00:04:39,084 --> 00:04:41,459
Don't worry, Mom.
I'm 5,000 points ahead.
81
00:04:43,459 --> 00:04:45,042
Ten thousand.
82
00:04:45,625 --> 00:04:47,417
Twenty thousand.
83
00:04:47,417 --> 00:04:49,417
Dad, we need to use the TV.
84
00:04:50,750 --> 00:04:52,750
Game over. We'll call it a tie.
85
00:04:54,750 --> 00:04:57,667
God, this project is so great.
I'm so gonna get an A.
86
00:04:57,667 --> 00:05:01,042
- I love you, Daddy.
- "I love you, Daddy."
Did you hear that?
87
00:05:01,042 --> 00:05:03,667
Apparently,
the pebble has landed.
88
00:05:05,000 --> 00:05:08,250
Sit back while ripples ensue.
89
00:05:08,250 --> 00:05:10,042
So, let's see this masterpiece.
90
00:05:10,042 --> 00:05:11,834
It's nowhere near finished.
91
00:05:11,834 --> 00:05:14,667
- Promise you'll
tell me if it sucks.
- Or if I look bad.
92
00:05:14,667 --> 00:05:17,500
Never mind. Just watch.
93
00:05:17,500 --> 00:05:19,500
In this
looks-conscious society,
94
00:05:19,500 --> 00:05:22,500
there's only one minority
that suffers no discrimination:
95
00:05:22,500 --> 00:05:24,667
The beautiful.
96
00:05:24,667 --> 00:05:27,334
Although only two percent
of the population,
97
00:05:27,334 --> 00:05:30,500
they occupy
50 percent of my bedroom.
98
00:05:32,084 --> 00:05:34,959
Sounds like we have
another writer in the family.
99
00:05:34,959 --> 00:05:36,500
Yippee.
100
00:05:38,542 --> 00:05:40,542
Her 58 minute
shower finished,
101
00:05:40,542 --> 00:05:43,542
leaving only
30 seconds of hot water
for the rest of us,
102
00:05:43,542 --> 00:05:46,542
Bridget begins the search
for today's outfit.
103
00:05:48,542 --> 00:05:49,709
Hate it.
104
00:05:49,709 --> 00:05:51,542
Hate it.
105
00:05:51,542 --> 00:05:53,375
Mom gave it to me.
106
00:05:53,375 --> 00:05:55,250
Sad blouse.
107
00:05:56,500 --> 00:05:57,625
Hate it.
108
00:05:57,625 --> 00:06:00,542
- Hate it.
- A 58 minute shower?
109
00:06:00,542 --> 00:06:04,542
Bridget, do you have any idea
what our water bill is?
110
00:06:04,542 --> 00:06:09,167
You have to pay for water?
I thought you get it free
when you buy the house.
111
00:06:09,167 --> 00:06:13,542
Makeup comprises
the longest portion
of Bridget's preparation.
112
00:06:13,542 --> 00:06:15,209
Look at all that stuff.
113
00:06:15,209 --> 00:06:17,209
Bridget, do you
even have a face?
114
00:06:21,584 --> 00:06:24,042
Bridget works hard
for her good grades.
115
00:06:24,042 --> 00:06:27,084
Hi, Bridget. Here's that
biology homework you wanted.
116
00:06:27,084 --> 00:06:30,792
Oh, Henry, you're such a doll.
Everyone, isn't he a doll?
117
00:06:32,084 --> 00:06:34,292
OK, OK, five.
118
00:06:37,084 --> 00:06:42,000
Every time he does my homework,
I give him one more digit
to my phone number.
119
00:06:42,000 --> 00:06:45,542
Bridget's biology class
is studying cell variations.
120
00:06:45,542 --> 00:06:47,250
Even Bridget seems interested.
121
00:06:53,125 --> 00:06:57,084
Bridget also uses her wit
and charm when dealing with
our city's finest.
122
00:06:59,459 --> 00:07:04,125
Officer, I know I missed
that red light, but I've got
these new blue contacts.
123
00:07:04,125 --> 00:07:07,625
I'm a total Kabuki face
in the winter. In summer
my skin is tawny
124
00:07:07,625 --> 00:07:09,959
and not like that fake
tan stuff Amanda uses.
125
00:07:09,959 --> 00:07:13,584
One of my blue contacts
slipped before I got
to the intersection,
126
00:07:13,584 --> 00:07:17,125
so even though it was
a red light for everybody else,
for me it was not.
127
00:07:18,667 --> 00:07:20,125
Drive safely, miss.
128
00:07:23,667 --> 00:07:25,542
Kerry, how come in every scene
129
00:07:25,542 --> 00:07:28,750
you show me using my looks to
get people to do stuff for me?
130
00:07:30,292 --> 00:07:32,334
Daddy, make her stop!
131
00:07:32,334 --> 00:07:35,542
Well, you know, Bridge...
132
00:07:35,542 --> 00:07:38,209
Anybody who sees this
is gonna think I'm shallow.
133
00:07:40,667 --> 00:07:44,792
Anybody who sees this
is going to think I'm shallow!
134
00:07:48,292 --> 00:07:50,667
Oh, my God.
You all think I'm shallow.
135
00:07:50,667 --> 00:07:53,709
Well, we're not looking
at our shoes for scuff marks.
136
00:07:53,709 --> 00:07:55,167
Rory!
137
00:07:58,667 --> 00:08:03,250
I'm sorry. I should
go upstairs and take
a long, hard look at myself.
138
00:08:03,250 --> 00:08:04,834
In the mirror.
139
00:08:04,834 --> 00:08:07,792
And see what my butt looks like
when I'm dancing!
140
00:08:11,334 --> 00:08:14,250
- Oh, God, I feel terrible.
- Ooh!
141
00:08:14,250 --> 00:08:17,209
A range of emotion
I haven't captured, Bridget.
142
00:08:17,209 --> 00:08:19,584
- Do it again.
- Oh, God, I feel terrible.
143
00:08:22,875 --> 00:08:24,417
Thank you, Daddy.
144
00:08:25,500 --> 00:08:28,292
Bridgie, oh, honey.
145
00:08:28,292 --> 00:08:31,167
Paul, you tossed
a bad idea into the pond.
146
00:08:31,167 --> 00:08:33,209
No, Cate, wait a second.
147
00:08:33,209 --> 00:08:35,209
Kerry held up a mirror,
148
00:08:35,209 --> 00:08:37,500
which reflects,
much like a pond.
149
00:08:37,500 --> 00:08:41,500
And if Bridget learned
from something she saw,
150
00:08:41,500 --> 00:08:44,750
she should seize this moment
and change.
151
00:08:44,750 --> 00:08:48,542
I don't want to be shallow.
Really, I want to be deep.
152
00:08:48,542 --> 00:08:51,625
As deep as those tubs
of ice cream at the parlor,
153
00:08:51,625 --> 00:08:55,875
when they're scraping it
off the bottom, their armpits
pressed on the side,
154
00:08:55,875 --> 00:08:58,792
and you're going, "My God,
are you gonna give me that?"
155
00:08:58,792 --> 00:09:01,584
Honey, you know... Listen.
156
00:09:01,584 --> 00:09:03,959
If you want to be that deep,
157
00:09:03,959 --> 00:09:07,459
just remember those tubs of ice
cream don't empty themselves.
158
00:09:07,459 --> 00:09:12,250
Somebody has to be working
that scooper, taking them
out one scoop at a time.
159
00:09:12,250 --> 00:09:15,917
Except in the case of
banana splits. Then it's
three scoops at a time.
160
00:09:15,917 --> 00:09:19,334
- And usually...
- Paul, your daughter is crying.
161
00:09:19,334 --> 00:09:22,334
Bridget, you have
plenty of depth.
162
00:09:22,334 --> 00:09:24,834
It's just that
somewhere along the line,
163
00:09:24,834 --> 00:09:27,334
your interests
kind of narrowed.
164
00:09:27,334 --> 00:09:31,000
You used to be so involved
in the drama club,
165
00:09:31,000 --> 00:09:32,834
and chorus and sports.
166
00:09:32,834 --> 00:09:36,375
Remember, I begged you
not to quit the tennis team?
167
00:09:36,375 --> 00:09:40,334
- Now I wish I hadn't.
- It's not too late
to take it up again.
168
00:09:40,334 --> 00:09:44,625
In fact, tomorrow,
why don't we go to the courts
and hit the ball around?
169
00:09:44,625 --> 00:09:46,584
- Shake the cobwebs.
- I don't know.
170
00:09:46,584 --> 00:09:48,167
Let me inspire you.
171
00:09:48,167 --> 00:09:51,459
Some people
scoop the ice cream.
172
00:09:51,459 --> 00:09:56,000
And some people just watch
the ice cream being scooped.
173
00:09:58,542 --> 00:09:59,959
OK, I'll try.
174
00:10:00,625 --> 00:10:02,375
Off of that?
175
00:10:04,709 --> 00:10:07,542
- Hey, Rory, how was tennis?
- Boring.
176
00:10:07,542 --> 00:10:09,375
Daddy broke my nose!
177
00:10:10,584 --> 00:10:11,875
Oh, my God!
178
00:10:13,125 --> 00:10:14,375
Oh, yeah.
179
00:10:19,250 --> 00:10:21,834
Daddy broke my nose.
Daddy broke my nose!
180
00:10:21,834 --> 00:10:23,875
I'm sorry, sweetie, I'm sorry.
181
00:10:23,875 --> 00:10:26,292
The doctor said
it's not even really broken.
182
00:10:26,292 --> 00:10:28,417
It's just more of
a hairline fracture.
183
00:10:28,417 --> 00:10:31,167
They set her nose in the hall.
I got the whole thing.
184
00:10:31,167 --> 00:10:35,167
The light was streaming through
the bars. It was so awesome.
185
00:10:35,167 --> 00:10:37,459
It's never gonna heal.
I'm a monster.
186
00:10:37,459 --> 00:10:39,625
You are not a monster.
187
00:10:39,625 --> 00:10:41,417
Hello, Clarice.
188
00:10:46,625 --> 00:10:48,750
Oh, my poor baby.
What did you do?
189
00:10:48,750 --> 00:10:50,167
He broke my nose!
190
00:10:50,167 --> 00:10:52,125
Well, how exactly
did this happen?
191
00:10:52,125 --> 00:10:54,209
Let's go to the video.
192
00:10:55,959 --> 00:10:58,959
In an attempt to be more
of a well-rounded person,
193
00:10:58,959 --> 00:11:00,959
Bridget exhibits
her athletic skills.
194
00:11:00,959 --> 00:11:03,584
Looks like we're gonna
have to wait for a court.
195
00:11:03,584 --> 00:11:04,959
No, no, it's not a problem.
196
00:11:06,250 --> 00:11:07,959
Hey, guys. Hi.
197
00:11:07,959 --> 00:11:10,625
Hey, come here.
198
00:11:10,625 --> 00:11:13,125
How long have you been
waiting for this court?
199
00:11:13,125 --> 00:11:14,834
A couple hours.
200
00:11:15,500 --> 00:11:17,167
Can I have it?
201
00:11:17,167 --> 00:11:18,667
- Yeah.
- OK.
202
00:11:20,417 --> 00:11:22,042
See? Everything was perfect.
203
00:11:22,042 --> 00:11:24,959
The lighting,
the composition, the angle.
204
00:11:24,959 --> 00:11:27,250
And I was looking
so Kournikova.
205
00:11:29,209 --> 00:11:32,792
Can you fast-forward to the part
where you disfigured my baby?
206
00:11:32,792 --> 00:11:36,000
- Disfigured?
- Honey, I don't know
what happened.
207
00:11:36,000 --> 00:11:40,709
We were just having
a friendly game, lobbing
the ball back and forth.
208
00:11:40,709 --> 00:11:42,000
Here it is.
209
00:11:47,167 --> 00:11:49,500
That's right. Come here.
210
00:11:50,459 --> 00:11:51,584
Uh-huh.
211
00:11:58,750 --> 00:12:01,709
Got it!
212
00:12:05,042 --> 00:12:07,667
Wait a minute.
OK, Kurosawa said,
213
00:12:07,667 --> 00:12:10,375
"The true artist
must never look away."
214
00:12:11,542 --> 00:12:13,709
Whoa!
215
00:12:13,709 --> 00:12:15,125
Mom, my life is over.
216
00:12:15,125 --> 00:12:18,042
No one will ever love me.
I'm gonna die alone like Kerry.
217
00:12:18,042 --> 00:12:19,042
What?
218
00:12:21,750 --> 00:12:23,042
Whoa!
219
00:12:30,875 --> 00:12:33,667
I am not an animal.
220
00:12:34,542 --> 00:12:36,042
Shut up.
221
00:12:36,042 --> 00:12:39,500
- Rory, are you about done?
- Just about.
222
00:12:39,500 --> 00:12:42,167
I am a human being.
223
00:12:43,250 --> 00:12:45,750
- Peace! Peace!
- All right, all right.
224
00:12:45,750 --> 00:12:49,084
- Rory, go get ready for school.
- See? She is an animal.
225
00:12:50,750 --> 00:12:54,667
How are you doing, Beach?
Do you want some French toast?
226
00:12:54,667 --> 00:12:56,875
- No.
- Waffles?
227
00:12:56,875 --> 00:12:58,542
- No.
- A car?
228
00:12:58,542 --> 00:12:59,709
OK.
229
00:13:01,084 --> 00:13:03,000
Morning, Mom. Morning, Dad.
230
00:13:03,000 --> 00:13:05,459
- Morning, Marcia.
- Stop filming me.
231
00:13:05,459 --> 00:13:08,459
- Put the camera down.
- Marcia, Marcia, Marcia.
232
00:13:08,459 --> 00:13:09,959
- Kerry!
- I can't.
233
00:13:09,959 --> 00:13:13,042
This second act twist will
make my project so much better.
234
00:13:13,042 --> 00:13:15,042
"Beauty... Then the Beast."
235
00:13:16,584 --> 00:13:20,125
You can film somebody else.
I'm not going to school
till I'm better
236
00:13:20,125 --> 00:13:24,125
and don't look like someone
who sits at your lunch table.
237
00:13:24,125 --> 00:13:27,292
Bridget's mask may hide
her face, but not her pain.
238
00:13:29,084 --> 00:13:31,292
Poor Beach. She seems so...
239
00:13:31,292 --> 00:13:33,292
- Sad?
- Yeah. So...
240
00:13:33,292 --> 00:13:37,125
We can let her
stay home a couple days.
What's the harm?
241
00:13:37,125 --> 00:13:40,167
Paul... And I say this
from a loving place...
242
00:13:40,167 --> 00:13:43,709
I hate the loving place.
I'm always wrong
in the loving place.
243
00:13:43,709 --> 00:13:47,959
What message do you think
you're sending Bridget
if you let her stay home?
244
00:13:47,959 --> 00:13:51,167
Her father loves her
more than her mother.
245
00:13:51,167 --> 00:13:53,250
You're sending the message
246
00:13:53,250 --> 00:13:56,459
that all Bridget has to offer
the world are her looks.
247
00:13:56,459 --> 00:13:59,375
- Is that the effect you wanted?
- That's ridiculous.
248
00:13:59,375 --> 00:14:02,250
Bridget has a lot
of wonderful qualities.
249
00:14:02,250 --> 00:14:05,000
It might be nice
if she heard that.
250
00:14:07,834 --> 00:14:10,167
Hey, girls. Bridget?
251
00:14:10,167 --> 00:14:12,167
I need to talk to you
for a second.
252
00:14:12,167 --> 00:14:14,459
OK, but I'll warn you,
it's kind of muffled.
253
00:14:14,459 --> 00:14:16,209
Oh, my God.
254
00:14:16,209 --> 00:14:18,292
I'm not going to school, Dad.
255
00:14:18,292 --> 00:14:22,292
Honey, you know deep down
nobody is gonna care
what you look like.
256
00:14:22,292 --> 00:14:25,459
What high school did you go to?
You saw Kerry's video.
257
00:14:25,459 --> 00:14:28,250
I'm shallow and
get by on my looks.
I can't go to school.
258
00:14:28,250 --> 00:14:32,334
A broken nose
is not a good reason
to miss school, to avoid life.
259
00:14:32,334 --> 00:14:35,167
Bridget, you know,
beauty is only skin deep.
260
00:14:35,167 --> 00:14:37,834
So what if some of the kids
make fun of you?
261
00:14:37,834 --> 00:14:40,042
But I'm not used to it,
like Kerry.
262
00:14:41,542 --> 00:14:44,417
- I have footage of you
in that mask.
- I don't care.
263
00:14:44,417 --> 00:14:46,042
- On the toilet.
- Oh, my...!
264
00:14:46,042 --> 00:14:47,167
Kerry!
265
00:14:47,167 --> 00:14:50,917
- Privacy, please.
- That's what she said.
266
00:14:50,917 --> 00:14:54,042
You know something? You seem
to be enjoying this too much.
267
00:14:54,042 --> 00:14:57,042
- So?
- So, have a little compassion.
268
00:14:57,042 --> 00:14:59,375
Look for Bridget's
good qualities.
269
00:14:59,375 --> 00:15:01,334
- My video's due in a week.
- Kerry!
270
00:15:02,875 --> 00:15:06,084
- Compassion.
- OK.
271
00:15:06,084 --> 00:15:09,375
- Bridge, get ready
for school now.
- Do I have to?
272
00:15:09,375 --> 00:15:13,625
Sweetheart, nobody said
this is gonna be easy,
but you can do this.
273
00:15:13,625 --> 00:15:15,459
Of all my kids,
274
00:15:15,459 --> 00:15:18,875
you've always been the bravest,
ever since you were babies.
275
00:15:18,875 --> 00:15:21,209
- I was?
- Oh, yeah. We'd take
you guys to the park,
276
00:15:21,209 --> 00:15:23,750
and Kerry would play
in the sandbox,
277
00:15:23,750 --> 00:15:26,250
but you would want
to climb the jungle gym.
278
00:15:26,250 --> 00:15:28,584
I would watch you,
scared to death,
279
00:15:28,584 --> 00:15:31,417
and you'd scramble past kids
twice your age
280
00:15:31,417 --> 00:15:35,250
till you were standing alone
at the top. "Look at me!"
281
00:15:35,250 --> 00:15:39,917
Then I'd tell the boys
to stop singing that song
about London and France.
282
00:15:41,084 --> 00:15:43,209
I'm gonna need a really
short skirt.
283
00:15:43,209 --> 00:15:45,167
Atta girl.
284
00:15:45,167 --> 00:15:46,417
How short?
285
00:15:49,917 --> 00:15:53,625
- I can't. I can't. Go.
- Do it. Bridget,
you have to face them.
286
00:15:53,625 --> 00:15:56,042
You want to see them laugh
to get it on tape.
287
00:15:56,042 --> 00:15:58,750
I thought I did, OK?
288
00:15:58,750 --> 00:16:01,250
Maybe a part of me always will.
289
00:16:01,250 --> 00:16:05,292
But right now I just want
to be here for my sister.
You can do this, Bridgie.
290
00:16:05,292 --> 00:16:07,459
- Promise?
- Promise. Come here.
291
00:16:10,292 --> 00:16:11,459
OK.
292
00:16:17,125 --> 00:16:19,209
And action!
293
00:16:23,834 --> 00:16:27,042
Hey, Dad, are you ready
for some extreme tennis?
294
00:16:28,625 --> 00:16:31,792
- That's not funny, Rory.
- It's a little funny.
295
00:16:31,792 --> 00:16:33,209
No, it's not.
296
00:16:34,625 --> 00:16:36,542
She's home. Oh, please, God.
297
00:16:36,542 --> 00:16:39,584
Oh, my God, Daddy.
I had the best day ever.
You were so right.
298
00:16:39,584 --> 00:16:42,042
Really? See, what did I
tell you? I'm so happy!
299
00:16:44,959 --> 00:16:49,000
It's in the cabinet
under your mother's sink.
300
00:16:49,000 --> 00:16:52,417
Thanks, Dad. Thanks a lot.
The whole premise
to my film is ruined.
301
00:16:52,417 --> 00:16:54,834
Look what you've done.
Come here. Watch.
302
00:17:01,500 --> 00:17:03,459
- Bridget?
- What happened to you?
303
00:17:03,459 --> 00:17:05,667
Some stupid tennis accident.
304
00:17:05,667 --> 00:17:08,000
I know, I know.
"Hello, Clarice."
305
00:17:09,334 --> 00:17:11,667
They come in
the worst colors. Hi!
306
00:17:11,667 --> 00:17:14,709
I missed you, I missed you,
but you missed me more.
307
00:17:14,709 --> 00:17:19,917
Everyone was so nice
to me, and all the guys
wanted to sign my face.
308
00:17:19,917 --> 00:17:23,834
Brandon bought me a cupcake,
but I didn't want to get
frosting on my mask,
309
00:17:23,834 --> 00:17:25,709
so he exchanged it
for some pudding.
310
00:17:31,209 --> 00:17:32,625
Here you go, Bridget.
311
00:17:32,625 --> 00:17:35,209
Oh, thanks, Brandon.
You're so sweet.
312
00:17:35,209 --> 00:17:38,250
I'm gonna like you forever
as just a friend.
313
00:17:38,250 --> 00:17:41,375
Cool shirt. Can I have it?
314
00:17:41,375 --> 00:17:43,042
- Homework.
- Thanks, Henry.
315
00:17:44,625 --> 00:17:46,042
Three.
316
00:17:47,875 --> 00:17:49,834
Hi, guys. Come on, let's go.
317
00:17:51,750 --> 00:17:54,709
For we mere mortals,
tomorrow is just another day,
318
00:17:54,709 --> 00:17:57,334
but for the Bridget Hennessys
of the world,
319
00:17:57,334 --> 00:17:59,875
tomorrow always brings
more free pudding.
320
00:18:07,125 --> 00:18:11,000
- That was such a good movie.
- You know, it really was.
321
00:18:11,000 --> 00:18:12,584
- Thanks to...
- Kerry.
322
00:18:12,584 --> 00:18:15,667
- And who's her father?
- Why? What have you heard?
323
00:18:16,625 --> 00:18:18,625
Let's just go find her.
Come on.
324
00:18:22,709 --> 00:18:24,167
Oh.
325
00:18:24,167 --> 00:18:27,375
- Wow, Care Bear. Great job.
- Honey, it was terrific.
326
00:18:27,375 --> 00:18:31,000
Oh, Daddy, if it weren't
for you I never would have
learned that...
327
00:18:31,000 --> 00:18:33,792
- Yeah?
- ...that beauty
isn't only skin deep.
328
00:18:33,792 --> 00:18:36,917
Somehow I'm hot no matter what.
I'm brave and hot.
329
00:18:36,917 --> 00:18:40,250
Kerry, that should be the name
of your video, Brave Hot.
330
00:18:40,250 --> 00:18:42,584
Thank you, thank you,
thank you and thank you.
331
00:18:44,209 --> 00:18:48,167
- You know what I learned?
- How to zoom?
Some of those shots...
332
00:18:48,167 --> 00:18:52,334
No matter what she does,
Bridget will always be treated
better than anybody,
333
00:18:52,334 --> 00:18:54,709
and people like me
will always be ignored.
334
00:18:54,709 --> 00:18:59,084
So that's what it meant.
'Cause I gotta tell you,
I got lost.
335
00:19:01,459 --> 00:19:03,750
You know why Bridget's
treated that way?
336
00:19:03,750 --> 00:19:06,750
Because she's fearless
and she puts herself out there.
337
00:19:06,750 --> 00:19:09,917
Oh, yeah? I put myself out there
with this Bridget video.
338
00:19:09,917 --> 00:19:12,625
- I didn't get anything.
- What are you talking about?
339
00:19:12,625 --> 00:19:15,542
- You made a movie.
- A great movie, sweetie.
340
00:19:15,542 --> 00:19:18,167
It was personal,
and you created something
341
00:19:18,167 --> 00:19:21,042
that was heartfelt
and moved the audience.
342
00:19:21,042 --> 00:19:23,917
You took my great idea
and you ran with it.
343
00:19:25,750 --> 00:19:29,375
No, Dad. What I did was
make her an even bigger star.
344
00:19:29,375 --> 00:19:32,250
- Yeah, that's Bridget's sister.
- See?
345
00:19:34,584 --> 00:19:36,959
Hey. Cool video.
346
00:19:36,959 --> 00:19:40,542
If you want to talk to
the star she's over there,
center of attention.
347
00:19:40,542 --> 00:19:43,084
No, I wanted to talk to you.
348
00:19:43,084 --> 00:19:45,167
I really like
some of those zoom shots.
349
00:19:45,167 --> 00:19:49,292
Well, honey, I just wanted to
show you the thing of this spot
350
00:19:49,292 --> 00:19:51,084
over there by the wall.
351
00:19:51,084 --> 00:19:52,542
- The what?
- Yeah. Come on.
352
00:19:54,750 --> 00:19:57,042
So, who are your
favorite directors?
353
00:19:57,917 --> 00:20:00,709
Well, there's Spike Jonze....
354
00:20:00,709 --> 00:20:04,084
Do you have the time?
Do you want to go
someplace and talk?
355
00:20:06,959 --> 00:20:08,375
- What do you know?
- Yeah.
356
00:20:08,375 --> 00:20:11,084
Two happy girls
at the same time.
357
00:20:11,084 --> 00:20:13,084
- What are the odds?
- Isn't it great?
358
00:20:13,084 --> 00:20:16,125
Look at Bridget over there,
talking to that guy.
359
00:20:16,125 --> 00:20:18,667
Laughing with that guy!
360
00:20:18,667 --> 00:20:21,750
Leaving with that guy.
Who's that guy?
Hey! Get back here!
361
00:20:21,750 --> 00:20:23,500
Bridget? Bridget?
362
00:20:30,875 --> 00:20:32,375
What?
363
00:20:32,375 --> 00:20:35,334
Just get out of
your sisters' bedroom.
364
00:20:35,334 --> 00:20:37,417
What's the matter with you?
365
00:20:49,875 --> 00:20:51,084
Paul!
366
00:20:51,084 --> 00:20:53,334
Yeah, just picking up
the camera, honey.
29043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.