All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S01E18.Drummer.Boy.Part.2.of.2.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,550 --> 00:00:04,258
Look at what Rory selected
for family movie night.
2
00:00:04,258 --> 00:00:05,758
I am so proud.
3
00:00:05,758 --> 00:00:08,633
He didn't go near the room
with the saloon doors this time.
4
00:00:11,383 --> 00:00:14,758
To Kill A Mockingbird.
Isn't that your book report?
5
00:00:14,758 --> 00:00:17,216
Is it?
6
00:00:17,216 --> 00:00:19,300
Trust me, Cate,
the movie is even better.
7
00:00:19,300 --> 00:00:21,216
Gregory Peck as Atticus Finch,
8
00:00:21,216 --> 00:00:24,050
the embodiment of truth,
honesty, and integrity.
9
00:00:24,050 --> 00:00:26,300
He's all that I
aspire to be as a father.
10
00:00:26,300 --> 00:00:29,175
- Have you read the book?
- No.
11
00:00:30,341 --> 00:00:33,341
I was talking to Rory, Atticus.
12
00:00:33,341 --> 00:00:35,591
- All right, go read.
- Then we'll watch it.
13
00:00:35,591 --> 00:00:37,216
Forget it.
14
00:00:37,216 --> 00:00:40,758
I'm not gonna read a book and
watch a black and white movie.
15
00:00:43,300 --> 00:00:46,216
- Cate, how's Bridget today?
- How would I know?
16
00:00:46,216 --> 00:00:48,716
- She won't even
come out of her room.
- I know.
17
00:00:48,716 --> 00:00:50,800
It's not the
same old bubbly Bridget.
18
00:00:50,800 --> 00:00:53,216
It's like lately
we've got two Kerry...
19
00:00:53,216 --> 00:00:57,341
Caring, talented,
wonderful daughters.
20
00:00:57,341 --> 00:01:00,383
Hey, Care Bear, didn't see you
there. How's your sister?
21
00:01:00,383 --> 00:01:02,633
Bridget? She's fine.
22
00:01:02,633 --> 00:01:04,841
Uh, I'm going
on the computer now.
23
00:01:05,800 --> 00:01:08,216
Uh-oh. She knows something.
24
00:01:08,216 --> 00:01:10,216
You got that from
"Bridget's fine?"
25
00:01:10,216 --> 00:01:12,216
Mm-hmm. Trust me,
I have a sister.
26
00:01:12,216 --> 00:01:14,216
Sisters lie and
cover for each other
27
00:01:14,216 --> 00:01:16,800
when something's up.
Usually has to do with boys.
28
00:01:16,800 --> 00:01:19,216
Your sister doesn't seem
like the boy-crazy type.
29
00:01:19,216 --> 00:01:22,258
- You had to lie for her?
- For her?
30
00:01:23,758 --> 00:01:27,133
Uh... Yeah, for her.
31
00:01:27,133 --> 00:01:29,716
All the time. I'm gonna
go on the computer now.
32
00:01:49,466 --> 00:01:50,841
Hey, Rory, it's Saturday.
33
00:01:50,841 --> 00:01:54,050
How 'bout a little father-son
bonding at the slot car track?
34
00:01:54,050 --> 00:01:57,050
Paul, Rory is reading
To Kill A Mockingbird.
35
00:01:59,008 --> 00:02:02,675
If the ceiling were the floor,
I'd be taller than the windows.
36
00:02:04,716 --> 00:02:06,133
Rory, read!
37
00:02:07,758 --> 00:02:10,383
Hey, honey.
So your sister isn't up yet?
38
00:02:10,383 --> 00:02:12,716
She's fine, Mom. Fine.
39
00:02:12,716 --> 00:02:17,425
- I'm going on the computer now.
- Uh, no, hold on. Come here.
40
00:02:17,425 --> 00:02:18,925
What aren't you telling us?
41
00:02:18,925 --> 00:02:23,716
And remember, I have the power
to declare family bowling night.
42
00:02:23,716 --> 00:02:25,758
Noisy bowling alley,
used shoes...
43
00:02:25,758 --> 00:02:27,591
What are you, about a four?
44
00:02:28,175 --> 00:02:29,383
Kerry?
45
00:02:29,383 --> 00:02:31,258
OK. Bridget's still depressed
46
00:02:31,258 --> 00:02:33,133
about her stupid
drum teacher leaving,
47
00:02:33,133 --> 00:02:35,341
but she doesn't want
anyone to know about it.
48
00:02:43,800 --> 00:02:46,091
She's hiding it well.
49
00:02:47,800 --> 00:02:50,383
Hey, upside down
Bridget looks happy.
50
00:02:56,925 --> 00:02:59,008
Rory, read!
51
00:02:59,008 --> 00:03:00,800
I miss Ben.
52
00:03:00,800 --> 00:03:04,841
Oh, honey, look you need to see
that you're too young for him.
53
00:03:04,841 --> 00:03:07,633
He's only three or four
years older than me.
54
00:03:07,633 --> 00:03:10,050
It's not age
as much as experience.
55
00:03:10,050 --> 00:03:11,883
Well, Bridget's
got plenty of that.
56
00:03:13,716 --> 00:03:15,883
Are you part of the solution?
57
00:03:15,883 --> 00:03:19,258
Honey, I'm not gonna allow you
to date a college guy.
58
00:03:19,258 --> 00:03:23,091
Paul, we're partners.
So be quiet.
59
00:03:23,091 --> 00:03:25,716
Honey, I think that
you should call Amanda.
60
00:03:25,716 --> 00:03:29,008
Wasn't tonight the night that
the girls were getting together?
61
00:03:29,008 --> 00:03:31,716
Cate? Bridget's grounded,
remember?
62
00:03:31,716 --> 00:03:36,300
She was sneaking out to the
concert with, you know, En-bay.
63
00:03:36,300 --> 00:03:38,716
En-bay!
64
00:03:39,966 --> 00:03:43,550
- Paul, Paul...
- What?!
65
00:03:45,091 --> 00:03:48,591
Well, I wanna talk to you over
here, away from the kids.
66
00:03:48,591 --> 00:03:51,716
That means I have to move.
Kids, go over there.
67
00:03:56,008 --> 00:03:59,258
Honey, I think we should
lift Bridget's punishment.
68
00:03:59,258 --> 00:04:01,341
You're undermining
your own authority.
69
00:04:01,341 --> 00:04:03,425
Right now,
what's more important?
70
00:04:03,425 --> 00:04:06,550
I say, getting Bridget out of
her room and back on her feet.
71
00:04:06,550 --> 00:04:07,966
Partners?
72
00:04:07,966 --> 00:04:11,091
OK, but I get to be
"partners" next time.
73
00:04:11,091 --> 00:04:12,716
All right.
74
00:04:12,716 --> 00:04:15,716
Hey, Bridget, you really
should call Amanda.
75
00:04:15,716 --> 00:04:18,925
Her mom told me that everyone
was gonna be there. Everyone.
76
00:04:18,925 --> 00:04:22,716
OK, I'll think about it.
77
00:04:22,716 --> 00:04:25,675
Well, at least we tried.
I'm glad you clued us in.
78
00:04:25,675 --> 00:04:27,716
You should feel
good about yourself.
79
00:04:28,550 --> 00:04:31,425
Everyone's gonna be there?
80
00:04:36,508 --> 00:04:38,716
Oh, my God!
I got another e-mail from Ben.
81
00:04:38,716 --> 00:04:42,258
I'm getting tired of keeping
your double life a secret.
82
00:04:42,258 --> 00:04:45,091
Mom and Dad are this close to
caving and letting me see Ben.
83
00:04:45,091 --> 00:04:46,925
I mean, come on,
my new sad face?
84
00:04:46,925 --> 00:04:49,550
I was so good,
I almost felt sad for me.
85
00:04:50,341 --> 00:04:51,716
You call that a sad face?
86
00:04:51,716 --> 00:04:53,591
I invented the sad face. See?
87
00:04:54,216 --> 00:04:56,175
Oh, awesome.
88
00:04:56,175 --> 00:04:59,591
Ben is so romantic.
He's such a "let's hang over
89
00:04:59,591 --> 00:05:02,341
the Titanic with our arms
all hanging out" type of guy.
90
00:05:02,341 --> 00:05:03,883
Look what he wrote.
91
00:05:03,883 --> 00:05:06,716
- "S'up?"
- It was in response
to what I said.
92
00:05:06,716 --> 00:05:08,133
- See.
- "S'up?"
93
00:05:08,133 --> 00:05:12,258
We wanna know what's up...
with each other all the time.
94
00:05:12,258 --> 00:05:14,466
- I mean, look how he signed it.
- "B."
95
00:05:14,466 --> 00:05:18,050
B for Ben, B for Bridget.
We have the same first initial!
96
00:05:18,050 --> 00:05:21,966
I mean, there's something so
fate-destiny-worlds-collide-y
about it.
97
00:05:24,466 --> 00:05:27,716
You're adding "y's" to
everything. This is serious.
98
00:05:27,716 --> 00:05:30,550
Mom and Dad'd kill you if
they knew you were carrying on
99
00:05:30,550 --> 00:05:33,008
a long-distance relationship
behind their back.
100
00:05:34,425 --> 00:05:36,716
And you're not gonna
tell them, right?
101
00:05:36,716 --> 00:05:40,716
Because you swore, made a
secrecy vow and you kissed
my old boyfriend Kyle.
102
00:05:42,050 --> 00:05:44,466
How long are you gonna
hold that over my head?
103
00:05:44,466 --> 00:05:47,175
How long does it take
for a broken heart to heal?
104
00:05:48,925 --> 00:05:52,008
That's Ben! He's calling me.
105
00:05:52,008 --> 00:05:54,508
- Now you have ESP?
- No, I programmed his ring.
106
00:05:54,508 --> 00:05:56,133
Dad, it's the
Michigan Fight Song,
107
00:05:56,133 --> 00:05:58,300
Ben, it's You Light Up My Life.
108
00:05:58,300 --> 00:06:01,508
Ben! Hi! S'up!
109
00:06:01,508 --> 00:06:03,591
- Care Bear!
- Bridget! Bridget!
110
00:06:03,591 --> 00:06:06,383
I gotta go. Send me a text
message on my cell. OK, bye!
111
00:06:07,716 --> 00:06:09,966
- How's it going?
- No improvement.
112
00:06:12,716 --> 00:06:15,800
Can't you stay depressed
'til they get down the hall?
113
00:06:15,800 --> 00:06:19,716
- I can't help it. I'm in love!
- Bridget, OK, look at me.
114
00:06:19,716 --> 00:06:22,425
- OK.
- Pretend I'm
the big sister now.
115
00:06:25,716 --> 00:06:28,008
- OK.
- You're not in love!
116
00:06:28,008 --> 00:06:30,050
Yes I am,
like Romeo and Juliet.
117
00:06:30,050 --> 00:06:31,966
Another Leonardo movie.
118
00:06:31,966 --> 00:06:33,675
I was just talking
about Titanic.
119
00:06:33,675 --> 00:06:35,716
That worlds-collide-y-fate-y
thing.
120
00:06:35,716 --> 00:06:38,716
It's infatuation!
This is going too far.
121
00:06:38,716 --> 00:06:41,008
You're totally
screwed up about men.
122
00:06:41,008 --> 00:06:43,008
I'm gonna tell Mom and Dad.
123
00:06:43,008 --> 00:06:44,633
Maybe I'm screwed up about men
124
00:06:44,633 --> 00:06:46,716
because you kissed
my old boyfriend.
125
00:06:46,716 --> 00:06:50,341
Ben's message!
126
00:06:50,341 --> 00:06:52,716
"Snowed last night.
Wish you could be here."
127
00:06:52,716 --> 00:06:54,883
Kerry, he wishes
I could be there!
128
00:06:54,883 --> 00:06:56,341
He's never said that before.
129
00:06:56,341 --> 00:06:57,800
- It's a saying!
- Yeah!
130
00:06:57,800 --> 00:07:00,800
Like when Leonardo couldn't
make it to the MTV Movie Awards
131
00:07:00,800 --> 00:07:03,175
and Carson Daly said,
"Wish you were here."
132
00:07:03,175 --> 00:07:05,716
See where I'm going with this?
It's getting scary.
133
00:07:06,716 --> 00:07:08,550
Yes, it is.
134
00:07:12,716 --> 00:07:15,758
So how was father-son day
at the slot car track?
135
00:07:15,758 --> 00:07:18,758
Great. Too bad
Rory couldn't make it.
136
00:07:18,758 --> 00:07:21,883
If he would've done
his homework, I could've
had a friend.
137
00:07:22,883 --> 00:07:24,591
Funny, Dad.
138
00:07:24,591 --> 00:07:27,716
I'm on page 114, and they
still haven't killed that bird.
139
00:07:34,425 --> 00:07:37,883
You're missing the point
in one of the great pieces
of literature.
140
00:07:37,883 --> 00:07:40,008
Have you reached the part
where Robert Duvall
141
00:07:40,008 --> 00:07:41,716
makes his screen debut?
142
00:07:44,758 --> 00:07:45,800
Bridget?
143
00:07:45,800 --> 00:07:48,508
Is it OK if I go to
Amanda's sleepover after all?
144
00:07:48,508 --> 00:07:51,550
- Well, sure.
- Can you? Of course!
145
00:07:51,550 --> 00:07:53,341
Why do you need such a big bag?
146
00:07:53,341 --> 00:07:56,175
- Yeah.
- We're gonna give facials.
147
00:07:56,175 --> 00:08:00,841
There's not much you can do to
my complexion except admire it.
148
00:08:00,841 --> 00:08:02,716
Amanda's t-zone
is like an oil spill,
149
00:08:02,716 --> 00:08:04,716
only without the dead pelicans.
150
00:08:04,716 --> 00:08:06,841
Um, can I borrow the car?
I'll put gas in it.
151
00:08:06,841 --> 00:08:09,966
Now that I know it's not diesel,
we shouldn't have problems.
152
00:08:09,966 --> 00:08:12,175
Why don't you have
Dad drive you?
153
00:08:12,175 --> 00:08:14,675
- I heard it might snow.
- Sure. I'd be happy to.
154
00:08:14,675 --> 00:08:16,716
You don't trust me
to drive in the snow,
155
00:08:16,716 --> 00:08:18,716
just when I was
starting to feel better.
156
00:08:18,716 --> 00:08:20,716
- I'm going back to my room.
- No, wait!
157
00:08:20,716 --> 00:08:23,300
Come here. You can drive.
Go ahead. Have a ball.
158
00:08:23,300 --> 00:08:24,716
- OK, bye Mom.
- Bye.
159
00:08:26,133 --> 00:08:28,216
Well, we got her
out of her funk.
160
00:08:28,216 --> 00:08:30,383
Not bad for
lame-o Mom and Dad, huh?
161
00:08:30,383 --> 00:08:32,716
Yeah, there's no
underestimating you guys.
162
00:08:34,966 --> 00:08:38,675
Bridget! You're going
to see Ben, aren't you?
163
00:08:38,675 --> 00:08:41,716
If I were going to see Ben
I would have brought my big bag.
164
00:08:42,716 --> 00:08:44,383
I think you're lying
and I'm afraid
165
00:08:44,383 --> 00:08:46,383
you're gonna
get into trouble there.
166
00:08:46,383 --> 00:08:49,716
- So?
- I'm not gonna let you leave.
167
00:08:50,716 --> 00:08:52,841
Hey, Beach. You still here?
168
00:08:52,841 --> 00:08:55,091
Get out of here,
you knucklehead.
169
00:08:55,091 --> 00:08:57,966
Go! Go! Fun's a-waitin'.
170
00:08:57,966 --> 00:09:00,258
Uh, I'm gonna go
to Amanda's too.
171
00:09:00,258 --> 00:09:02,175
But, honey,
you haven't been in...
172
00:09:03,550 --> 00:09:04,758
Have fun.
173
00:09:09,466 --> 00:09:12,716
- Isn't that Amanda's street?
- Uh-huh.
174
00:09:12,716 --> 00:09:16,591
- We're going past
Amanda's street.
- Uh-huh.
175
00:09:16,591 --> 00:09:18,675
We're not going to Amanda's,
are we?
176
00:09:18,675 --> 00:09:20,758
You kissed my
old boyfriend, Kyle.
177
00:09:25,133 --> 00:09:26,633
Bridget...
178
00:09:26,633 --> 00:09:29,258
I can't believe you're
doing all this for a guy.
179
00:09:29,258 --> 00:09:32,133
- You're making
a fool of yourself.
- No, I'm not.
180
00:09:33,341 --> 00:09:36,466
Hold on, that's Ben's door!
181
00:09:36,466 --> 00:09:39,133
It's even more beautiful
than I imagined.
182
00:09:46,383 --> 00:09:49,966
- Surprise!
- What are you doing here?
183
00:09:51,133 --> 00:09:53,883
What's that girl
doing in your dorm room?
184
00:09:53,883 --> 00:09:56,133
I asked you first.
185
00:09:56,133 --> 00:09:58,716
- Listen, I should go.
- Sarah!
186
00:09:59,883 --> 00:10:01,425
Bridget.
187
00:10:01,425 --> 00:10:03,550
Oh, man, listen...
Wanna come in?
188
00:10:03,550 --> 00:10:06,133
- I think we should talk.
- You bet we should talk.
189
00:10:06,133 --> 00:10:07,341
Yes, we should.
190
00:10:13,883 --> 00:10:15,341
She's in his dorm room?
191
00:10:15,341 --> 00:10:17,758
You get Bridget on
the phone now! Right now!
192
00:10:17,758 --> 00:10:20,633
- You get her on the damn phone!
- Stop yelling at Kerry!
193
00:10:20,633 --> 00:10:22,883
- She's our link.
- Can't yell at Bridget.
194
00:10:22,883 --> 00:10:25,383
Can't yell at Kerry.
Stop reading upside down!
195
00:10:25,383 --> 00:10:27,508
I'm yelling at somebody, Cate.
196
00:10:27,508 --> 00:10:30,133
Mom, Dad,
I know this looks real bad
197
00:10:30,133 --> 00:10:33,133
and I'm expecting big
consequences when I get home.
198
00:10:33,133 --> 00:10:35,175
I heard that.
I heard you roll your eyes.
199
00:10:35,175 --> 00:10:38,341
Bridget needs to finish this.
Then we'll come right back.
200
00:10:38,341 --> 00:10:40,716
No, no, you two
get in the car right now!
201
00:10:40,716 --> 00:10:43,258
Look, Paul, Kerry is very
responsible. Trust her.
202
00:10:43,258 --> 00:10:45,341
That's right.
She's really responsible.
203
00:10:45,341 --> 00:10:47,133
She waited to call us
204
00:10:47,133 --> 00:10:51,383
until the car came to
a complete safe stop. In Ohio!
205
00:10:51,383 --> 00:10:55,133
OK, now look, look, Care Bear,
I need you to be the big sister.
206
00:10:55,133 --> 00:10:57,716
Stay with her. She is
very vulnerable right now.
207
00:10:57,716 --> 00:11:00,175
And call me a lot. OK, bye.
208
00:11:00,175 --> 00:11:02,841
OK, no more talk. We're
going down there right now.
209
00:11:02,841 --> 00:11:04,258
Now, Paul, calm down.
210
00:11:04,258 --> 00:11:06,258
By the time we get there,
they'll be back.
211
00:11:06,258 --> 00:11:08,675
I do not want you driving
when you're angry.
212
00:11:08,675 --> 00:11:10,425
Oh, yeah, sure. Yeah, fine.
213
00:11:10,425 --> 00:11:12,133
I should calm down like you,
214
00:11:12,133 --> 00:11:14,216
'cause a whole lot of good
comes from calm!
215
00:11:14,216 --> 00:11:16,550
Don't hang up on me!
Don't hang up. Hello!
216
00:11:18,841 --> 00:11:21,091
Bridget, I did not lead you on.
217
00:11:21,091 --> 00:11:24,133
OK, but if, this is a gargantuan
"if." If you did not lead me on,
218
00:11:24,133 --> 00:11:25,550
then answer me this:
219
00:11:25,550 --> 00:11:28,133
What am I doing in your room
in the middle of the night?
220
00:11:28,133 --> 00:11:30,966
- That's a good question.
- Yeah, thank you.
221
00:11:32,675 --> 00:11:35,216
Come on! Tell him
he's a jerk and let's go home!
222
00:11:35,216 --> 00:11:37,341
Kerry! Leave!
223
00:11:37,341 --> 00:11:38,883
If you didn't lead me on,
224
00:11:38,883 --> 00:11:40,841
what about,
"If things were different,
225
00:11:40,841 --> 00:11:44,341
- we would've hooked up?"
- OK. That one was bad.
226
00:11:46,800 --> 00:11:49,883
I do like you, but your parents
made it very clear that
227
00:11:49,883 --> 00:11:53,341
nothing was going to happen
between us, and that's when I
met Sarah.
228
00:11:53,341 --> 00:11:56,716
Hey, Ben, I... Oh, sorry.
229
00:12:00,508 --> 00:12:02,716
And Sarah
introduced me to Annie.
230
00:12:09,425 --> 00:12:12,466
Bridget, for your information,
I called Mom and Dad.
231
00:12:12,466 --> 00:12:15,675
- Go away!
- I'm not budging until you come out.
232
00:12:24,425 --> 00:12:25,925
What're you looking at?
233
00:12:25,925 --> 00:12:28,258
- You.
- Well, don't.
234
00:12:29,550 --> 00:12:30,841
Want some pizza?
235
00:12:31,508 --> 00:12:32,591
Yeah, OK.
236
00:13:00,841 --> 00:13:05,008
You know, that is your most
annoying nervous habit.
237
00:13:05,008 --> 00:13:08,216
I liked it better when you
bit Styrofoam cups.
238
00:13:08,216 --> 00:13:09,591
What do you expect?
239
00:13:09,591 --> 00:13:12,466
Doesn't it bother you
that Bridget is getting worse?
240
00:13:12,466 --> 00:13:14,341
I'm not sure
I like her right now.
241
00:13:14,341 --> 00:13:16,133
She's still your little girl.
242
00:13:16,133 --> 00:13:19,300
Not anymore.
You know, she's totally changed.
243
00:13:19,300 --> 00:13:20,966
I don't know who she is.
244
00:13:20,966 --> 00:13:22,216
We have nothing in common,
245
00:13:22,216 --> 00:13:24,300
and then she pulls
a stunt like this.
246
00:13:24,300 --> 00:13:26,508
I'm going crazy.
I'm going after them.
247
00:13:26,508 --> 00:13:28,133
I thought we made an agreement.
248
00:13:28,133 --> 00:13:30,133
- We were gonna stay calm.
- Calm?!
249
00:13:30,133 --> 00:13:33,591
Even though she's stolen
our car, and driven across
the state?
250
00:13:33,591 --> 00:13:36,216
- Yes.
- And she's in
some boy's dorm room?
251
00:13:36,216 --> 00:13:38,800
- Yes.
- That boy happens to be
a musician.
252
00:13:38,800 --> 00:13:41,133
You used to date a musician,
didn't you, Cate?
253
00:13:43,383 --> 00:13:45,383
Slow down!
What happened to "calm"?
254
00:13:45,383 --> 00:13:48,216
- Oh, screw calm.
- Crosswalk, crosswalk!
255
00:13:48,216 --> 00:13:50,966
When I get my hands
on Thelma and Louise...
256
00:13:50,966 --> 00:13:52,716
- Honeybun?
- What?
257
00:13:52,716 --> 00:13:55,466
We forgot Rory.
258
00:13:55,466 --> 00:13:57,550
I was at the
best part of the book.
259
00:13:57,550 --> 00:13:58,925
A young Gregory Peck
260
00:13:58,925 --> 00:14:01,216
was on the porch smoking a pipe
talking to Scout.
261
00:14:01,216 --> 00:14:03,133
Read!
262
00:14:04,550 --> 00:14:06,758
- Paul, call Kerry.
- I've been calling.
263
00:14:06,758 --> 00:14:08,133
Pick up, pick up!
264
00:14:20,883 --> 00:14:22,966
Still no answer.
265
00:14:27,966 --> 00:14:29,591
- Bridget.
- Don't.
266
00:14:30,508 --> 00:14:31,925
This is so humiliating.
267
00:14:31,925 --> 00:14:34,133
I cannot believe
I thought you liked me.
268
00:14:34,133 --> 00:14:37,883
I could have been interested.
I mean, I thought you were cute.
269
00:14:37,883 --> 00:14:39,966
Just cute?
270
00:14:39,966 --> 00:14:43,175
- Actually, amazing.
- Just amazing?
271
00:14:43,175 --> 00:14:46,633
Another time,
another place, who knows?
272
00:14:46,633 --> 00:14:48,925
But for now I think
we should just be friends.
273
00:14:48,925 --> 00:14:51,133
Oh, my God, that's my line.
274
00:14:51,133 --> 00:14:53,133
No one's ever
said that to me before.
275
00:14:53,133 --> 00:14:56,133
No wonder why
they all make that face.
276
00:14:56,133 --> 00:14:57,841
Can I put my arm
around you now?
277
00:14:57,841 --> 00:14:59,133
If you want to lose it.
278
00:15:01,300 --> 00:15:04,175
Hey, look, Kerry,
can I ask you a question?
279
00:15:04,175 --> 00:15:07,133
- Do you like Ohio State?
- Sure.
280
00:15:07,133 --> 00:15:10,883
How come your pants have been
playing the Michigan fight song
all night?
281
00:15:10,883 --> 00:15:13,091
Oh, my God.
282
00:15:17,966 --> 00:15:20,050
This is my favorite place.
283
00:15:23,383 --> 00:15:26,133
- Kerry!
- Mom, Dad?!
284
00:15:27,133 --> 00:15:29,175
Thank God you guys are here.
285
00:15:29,175 --> 00:15:32,133
We have been calling you
for over one hundred miles.
286
00:15:32,133 --> 00:15:37,216
Oh, well, I was playing video
games on the cell phone.
287
00:15:37,216 --> 00:15:39,175
I had a personal best
in Solitaire.
288
00:15:39,175 --> 00:15:41,966
- Is that a co-ed bathroom?
- Yeah.
289
00:15:41,966 --> 00:15:44,050
- I gotta go.
- Rory, read.
290
00:15:44,050 --> 00:15:46,300
Can I go in there?
That's where you read?
291
00:15:46,300 --> 00:15:49,591
- OK, Rusty, where's Blondie?
- Where is she?
292
00:15:49,591 --> 00:15:51,300
All right. OK.
293
00:15:51,300 --> 00:15:53,466
Your father and I
are going into Ben's room.
294
00:15:53,466 --> 00:15:54,466
The two of you...
295
00:15:54,466 --> 00:15:56,425
- Don't move!
- OK.
296
00:15:58,591 --> 00:16:00,883
- Hands where I can see 'em!
- Dad!
297
00:16:00,883 --> 00:16:03,133
I'll give you a refund
on the drum lessons!
298
00:16:03,133 --> 00:16:04,800
Humor? You think this is funny?
299
00:16:04,800 --> 00:16:06,508
Is that what you are,
a funny boy?
300
00:16:06,508 --> 00:16:09,925
- No, sir.
- You are in so much trouble.
301
00:16:09,925 --> 00:16:12,175
Look at me. Look at me!
302
00:16:12,175 --> 00:16:15,800
Mom, it's over!
303
00:16:15,800 --> 00:16:18,133
Oh, this is so not over.
Bridget...!
304
00:16:18,133 --> 00:16:20,508
- Paul, just calm down.
- I'm sorry, sweetie.
305
00:16:20,508 --> 00:16:22,675
I guess I'm in a bit
of a bad mood today.
306
00:16:22,675 --> 00:16:25,091
See, this morning
I cut myself shaving
307
00:16:25,091 --> 00:16:27,300
years off my life
as head of this family!
308
00:16:28,425 --> 00:16:31,050
- Honey, are you OK?
- No.
309
00:16:33,133 --> 00:16:35,841
Ben, I think we could use
some privacy here.
310
00:16:35,841 --> 00:16:38,591
No, I mean, we were just about
to say goodbye anyway.
311
00:16:40,966 --> 00:16:43,133
- Bye, Bridget.
- Bye, Ben.
312
00:16:43,133 --> 00:16:45,633
Goodbye, Ben.
How 'bout a little privacy?
313
00:16:45,633 --> 00:16:48,675
Is that OK with you? That a
problem? Is that all right?
314
00:16:48,675 --> 00:16:50,133
Right.
315
00:17:15,341 --> 00:17:18,758
- Why is this book so skinny?
- It's a synopsis.
316
00:17:18,758 --> 00:17:21,091
It tells you everything
you need to know about
317
00:17:21,091 --> 00:17:23,133
To Kill a Mockingbird.
318
00:17:24,216 --> 00:17:26,925
This is my favorite place ever.
319
00:17:35,591 --> 00:17:37,091
If...
320
00:17:39,425 --> 00:17:43,716
- Oh, Mom.
- Oh, I know, honey. I know.
321
00:17:43,716 --> 00:17:45,800
- Aw.
- "Aw."
322
00:17:45,800 --> 00:17:47,133
I didn't drive four hours
323
00:17:47,133 --> 00:17:49,466
in the middle of the night
to hear "aw."
324
00:17:49,466 --> 00:17:53,050
- You didn't drive at all.
- I'm making a point here, Cate!
325
00:17:53,050 --> 00:17:57,758
Our daughter crossed a line
tonight, a very big line,
the Ohio state line,
326
00:17:57,758 --> 00:18:00,550
- and you wanna coddle her.
- She's our little girl.
327
00:18:00,550 --> 00:18:04,508
Oh, yeah? Look at what
I found on Ben's dresser.
328
00:18:04,508 --> 00:18:09,008
- A cookie?
- A cookie. In a college dorm.
329
00:18:09,008 --> 00:18:12,216
A musician's dorm. A musician
who gets the munchies.
330
00:18:12,216 --> 00:18:14,508
Do the math, Cate.
331
00:18:14,508 --> 00:18:16,133
Oh, for the love of God.
332
00:18:16,133 --> 00:18:18,133
Just say no!
333
00:18:19,133 --> 00:18:21,133
That's all I'm saying.
334
00:18:23,508 --> 00:18:26,050
Mom, I don't get it.
What's wrong with me?
335
00:18:26,050 --> 00:18:29,591
- Oh, Beach.
- Look what I found
in the trashcan.
336
00:18:37,508 --> 00:18:39,466
That is from
a toilet paper roll.
337
00:18:39,466 --> 00:18:42,050
If you'd ever replaced one,
you'd know it.
338
00:18:42,050 --> 00:18:44,050
Oh, right.
339
00:18:46,800 --> 00:18:48,508
- Mom?
- What honey?
340
00:18:48,508 --> 00:18:51,550
This is the first time
anyone's broken my heart.
341
00:18:51,550 --> 00:18:53,050
Oh...
342
00:18:53,050 --> 00:18:55,841
What can I do for you?
What do you want right now?
343
00:18:55,841 --> 00:18:58,966
Great. Reward her. Reward
her frivolous, superficial,
344
00:18:58,966 --> 00:19:01,800
unthinking, 100 percent
adolescent immaturity.
345
00:19:01,800 --> 00:19:03,050
Shh!
346
00:19:03,966 --> 00:19:05,050
Go on.
347
00:19:06,133 --> 00:19:08,300
I want... I...
348
00:19:08,300 --> 00:19:12,050
It's like... It's like Holden,
what's his name, Caulfield
349
00:19:12,050 --> 00:19:13,466
in Catcher in the Rye.
350
00:19:13,466 --> 00:19:16,466
When he hates that
everything seems fake.
351
00:19:18,133 --> 00:19:21,383
- You read Catcher in the Rye?
- Did you?
352
00:19:21,383 --> 00:19:23,133
Yes.
353
00:19:23,133 --> 00:19:26,008
- It's my favorite book.
- Mine, too.
354
00:19:31,258 --> 00:19:34,300
Beach, why did you
think of Catcher in the Rye?
355
00:19:34,300 --> 00:19:38,133
I don't know, it's just Mom
asked me what I wanted
356
00:19:38,133 --> 00:19:40,341
and it made me think
of Holden Caulfield,
357
00:19:40,341 --> 00:19:43,175
and how he wanted to stand
at the edge of some field.
358
00:19:43,175 --> 00:19:45,425
And all these kids
are running around.
359
00:19:45,425 --> 00:19:49,133
They don't know where they're
going and he's scared for them.
360
00:19:49,133 --> 00:19:51,550
And... And he just wants
to catch them.
361
00:19:52,508 --> 00:19:54,216
That's what I want.
362
00:19:54,216 --> 00:19:56,508
I just wanna be catched.
363
00:19:56,508 --> 00:19:58,675
You wanna be "caught."
364
00:19:59,508 --> 00:20:01,508
I want Mom!
365
00:20:03,133 --> 00:20:06,466
It's like trying to reel in
a marlin. I was this close.
366
00:20:09,133 --> 00:20:12,133
- You wanna go home?
- Yeah. Let me go wash my face.
367
00:20:13,925 --> 00:20:15,966
Beach, I'm sorry.
368
00:20:19,133 --> 00:20:21,800
What happened to the guy
who kicked in the door?
369
00:20:22,883 --> 00:20:25,466
I don't know.
370
00:20:25,466 --> 00:20:28,133
I guess I found my little girl
on the other side.
371
00:20:29,466 --> 00:20:31,675
She read Catcher In The Rye.
372
00:20:33,300 --> 00:20:37,133
Just when I'm ready to give up
on her, she surprises me.
373
00:20:38,133 --> 00:20:41,383
Yeah, she's full of surprises.
374
00:20:41,383 --> 00:20:44,133
Gee, we always thought
Kerry was the deep one.
375
00:20:44,133 --> 00:20:47,133
Go, Li'l K.
Go, Li'l K. Go!
376
00:20:58,383 --> 00:21:00,883
Yeah, I go here.
377
00:21:01,758 --> 00:21:04,008
See, I'm a genius.
378
00:21:04,008 --> 00:21:07,008
You should come to my lecture
on To Kill A Mockingbird.
379
00:21:07,008 --> 00:21:10,425
You know, they don't
kill a bird in it or anything.
380
00:21:12,258 --> 00:21:15,466
- You're kidding me? Kerry!
- Rory Joseph Hennessy.
381
00:21:15,466 --> 00:21:17,466
You get over here right now.
382
00:21:18,716 --> 00:21:19,966
Back off, Buckeyes.
29459
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.