All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S01E14.Career.Choices.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,725 --> 00:00:04,517 Hey, Ker, I need a fav. Oh, my God. 2 00:00:04,517 --> 00:00:06,892 A cartoon of Principal Connelly? 3 00:00:06,892 --> 00:00:10,100 "The Incredible Boring Woman." 4 00:00:10,100 --> 00:00:12,517 Why not read personal stuff over my shoulder? 5 00:00:12,517 --> 00:00:16,809 OK. "Able to suck the life out of any room." Dying. 6 00:00:16,809 --> 00:00:18,642 It's private property. 7 00:00:18,642 --> 00:00:20,059 Sorry. 8 00:00:20,059 --> 00:00:22,892 Distract Dad while I get him to sign this permission slip? 9 00:00:22,892 --> 00:00:24,517 - It's super important. - OK. 10 00:00:24,517 --> 00:00:27,809 Hey Dad, do you notice anything different about me? 11 00:00:27,809 --> 00:00:30,809 Oh, please don't do this to me. 12 00:00:30,809 --> 00:00:34,309 - So you notice nothing different? - No, wait, give me a chance. 13 00:00:34,309 --> 00:00:37,184 Your hair, it's, no, no... 14 00:00:38,809 --> 00:00:41,809 You've lost... You've gained, you... No. 15 00:00:41,809 --> 00:00:44,809 You've grown, uh... The... 16 00:00:44,809 --> 00:00:47,767 - Please don't do this to me. - Here, Daddy. Sign this. 17 00:00:47,767 --> 00:00:49,267 - What is it? - Nothing. 18 00:00:49,267 --> 00:00:51,350 - I'm gonna be late. - You were talking to me. 19 00:00:51,350 --> 00:00:53,809 I don't sign things without looking at them. 20 00:00:53,809 --> 00:00:57,017 It wouldn't hurt to have activities like your sister. 21 00:00:57,017 --> 00:00:59,809 You wanna talk about Bridget's activities? 22 00:00:59,809 --> 00:01:01,392 - Hey! - That's not nice. 23 00:01:01,392 --> 00:01:02,809 Take Bridget's side. 24 00:01:02,809 --> 00:01:05,517 I wasn't taking Bridget's side. Let me see the paper. 25 00:01:05,517 --> 00:01:07,767 - Girls, please! - Excuse me. Important. 26 00:01:07,767 --> 00:01:09,184 - I'm not important? - No. 27 00:01:09,184 --> 00:01:11,434 - Catfight! - Shut up! 28 00:01:11,434 --> 00:01:14,475 - Freak show! - I'm getting vertigo. Can I see it? 29 00:01:14,475 --> 00:01:16,809 - Do you want me to be late? - No, but let me... 30 00:01:16,809 --> 00:01:19,184 Half a mind is a terrible thing to waste. 31 00:01:19,184 --> 00:01:21,392 - Kerry, that's enough... - Thank you. 32 00:01:21,392 --> 00:01:22,767 - Sorry, Daddy. - But... 33 00:01:26,725 --> 00:01:29,642 Did I just sign something? I did, didn't I? 34 00:01:29,642 --> 00:01:31,559 Oh, Dad. 35 00:01:48,142 --> 00:01:52,100 I don't understand. How could Bridget have dropped Chemistry? 36 00:01:52,100 --> 00:01:55,100 You gotta see these cartoons Kerry drew, they're hilarious. 37 00:01:55,100 --> 00:01:59,100 - I'm on the phone with the school. - If anybody's sick, I'm sorry, 38 00:01:59,100 --> 00:02:01,267 but I can't pick 'em up, I got a meeting. 39 00:02:01,267 --> 00:02:04,809 Well believe me, we'll clear this up. Thank you. 40 00:02:04,809 --> 00:02:08,684 Paul, did you know Bridget dropped all her college prep classes 41 00:02:08,684 --> 00:02:11,142 - for vocational arts? - What?! 42 00:02:11,142 --> 00:02:13,809 Does she think she can get away with that? 43 00:02:13,809 --> 00:02:16,434 Probably, since you signed the permission slip. 44 00:02:16,434 --> 00:02:19,434 No way. It's obviously a forgery. 45 00:02:19,434 --> 00:02:22,600 No, they have your signature on file, 46 00:02:22,600 --> 00:02:26,809 ever since the girls' grandma died three times in one semester. 47 00:02:26,809 --> 00:02:31,017 Oh, you're gonna laugh when you hear what happened. 48 00:02:31,017 --> 00:02:34,142 Kerry ask if me if I noticed anything different about her. 49 00:02:34,142 --> 00:02:35,975 Then Bridget burst in and she... 50 00:02:35,975 --> 00:02:39,142 Distract and deploy? It's the oldest trick in the book. 51 00:02:39,142 --> 00:02:42,642 I know what's going on. Party Girl wants to take the easy way out. 52 00:02:42,642 --> 00:02:45,392 - You know who's to blame? - You, hint, hint. 53 00:02:45,392 --> 00:02:49,142 The school. Vocational Arts shouldn't even be an option to her. 54 00:02:49,142 --> 00:02:51,142 Well, you signed the slip. 55 00:02:51,142 --> 00:02:55,517 Yeah, well... you paid our mortgage late last month, cost us a penalty. 56 00:02:59,350 --> 00:03:01,225 Yeah, that's pertinent, honey. 57 00:03:01,225 --> 00:03:04,225 The school's letting our girls slip through the cracks. 58 00:03:04,225 --> 00:03:07,434 See Kerry's sketchbook? She could make a living at this. 59 00:03:07,434 --> 00:03:11,142 - This talent would've gone unnoticed. - Had you not been snooping? 60 00:03:11,142 --> 00:03:14,059 Thank God I did, Cate. Thank God I did. 61 00:03:15,684 --> 00:03:18,142 You can tell the principal all about her failures. 62 00:03:18,142 --> 00:03:20,059 Try and stop me. 63 00:03:20,059 --> 00:03:23,225 This afternoon. We have an appointment in her office after school. 64 00:03:23,225 --> 00:03:26,434 Good. I'd be able to make it if I didn't have this meeting. 65 00:03:27,934 --> 00:03:29,517 You made that up. 66 00:03:29,517 --> 00:03:33,892 In that case, I might be able to make it. But just remember one thing. 67 00:03:33,892 --> 00:03:36,559 - It's not your fault? - Damn straight! 68 00:03:36,559 --> 00:03:38,017 Bye, honey. 69 00:03:42,642 --> 00:03:46,850 - Stop staring at that girl. - Yeah, yeah, OK. 70 00:03:46,850 --> 00:03:49,642 Told you we should've dropped him off first. 71 00:03:50,725 --> 00:03:52,475 I said stop staring. 72 00:03:52,475 --> 00:03:55,809 I'm not staring. I'm trying to control her with my mind. 73 00:03:58,017 --> 00:03:59,517 Oh, OK. 74 00:04:01,142 --> 00:04:03,267 How dare you come to my school? 75 00:04:03,267 --> 00:04:07,142 How embarrassing to be called out of class by Rich Brittany with her haircut 76 00:04:07,142 --> 00:04:09,850 that only looks good on the girl from The Matrix. 77 00:04:09,850 --> 00:04:12,100 It must be horrible for you. Come sit down. 78 00:04:12,100 --> 00:04:15,934 You went back on your word. You signed my permission slip. No backsies. 79 00:04:15,934 --> 00:04:18,267 Yeah, well, you tricked me. So no tricksies. 80 00:04:20,142 --> 00:04:23,184 Mr. and Mrs. Hennessy, Bridget, hi. Come on in. 81 00:04:24,142 --> 00:04:25,850 No gum chewing. 82 00:04:34,017 --> 00:04:35,309 'Sup. 83 00:04:40,142 --> 00:04:44,142 OK, so I signed a permission slip without first looking at it. 84 00:04:44,142 --> 00:04:46,142 I mean, what father hasn't? 85 00:04:46,142 --> 00:04:47,684 Most. 86 00:04:47,684 --> 00:04:51,142 Oh. OK, but you know, I think everybody once in a while, 87 00:04:51,142 --> 00:04:53,142 misses what's right under their nose, 88 00:04:53,142 --> 00:04:55,350 like you and our other daughter, Kerry. 89 00:04:55,350 --> 00:04:58,892 You have a very talented artist in this school. I should know. 90 00:04:58,892 --> 00:05:01,142 I'm an artist myself, well, I'm a writer. 91 00:05:01,142 --> 00:05:04,184 But, you know, I paint with words. 92 00:05:04,184 --> 00:05:07,475 This was my conference. Who did Rich Brittany drag in here? 93 00:05:07,475 --> 00:05:11,142 Yes, Mr. Hennessy, one problem child at a time. 94 00:05:11,142 --> 00:05:13,767 Problem... one problem at a time. 95 00:05:13,767 --> 00:05:16,142 Just take a look at this wonderful work here. 96 00:05:16,142 --> 00:05:19,892 Show her the cartoons in the back? Show her. Show her. 97 00:05:19,892 --> 00:05:23,142 That's a good idea. Take a look at this one. 98 00:05:23,142 --> 00:05:27,059 This is called "The Incredible Boring Wo..." 99 00:05:30,142 --> 00:05:33,725 You know, I think in this light, she's not that good, so... 100 00:05:33,725 --> 00:05:38,267 Well, you know, parents really have a hard time being objective. Guilty. 101 00:05:40,142 --> 00:05:43,767 Oh, we are, we are so, so sorry. 102 00:05:43,767 --> 00:05:46,975 No, we are. Sorry we missed it. 103 00:05:46,975 --> 00:05:48,892 She's very talented. 104 00:05:48,892 --> 00:05:52,975 I mean, look at those old lady shoes, that manly blazer. 105 00:05:54,850 --> 00:05:56,600 Yeah. 106 00:05:56,600 --> 00:06:00,850 I'm taking this to the school newspaper. They could use someone like Kerry. 107 00:06:00,850 --> 00:06:03,975 Why talk about Kerry? Who did Rich Brittany drag in here? 108 00:06:03,975 --> 00:06:05,642 Let's concentrate on Bridget. 109 00:06:05,642 --> 00:06:09,184 We gotta clean this mess about her dropping college prep courses. 110 00:06:09,184 --> 00:06:11,225 Why don't we hear from Bridget. 111 00:06:11,225 --> 00:06:14,934 I don't need college. I know what I wanna do. Be an esthetician. 112 00:06:14,934 --> 00:06:17,434 - A facialist? - A beautician? 113 00:06:17,434 --> 00:06:19,434 - A zit popper? - Rory! 114 00:06:20,850 --> 00:06:22,184 Back off! 115 00:06:25,184 --> 00:06:28,642 That's our boy. He'll be here in a couple of years. 116 00:06:29,850 --> 00:06:32,142 Can't wait. 117 00:06:32,142 --> 00:06:34,975 An esthetician. I can take classes here. 118 00:06:34,975 --> 00:06:38,725 After high school, I can get my license at the institute in six months. 119 00:06:38,725 --> 00:06:41,975 Esthetics is a hot new career. I could start at 30,000 a year. 120 00:06:41,975 --> 00:06:44,059 Whoa! Let me look at that catalogue. 121 00:06:45,559 --> 00:06:47,809 Wow. You've given this a lot of thought. 122 00:06:47,809 --> 00:06:50,142 She should be aiming at a four-year college. 123 00:06:50,142 --> 00:06:52,809 - What do you think, Mrs. Connelly? - Nice campus. 124 00:06:54,934 --> 00:06:58,767 Mr. Hennessy, we encourage many of our students to go into the trades. 125 00:06:58,767 --> 00:07:02,059 Look at your MBAs. I mean dot-com, dot bomb. 126 00:07:02,059 --> 00:07:03,934 Oh, yeah. 127 00:07:05,017 --> 00:07:07,642 Mrs. Connelly? Do you have any advice? 128 00:07:07,642 --> 00:07:10,017 Well, how about we make a compromise? 129 00:07:10,017 --> 00:07:14,142 Continue college prep courses and your electives can be in vocational arts. 130 00:07:14,142 --> 00:07:17,059 - OK. - OK. And keep working hard. 131 00:07:17,059 --> 00:07:19,642 Well, start working hard. 132 00:07:19,642 --> 00:07:24,142 Well, listen, thank you very much, Mrs. Connelly. I'm sorry for all this. 133 00:07:24,142 --> 00:07:28,142 It's just that, you know, I'm a concerned parent, 134 00:07:28,142 --> 00:07:30,434 father bear, as it were. 135 00:07:30,434 --> 00:07:33,767 You know what, I just want the best for my little cubs 136 00:07:33,767 --> 00:07:36,684 so that one day they can spread their wings and fly. 137 00:07:38,142 --> 00:07:42,142 Yes, I too, would like to see a bear cub spread its wings and fly. 138 00:07:50,142 --> 00:07:53,434 Bridget, how can I put this as gently as possible? Oh, yeah. 139 00:07:53,434 --> 00:07:57,142 There is no way in hell one of my daughters is gonna go to beauty school. 140 00:07:57,142 --> 00:07:58,809 - Mom! - Paul! 141 00:07:58,809 --> 00:08:00,350 I'm sorry. But, as a parent, 142 00:08:00,350 --> 00:08:04,142 I don't care if I can't be popular with my kids all the time. 143 00:08:04,142 --> 00:08:09,142 - Has anybody seen my sketchbook? - Not me, sweetheart, no. 144 00:08:09,142 --> 00:08:11,684 You can't tell me what to do. You're not the boss. 145 00:08:11,684 --> 00:08:15,934 Technically I am. I give you money once a week and I pay for your healthcare. 146 00:08:15,934 --> 00:08:17,142 How do I quit? 147 00:08:19,934 --> 00:08:22,392 How could you treat Bridget like that? 148 00:08:22,392 --> 00:08:25,100 She doesn't wanna go to college, Mom. But I do. 149 00:08:25,100 --> 00:08:28,142 Now see, there is some of that Hennessy ambition. 150 00:08:28,142 --> 00:08:31,017 In fact, I'd like to skip right to high school now. 151 00:08:31,892 --> 00:08:33,517 Oh, for Pete's sake. 152 00:08:33,517 --> 00:08:38,225 Rory, that girl will still be in detention five years from now. 153 00:08:38,225 --> 00:08:39,267 She'd better be. 154 00:08:41,142 --> 00:08:42,725 OK, tell the truth, Cate, 155 00:08:42,725 --> 00:08:45,684 are you happy that Bridget wants to go to beauty school 156 00:08:45,684 --> 00:08:47,142 with Rory's future wife? 157 00:08:47,142 --> 00:08:49,309 I would prefer she went to college. 158 00:08:49,309 --> 00:08:51,642 Then why are we having this discussion? 159 00:08:51,642 --> 00:08:54,309 Because we're married. Those are our children. 160 00:08:54,309 --> 00:08:58,059 You're gonna have to do better than that, Cate. 161 00:08:58,059 --> 00:09:01,142 Look, first of all, Bridget is showing enthusiasm 162 00:09:01,142 --> 00:09:03,767 for something other than boys and new tops. 163 00:09:03,767 --> 00:09:06,142 And secondly, she's taken initiative. 164 00:09:06,142 --> 00:09:09,184 These are qualities I wanna encourage in all my children. 165 00:09:09,184 --> 00:09:12,809 I can't find my sketchbook. Maybe Bridget knows where it is. 166 00:09:12,809 --> 00:09:15,809 Honey, have you looked in the garage, it could... 167 00:09:15,809 --> 00:09:17,267 ...in the... 168 00:09:19,309 --> 00:09:20,767 OK, where were we? 169 00:09:20,767 --> 00:09:23,100 I believe you were about to apologize. 170 00:09:23,100 --> 00:09:26,059 No, we were at number three. 171 00:09:26,059 --> 00:09:27,517 Bridget is 16 years old. 172 00:09:27,517 --> 00:09:30,142 That means she'll change her mind about a hundred times. 173 00:09:30,142 --> 00:09:32,184 Which brings us to four. 174 00:09:32,184 --> 00:09:35,309 We've never been to four. You're not allowed to go to four. 175 00:09:36,142 --> 00:09:37,975 You're a snob! 176 00:09:37,975 --> 00:09:40,142 I'm a snob?! 177 00:09:40,142 --> 00:09:43,809 Yeah, well... you hold a coffee cup with your pinky sticking out. 178 00:09:43,809 --> 00:09:45,350 You're not doing it right. 179 00:09:45,350 --> 00:09:49,142 Don't give me the finger, Cate. Let me tell you something, all right. 180 00:09:49,142 --> 00:09:52,975 I know you don't think so, but I know a thing or two about childrearing. 181 00:09:52,975 --> 00:09:55,309 I've done a pretty good job with these girls. 182 00:09:55,309 --> 00:09:59,600 He did what?! I'm gonna kill him! 183 00:10:02,809 --> 00:10:04,517 No! God, you're strong. No! 184 00:10:04,517 --> 00:10:06,267 Why not? You're mad at him, too! 185 00:10:06,267 --> 00:10:10,767 Mom is on my side making Dad feel like an idiot. You'll just muddy the waters. 186 00:10:10,767 --> 00:10:13,100 Your waters. I have my own issue here. 187 00:10:13,100 --> 00:10:15,725 We have the same issue. Dad is taking over our lives. 188 00:10:15,725 --> 00:10:17,892 Get it? If I win, we win. 189 00:10:19,434 --> 00:10:21,100 Oh, I see. 190 00:10:21,600 --> 00:10:22,767 No! 191 00:10:22,767 --> 00:10:24,059 Let go of me! 192 00:10:28,600 --> 00:10:30,100 What'd you do that for? 193 00:10:30,100 --> 00:10:33,475 I don't know. They do it in the movies. 194 00:10:33,475 --> 00:10:37,767 When the character's hysterical. I wasn't hysterical, I was mad. 195 00:10:37,767 --> 00:10:40,350 - I'm sorry. I love you so much. - God! 196 00:10:40,350 --> 00:10:44,142 It is not snobbery. I just want to nip this kind of thinking in the bud. 197 00:10:44,142 --> 00:10:47,559 Come on. You're sounding like a snob. Just like your father. 198 00:10:47,559 --> 00:10:51,475 We're gonna bring our in-laws into this? Let's not open that can of worms. 199 00:10:51,475 --> 00:10:55,142 Somebody wearing a muumuu holding a double daiquiri might pop out. 200 00:10:57,559 --> 00:11:00,642 I thought about not speaking to you for the rest of my life, 201 00:11:00,642 --> 00:11:04,142 appropriate, but then I figured you wouldn't know exactly how I felt, 202 00:11:04,142 --> 00:11:06,142 so I wrote down all my feelings for you. 203 00:11:07,809 --> 00:11:09,600 "I hate you." 204 00:11:16,809 --> 00:11:18,767 Well, that's clear and concise. 205 00:11:18,767 --> 00:11:22,184 You managed to convey a wealth of emotions into just three words. 206 00:11:22,184 --> 00:11:24,975 My first draft was only two words. 207 00:11:29,767 --> 00:11:31,059 Yes, Care Bear? 208 00:11:31,059 --> 00:11:32,142 I hate you, too! 209 00:11:32,142 --> 00:11:33,975 Come on, you don't understand. 210 00:11:33,975 --> 00:11:38,142 I showed Mrs. Connelly your work because I thought it was great and beautiful 211 00:11:38,142 --> 00:11:41,975 and I'm so proud of you. And I know one day you'll thank me. 212 00:11:44,184 --> 00:11:46,975 You are in very big trouble, young lady. 213 00:11:47,767 --> 00:11:50,100 Thank you. 214 00:11:50,100 --> 00:11:52,600 I took your cartoons to the student newspaper. 215 00:11:52,600 --> 00:11:55,184 Imagine my surprise when one of my colleagues, 216 00:11:55,184 --> 00:11:58,767 actually a number of my colleagues, pointed out to me that I am... 217 00:11:58,767 --> 00:12:00,434 "The Incredible Boring Woman." 218 00:12:02,142 --> 00:12:05,100 The principal. 219 00:12:05,100 --> 00:12:08,267 I need to take... immediate action 220 00:12:08,267 --> 00:12:11,684 since it already went to press. 221 00:12:11,684 --> 00:12:14,392 I've decided that Kerry should utilize her skills 222 00:12:14,392 --> 00:12:18,059 by painting banners for the pep squad for the rest of the semester. 223 00:12:19,434 --> 00:12:21,517 Yes, Mrs. Connelly. 224 00:12:21,517 --> 00:12:27,017 You may not respect the person, but you will respect the blazer. 225 00:12:28,142 --> 00:12:30,309 Yes, Mrs. Connelly. 226 00:12:36,142 --> 00:12:38,767 Rory, let's go. 227 00:12:38,767 --> 00:12:41,850 Wait a minute. We didn't bring you! 228 00:12:41,850 --> 00:12:47,142 Rory Joseph Hennessy. Come on! I can't believe... Go. Go. 229 00:12:51,100 --> 00:12:53,350 - Hi, honey. - Hi. 230 00:12:53,350 --> 00:12:54,975 What are you watching? 231 00:12:54,975 --> 00:12:57,142 Take a look. 232 00:12:57,142 --> 00:13:01,392 And now we shall hear from one of our graduates, Bridget Erin Hennessy. 233 00:13:03,350 --> 00:13:05,142 I'm Bridget Hennessy, 234 00:13:05,142 --> 00:13:09,934 and I wanna be the first President of the United States who's a girl. 235 00:13:09,934 --> 00:13:13,392 Oh. Aw... Her Kindergarten graduation. 236 00:13:13,392 --> 00:13:17,267 How did she go from leader of the free world to facialist? 237 00:13:19,142 --> 00:13:21,850 She changed her mind. 238 00:13:21,850 --> 00:13:24,767 You remember how many majors you had in college, Paul? 239 00:13:24,767 --> 00:13:26,475 Pre-med, pre-law... 240 00:13:26,475 --> 00:13:29,142 I was searching. I'm a seeker, a seeker of wisdom. 241 00:13:29,142 --> 00:13:32,392 Oh, bull. You were trying to please your parents. 242 00:13:32,392 --> 00:13:36,767 Yeah. That's a Hennessy tradition, college and pleasing your parents. 243 00:13:36,767 --> 00:13:40,142 Let me tell you about one of my family traditions. 244 00:13:40,142 --> 00:13:42,142 When I was little, I used to ask my mom 245 00:13:42,142 --> 00:13:45,517 why she always cut off the end of the Sunday pot roast. 246 00:13:45,517 --> 00:13:48,475 She said, "Because that's how my mother used to do it." 247 00:13:48,475 --> 00:13:52,434 So then I asked my grandma why she cut off the end of the Sunday roast. 248 00:13:52,434 --> 00:13:54,934 She said that's how her mother used to do it. 249 00:13:54,934 --> 00:13:59,225 So finally I went to visit my great-grandmother and I just had to ask: 250 00:13:59,225 --> 00:14:02,142 "Why do you cut off the end of the roast?" 251 00:14:02,142 --> 00:14:06,350 And she said, "Because the pan was too small." 252 00:14:10,767 --> 00:14:13,309 See where I'm going with this, Paul? 253 00:14:13,309 --> 00:14:16,225 Are we having pot roast for dinner? 254 00:14:16,225 --> 00:14:21,142 My point is the previous generation isn't always so wise. 255 00:14:21,142 --> 00:14:24,809 It's just, Bridget used to be filled with dreams and expectations. 256 00:14:24,809 --> 00:14:27,142 Whose dreams? Whose expectations? 257 00:14:27,142 --> 00:14:30,100 Look. Remember this? 258 00:14:30,100 --> 00:14:34,100 And that's 'cause my daddy says I can be whatever I want to be. 259 00:14:34,100 --> 00:14:36,225 That's exactly my point. 260 00:14:36,225 --> 00:14:40,975 No. You said she could be anything she wants to be. 261 00:14:51,475 --> 00:14:53,142 Are you proud, Dad? 262 00:14:53,142 --> 00:14:56,767 Your little girl is painting signs with bird mascots for the pep squad. 263 00:14:56,767 --> 00:14:59,142 I got you into trouble, Kerry, I'm sorry. 264 00:14:59,142 --> 00:15:02,309 But I'm not going to apologize for being your biggest fan. 265 00:15:02,309 --> 00:15:04,434 I think you're incredibly talented. 266 00:15:04,434 --> 00:15:07,309 And maybe, just maybe, you were born to be an artist. 267 00:15:08,600 --> 00:15:10,850 Why can't you get this through your skull? 268 00:15:10,850 --> 00:15:13,559 My art is personal. It's for me. 269 00:15:13,559 --> 00:15:15,142 - Fine. - Fine. 270 00:15:19,142 --> 00:15:21,767 Although, it was kinda cool being published. 271 00:15:21,767 --> 00:15:24,059 Yeah? 272 00:15:24,059 --> 00:15:28,142 Yeah, yeah, I have to admit, it made me feel kinda special. 273 00:15:28,142 --> 00:15:32,142 Well, that's great, Kerry, because you know what, you are kinda special. 274 00:15:32,142 --> 00:15:33,934 Dad, that means so much... 275 00:15:33,934 --> 00:15:36,142 Not now, honey, I gotta talk to your sister. 276 00:15:38,142 --> 00:15:41,142 Beach? Honey? 277 00:15:42,517 --> 00:15:46,309 Bridget, are you putting makeup on the boy? 278 00:15:46,309 --> 00:15:49,059 I was gonna exfoliate him. 279 00:15:49,059 --> 00:15:52,100 What? You said we were gonna eat lobster. 280 00:15:53,809 --> 00:15:56,142 Now I'm never gonna finish my homework! 281 00:15:56,142 --> 00:15:57,767 What, this is homework? 282 00:15:57,767 --> 00:16:00,059 Yeah. Pretty stupid, huh? 283 00:16:01,142 --> 00:16:03,642 - Can I help? - What are you doing? 284 00:16:03,642 --> 00:16:06,142 - You don't wanna flunk, do you? - No. 285 00:16:06,142 --> 00:16:09,350 OK, come on. Make me look like Robert Redford. 286 00:16:10,142 --> 00:16:12,017 You mean old? Done. 287 00:16:16,517 --> 00:16:18,142 OK. 288 00:16:18,142 --> 00:16:21,142 - Oh, whoa, that's hot! Hot! - I'm opening your pores. 289 00:16:21,142 --> 00:16:25,267 Uh, they like to be closed. Oh, my corneas are liquefying. 290 00:16:25,267 --> 00:16:26,850 Oh wait, this is important. 291 00:16:26,850 --> 00:16:29,017 Close your eyes. 292 00:16:29,017 --> 00:16:30,767 - Mm-hmm. - OK, OK, OK. 293 00:16:30,767 --> 00:16:33,142 Relax, you're such a baby. 294 00:16:35,100 --> 00:16:38,975 - Bridget, listen, I'm sorry. - Wait! Don't move. Don't move. 295 00:16:38,975 --> 00:16:42,559 I just wanna apologize. I didn't mean to make you feel bad. 296 00:16:44,100 --> 00:16:46,100 Then why did you? 297 00:16:46,100 --> 00:16:47,850 I don't know, I guess... 298 00:16:47,850 --> 00:16:50,142 ...knee-jerk reaction. 299 00:16:51,642 --> 00:16:54,517 Listen, I wanna tell you a story. 300 00:16:54,517 --> 00:16:56,767 When your mother was a little girl, 301 00:16:56,767 --> 00:17:00,142 she went to her mom and said, 302 00:17:00,142 --> 00:17:04,892 "Why do you use a little pan to cook the roast?" 303 00:17:04,892 --> 00:17:07,142 And her mother said, 304 00:17:07,142 --> 00:17:12,600 "Because that's what my mother used to cook the roast in?" 305 00:17:12,600 --> 00:17:16,975 So to make a long story short, your mom went to her great-grandmother 306 00:17:16,975 --> 00:17:21,267 and said "What's the deal with the little pan?" 307 00:17:21,267 --> 00:17:24,100 And do you know what her great-grandmother said? 308 00:17:24,100 --> 00:17:25,559 No. 309 00:17:26,809 --> 00:17:28,767 Neither do I. 310 00:17:29,975 --> 00:17:32,142 But grandma sure makes a good pot roast. 311 00:17:32,142 --> 00:17:33,934 Oh, yeah. 312 00:17:33,934 --> 00:17:37,725 And then my grandfather pushed my dad to go to college on the GI Bill 313 00:17:37,725 --> 00:17:40,142 so that he could make something of himself. 314 00:17:40,142 --> 00:17:43,017 - Is there a pan in this story? - Let me finish. 315 00:17:43,017 --> 00:17:45,225 Then my father pushed me to go to college 316 00:17:45,225 --> 00:17:47,392 because he wanted me to be a doctor. 317 00:17:47,392 --> 00:17:52,142 I hated that. And then today I realized I've been pushing you. 318 00:17:54,017 --> 00:17:56,059 I've become my father. 319 00:18:00,142 --> 00:18:01,934 But you didn't become a doctor. 320 00:18:01,934 --> 00:18:04,517 No, but I was annoyed by my father. 321 00:18:04,517 --> 00:18:08,975 Yeah, I became a writer. There were a lot of fights in between. 322 00:18:08,975 --> 00:18:11,142 I don't want you and me to fight, Bridge. 323 00:18:11,142 --> 00:18:12,600 So I can be an esthetician? 324 00:18:13,850 --> 00:18:17,142 I will support whatever you decide to become, 325 00:18:17,142 --> 00:18:20,142 as long as you promise to keep an open mind 326 00:18:20,142 --> 00:18:22,142 and never root for Ohio State. 327 00:18:22,142 --> 00:18:23,142 Cool. 328 00:18:24,142 --> 00:18:25,809 Oh! 329 00:18:27,809 --> 00:18:31,809 It was horrible, I surrendered. I told Bridget to do whatever makes her happy. 330 00:18:31,809 --> 00:18:33,559 Wow. You look great. 331 00:18:33,559 --> 00:18:35,434 Where did it all go wrong, Cate? 332 00:18:35,434 --> 00:18:38,642 I've lost the ability to have any impact on my kids. 333 00:18:38,642 --> 00:18:43,434 No, I mean it really, really great. What'd you do? 334 00:18:43,434 --> 00:18:47,309 Exfoliation. Mask. Moisturizer. Your basic full spa package. 335 00:18:48,600 --> 00:18:52,559 Seriously, like Robert Redford when he was young. 336 00:18:52,559 --> 00:18:55,184 Yeah? You wanna play Butch Cassidy and the... 337 00:18:55,184 --> 00:18:57,392 - Hey, Dad. - Could you knock?! 338 00:18:57,392 --> 00:19:00,475 Like I'm gonna walk in on anything. 339 00:19:00,475 --> 00:19:02,684 So, I looked at this college guide. 340 00:19:02,684 --> 00:19:05,600 - You did? - Yes, I said I'd be open-minded. 341 00:19:05,600 --> 00:19:07,392 I should totally go to college! 342 00:19:07,392 --> 00:19:10,892 Yes! I mean, if that's what you want, I'm totally OK with it. 343 00:19:10,892 --> 00:19:12,725 - If you buy me a car. - Uh, sure. 344 00:19:12,725 --> 00:19:14,684 No! No car! 345 00:19:14,684 --> 00:19:16,225 Why'd you change your mind? 346 00:19:16,225 --> 00:19:19,392 I read about the University of San Diego. It's by the ocean. 347 00:19:19,392 --> 00:19:22,434 It has a surf club, and the basketball team has hot guys. 348 00:19:22,434 --> 00:19:26,142 I really wanna go there. You should get me a convertible. Go Toreros! 349 00:19:27,309 --> 00:19:29,184 Well, Paul, you should be happy. 350 00:19:32,017 --> 00:19:34,267 - Paul? - No way is she going to California. 351 00:19:34,267 --> 00:19:36,934 - That's over two thousand miles away! - What? 352 00:19:36,934 --> 00:19:40,434 Stay home two years for your general education requirements. 353 00:19:40,434 --> 00:19:43,559 Who's the snob now? What's wrong with Michigan schools? 354 00:19:43,559 --> 00:19:47,059 Did you learn nothing about the pan story? 355 00:19:54,142 --> 00:19:56,142 What's going on? 356 00:19:56,142 --> 00:19:59,184 The art director from the paper is coming over. She wants to see my work. 357 00:19:59,184 --> 00:20:04,017 - It's all over the house. Be nice and send her upstairs, OK? - OK. 358 00:20:04,017 --> 00:20:06,309 Rory, get the door. 359 00:20:06,309 --> 00:20:08,850 - Aw, man. - Get the door. 360 00:20:14,725 --> 00:20:16,309 Take her upstairs, Rory. 361 00:20:16,309 --> 00:20:17,809 What? 362 00:20:17,809 --> 00:20:20,142 You heard me. Take her upstairs. 363 00:20:22,100 --> 00:20:23,100 It worked. 29632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.