All language subtitles for 8.Simple.Rules.for.Dating.My.Teenage.Daughter.S01E11.Paul.Meets.His.Match.1080p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,967
- Hey, Dad.
- Down here.
2
00:00:02,967 --> 00:00:05,675
Is it OK
if I go skateboarding
with some friends?
3
00:00:05,675 --> 00:00:09,050
They drained the pool
at the rec center, makes
an awesome half-pipe.
4
00:00:09,050 --> 00:00:10,842
Sure, just be back by...
5
00:00:10,842 --> 00:00:13,925
Before your mother
gets mad at me.
6
00:00:13,925 --> 00:00:15,800
- Hey, honey.
- Hey.
7
00:00:15,800 --> 00:00:18,133
I appreciate you doing
Thanksgiving shopping.
8
00:00:18,133 --> 00:00:20,217
- Yeah.
- Hey, where'd Rory go?
9
00:00:20,217 --> 00:00:22,717
He went skateboarding
with some friends.
10
00:00:22,717 --> 00:00:26,133
Did he bring his kneepads,
helmet, mouthpiece
and wrist guards?
11
00:00:27,633 --> 00:00:29,633
Yeah.
12
00:00:29,633 --> 00:00:31,925
More kids come into
that emergency room
13
00:00:31,925 --> 00:00:34,925
and they forgot their...
14
00:00:34,925 --> 00:00:38,883
- Uh, where are the eggs?
- Ooh, eggs.
15
00:00:38,883 --> 00:00:40,967
How could you forget?
I put 'em on the list.
16
00:00:40,967 --> 00:00:45,133
Ooh, list, you know, I...
Here, I forgot
the list, actually,
17
00:00:45,133 --> 00:00:47,967
but I figured if I walked
around the store
18
00:00:47,967 --> 00:00:49,717
I'd remember
the important things.
19
00:00:49,717 --> 00:00:50,925
Like a nutcracker?
20
00:00:50,925 --> 00:00:53,175
No, that was by the cashier
and I remembered
21
00:00:53,175 --> 00:00:55,842
that you wanted walnuts
for your Waldorf Salad.
22
00:00:55,842 --> 00:00:59,217
- So did you pick up
the walnuts?
- Ooh, walnuts.
23
00:01:00,383 --> 00:01:02,342
I am not gonna get mad today.
24
00:01:02,342 --> 00:01:04,925
We just have too much
to be thankful for this year.
25
00:01:04,925 --> 00:01:07,217
Yeah. Like your parents
are staying in Sarasota.
26
00:01:07,217 --> 00:01:09,883
Paul. Yeah, you got me there.
27
00:01:12,342 --> 00:01:14,925
Wait a minute. I'm bored.
You wanna have some fun?
28
00:01:14,925 --> 00:01:16,508
Yeah.
29
00:01:17,342 --> 00:01:19,342
Why'd you do that?
30
00:01:19,342 --> 00:01:21,925
Let's make my Dad think
we were fooling around.
31
00:01:21,925 --> 00:01:24,300
I don't wanna have fun.
I don't wanna have fun.
32
00:01:24,300 --> 00:01:26,342
Wait. Wait.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
33
00:01:26,342 --> 00:01:29,467
What happened to the
"no boys upstairs" rule?
34
00:01:29,467 --> 00:01:32,925
- Oh, I waived it for Jason.
- Cate, did you know about this?
35
00:01:32,925 --> 00:01:35,508
Oh, relax.
They were only
up there a minute.
36
00:01:35,508 --> 00:01:36,925
What can happen in a minute?
37
00:01:38,925 --> 00:01:42,675
Kerry, you know the rules.
No boys upstairs.
38
00:01:42,675 --> 00:01:46,383
God, it's freezing
in that basement.
Hey, Kerry, Jason.
39
00:01:46,383 --> 00:01:48,925
Hey, guys. Um, Jason,
do you know Kyle?
40
00:01:48,925 --> 00:01:51,217
Yeah. I think you shoved me
into a locker once.
41
00:01:51,217 --> 00:01:53,092
Oh yeah. What up?
42
00:01:53,092 --> 00:01:55,050
What is going on in this house?
43
00:01:55,050 --> 00:01:57,258
What were you two
doing in the basement?
44
00:01:57,258 --> 00:01:59,717
Relax, Papa H,
we were playing Ping-Pong.
45
00:01:59,717 --> 00:02:01,925
We got rid of
the Ping-Pong table
a month ago.
46
00:02:03,050 --> 00:02:05,592
Oh, well it was hard to see
with the lights off.
47
00:02:05,592 --> 00:02:08,758
Why are you getting all bent?
The rule is no boys upstairs.
48
00:02:08,758 --> 00:02:11,717
We were in the basement,
which, look it up,
is downstairs.
49
00:02:11,717 --> 00:02:14,008
Ipso facto,
no rule breakage.
I need lip gloss.
50
00:02:14,008 --> 00:02:16,175
OK, Bridget,
you've raised a valid point.
51
00:02:16,175 --> 00:02:19,633
So this is the new rule.
No boys upstairs, downstairs...
52
00:02:19,633 --> 00:02:22,550
- Dad, wait!
- ...anywhere until
after the holidays,
53
00:02:22,550 --> 00:02:25,758
which includes Christmas,
New Years, Fourth of July,
54
00:02:25,758 --> 00:02:27,925
and for good measure,
Ground Hog Day.
55
00:02:27,925 --> 00:02:29,967
Can they come for
Thanksgiving dinner?
56
00:02:29,967 --> 00:02:33,633
I applaud that you would
even ask me that. No.
57
00:02:33,633 --> 00:02:37,925
OK, Daddy.
Can they come Thursday?
58
00:02:58,508 --> 00:03:00,300
- Morning.
- Morning.
59
00:03:00,300 --> 00:03:03,258
Isn't that the sweater
I got you two Christmases ago?
60
00:03:03,258 --> 00:03:04,758
Uh-huh, I like it now.
61
00:03:04,758 --> 00:03:09,258
Oh. Uh, could you give me
the tank top in your backpack.
62
00:03:09,258 --> 00:03:12,383
OK, you. You got me.
63
00:03:12,383 --> 00:03:16,300
- Now give me the other one.
- Oh, God, that is so unfair.
64
00:03:16,300 --> 00:03:19,300
Oh, get down here.
And don't take off
that sweater.
65
00:03:19,300 --> 00:03:22,300
I cannot go to school in this.
It's a grandma sweater.
66
00:03:22,300 --> 00:03:26,300
- I thought it was really cute?
- Yeah, on someone named Nana.
67
00:03:26,300 --> 00:03:30,300
I am not in the mood
for this today. Your dad
had me up half the night.
68
00:03:30,300 --> 00:03:32,050
Eww.
69
00:03:32,050 --> 00:03:34,300
Tossing and turning.
70
00:03:34,300 --> 00:03:36,092
Eww!
71
00:03:36,092 --> 00:03:39,300
- He couldn't sleep!
- Oh!
72
00:03:39,300 --> 00:03:42,300
If you guys are smart,
you'll be nice
to your dad today.
73
00:03:42,300 --> 00:03:45,092
- There's a lot
going on at work.
- Hey, we're always nice.
74
00:03:45,092 --> 00:03:49,092
Dad's the problem.
He won't let our boyfriends
come for Thanksgiving dinner.
75
00:03:49,092 --> 00:03:53,008
He's the one who says
we should feed the homeless.
We don't know them.
76
00:03:53,008 --> 00:03:55,467
- Morning.
- Hey, honey.
77
00:03:55,467 --> 00:03:58,883
So you ready for your
breakfast meeting
with your new editor?
78
00:03:58,883 --> 00:04:02,467
If by ready you mean
panic stricken with
writer's block, I'm ready.
79
00:04:02,467 --> 00:04:05,175
Aw, good for you.
80
00:04:05,175 --> 00:04:08,508
- You don't listen
to me, do you?
- Oh, love you, too.
81
00:04:08,508 --> 00:04:11,300
Come on, girls.
You don't wanna be
late for school.
82
00:04:11,300 --> 00:04:13,300
I gotta have a good day today.
83
00:04:13,300 --> 00:04:16,342
That's a cute sweater, Beach.
Nana has one just like it.
84
00:04:20,300 --> 00:04:24,550
Cate, he never showed.
Some newspaper editor;
can't even make a deadline.
85
00:04:24,550 --> 00:04:28,300
I waited 45 minutes
for the big jerk.
86
00:04:28,300 --> 00:04:29,883
- Paul Hennessy?
- Yeah.
87
00:04:29,883 --> 00:04:33,925
- Nick Sharpe. Big Jerk.
- Don't call him that, honey.
88
00:04:33,925 --> 00:04:37,800
It's all right, I am,
and I am so sorry
for missing breakfast.
89
00:04:37,800 --> 00:04:40,300
- Family emergency.
- Everything OK?
90
00:04:40,300 --> 00:04:42,592
Oh, fine, fine.
Everything's fine.
91
00:04:42,592 --> 00:04:44,300
It's just...
92
00:04:44,300 --> 00:04:48,675
God, you got no idea
what it's like being
the father of teenage girls.
93
00:04:52,050 --> 00:04:55,842
And Jenna, who I caught
sneaking out to get her
belly button pierced at...
94
00:04:55,842 --> 00:04:58,300
- ...The Navel Station?
- That's the one.
95
00:04:58,300 --> 00:05:01,300
For 20 bucks a month,
Vinnie, the manager,
will call you
96
00:05:01,300 --> 00:05:04,300
- anytime one of them comes in.
- Outstanding.
97
00:05:05,842 --> 00:05:09,300
I gave up being a foreign
correspondent to spend
more time with them.
98
00:05:09,300 --> 00:05:13,425
But sometimes, I miss
the serenity of Baghdad.
99
00:05:13,425 --> 00:05:16,133
I gave up sports writing
for the same reason.
100
00:05:16,133 --> 00:05:18,300
Don't get me wrong.
I love my girls, dearly.
101
00:05:18,300 --> 00:05:20,508
- How many?
- Four.
102
00:05:20,508 --> 00:05:24,925
Four? I only have two,
although it seems like four.
103
00:05:25,842 --> 00:05:27,300
That means you'd have eight.
104
00:05:30,300 --> 00:05:33,633
Cate, Cate, look what I found
out in our yard.
105
00:05:33,633 --> 00:05:36,383
- Put them down!
- Dad, you're hurting Jason!
106
00:05:36,383 --> 00:05:40,258
I told you, if you feed them,
you'll never get rid of them.
107
00:05:40,258 --> 00:05:42,092
Bye-bye now.
108
00:05:42,092 --> 00:05:44,800
Uh, is that why
you brought 'em in,
so you could kick 'em out?
109
00:05:44,800 --> 00:05:46,383
Uh, yeah.
110
00:05:46,383 --> 00:05:49,967
If this is what happens
when I bring a boyfriend
over to our house,
111
00:05:49,967 --> 00:05:53,008
I'm just gonna
find ways of seeing them
behind your back.
112
00:05:53,008 --> 00:05:57,300
Yeah.
I should start
doing that too.
113
00:05:57,300 --> 00:06:02,258
So, she said, pretending
she lived in a normal house,
how was your day?
114
00:06:02,258 --> 00:06:05,300
It was great. Nick and I
spent lunch at an indoor
driving range.
115
00:06:05,300 --> 00:06:08,300
- Oh, did you pick up
the walnuts?
- Ooh, walnuts.
116
00:06:09,967 --> 00:06:13,300
- This is the worst day
of my life.
- Rory, what happened?
117
00:06:13,300 --> 00:06:15,258
We were having
a great time skating.
118
00:06:15,258 --> 00:06:17,050
Were we wearing
our helmet, kneepads,
119
00:06:17,050 --> 00:06:19,133
wrist guards, and mouthpiece?
120
00:06:19,133 --> 00:06:21,883
- Yeah.
- Yeah.
121
00:06:21,883 --> 00:06:25,717
And after, we went to this
girl's house and her dad
came home and went psycho.
122
00:06:25,717 --> 00:06:27,133
What do you mean psycho?
123
00:06:27,133 --> 00:06:28,758
He was screaming
and calling me names
124
00:06:28,758 --> 00:06:30,300
like, "You little punk."
125
00:06:30,300 --> 00:06:32,008
Then he grabbed me by my shirt.
126
00:06:32,008 --> 00:06:33,717
- What?
- He put his hands on you?
127
00:06:33,717 --> 00:06:36,008
- I'll kill him!
- Easy, girl.
128
00:06:36,008 --> 00:06:39,425
And the worst part is,
I left my skateboard
and I'm afraid to go back.
129
00:06:39,425 --> 00:06:41,883
The nerve of that guy.
What did you do?
130
00:06:41,883 --> 00:06:45,300
Nothing. He just went nuts.
He's a psycho dad.
131
00:06:45,300 --> 00:06:47,258
He messed
with the wrong Hennessy.
132
00:06:47,258 --> 00:06:49,675
I got half a mind
to punch his lights out.
I'm going.
133
00:06:49,675 --> 00:06:52,800
- Get him, Dad.
- And you're going with me.
134
00:06:52,800 --> 00:06:54,300
I got a lot of homework.
135
00:06:54,300 --> 00:06:55,883
Rory!
136
00:07:00,383 --> 00:07:02,342
Looks like nobody's home.
Let's go.
137
00:07:02,342 --> 00:07:04,300
No, wait, I know
you're afraid, Rory,
138
00:07:04,300 --> 00:07:06,967
but this guy has
gotta apologize to you.
139
00:07:06,967 --> 00:07:09,092
Nobody treats you like that.
140
00:07:12,300 --> 00:07:15,800
Oh, hey, Paul,
what are you, uh...?
141
00:07:15,800 --> 00:07:18,133
You!
142
00:07:18,133 --> 00:07:19,300
Hit him, Dad!
143
00:07:25,758 --> 00:07:27,633
This puts me in
an awkward position
144
00:07:27,633 --> 00:07:31,133
of being a concerned
parent, a friend...
145
00:07:31,133 --> 00:07:34,467
- My employee.
- Employee, yes.
146
00:07:34,467 --> 00:07:37,967
- Can I have
my skateboard back?
- Timing, Rory.
147
00:07:37,967 --> 00:07:41,800
Skateboard?
I don't know about
any skateboard that you
148
00:07:41,800 --> 00:07:45,425
or any boy that I catch
with my daughters
leaves over here.
149
00:07:45,425 --> 00:07:48,925
I also don't know
anything about a scooter,
a couple of bicycles,
150
00:07:48,925 --> 00:07:52,217
a '98 Honda 750 mint condition.
151
00:07:52,217 --> 00:07:57,175
- Daddy, can I go to the mall?
- No, Jenna, you're grounded.
152
00:07:57,175 --> 00:07:59,383
- For what?
- For going to the mall.
153
00:07:59,383 --> 00:08:00,758
That was Amanda's fault.
154
00:08:00,758 --> 00:08:03,425
She had to go to the mall
to buy Melanie a present,
155
00:08:03,425 --> 00:08:06,633
like that's gonna make up
for leaving play rehearsal
with Tyler.
156
00:08:06,633 --> 00:08:08,467
Yeah, right, Amanda.
157
00:08:09,967 --> 00:08:12,467
Sweetheart, can we talk
about this later?
158
00:08:12,467 --> 00:08:15,425
You never
listen to me! God!
159
00:08:17,050 --> 00:08:20,717
- Sorry about that.
- No problem.
It's like Muzak.
160
00:08:20,717 --> 00:08:24,050
Anyway, so Rory
came home very upset
161
00:08:24,050 --> 00:08:26,800
because... some father,
162
00:08:26,800 --> 00:08:30,467
apparently you, uh,
threw him out of the house
for no reason.
163
00:08:30,467 --> 00:08:32,383
No reason?
164
00:08:32,383 --> 00:08:33,842
How about I walk into
my kitchen,
165
00:08:33,842 --> 00:08:37,050
find your son
kissing my baby girl.
166
00:08:37,050 --> 00:08:41,883
- You left that part out.
- Oh. Yeah.
167
00:08:43,633 --> 00:08:45,800
I'm sorry
it was your kid, Paul.
168
00:08:45,800 --> 00:08:49,467
But my experience
tells me that all boys
are after one thing.
169
00:08:49,467 --> 00:08:50,925
Their skateboards.
170
00:08:52,050 --> 00:08:55,175
- Michelle, are you...?
- I hate you.
171
00:08:56,217 --> 00:08:58,008
Michelle. My oldest.
172
00:08:58,008 --> 00:08:59,467
Pretty.
173
00:09:01,050 --> 00:09:03,633
So, Rory, is it true,
what Mr. Sharpe said?
174
00:09:03,633 --> 00:09:06,008
- Yeah, but...
- I can't believe
you lied to me.
175
00:09:06,008 --> 00:09:07,883
- Dad.
- Not a word
until we get home.
176
00:09:07,883 --> 00:09:10,217
- Dad!
- What?
177
00:09:11,467 --> 00:09:12,758
Sorry.
178
00:09:12,758 --> 00:09:15,217
Tell Michelle to stop
using my hairbrush.
179
00:09:15,217 --> 00:09:17,217
I don't want her
disgusting dye in it.
180
00:09:17,217 --> 00:09:18,633
Michelle dyes her hair?
181
00:09:18,633 --> 00:09:23,550
No, Dad. That shade of brass
runs in the family.
182
00:09:27,217 --> 00:09:29,425
This is getting eerie.
183
00:09:30,675 --> 00:09:33,133
Well, happy Thanksgiving,
everybody.
184
00:09:33,133 --> 00:09:38,300
This is a little
out of the moment, but what
do walnuts mean to you?
185
00:09:39,050 --> 00:09:40,967
Oh, my God, walnuts.
186
00:09:43,383 --> 00:09:46,133
- Dad, this is totally unfair!
- I don't wanna hear it.
187
00:09:46,133 --> 00:09:47,467
You didn't hear my side.
188
00:09:47,467 --> 00:09:49,175
What is going on?
189
00:09:49,175 --> 00:09:51,175
Dad's mad at the boy
for a change.
190
00:09:51,175 --> 00:09:55,133
Kerry, knock it off.
Although I should get
a camera. Paul?
191
00:09:55,133 --> 00:09:57,633
- Get him, Ground him.
- Tell him you didn't teach him
192
00:09:57,633 --> 00:10:00,258
- to act like this!
- Make him put on
a different top!
193
00:10:01,342 --> 00:10:03,467
Bridget, Kerry, not now.
This isn't cute.
194
00:10:03,467 --> 00:10:06,008
Rory was caught kissing
my boss' daughter.
195
00:10:06,008 --> 00:10:08,508
I am having the best day ever.
196
00:10:08,508 --> 00:10:10,800
I didn't kiss her,
she kissed me.
197
00:10:10,800 --> 00:10:12,925
- Eww!
- I didn't even like it.
198
00:10:12,925 --> 00:10:14,467
- I told you.
- I knew it.
199
00:10:14,467 --> 00:10:17,425
Girls! All right, Rory,
tell me what really happened.
200
00:10:17,425 --> 00:10:21,925
Well, Katy and I were just
talking and out of nowhere,
she plants one on me.
201
00:10:21,925 --> 00:10:25,133
My mouth was full of cocoa.
I burnt my tongue.
202
00:10:25,133 --> 00:10:27,467
Then Mr. Sharpe walked in
and went crazy,
203
00:10:27,467 --> 00:10:29,883
screamed at me,
and threw me out
of the house.
204
00:10:29,883 --> 00:10:33,133
So I guess Nick
jumped to conclusions
and so did I.
205
00:10:33,133 --> 00:10:35,467
Rory, I'm really sorry.
206
00:10:35,467 --> 00:10:38,133
Thanks, Dad,
but he still has
my skateboard.
207
00:10:38,133 --> 00:10:41,050
Maybe I can ride
your apology over
to his house and get it.
208
00:10:44,842 --> 00:10:46,717
You know, I can't
believe that Nick.
209
00:10:46,717 --> 00:10:50,092
After Thanksgiving,
I am going over to give him
a piece of my mind.
210
00:10:50,092 --> 00:10:52,883
What kind of man would do
something like that?
211
00:10:55,842 --> 00:10:57,675
What? Cate?
212
00:11:00,008 --> 00:11:03,217
Officer down, need backup.
213
00:11:03,217 --> 00:11:06,592
Kyle can't hold my hand
without you thinking
that he's a sex maniac.
214
00:11:06,592 --> 00:11:08,842
God forbid Jason
puts his arm around me,
215
00:11:08,842 --> 00:11:11,300
you've got me pregnant
and dropping out.
216
00:11:11,300 --> 00:11:13,467
- Which would never happen.
- Of course not.
217
00:11:13,467 --> 00:11:17,175
Kerry's so smart she could
graduate high school
if she had two babies.
218
00:11:19,925 --> 00:11:23,467
It's no wonder you
and Nick are so close.
You're both psycho dads.
219
00:11:23,467 --> 00:11:28,342
Don't compare me to him.
Nick judged Rory without
even knowing him. Cate?
220
00:11:29,342 --> 00:11:31,758
Are you even listening
to yourself?
221
00:11:31,758 --> 00:11:35,050
When have you ever taken
the time to get to know
any of the boys
222
00:11:35,050 --> 00:11:37,175
Kerry and Bridget
have brought over here?
223
00:11:37,175 --> 00:11:39,550
Oh, I know them.
I get inside their heads.
224
00:11:39,550 --> 00:11:42,008
I know what they're gonna do
before they do.
225
00:11:42,008 --> 00:11:45,883
This isn't helping
your psycho dad defense.
226
00:11:45,883 --> 00:11:48,800
Trust me, it...
It's completely different.
227
00:11:48,800 --> 00:11:52,883
No, it isn't.
It's exactly the same as
what Nick did to Rory.
228
00:11:52,883 --> 00:11:56,467
- Yeah, Dad, Mom's right.
- You hurt our little brother.
229
00:11:58,758 --> 00:12:01,467
- Oh God, I am a...
- Say it.
230
00:12:02,467 --> 00:12:04,008
...psycho dad.
231
00:12:04,008 --> 00:12:05,967
Cool. Say it again.
232
00:12:07,550 --> 00:12:10,967
Good morning,
Happy Thanksgiving, everybody.
233
00:12:10,967 --> 00:12:12,467
Psycho dad.
234
00:12:14,092 --> 00:12:15,842
Uh, remember our discussion
235
00:12:15,842 --> 00:12:18,633
about having guests over
on Thanksgiving?
236
00:12:18,633 --> 00:12:20,467
Oh, happy Turkey Day, Papa H.
237
00:12:21,467 --> 00:12:23,258
You can call him Papa H, too.
238
00:12:23,258 --> 00:12:26,467
I know, I know,
I'm just waiting
for the right moment.
239
00:12:26,467 --> 00:12:30,092
We decided to help you
by inviting Kyle and Jason over
240
00:12:30,092 --> 00:12:32,842
so you can get that chance
to know them better.
241
00:12:32,842 --> 00:12:35,133
Well, you know,
I was just kinda thinking
242
00:12:35,133 --> 00:12:37,842
that I'd get to know
the lads over time.
243
00:12:37,842 --> 00:12:40,217
That time being
after Thanksgiving.
244
00:12:40,217 --> 00:12:43,467
Psycho dad.
245
00:12:46,383 --> 00:12:48,383
Beach, Care Bear, you know,
246
00:12:48,383 --> 00:12:51,967
we always do pancakes
and parade in our PJs.
247
00:12:51,967 --> 00:12:54,467
You know, only stuff
that starts with P.
248
00:12:54,467 --> 00:12:56,467
Like puh-psycho dad?
249
00:12:59,967 --> 00:13:03,800
Don't worry,
we can leave, Papa H.
250
00:13:03,800 --> 00:13:07,300
See, it just sounds stupid
coming from me.
251
00:13:07,300 --> 00:13:12,092
Look, I'm flexible.
Adopt, adapt, improve.
252
00:13:13,383 --> 00:13:15,467
Sherlock Holmes. Never mind.
253
00:13:15,467 --> 00:13:18,467
OK, since you guys
are both here,
254
00:13:18,467 --> 00:13:21,467
maybe we can use this chance
to get to know
each other better.
255
00:13:21,467 --> 00:13:25,467
- So, Kyle, how's
school this semester?
- Pass.
256
00:13:27,925 --> 00:13:31,592
- You can't pass
on the question.
- I'm not good at school.
257
00:13:31,592 --> 00:13:34,467
- Maybe the next one's about sports.
- - OK.
258
00:13:34,467 --> 00:13:37,300
What's up, Jason?
Do you do sports?
259
00:13:38,550 --> 00:13:41,675
Can I have the school
question, sir?
260
00:13:41,675 --> 00:13:46,342
It's come to my attention
that I've been a little
rough on you guys
261
00:13:46,342 --> 00:13:50,467
and from the bottom
of my heart, I'm sorry.
262
00:13:50,467 --> 00:13:54,925
So, Daddy, can our boyfriends
stay for Thanksgiving dinner?
263
00:13:55,592 --> 00:13:56,883
Sure.
264
00:13:58,675 --> 00:14:01,717
Hey, you can't
imagine the fun I had
265
00:14:01,717 --> 00:14:04,133
shopping on
Thanksgiving morning.
266
00:14:04,133 --> 00:14:06,883
I almost lost a hand
in the nut bin.
267
00:14:06,883 --> 00:14:09,508
This is enough
for a family of five.
268
00:14:09,508 --> 00:14:11,342
Uh, Cate.
269
00:14:11,342 --> 00:14:14,925
Oh, and the boys are over.
Well, good for you.
270
00:14:14,925 --> 00:14:18,883
- And they're
staying for dinner.
- And...
271
00:14:18,883 --> 00:14:21,633
...you're going back
to the store.
272
00:14:24,050 --> 00:14:26,592
Did you get
the whipped cream
for the pumpkin pie?
273
00:14:26,592 --> 00:14:28,592
Uh, yeah.
274
00:14:29,467 --> 00:14:31,425
Did you get the pie?
275
00:14:33,217 --> 00:14:34,508
None of your business.
276
00:14:37,550 --> 00:14:41,175
Uh, I need help setting
the dining room table.
Where'd the girls go?
277
00:14:41,175 --> 00:14:43,592
- I thought I saw them
go upstairs.
- OK.
278
00:14:43,592 --> 00:14:47,342
Into their bedroom,
with Jason and Kyle,
could be mistaken.
279
00:14:48,467 --> 00:14:51,383
Bridget, Kerry,
everybody downstairs.
280
00:14:51,383 --> 00:14:55,050
So you wait until
they're in their bedroom
before you rat them out?
281
00:14:55,050 --> 00:14:56,467
Yeah.
282
00:14:58,258 --> 00:15:03,050
- What?
- Get down here.
I... I missed you.
283
00:15:03,050 --> 00:15:07,217
All right, guys, you can
use those busy hands
to help me set the table.
284
00:15:11,425 --> 00:15:13,883
- Hi, Paul.
- Nick.
285
00:15:13,883 --> 00:15:16,258
So, love your column
for Monday.
286
00:15:16,258 --> 00:15:19,217
I haven't written it yet.
287
00:15:19,217 --> 00:15:23,467
Well, I've got a feeling
it's gonna be a good one.
288
00:15:23,467 --> 00:15:26,050
What's this really about,
Nick Sharpe?
289
00:15:26,050 --> 00:15:29,467
I, uh,
I thought I'd return
Rory's skateboard.
290
00:15:30,883 --> 00:15:32,592
Hey, buddy.
291
00:15:36,217 --> 00:15:41,467
This isn't my skateboard.
My skateboard's
all beat up and...
292
00:15:41,467 --> 00:15:43,342
Yeah, this one's mine. Thanks.
293
00:15:45,467 --> 00:15:47,258
Well, that was
very nice of you.
294
00:15:47,258 --> 00:15:49,675
Not really,
I need to apologize.
295
00:15:49,675 --> 00:15:53,258
I found out that
Katy was the one
who initiated the kiss.
296
00:15:53,258 --> 00:15:57,633
Katy, my, um... baby.
297
00:15:59,133 --> 00:16:02,342
Well, at least your baby
was honest with you.
298
00:16:02,342 --> 00:16:04,508
- No, her sister
ratted her out.
- Of course.
299
00:16:05,467 --> 00:16:07,467
I really appreciate
you coming by.
300
00:16:08,925 --> 00:16:09,925
My baby.
301
00:16:13,425 --> 00:16:15,217
Hey, are we OK?
302
00:16:15,217 --> 00:16:17,800
'Cause, you know,
with the girls,
303
00:16:17,800 --> 00:16:19,342
I don't get out much,
304
00:16:19,342 --> 00:16:23,383
so I think you're...
my best friend.
305
00:16:29,383 --> 00:16:30,467
We're good.
306
00:16:30,467 --> 00:16:33,633
OK, good. All right,
I gotta be going.
307
00:16:33,633 --> 00:16:37,467
Could I see what
a boy's room looks like?
308
00:16:38,883 --> 00:16:40,675
Thanksgiving. Some other time.
309
00:16:40,675 --> 00:16:43,050
- OK.
- You know what, though.
310
00:16:43,050 --> 00:16:47,008
You don't really want
to go home, do you, Nick?
311
00:16:47,008 --> 00:16:49,467
Not really.
312
00:16:49,467 --> 00:16:52,300
We fathers, we need
to support each other.
313
00:16:52,300 --> 00:16:55,467
I've practically become this...
314
00:16:55,467 --> 00:16:58,800
- Psycho dad.
- You're the psycho dad.
315
00:16:59,967 --> 00:17:02,092
- Sorry. I'm a little sensitive.
- No.
316
00:17:02,092 --> 00:17:03,883
That's what my girls call me.
317
00:17:03,883 --> 00:17:05,758
You can't let
your girls get to you.
318
00:17:05,758 --> 00:17:08,967
It's just every time
I give my girls an inch
they take a mile.
319
00:17:08,967 --> 00:17:13,467
Go on, Jason,
sit at the head of the table
in my dad's chair.
320
00:17:13,467 --> 00:17:16,633
Go on. Sit in my dad's chair.
321
00:17:18,258 --> 00:17:20,383
Well, maybe your girls
are different.
322
00:17:21,675 --> 00:17:23,467
Happy Thanksgiving.
323
00:17:23,467 --> 00:17:25,092
Yeah, right.
324
00:17:27,383 --> 00:17:30,300
- Uh, where do you think
you're going?
- To play Ping-Pong.
325
00:17:30,300 --> 00:17:33,300
No. Everybody! Come here,
I have an announcement.
326
00:17:33,300 --> 00:17:35,467
Kerry, Jason, right here.
327
00:17:35,467 --> 00:17:37,300
You know how you two girls have
328
00:17:37,300 --> 00:17:41,217
helped me open my heart
and welcome others
into my home?
329
00:17:41,217 --> 00:17:43,758
Well, it didn't take.
You and you, out!
330
00:17:43,758 --> 00:17:45,300
- What?
- You can't do that.
331
00:17:45,300 --> 00:17:47,592
That which was done
is now undone.
332
00:17:47,592 --> 00:17:50,550
The king is taking back
his castle.
333
00:17:50,550 --> 00:17:53,592
Uh, Sire, prithee a word?
334
00:17:55,467 --> 00:17:57,383
The girls are
walking all over me.
335
00:17:57,383 --> 00:18:01,467
Honey, you cannot invite
those boys and then
uninvite them at your whim.
336
00:18:01,467 --> 00:18:02,758
The girls will think...
337
00:18:02,758 --> 00:18:05,467
Think what?
That I'm some sort of....
338
00:18:05,467 --> 00:18:07,467
- A psycho dad!
- You're the psycho dad.
339
00:18:07,467 --> 00:18:09,925
No, I'm sorry.
340
00:18:09,925 --> 00:18:12,550
Paul, those boys
are somebody's Rory.
341
00:18:12,550 --> 00:18:15,467
What happened to getting
to know them a little better?
342
00:18:15,467 --> 00:18:18,383
Fine. I'll get to know them
better before I toss 'em.
343
00:18:18,383 --> 00:18:20,967
I'll start with Jason.
Jason, come here.
344
00:18:20,967 --> 00:18:22,592
Can't you start with Kyle?
345
00:18:22,592 --> 00:18:26,550
Look, Jason, how come
you're not with your family
346
00:18:26,550 --> 00:18:28,467
on Thanksgiving anyway?
347
00:18:28,467 --> 00:18:33,425
Well, Thanksgiving
weekend's a really big
deer-hunting weekend.
348
00:18:33,425 --> 00:18:35,925
My dad and my brother
always bring home
these bucks
349
00:18:35,925 --> 00:18:38,467
and I'm not really into it.
350
00:18:38,467 --> 00:18:40,467
I'd kinda rather not be there.
351
00:18:40,467 --> 00:18:45,050
Oh. Well, OK,
352
00:18:45,050 --> 00:18:46,467
Jason can stay for dinner.
353
00:18:47,467 --> 00:18:48,758
Thank you, Daddy.
354
00:18:48,758 --> 00:18:50,508
All right, let's eat, dear.
355
00:18:50,508 --> 00:18:52,008
No, no, I meant turkey,
356
00:18:52,008 --> 00:18:53,967
I meant let's eat turkey, dear.
357
00:18:53,967 --> 00:18:55,467
Not...
358
00:18:56,592 --> 00:18:57,592
...not Bambi.
359
00:19:05,133 --> 00:19:07,550
OK, let's eat.
360
00:19:07,550 --> 00:19:10,217
Dad, Dad, you forgot Kyle.
361
00:19:11,467 --> 00:19:13,467
Thank you, Rory.
362
00:19:15,467 --> 00:19:19,467
OK, Kyle, I guess to be fair,
why aren't you with your
family Thanksgiving?
363
00:19:19,467 --> 00:19:25,175
Because, well, because
my family never has
Thanksgiving dinner.
364
00:19:25,633 --> 00:19:26,925
Never?
365
00:19:29,217 --> 00:19:31,508
- Well, it is an
overrated holiday.
- Paul!
366
00:19:31,508 --> 00:19:34,383
All right, no, wait, OK,
Kyle can stay for dinner.
367
00:19:34,383 --> 00:19:37,508
But, Kyle, son,
I've known your dad
for years and years,
368
00:19:37,508 --> 00:19:41,050
I can't believe
you guys don't have
Thanksgiving dinner.
369
00:19:41,050 --> 00:19:45,300
I know. My mom usually
serves the turkey around 2:00.
It's more like lunch.
370
00:19:47,342 --> 00:19:49,342
I'm gonna go get that.
371
00:19:50,883 --> 00:19:52,967
- Thank you, Daddy.
- Yes, thank you.
372
00:19:52,967 --> 00:19:56,008
- You are so not a psycho dad.
- Do I detect gratitude?
373
00:19:56,008 --> 00:19:58,425
What do you know,
and on Thanksgiving yet.
374
00:19:58,425 --> 00:20:00,092
You know what I'm thankful for?
375
00:20:00,092 --> 00:20:04,467
Mom! Dad!
What are you doing here?
376
00:20:04,467 --> 00:20:05,883
- Nana.
- Grandpa.
377
00:20:05,883 --> 00:20:07,300
Presents!
378
00:20:12,633 --> 00:20:16,258
This is a masterpiece
of form meeting function.
379
00:20:16,258 --> 00:20:18,300
It weighs only six ounces,
380
00:20:18,300 --> 00:20:21,217
yet has the crushing power
of a Bengal tiger.
381
00:20:25,008 --> 00:20:29,467
Paul, come look
at the pictures of Mom and
Dad's new condo in Sarasota.
382
00:20:29,467 --> 00:20:32,675
Don't leave.
383
00:20:32,675 --> 00:20:35,092
The boys are in the middle
of a story.
384
00:20:37,092 --> 00:20:39,717
Guess how much I paid
for this baby.
385
00:20:39,717 --> 00:20:42,967
Go on, guess. Ballpark figure.
386
00:20:42,967 --> 00:20:44,217
Take a crack at it?
30787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.