All language subtitles for [CR] Level 1 Dakedo Unique Skill de Saikyou Desu - 10 [BD][A7MO_X]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: [Script Info] Title: العربية ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: cr_ar [http://www.crunchyroll.com/user/cr_ar] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0020,0020,0020,1 Style: Main,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Flashback_Italics,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Narration,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000050,&H00000050,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0030,1 Style: Main - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Flashback - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Flashback_Italics - Top,Adobe Arabic,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00500000,&H00500000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,0010,0010,0030,1 Style: Sign_Basic,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: Telulu_Dungeon,Adobe Arabic,12,&H00000000,&H000000FF,&H00FDFFC2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,5,0476,0042,0000,1 Style: Show_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D57B14,&H00000000,-1,0,0,0,115,115,0,0,1,2,0,7,0139,0152,0010,1 Style: Episode_Title,Adobe Arabic,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H50000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,2,0010,0010,0140,1 Style: Status Board Text,Adobe Arabic,28,&H005B2B11,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,0010,0010,0302,1 Style: Time Setting,Adobe Arabic,30,&H00000000,&H000000FF,&H50FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,0010,0010,0118,1 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:02.30,0:00:04.79,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,،عملت كموظف في شركة سامة Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:06.58,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...إلى أن ولدت من جديد Dialogue: 0,0:00:06.58,0:00:10.64,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.في عالم مجنون حيث كل شيء يُستخلص من الوحوش في الديماس Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:15.41,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,في حياتي الجديدة، في المستوى 1، لكني أملك مهارة فريدة Dialogue: 0,0:00:15.41,0:00:17.75,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.الذي يضع مستوى غنائمي بالرتبة إس Dialogue: 0,0:00:18.08,0:00:21.63,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!واليوم، أنتقل... للمرة الثانية Dialogue: 0,0:00:21.63,0:00:23.00,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...وحينها Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.18,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!ماذا؟! نسخة معدنية مني؟ Dialogue: 0,0:00:25.18,0:00:27.44,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,...وقابلت فتاة جديدة Dialogue: 0,0:00:27.44,0:00:29.44,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,!ماذا سيحدث هذه المرة بالضبط؟ Dialogue: 0,0:00:36.14,0:00:45.27,Show_Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(375,0)\blur2}مها{\3c&HBC851B&}{\3c&HA48F24&}{\3c&H8C992B&}ر{\3c&H74A332&}تي {\3c&H5CAC39&}{\3c&H43B641&}الفر{\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}{\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}يدة {\3c&H188A8C&}تجعلني {\3c&H188095&}{\3c&H1A779D&}مفر{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}{\3c&H1C5BB7&}القو{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}{\3c&H202DE3&}في {\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}ى {\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}{\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&}1 Dialogue: 0,0:02:00.01,0:02:05.02,Episode_Title,Title,0000,0000,0000,,مجيء آليس Dialogue: 0,0:02:12.93,0:02:15.47,Main,Emily,0000,0000,0000,,.صباح الخير يا يودا Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:17.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...صباح الخير Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:18.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:18.94,0:02:21.24,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!سيليست؟! ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:23.15,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...صباح الخير Dialogue: 0,0:02:23.15,0:02:25.47,Main,Emily,0000,0000,0000,,.قالت أن رأسها يؤلمها Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:28.07,Main,Ryota,0000,0000,0000,,صداع؟ هل أصبت بنزلة برد؟ Dialogue: 0,0:02:28.07,0:02:31.00,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لا. إنها عاصفة سحرية Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:32.71,Main,Ryota,0000,0000,0000,,عاصفة سحرية؟ Dialogue: 0,0:02:32.71,0:02:36.21,Main,Ryota,0000,0000,0000,,الظاهرة الطبيعية التي تمنع الناس من استخدام السحر؟ Dialogue: 0,0:02:36.77,0:02:38.61,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،متى كانت هناك عاصفة سحرية Dialogue: 0,0:02:38.61,0:02:41.43,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.أشعر بثقل وألم في قلبي Dialogue: 0,0:02:41.43,0:02:45.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل تجعل العاصفة بعضًا من \Nمستخدمي السحر يشعرون بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:48.53,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.سأكون بخير ما دمتُ أتابع بصورة طبيعية Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:50.89,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.بعد مرور العاصفة، سأشعر بحال أفضل Dialogue: 0,0:02:51.24,0:02:54.24,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،حسنًا إذًا، بدلًا من العودة إلى الديماس اليوم Dialogue: 0,0:02:54.24,0:02:55.87,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لنذهب للبحث عن بيوت أكبر Dialogue: 0,0:02:56.22,0:03:00.52,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل... بيت كبير بما يكفي حتى لا تمرض أثناء العواصف السحرية Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.05,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,هل هناك أي بيوت تخفف من آثار العاصفة السحرية؟ Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:11.29,Main,Antonio,0000,0000,0000,,.هذا العقار الوحيد الذي أملك اليوم ويوافي جميع معاييرك Dialogue: 0,0:03:15.29,0:03:17.72,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!اختفى صداعي Dialogue: 0,0:03:17.72,0:03:18.96,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:18.96,0:03:22.22,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!نعم! لم أعلم بوجود بيوت تملك هذا التأثير Dialogue: 0,0:03:22.49,0:03:28.13,Main,Antonio,0000,0000,0000,,تم بناء هذا البيت باستخدام أحدث \N،أساليب البناء الحاجبة للعواصف السحرية Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:32.22,Main,Antonio,0000,0000,0000,,.وينبغي أن يكون مطمئنًا بالنسبة لأي مستخدم سحر Dialogue: 0,0:03:34.14,0:03:36.56,Main,Emily,0000,0000,0000,,!المطبخ عبارة عن غرفة خاصة به، وهو كبير جدًا Dialogue: 0,0:03:36.56,0:03:38.16,Main,Antonio,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:03:38.16,0:03:39.50,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إنه ممتاز Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:42.15,Main,Emily,0000,0000,0000,,كم يكلف في الشهر؟ Dialogue: 0,0:03:42.15,0:03:45.48,Main,Antonio,0000,0000,0000,,،بما أنه بُني بأحدث التقنيات Dialogue: 0,0:03:45.48,0:03:48.08,Main,Antonio,0000,0000,0000,,.الإيجار أعلى بكثير من سعر السوق Dialogue: 0,0:03:48.52,0:03:50.34,Main,Antonio,0000,0000,0000,,.إنها 400،000 بيلو Dialogue: 0,0:03:50.34,0:03:52.40,Main,Emily/Celeste,0000,0000,0000,,!‏400،000 بيلو؟ Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:55.33,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا مشكلة. سنتسلمه Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:58.84,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...انتظر يا ريوتا! لا يمكننا Dialogue: 0,0:03:58.84,0:03:59.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا بأس Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:03.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,"بيت حيث تستطيع سيليست وإميلي الابتسامة دائمًا" Dialogue: 0,0:04:03.19,0:04:06.68,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.كان معياري الأهم في اللائحة بالنسبة لبيتنا الجديد Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:06.68,Main - Top,Eve,0000,0000,0000,,...أرنب Dialogue: 0,0:04:06.68,0:04:10.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،أيضًا، عندما رأيت كيف تحسنت حالتك الآن Dialogue: 0,0:04:10.47,0:04:13.37,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لم أستطع التفكير في أي خيار آخر Dialogue: 0,0:04:14.38,0:04:17.27,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لنباشر في الانتقال Dialogue: 0,0:04:24.18,0:04:26.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يبدو أن العاصفة السحرية انتهت Dialogue: 0,0:04:26.84,0:04:28.86,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...نعم، وغير ذلك Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:38.81,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إميلي قوة لا يستهان بها. كل هذا في يوم واحد Dialogue: 0,0:04:38.81,0:04:42.30,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.بالفعل. إميلي مذهلة حقًا Dialogue: 0,0:04:42.30,0:04:43.69,Main,Celeste,0000,0000,0000,,ما العمل اليوم؟ Dialogue: 0,0:04:43.69,0:04:45.04,Main,Eve,0000,0000,0000,,!جزر Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:47.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.مهرجان الحصاد قادم قريبًا Dialogue: 0,0:04:47.58,0:04:51.79,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أظن أن علينا أن نتبع لائحة الأشياء الغالية التي أعطتني إيرزا Dialogue: 0,0:04:51.79,0:04:55.21,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ونبحث عن الوحوش النادرة في المستوى 7 من تيلولو Dialogue: 0,0:04:56.09,0:04:57.36,Main,Eve,0000,0000,0000,,...جزر Dialogue: 0,0:04:57.59,0:05:00.65,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل، سنحصل على بعض الجزر بينما نحن في صدد ذلك Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:02.95,Main,Eve,0000,0000,0000,,!سامحتك Dialogue: 0,0:05:03.29,0:05:05.55,Main,Emily,0000,0000,0000,,!الفطور جاهز Dialogue: 0,0:05:05.55,0:05:10.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!حسنًا! لنأكل وجبة لذيذة لكي نبذل كل ما في وسعنا اليوم Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:11.48,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:11.48,0:05:12.82,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:05:12.82,0:05:14.34,Main,Eve,0000,0000,0000,,!جزر Dialogue: 0,0:05:14.91,0:05:19.46,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120}تيلولو المستوى 7 Dialogue: 0,0:05:18.47,0:05:19.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ثلج؟ Dialogue: 0,0:05:19.45,0:05:21.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,داخل ديماس؟ Dialogue: 0,0:05:21.49,0:05:23.23,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.إنه ديماس ثلج Dialogue: 0,0:05:23.23,0:05:27.07,Main,Celeste,0000,0000,0000,,وفقًا لطريقة صنعها، فبعض الدماميس \N.تملك طوابق تشهد تساقط الثلوج Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:28.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...فهمت Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:33.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يبدو أنك مطّلعة دائمًا يا سيليست Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.33,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...ماذا؟ لـ-لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:05:36.33,0:05:38.18,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!مرحى! لقد أثنى علي Dialogue: 0,0:05:47.27,0:05:48.72,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أحسنتما Dialogue: 0,0:05:48.72,0:05:52.20,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أنا جد متأثر الآن Dialogue: 0,0:05:52.65,0:05:53.91,Main,Black Party Members,0000,0000,0000,,...القائد Dialogue: 0,0:05:53.91,0:05:57.19,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,كان الأمر صعبًا، أليس كذلك؟\N!عانيتما الأمرّين Dialogue: 0,0:05:57.19,0:05:59.10,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:05:59.84,0:06:01.98,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أشعر بنفس الشعور Dialogue: 0,0:06:01.98,0:06:04.69,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,،في كل مرة تتألمان فيها Dialogue: 0,0:06:04.69,0:06:07.17,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!شعرت بنفس الألم معكما Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:09.51,Main,Black Party Girl,0000,0000,0000,,هل كنت تعاني أيضًا أيها القائد؟ Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:11.92,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أنا لا أهم Dialogue: 0,0:06:12.19,0:06:16.39,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!احتملتما الضغط وصرتما أقوى Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:18.35,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!أنا فخور بكما Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:21.42,Main,Black Party Guy,0000,0000,0000,,!أيها القائد! نحن أيضًا Dialogue: 0,0:06:21.42,0:06:24.08,Main,Black Party Girl,0000,0000,0000,,!نحن جد مسرورين لأننا تبعناك Dialogue: 0,0:06:24.08,0:06:25.77,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.اكتمل غسيلهم الدماغي Dialogue: 0,0:06:26.80,0:06:28.19,Main,Emily,0000,0000,0000,,يودا؟ Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:30.38,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا شيء. هيا بنا Dialogue: 0,0:06:32.85,0:06:35.46,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يودا! ثمة وحش Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:49.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—ما الذي Dialogue: 0,0:06:50.39,0:06:52.08,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!توقف يا ريوتا Dialogue: 0,0:06:52.08,0:06:54.52,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!لا يمكنك هزيمة سلايم أحشاء لوحدك Dialogue: 0,0:06:54.52,0:06:55.59,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:06:55.97,0:06:59.58,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،تصبح سلايم الأحشاء لا تقهر عندما توشك من الموت Dialogue: 0,0:06:59.58,0:07:03.27,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.ولا تتلقى الضرر من آخر شخص يهجم عليها Dialogue: 0,0:07:03.27,0:07:06.41,Main,Ryota,0000,0000,0000,,إذًا نحتاج لأحد يضعفها وآخر يجهز عليها؟ Dialogue: 0,0:07:06.41,0:07:07.26,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:07:11.66,0:07:13.92,Main,Emily,0000,0000,0000,,!عجبًا! هزمته Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:17.51,Main,Eve,0000,0000,0000,,.طوابق مُصممة للاستخدام الفردي. ليست شائعة جداً Dialogue: 0,0:07:17.51,0:07:20.11,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.يمكنك ترك هذا الطابق لنا Dialogue: 0,0:07:20.11,0:07:22.58,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.ريوتا هو الأفضل في القضاء عليها Dialogue: 0,0:07:29.20,0:07:30.81,Main,Emily,0000,0000,0000,,!اقض عليها Dialogue: 0,0:07:33.93,0:07:35.85,Main,Emily,0000,0000,0000,,!نجحنا Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:39.69,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل. ليست بتلك القوة إن قاتلناها سويًا Dialogue: 0,0:07:39.69,0:07:41.06,Main,Eve,0000,0000,0000,,...بصل Dialogue: 0,0:07:41.06,0:07:43.26,Main,Emily,0000,0000,0000,,هل تحبين البصل يا إيف؟ Dialogue: 0,0:07:43.26,0:07:45.11,Main,Eve,0000,0000,0000,,.لا أحتاج سوى الجزر Dialogue: 0,0:07:45.11,0:07:47.92,Main,Emily,0000,0000,0000,,.في تلك الحالة، سأصنع الكاري الليلة Dialogue: 0,0:07:47.92,0:07:52.28,Main,Emily,0000,0000,0000,,.سأضع فيه البطاطا والبصل وقطع كبيرة من الجزر Dialogue: 0,0:07:52.28,0:07:54.03,Main,Eve,0000,0000,0000,,!قطع كبيرة من الجزر Dialogue: 0,0:07:54.94,0:07:56.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يبدو ذلك جيدًا Dialogue: 0,0:07:56.55,0:07:57.85,Main,Ryota,0000,0000,0000,,—سيليست، هل تحبين الكاري Dialogue: 0,0:07:57.85,0:07:58.84,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!احذر Dialogue: 0,0:08:00.62,0:08:01.73,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يودا Dialogue: 0,0:08:01.73,0:08:02.42,Main,Eve,0000,0000,0000,,!جزر Dialogue: 0,0:08:02.95,0:08:06.42,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أنا بخير. وادعيني باسم آحر Dialogue: 0,0:08:06.84,0:08:08.75,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.لا يشبه التي كنا نواجهها Dialogue: 0,0:08:09.06,0:08:10.65,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,!لا بد أنها وحوش نادرة Dialogue: 0,0:08:11.17,0:08:13.93,Main,Ryota,0000,0000,0000,,سيليست، كيف نهزم هذا؟ Dialogue: 0,0:08:13.93,0:08:15.78,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.سلايم عالي الأحشاء Dialogue: 0,0:08:15.78,0:08:18.36,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،ما زال بحاجة لأحد ليقضي عليه Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:20.58,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،لكن عندما يكون قريبًا من الموت ومنيعًا Dialogue: 0,0:08:20.58,0:08:23.93,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.يعكس كل الهجمات الموجهة إليه، لذا كن حذرًا Dialogue: 0,0:08:23.93,0:08:26.66,Main,Emily,0000,0000,0000,,.علينا أن نضعفه بحذر Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:30.18,Main,Eve,0000,0000,0000,,.اسمحوا لي بذلك. أعرف نقاط صحته Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:31.48,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:31.48,0:08:33.35,Main,Eve,0000,0000,0000,,.قتلت واحدًا من قبل Dialogue: 0,0:08:33.35,0:08:35.28,Main,Eve,0000,0000,0000,,...هذا القدر Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:39.53,Main,Eve,0000,0000,0000,,.جاهز الآن Dialogue: 0,0:08:39.53,0:08:40.24,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:08:43.89,0:08:45.45,Main,Ryota/Celeste/Emily,0000,0000,0000,,!نلنا منه Dialogue: 0,0:08:48.96,0:08:51.33,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!كان هذا انتصارًا للعمل الجماعي Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.68,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.الجوهرة هي غنيمته Dialogue: 0,0:08:53.68,0:08:57.27,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.عند إضافتها، تعكس بعض الهجمات Dialogue: 0,0:08:57.27,0:08:59.67,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يبدو ذلك رائعًا حقًا Dialogue: 0,0:08:59.68,0:09:02.60,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120\3c&HC0C6FB&}تيلولو المستوى 2 Dialogue: 0,0:09:02.60,0:09:06.06,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...يبدو أنها تعكس الهجمات بالفعل، لكن Dialogue: 0,0:09:09.32,0:09:10.45,Main,Eve,0000,0000,0000,,!جزر Dialogue: 0,0:09:10.45,0:09:13.09,Main,Emily,0000,0000,0000,,!هزته بمجرد الوقوف هناك Dialogue: 0,0:09:13.09,0:09:16.24,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...أفترض أنه مريح، لكن{\i1}{\i0} Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:19.20,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.من الأسرع أن أهاجم الأشياء بنفسي Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:21.87,Main,Eve,0000,0000,0000,,!الجزر منخفض المستوى هو الأفضل Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:26.03,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سألزم الخطة فحسب وأبيع هذه لإيرزا Dialogue: 0,0:09:33.13,0:09:35.82,Main,Erza,0000,0000,0000,,،هذه الغنيمة النادرة من المستوى 7 من تيلولو Dialogue: 0,0:09:35.82,0:09:37.25,Main,Erza,0000,0000,0000,,!دمعة السلايم Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:39.06,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,,المستوى 7؟ Dialogue: 0,0:09:39.06,0:09:40.86,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,.أجل، الخاص بالأحشاء Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:41.71,Main,AdventurerA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:41.71,0:09:44.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ستشترينها مني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:44.42,0:09:46.96,Main,Erza,0000,0000,0000,,!نعم! شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:09:46.96,0:09:51.66,Main,Erza,0000,0000,0000,,!سيرتفع تصنيف متجري ومستوى الثقة بي مجددًا بفضلك Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:53.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أنا مسرور لمساعدتك Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:57.38,Main,Erza,0000,0000,0000,,.وإليك الـ3،000،000 بيلو مقابل هذه البضاعة Dialogue: 0,0:09:57.38,0:09:58.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هذا القدر؟ Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:02.92,Main,Erza,0000,0000,0000,,.السعر مرتفع الآن لأننا أوشكنا على وقت مهرجان الحصاد Dialogue: 0,0:10:14.12,0:10:16.79,Main,Alice,0000,0000,0000,,!المعذرة! دعني أنضم إلى حزبك رجاءً Dialogue: 0,0:10:20.26,0:10:22.07,Main,Alice,0000,0000,0000,,...رجاءً Dialogue: 0,0:10:22.07,0:10:24.32,Main,AdventurerB,0000,0000,0000,,ماذا أيتها الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:10:29.52,0:10:32.65,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120}نيهوميوم المستوى 5 Dialogue: 0,0:10:42.60,0:10:45.92,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,!إنه سريع! الهيكل العظمي الأحمر أسرع بثلاث مرات Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:47.09,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:10:49.20,0:10:51.12,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.ما زلت أسرع Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:57.29,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad1\an7\4a&H80&\3c&HFFFFFF&\pos(80,304)\1a&H80&\4a&HB0&}m 0 0 l -42 0 l -46 -4 l -46 -28 l -42 -32 l -28 -32 l -28 -30 l -42 -30 l -44 -28 l -44 -4 l -42 -2 l 0 -2 Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:57.29,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\p1\bord0\shad1\an7\frz180\4a&H80&\3c&HFFFFFF&\pos(307,274)\1a&H80&\4a&HB0&}m 0 0 l -42 0 l -46 -4 l -46 -28 l -42 -32 l -28 -32 l -28 -30 l -42 -30 l -44 -28 l -44 -4 l -42 -2 l 0 -2 Dialogue: 0,0:10:53.75,0:10:57.29,Sign_Basic,Text,0000,0000,0000,,{\pos(45,287.5)\an4\bord0\4a&H80&\fs20\fsp}.تم رفع نقاط ريوتا السحرية القصوى بـ1 Dialogue: 0,0:10:53.89,0:10:57.13,Italics - Top,Dungeon Voice,0000,0000,0000,,.تم رفع نقاط ريوتا السحرية القصوى بواحد Dialogue: 0,0:10:57.13,0:11:02.24,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.إذًا غنائم الطابق 5 تزيد ن.ق، أو النقاط السحرية Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:07.35,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,مهلًا، النقاط السحرية هي الطاقة \Nالمحتاجة لاستخدام السحر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:07.69,0:11:10.78,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,كيف تتعلم السحر من الأساس؟ Dialogue: 0,0:11:13.35,0:11:15.68,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...‏3،000،000 بيلو بالضبط Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:17.26,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا أصدق أنني اشتريتها Dialogue: 0,0:11:17.26,0:11:22.07,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،نعم، معظم الناس يتعلمون السحر برفع مستواهم Dialogue: 0,0:11:22.07,0:11:25.11,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.لكنك لا تستيطع رفع مستواك Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:28.04,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،لكن إن أكلت فاكهة السحر هذه Dialogue: 0,0:11:28.04,0:11:31.20,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.يمكنك أن تتعلم تعويذة سحرية عشوائية Dialogue: 0,0:11:31.20,0:11:33.57,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...لم أعلم بوجود مثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:11:33.57,0:11:35.53,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!كلها الآن ورَ ما سيحدث Dialogue: 0,0:11:35.53,0:11:37.14,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا، مهلًا Dialogue: 0,0:11:37.14,0:11:41.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هناك سبب دعاني للخروج من البلدة من أجل هذا Dialogue: 0,0:11:41.01,0:11:43.35,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،احتمال نجاح هذا خمسون بالمئة Dialogue: 0,0:11:43.35,0:11:45.97,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.كن أريد تجربتها Dialogue: 0,0:11:49.34,0:11:53.26,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.فهمت. تركته يصبح ضالًا كي يستخلص شيئًا أفضل حتى Dialogue: 0,0:12:00.23,0:12:01.31,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!ريوتا؟ Dialogue: 0,0:12:01.31,0:12:03.62,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,!لا بد أن ذلك ريوتا معدني Dialogue: 0,0:12:13.01,0:12:15.79,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إنه صلب! وسريع! وقوي Dialogue: 0,0:12:16.27,0:12:20.22,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أظن أنه وحش يتخذ 80% من صفات أي ما يقلده Dialogue: 0,0:12:20.70,0:12:23.16,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ليس وحشًا مناسبًا للتجمعات الكبيرة Dialogue: 0,0:12:31.48,0:12:33.58,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا تزال فاكهة سحرية Dialogue: 0,0:12:33.58,0:12:35.63,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا، ليست كذلك في الواقع Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:39.06,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...هل يمكن Dialogue: 0,0:12:39.06,0:12:42.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أظن... لا، بل أنا متأكد Dialogue: 0,0:12:44.52,0:12:47.36,Main,Emily,0000,0000,0000,,!يودا، هل تعلمت السحر؟ Dialogue: 0,0:12:47.36,0:12:49.14,Main,Emily,0000,0000,0000,,!وتعويذتان؟ Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:51.99,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل. إحداهما قاطع الريح Dialogue: 0,0:12:51.99,0:12:54.80,Main,Celeste,0000,0000,0000,,.إنها تعويذة عنصر الريح من المستوى 1 Dialogue: 0,0:12:54.80,0:12:58.62,Main,Emily,0000,0000,0000,,هذا مذهل! كيف هي التعويذة الأخرى؟ Dialogue: 0,0:12:58.62,0:13:00.77,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!أريد أن أعرف أيضًا Dialogue: 0,0:13:00.77,0:13:03.21,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لكن الأمر غريب بعض الشيء Dialogue: 0,0:13:03.49,0:13:05.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.سأختبرها عليهم Dialogue: 0,0:13:05.56,0:13:07.56,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.حسنًا، لنفعل ما نفعله دائمًا Dialogue: 0,0:13:07.56,0:13:08.60,Main,Emily,0000,0000,0000,,!مفهوم Dialogue: 0,0:13:08.60,0:13:10.93,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!دع الأمر لي! جحيم Dialogue: 0,0:13:15.48,0:13:16.91,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!حفظ Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:21.55,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:13:27.15,0:13:30.56,Main,Emily,0000,0000,0000,,!عجبًا! وكأنني يودا Dialogue: 0,0:13:30.56,0:13:33.11,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...تقصدين أن تلك التعويذة Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:37.17,Main,Ryota,0000,0000,0000,,،أجل. إن تم استخدامها مسبقًا على وحش Dialogue: 0,0:13:37.17,0:13:40.76,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تُطبّق نسب غنائمي على أيّ من يهزمه فعلًا Dialogue: 0,0:13:40.76,0:13:43.08,Main,Celeste,0000,0000,0000,,إذًا يمنح أحدًا نسب غنائم تعادل الرتبة إس؟ Dialogue: 0,0:13:43.08,0:13:45.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أجل، لكنها ليست مفيدة بذلك القدر Dialogue: 0,0:13:45.45,0:13:50.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.يجب أن تُطلق على وحش، لذا تعمل فقط إن كنتُ موجودًا Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:53.10,Main,Emily,0000,0000,0000,,!هذا غير صحيح! أنا ممتنة لها Dialogue: 0,0:13:53.10,0:13:55.03,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ممتنة لماذا؟ Dialogue: 0,0:13:55.03,0:13:58.97,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أظن أن مستواي ارتفع بعد تلك المعركة Dialogue: 0,0:13:59.32,0:14:01.82,Main,Celeste,0000,0000,0000,,،صحيح! عندما يستخدم تلك التعويذة Dialogue: 0,0:14:01.82,0:14:04.54,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!يمكن لأحد غيره أن يقضي على الوحش Dialogue: 0,0:14:04.54,0:14:06.95,Main,Emily,0000,0000,0000,,!لذا ذلك يساعد الآخرين على رفع مستواهم Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:10.70,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أنا جد مسرور لأنني حصلت على تعويذة تساعد أصدقائي Dialogue: 0,0:14:11.14,0:14:13.52,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لنتشارك التجربة من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:14:13.52,0:14:16.06,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!حتى يتسنى للجميع رفع مستواهم معًا Dialogue: 0,0:14:16.06,0:14:17.43,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أكيد Dialogue: 0,0:14:17.43,0:14:18.12,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:23.94,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,...ربما سأذهب إلى نيهوميوم اليوم Dialogue: 0,0:14:23.94,0:14:24.46,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.46,0:14:25.59,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...تلك Dialogue: 0,0:14:25.87,0:14:26.93,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!إيرزا Dialogue: 0,0:14:26.93,0:14:28.70,Main,Erza,0000,0000,0000,,!ريوتا Dialogue: 0,0:14:28.70,0:14:31.21,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.إنك تحملين الكثير من الأغراض. دعيني أساعدك Dialogue: 0,0:14:31.21,0:14:35.31,Main,Ezra,0000,0000,0000,,.شكرًا. اشتريت الكثير وصعبت الأمور على نفسي Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:41.24,Main,Erza,0000,0000,0000,,!شكرًا على المساعدة Dialogue: 0,0:14:41.24,0:14:43.01,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.حسنًا، سأذهب إذًا Dialogue: 0,0:14:43.01,0:14:44.82,Main,Alice,0000,0000,0000,,!هل ستدعني أنضم حقًا؟ Dialogue: 0,0:14:47.98,0:14:49.58,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!والآن، ادخلا بسرعة! مفهوم؟ Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:50.49,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1 Dialogue: 0,0:14:47.99,0:14:50.49,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\pos(236,10)\fscx90\fscy90}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&} Dialogue: 0,0:14:49.58,0:14:50.28,Main,Black Party Members,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:14:50.28,0:14:52.71,Main,Alice,0000,0000,0000,,!وشيك! ونحن قريبون للطابق 7 Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:52.99,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1 Dialogue: 0,0:14:51.49,0:14:52.99,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&} Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:58.00,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\bord6\3c&HFFFFFF&\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مهاراتي الفريدة تجعلني {\Adobe Arabic\b1}مفرط القوة\N{\Adobe Arabic}حتى في المستوى {\Adobe Arabic}1 Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:58.00,Show_Title,text,0000,0000,0000,,{\blur2\fscx90\fscy90\pos(194.667,4)}مها{\3c&HA48F24&}ر{\3c&H8C992B&}تي {\3c&H74A332&}{\3c&H5CAC39&}الفريد{\3c&H43B641&}ة {\3c&H2BC048&}{\3c&H13CA4F&}تجعل {\3c&H14B760&}{\3c&H15AE69&}{\3c&H15A572&}{\3c&H179C7A&}{\3c&H179283&}مني {\3c&H188A8C&}{\3c&H188095&}مفر{\3c&H1A779D&}{\3c&H1B6DA6&}ط {\3c&H1B64AE&}القو{\3c&H1C5BB7&}{\3c&H1D52C0&}ة {\Adobe Arabic\b1\3c&H1E49C8&}حتى {\3c&H1E3FD1&}{\3c&H1F37DA&}في {\3c&H202DE3&}{\3c&H2124EB&}المستو{\Adobe Arabic\3c&HD57B14&}{\3c&HBD851B&}{\3c&HA68E23&}{\3c&H8F9828&}{\3c&H77A130&}{\3c&H60AA37&}{\3c&H49B33E&}{\3c&H31BD44&}{\3c&H1AC64B&}{\3c&H1EC15E&}ى {\3c&H21BB71&}{\3c&H25B584&}1{\3c&H2AAF96&}{\3c&H2DAAA9&}{\Adobe Arabic\3c&H31A4BC&} Dialogue: 0,0:14:53.28,0:14:55.00,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,...لم يكن يفترض بالأمر أن يكون هكذا Dialogue: 0,0:14:55.61,0:14:58.00,Main,Alice,0000,0000,0000,,!مهلًا Dialogue: 0,0:14:56.13,0:14:57.27,Main,Eve,0000,0000,0000,,جزر؟ Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:01.33,Main,Alice,0000,0000,0000,,!حقًا؟! ستدعوني أنضم لكم حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:03.95,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,.نعم. لديك الإمكانات Dialogue: 0,0:15:03.95,0:15:06.25,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,!إمكانات يمكن أن تشع فقط في الديماس Dialogue: 0,0:15:06.25,0:15:07.75,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:15:07.75,0:15:09.54,Main,Erza,0000,0000,0000,,!تلك الفتاة Dialogue: 0,0:15:09.54,0:15:13.61,Main,Erza,0000,0000,0000,,.كانت تسأل عن مرافقين مغامرين مؤخرًا Dialogue: 0,0:15:13.61,0:15:17.82,Main,Erza,0000,0000,0000,,.مستواها الأقصى 2 فقط، لذا رفضها الجميع Dialogue: 0,0:15:17.82,0:15:20.69,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,—تعالي معي! لنلاحق أحلامنا في الديماس Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:21.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.مهلًا Dialogue: 0,0:15:21.98,0:15:23.47,Main,Black Party Leader,0000,0000,0000,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:25.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أريد هذه الفتاة في حزبي Dialogue: 0,0:15:25.64,0:15:27.81,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أنا؟! ما-ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:27.81,0:15:29.76,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لن أتركها Dialogue: 0,0:15:30.65,0:15:32.49,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!ليس لك Dialogue: 0,0:15:34.59,0:15:38.50,Main,Erza,0000,0000,0000,,عجبًا! هل ستنضمين إلى حزب ريوتا حقًا؟ Dialogue: 0,0:15:38.50,0:15:39.91,Main,Erza,0000,0000,0000,,!مبروك Dialogue: 0,0:15:39.91,0:15:41.98,Main,Erza,0000,0000,0000,,،يا له من فخر أن تتم دعوتي إلى العائلة الملكية Dialogue: 0,0:15:41.98,0:15:44.37,Main,Erza,0000,0000,0000,,!الحزب الأكثر جاذبية في البلدة الآن Dialogue: 0,0:15:44.37,0:15:46.93,Main,Erza,0000,0000,0000,,!يا لك من فتاة محظوظة Dialogue: 0,0:15:46.93,0:15:49.42,Main,Alice,0000,0000,0000,,فـ-فتاة محظوظة؟ أنا؟ Dialogue: 0,0:15:49.66,0:15:52.26,Main,Erza,0000,0000,0000,,!نعم! إنها العائلة الملكية Dialogue: 0,0:15:52.26,0:15:55.10,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,أذلك ريوتا ساتو الذي يتحدث عنه الجميع؟ Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:56.50,Main,AdventurerD,0000,0000,0000,,ذلك الشخص من سيلن؟ Dialogue: 0,0:15:56.50,0:15:58.80,Main,Alice,0000,0000,0000,,أ-أهو كبير الشأن؟ Dialogue: 0,0:15:58.80,0:16:01.17,Main,AdventurerC,0000,0000,0000,,!أجل! كان يجذب انتباه الجميع Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.72,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا يا إيرزا Dialogue: 0,0:16:08.72,0:16:09.87,Main,Erza,0000,0000,0000,,.عـ-على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:09.87,0:16:13.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,فقط لنجعل هذا رسميًا... هل تريدين الانضمام إلى حزبي؟ Dialogue: 0,0:16:13.42,0:16:14.44,Main,Alice,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:16:14.44,0:16:15.99,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:17.23,Main,Alice,0000,0000,0000,,.أليس Dialogue: 0,0:16:17.23,0:16:21.54,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.رائع. اسمي ساتو ريوتا. سعيد للانضمامك لنا Dialogue: 0,0:16:21.54,0:16:22.36,Main,Alice,0000,0000,0000,,!شكرًا Dialogue: 0,0:16:25.44,0:16:27.22,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...حسنًا، بدايةً Dialogue: 0,0:16:29.39,0:16:31.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.جربي لمس هذا Dialogue: 0,0:16:31.19,0:16:32.22,Main,Alice,0000,0000,0000,,.حسنًا Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:35.68,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\move(334,71,334,0)\fay.17\frx14\fry10}"أليس" Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:35.68,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fay.07\frx14\fry10\move(260.667,211.333,260.667,140.333)}المستوى Dialogue: 0,0:16:33.34,0:16:35.68,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fay.02\move(372.667,290.667,372.667,219.667)\frx18\fry12}الحالة Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:40.10,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,".يا إلهي... بصراحة، الكلمة الوحيدة لوصف حالتها هي "عاجزة Dialogue: 0,0:16:40.10,0:16:42.78,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,،لكن باختبار تجاربي السابقة Dialogue: 0,0:16:42.78,0:16:45.40,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.ينبغي أن تستطيع القتال في هذا الديماس Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:46.53,Main,Alice,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:16:46.81,0:16:49.84,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لا شيء. عليك أن تبدئي برفع مستواك Dialogue: 0,0:16:49.84,0:16:51.15,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لندخل Dialogue: 0,0:16:51.15,0:16:53.32,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120}نيهونيوم المستوى 1 Dialogue: 0,0:16:54.63,0:16:55.70,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:57.98,Main,Alice,0000,0000,0000,,!الهواء هنا يعيد لي الحنين حقًا Dialogue: 0,0:16:57.98,0:16:59.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:16:59.30,0:17:02.83,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أجل! ولدت في ديماس على ما يبدو Dialogue: 0,0:17:02.83,0:17:03.94,Main,Alice,0000,0000,0000,,!لهذا السبب ربما Dialogue: 0,0:17:03.94,0:17:04.45,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:04.80,0:17:07.05,Main,Alice,0000,0000,0000,,،قالت أمي أنها عندما كانت حاملًا بي Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:10.84,Main,Alice,0000,0000,0000,,!ظهرتُ فجأة بينما كانت تعمل في ديماس Dialogue: 0,0:17:10.84,0:17:12.19,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!ظهرت فحسب؟ Dialogue: 0,0:17:12.19,0:17:14.30,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هـ-هل يمكن لذلك أن يحدث؟ Dialogue: 0,0:17:16.54,0:17:19.82,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.على أي حال، لنذهب لقتل بعض الوحوش Dialogue: 0,0:17:19.82,0:17:21.10,Main,Alice,0000,0000,0000,,!من هنا إذًا Dialogue: 0,0:17:21.10,0:17:21.64,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.64,0:17:25.10,Main,Alice,0000,0000,0000,,حسنًا، هناك الكثير من الوحوش من هذا الطريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:28.05,0:17:30.02,Main,Alice,0000,0000,0000,,!عجبًا! انظر إليها جميعًا Dialogue: 0,0:17:30.02,0:17:33.47,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هذا مذهل حقًا. يمكنك أن تعرفي أين هي الوحوش؟ Dialogue: 0,0:17:36.24,0:17:38.28,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.جربي قتل هؤلاء Dialogue: 0,0:17:38.28,0:17:41.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.أظن أنها ينبغي أن ترفع مستواك إلى 2 على الأرجح Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:44.29,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.اضربيها بتلك الصخرة هناك Dialogue: 0,0:17:44.29,0:17:45.74,Main,Alice,0000,0000,0000,,!هذه؟ مفهوم Dialogue: 0,0:17:50.08,0:17:51.43,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!نجحت Dialogue: 0,0:17:51.43,0:17:53.00,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.والآن افعلي ذات الأمر مع البقية Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:53.86,Main,Alice,0000,0000,0000,,!حسنًا Dialogue: 0,0:17:59.81,0:18:01.44,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل ارتفع مستواك؟ Dialogue: 0,0:18:01.80,0:18:03.83,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لنخرج ونتفقد Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\move(310,50,310,-278)\fs18}"أليس" Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\move(249.333,139.333,249.333,-188.667)}المستوى Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\move(312,185.333,312,-142.667)}الحالة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,292,200,-36)}القوة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,328,200,0)}الحيوية Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,366,200,38)}الذكاء Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,402,200,74)}الإرادة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,438,200,110)}السرعة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,474,200,146)}الإجادة Dialogue: 0,0:18:04.64,0:18:07.35,Status Board Text,Text,0000,0000,0000,,{\fs14\an5\move(200,510,200,182)}الحظ Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:10.77,Italics,Ryota,0000,0000,0000,,.فهمت. إذًا لا تستطيع الآن كسب المزيد من المستويات Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:11.77,Main,Alice,0000,0000,0000,,...بالمناسبة Dialogue: 0,0:18:11.77,0:18:13.57,Main,Alice,0000,0000,0000,,هل يمكننا العودة إلى الداخل؟ Dialogue: 0,0:18:13.57,0:18:15.10,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل نسيت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:18:15.10,0:18:16.70,Main,Alice,0000,0000,0000,,.لا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:18:16.70,0:18:20.28,Main,Alice,0000,0000,0000,,.عندما كنا هناك قبل قليل، أخبرني عظمي أن أعود بسرعة Dialogue: 0,0:18:20.28,0:18:21.79,Main,Ryota,0000,0000,0000,,عظمي"؟" Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:24.75,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120}نيهونيوم المستوى 1 Dialogue: 0,0:18:26.17,0:18:28.17,Main,Alice,0000,0000,0000,,!ذاك! أمسك به Dialogue: 0,0:18:30.43,0:18:31.74,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:18:31.74,0:18:33.53,Main,Alice,0000,0000,0000,,.يخبرني أن أهزمه Dialogue: 0,0:18:38.97,0:18:40.39,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.17,0:18:50.23,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أجل! من الجميل أن تكون معنا يا عظمي Dialogue: 0,0:18:50.23,0:18:52.13,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أهذا هو... عظمي؟ Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:56.31,Main,Alice,0000,0000,0000,,.سيقاتل عظمي معنا من الآن فصاعدًا Dialogue: 0,0:18:57.32,0:18:58.05,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:58.40,0:19:00.24,Telulu_Dungeon,Text,0000,0000,0000,,{\pos(537,41)\fsp\fscy120}تيلولو المستوى 1 Dialogue: 0,0:19:00.23,0:19:02.65,Main,Alice,0000,0000,0000,,!هيا! يمكنك النجاح Dialogue: 0,0:19:08.97,0:19:11.26,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أحسنت يا عظمي Dialogue: 0,0:19:11.26,0:19:13.11,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل سيشفى ذلك الضرر؟ Dialogue: 0,0:19:13.11,0:19:15.66,Main,Alice,0000,0000,0000,,.أجل. بمجرد أن يعود عظمي إلى حالته الأصلية Dialogue: 0,0:19:15.66,0:19:16.89,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.هذا مذهل Dialogue: 0,0:19:16.89,0:19:18.09,Main,Alice,0000,0000,0000,,اسمع، احزر ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:18.41,0:19:21.84,Main,Alice,0000,0000,0000,,."عظمي يدعوني "أختي الكبيرة Dialogue: 0,0:19:22.19,0:19:24.27,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لأن كلاكما ولدتما في ديماس؟ Dialogue: 0,0:19:24.27,0:19:25.78,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:19:26.24,0:19:27.76,Main,Ryota,0000,0000,0000,,ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:19:27.76,0:19:29.15,Main,Alice,0000,0000,0000,,.هلامي يناديني Dialogue: 0,0:19:29.40,0:19:30.72,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هلامي"؟" Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:35.76,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أهذا من يناديك؟ Dialogue: 0,0:19:35.76,0:19:38.47,Main,Alice,0000,0000,0000,,.أجل. يخبرني أن أهزمه Dialogue: 0,0:19:40.57,0:19:43.64,Main,Alice,0000,0000,0000,,!يمكنك النجاح يا عظمي! أشجعك Dialogue: 0,0:19:50.38,0:19:52.33,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!يمكنك فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:00.94,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أحسنت يا عظمي Dialogue: 0,0:20:00.94,0:20:03.18,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أجل! من الجميل أن تكون معنا يا هلامي Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:05.02,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...حسها في التسمية Dialogue: 0,0:20:05.74,0:20:07.88,Main,Ryota,0000,0000,0000,,لديك أخ صغير آخر إذًا؟ Dialogue: 0,0:20:07.88,0:20:09.19,Main,Alice,0000,0000,0000,,!لا، لا Dialogue: 0,0:20:09.42,0:20:13.24,Main,Alice,0000,0000,0000,,".عظمي فتاة، لذا هلامي ليس أخًا "آخر Dialogue: 0,0:20:13.24,0:20:15.59,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!أنت فتاة؟ Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:17.42,Main,Alice,0000,0000,0000,,...يا ريوتا Dialogue: 0,0:20:18.10,0:20:22.70,Main,Alice,0000,0000,0000,,!شكرًا لك! قابلت عظمي وهلامي بسببك Dialogue: 0,0:20:22.70,0:20:25.28,Main,Ryota,0000,0000,0000,,...لم أفعل أي شيء بالتحديد Dialogue: 0,0:20:25.28,0:20:26.80,Main,Alice,0000,0000,0000,,!مع ذلك، أشكرك Dialogue: 0,0:20:26.80,0:20:29.46,Main,Alice,0000,0000,0000,,!عظمي وهلامي يشكرانك أيضًا Dialogue: 0,0:20:29.77,0:20:30.98,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.لقد عدت Dialogue: 0,0:20:30.98,0:20:32.36,Main,Alice,0000,0000,0000,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:20:32.70,0:20:34.49,Main,Emily,0000,0000,0000,,.مرحبًا بعودتك يا يودا Dialogue: 0,0:20:34.49,0:20:36.18,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.شكرًا يا إميلي Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:41.17,Main,Ryota,0000,0000,0000,,هل أعددت ذلك يا إميلي؟ Dialogue: 0,0:20:41.17,0:20:44.59,Main,Emily,0000,0000,0000,,.نعم. نعم، قمت بتحضير برغر اللحم والجزر اليوم Dialogue: 0,0:20:48.36,0:20:51.06,Main,Eve,0000,0000,0000,,!أريد تناول جزرك طوال حياتي Dialogue: 0,0:20:51.06,0:20:53.16,Main,Ryota,0000,0000,0000,,.تقدمت لي للتو Dialogue: 0,0:20:53.16,0:20:55.35,Main,Emily,0000,0000,0000,,!هـ-هـ-هذه مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:20:55.66,0:20:57.47,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!كـ-كم هي ظريفة Dialogue: 0,0:20:57.76,0:21:01.19,Main,Alice,0000,0000,0000,,.هذه عظمي وهذا هلامي Dialogue: 0,0:21:01.83,0:21:04.01,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!كيف لهما أن يكونا بهذه الظرافة؟ Dialogue: 0,0:21:04.01,0:21:06.78,Main,Celeste,0000,0000,0000,,اسمعي، هل يمكنني أن ألامسهما قليلًا؟ Dialogue: 0,0:21:08.26,0:21:10.19,Main,Alice,0000,0000,0000,,.إنهما خائفان Dialogue: 0,0:21:10.54,0:21:12.03,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...لا يمكن Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:15.06,Main,Emily,0000,0000,0000,,تحبين الأشياء الظريفة إذًا يا سيليست؟ Dialogue: 0,0:21:15.41,0:21:19.65,Main,Celeste,0000,0000,0000,,...إ-إن أمكنك فقط... أن تدعني ألامسك قليلًا Dialogue: 0,0:21:23.04,0:21:24.40,Main,Eve,0000,0000,0000,,.غريبة أطوار Dialogue: 0,0:21:28.06,0:21:30.50,Main,Alice,0000,0000,0000,,!أنا أليس. سعيدة للقائكم جميعًا Dialogue: 0,0:21:30.50,0:21:33.52,Main,Ryota,0000,0000,0000,,أود ضمّها إلى حزبنا. ألا بأس؟ Dialogue: 0,0:21:33.52,0:21:34.83,Main,Celeste,0000,0000,0000,,!لا اعتراض Dialogue: 0,0:21:36.43,0:21:38.05,Main,Eve,0000,0000,0000,,هل تحبين الجزر؟ Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:40.31,Main,Alice,0000,0000,0000,,.آسفة. لست من هواة الجزر Dialogue: 0,0:21:40.31,0:21:42.43,Main,Eve,0000,0000,0000,,.‏10،000 صوت مؤيّد Dialogue: 0,0:21:42.43,0:21:43.40,Main,Ryota,0000,0000,0000,,!هل أنت واثقة؟ Dialogue: 0,0:21:43.40,0:21:45.58,Main,Eve,0000,0000,0000,,.لن نتشاجر على الجزر أبدًا Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:47.94,Main,Ryota,0000,0000,0000,,وماذا عنك يا إميلي؟ Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:50.53,Main,Emily,0000,0000,0000,,!بالطبع، أوافق تمامًا Dialogue: 0,0:21:50.53,0:21:56.08,Main,Emily,0000,0000,0000,,!أليس، عظمي وهلامي، جميعهم جزء من عائلة ريوتا Dialogue: 0,0:21:56.08,0:22:00.12,Main,Alice,0000,0000,0000,,مرحى! أليس هذا عظيمًا يا عظمي وهلامي؟ Dialogue: 0,0:22:02.42,0:22:05.33,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.وهكذا كسبنا حليفًا جديدًا Dialogue: 0,0:22:05.73,0:22:09.29,Narration,Ryota,0000,0000,0000,,.يبدو أن أيامنا على وشك أن تصبح شيّقة أكثر 50507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.