All language subtitles for missax_lightningstrikes_51941191015m1080_2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,480 --> 00:00:37,020 You back in like 30? 2 00:00:37,400 --> 00:00:41,140 Whoa, wait a minute. It's looking scary out there. You should take a brain 3 00:00:41,140 --> 00:00:42,140 check. 4 00:00:42,700 --> 00:00:43,760 I'll drive you. 5 00:00:44,040 --> 00:00:48,020 Oh, come on. I'll be fine. Plus, I've been sitting inside all day. I need to 6 00:00:48,020 --> 00:00:48,739 some exercise. 7 00:00:48,740 --> 00:00:49,740 Tyler. 8 00:00:52,760 --> 00:00:53,760 Yeah, 9 00:00:55,340 --> 00:01:01,800 no. 10 00:01:02,350 --> 00:01:08,630 I'll be fine. I want to make a pit stop. A pit stop. And for you, you know, at 11 00:01:08,630 --> 00:01:10,030 the chocolate shop, if you like. 12 00:01:10,670 --> 00:01:13,550 So I'll be back in a sec. 13 00:01:14,470 --> 00:01:15,470 I'll be back in a sec. 14 00:01:15,890 --> 00:01:16,890 I'll be fine. 15 00:01:17,650 --> 00:01:19,310 What's gotten into you? Nothing. 16 00:01:20,610 --> 00:01:21,610 I'm sorry. 17 00:01:26,010 --> 00:01:27,710 I'll be back though, okay? 18 00:01:29,870 --> 00:01:30,870 Bye. 19 00:01:58,440 --> 00:01:59,740 We've got to get you to a hospital. 20 00:02:01,480 --> 00:02:02,480 Wait, Dad. 21 00:02:03,420 --> 00:02:05,080 I thought you liked this dress. 22 00:02:07,760 --> 00:02:12,220 Yeah, I guess I do. But no, we're not going anywhere until you put something 23 00:02:12,220 --> 00:02:12,879 else on. 24 00:02:12,880 --> 00:02:14,520 I think we've got to call your father. 25 00:02:15,000 --> 00:02:16,140 What? No, no, no. 26 00:02:16,700 --> 00:02:17,700 It's not my dad. 27 00:02:19,460 --> 00:02:21,780 Oh, here, lay back, baby. 28 00:02:24,910 --> 00:02:28,110 We've got to get you some rest, some water. Oh, my God. 29 00:02:28,470 --> 00:02:30,950 Where's the phone? I've got to call your father. No, no, no. 30 00:02:31,330 --> 00:02:33,790 Let's just leave my dad out of it. We don't need him. 31 00:02:34,170 --> 00:02:39,130 I thought maybe, you know, maybe we can spend some time together. 32 00:02:39,750 --> 00:02:40,790 Spend time together? 33 00:02:41,010 --> 00:02:45,090 Tyler, what are you talking about? You need rest. You need... What am I 34 00:02:45,090 --> 00:02:46,790 thinking? You need to go see a doctor. 35 00:02:47,590 --> 00:02:48,630 What? No. 36 00:02:48,950 --> 00:02:49,950 I'm good. 37 00:02:50,070 --> 00:02:52,170 I feel good. I look good. 38 00:02:52,610 --> 00:02:54,110 As you are. Thanks. 39 00:02:55,550 --> 00:02:56,710 You need a doctor. 40 00:02:57,290 --> 00:02:59,330 Listen, you know when we kissed earlier? 41 00:03:00,010 --> 00:03:04,350 I felt like it was an invitation. 42 00:03:06,830 --> 00:03:08,990 Oh, Tyler, let's get you to a doctor. 43 00:03:11,050 --> 00:03:12,190 We're going now. 44 00:03:13,050 --> 00:03:14,050 You know what? 45 00:03:14,270 --> 00:03:18,190 I think that's probably a good idea. Yeah, let's go to the doctor now. 46 00:03:31,950 --> 00:03:34,110 Baby, how are you feeling? 47 00:03:36,110 --> 00:03:37,110 Yeah. 48 00:03:37,770 --> 00:03:39,430 I'm feeling good, yeah. 49 00:03:39,750 --> 00:03:40,750 Oh, good. 50 00:03:41,510 --> 00:03:48,070 Yeah. I was just thinking, what if I got some super sweet superpowers after 51 00:03:48,070 --> 00:03:49,070 being struck by lightning? 52 00:03:49,230 --> 00:03:51,350 Like what? Like Superman's x -ray vision? 53 00:03:52,010 --> 00:03:53,850 Exactly. Oh, wow. 54 00:03:54,070 --> 00:03:58,750 I've always wanted to have superpowers. Like mind control or telepathy. 55 00:04:00,240 --> 00:04:01,700 I've always wanted to be a villain. 56 00:04:02,460 --> 00:04:04,760 Oh, please. You can never be a villain. 57 00:04:05,000 --> 00:04:09,160 You're too naturally kind and sweet. Oh, but this is my fantasy. I can be 58 00:04:09,160 --> 00:04:10,260 whatever I want to be. 59 00:04:10,960 --> 00:04:13,120 Yeah, tell me more about your fantasies. 60 00:04:13,600 --> 00:04:18,220 Oh, well, I've always said it would be wonderful to be able to cast a love 61 00:04:18,220 --> 00:04:22,040 spell. I always have a tendency to fall in love with men I can't have. 62 00:04:22,940 --> 00:04:25,880 Well, what about my dad? Oh, well, your dad. 63 00:04:26,320 --> 00:04:28,240 Well, I guess I don't need a love spell anymore. 64 00:04:29,040 --> 00:04:32,160 You know, my mom used to say the same thing right before she left him. 65 00:04:32,540 --> 00:04:36,700 She said, you know, she just fell in love with someone that wasn't supposed 66 00:04:36,700 --> 00:04:40,620 be her. Oh, I would never leave your father. I mean, he has his faults and 67 00:04:40,620 --> 00:04:41,920 everything, but don't we all? 68 00:04:42,380 --> 00:04:43,380 Yeah. 69 00:04:46,680 --> 00:04:50,280 Why don't you come downstairs and make breakfast? 70 00:04:50,520 --> 00:04:51,920 I need to run to the store. 71 00:04:53,560 --> 00:04:54,620 You're going out in that? 72 00:04:55,720 --> 00:04:56,720 My pajamas? 73 00:04:56,860 --> 00:04:57,880 Are you kidding me? 74 00:04:58,350 --> 00:05:02,110 I know someone will go out in their pajamas, but I believe a lady should 75 00:05:02,110 --> 00:05:04,550 her best, even if going to the grocery store. 76 00:05:04,990 --> 00:05:05,990 You look great. 77 00:05:06,430 --> 00:05:07,430 Oh, 78 00:05:10,670 --> 00:05:13,970 I'm sorry. That's really embarrassing. 79 00:05:14,530 --> 00:05:15,530 Oh, don't be. 80 00:05:15,930 --> 00:05:19,330 You're a handsome young man. I'd like to know I still got it. 81 00:05:21,710 --> 00:05:22,710 Pissy today? 82 00:05:25,130 --> 00:05:28,430 I was going to do some things, but I could cancel them. You know, if you need 83 00:05:28,430 --> 00:05:31,070 anything at all, like anything around the house. Oh, that's just a problem. 84 00:05:31,370 --> 00:05:32,610 I always need you. 85 00:05:32,950 --> 00:05:34,390 Yeah? Well, I'm here. 86 00:05:34,710 --> 00:05:38,630 What do you say we... Oh, that's probably the doctor. 87 00:05:38,850 --> 00:05:40,730 Oh. Might I take this? Oh, yes, of course. 88 00:05:41,190 --> 00:05:41,969 Where are you going? 89 00:05:41,970 --> 00:05:42,629 Oh, no. 90 00:05:42,630 --> 00:05:44,770 No, no, no. You don't have to go anywhere. It's just going to be like a 91 00:05:44,770 --> 00:05:45,770 or two. It'll be fine. 92 00:05:54,730 --> 00:05:55,790 Well, Mr. Nixon, how are you feeling? 93 00:05:56,770 --> 00:06:00,230 Yeah, I'm feeling all right. You know, I'm getting these hallucinations, 94 00:06:00,610 --> 00:06:05,970 So are you having any other symptoms, like pain in the chest, breath, or pains 95 00:06:05,970 --> 00:06:06,970 of any kind? 96 00:06:08,850 --> 00:06:11,870 Shortness of breath, only because of, you know, what I see. 97 00:06:13,030 --> 00:06:14,350 Really? And what is it that you see? 98 00:06:16,450 --> 00:06:20,510 Well, uh, I see this woman. 99 00:06:21,850 --> 00:06:23,670 She's just, you know, just a regular... 100 00:06:24,590 --> 00:06:29,970 This particular woman, not no one in particular, just, uh, but this woman is, 101 00:06:30,350 --> 00:06:32,830 uh, let's just say she's unclothed. 102 00:06:33,670 --> 00:06:39,370 No, no, no, no, no. Um, yeah, I mean, that's, that's perfectly normal. 103 00:06:45,510 --> 00:06:49,410 The same electrical reaction happens when we fantasize, and yours has grown 104 00:06:49,410 --> 00:06:50,410 exponentially. 105 00:06:51,590 --> 00:06:53,670 Well, will I get back to normal? 106 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Stay conferred. 107 00:06:56,120 --> 00:06:59,540 We could shock you again here in the hospital, try and reverse the effect. 108 00:06:59,960 --> 00:07:01,880 Yeah, no, that just sounds so painful. 109 00:07:02,640 --> 00:07:03,640 And unnecessary. 110 00:07:04,500 --> 00:07:08,520 I would let it run its course, and you should probably feel better by tomorrow 111 00:07:08,520 --> 00:07:09,520 or by next week. 112 00:07:09,760 --> 00:07:10,760 Whoa. 113 00:07:11,040 --> 00:07:12,440 Well, next week? 114 00:07:12,940 --> 00:07:15,380 I would highly recommend that you stay away from the ladies that you're paying 115 00:07:15,380 --> 00:07:16,380 at Eisenwell. 116 00:07:16,860 --> 00:07:19,480 It's likely that... 117 00:07:20,160 --> 00:07:24,120 because you're a victim of electrical shock, that you might be confusing 118 00:07:24,120 --> 00:07:25,120 with reality. 119 00:07:25,980 --> 00:07:26,980 Tyler! 120 00:07:28,540 --> 00:07:30,420 Hold on, I'll be right down. 121 00:07:31,780 --> 00:07:32,780 This is Nixon. 122 00:07:33,400 --> 00:07:35,580 She's such a lovely lady. Would you tell her hello for me? 123 00:07:37,100 --> 00:07:38,600 Yeah, will do. 124 00:07:39,240 --> 00:07:41,780 And like always, call my emergency line if you need me. 125 00:07:42,100 --> 00:07:43,180 Okay, bye. Later. 126 00:08:13,390 --> 00:08:15,590 Tyler, I want you to feel bad. 127 00:08:19,190 --> 00:08:22,470 Really? Like what exactly do you mean? 128 00:08:23,350 --> 00:08:26,910 You drive me wild. I don't even know where to start. 129 00:08:27,310 --> 00:08:29,370 Oh, Tyler, this is the best part. 130 00:08:31,190 --> 00:08:37,950 Yeah. Are you okay, baby? You're not 131 00:08:37,950 --> 00:08:38,950 yourself. 132 00:08:39,070 --> 00:08:40,230 No, I'm fine. 133 00:08:40,610 --> 00:08:41,669 Oh, Tyler. 134 00:08:43,120 --> 00:08:44,120 It's going to be so wet. 135 00:08:53,440 --> 00:08:54,440 Whoa! 136 00:08:59,800 --> 00:09:00,800 Oh my God. 137 00:09:00,820 --> 00:09:05,240 I am so sorry. I'm so sorry. I'm so embarrassed. I guess I was just nodding 138 00:09:05,240 --> 00:09:06,240 a little bit. 139 00:09:06,380 --> 00:09:08,700 I guess I don't like this show after all. 140 00:09:09,160 --> 00:09:11,900 Look, it's been fun, but... 141 00:09:12,200 --> 00:09:15,800 I'm really, really exhausted. I should just get going back to bed. 142 00:09:16,060 --> 00:09:17,920 But Seth Rogen is your favorite actor. 143 00:09:18,960 --> 00:09:19,960 Right. 144 00:09:20,080 --> 00:09:23,940 Yeah, but maybe I think he just smoked a little too much pot before he wrote 145 00:09:23,940 --> 00:09:24,940 this one. 146 00:09:26,300 --> 00:09:27,940 I'm worried about you, baby. 147 00:09:28,580 --> 00:09:30,200 Do we need to call Dr. White? 148 00:09:30,700 --> 00:09:32,720 You're a little warm, a little too warm. 149 00:09:32,940 --> 00:09:35,680 No, no, no, I'm good. And I don't want to take advantage of his kindness, 150 00:09:35,920 --> 00:09:39,500 really. He said everything will be fine. It's all just going to take a little 151 00:09:39,500 --> 00:09:41,300 while. And seeing... 152 00:09:42,730 --> 00:09:45,350 Things. Like hallucinations? 153 00:09:46,430 --> 00:09:47,430 Yeah, yeah. 154 00:09:47,810 --> 00:09:49,750 It's not anything dangerous or anything. 155 00:09:49,950 --> 00:09:55,470 It's just, uh... Well, let's go to Dr. Ray. Let's give him a call. Because you 156 00:09:55,470 --> 00:10:00,810 can't go back to school seeing ghosts and berries and little green men. No, 157 00:10:00,810 --> 00:10:03,930 Mommy. It's, uh... That I'm not seeing. 158 00:10:04,930 --> 00:10:06,070 What are you seeing? 159 00:10:07,050 --> 00:10:10,110 You can tell me. I promise I won't tell a soul. 160 00:10:13,080 --> 00:10:15,940 Well, uh, I'm seeing a woman. 161 00:10:16,780 --> 00:10:18,260 You can tell me, baby. 162 00:10:18,600 --> 00:10:25,260 Okay, well, you know, I'm seeing a woman, and she's, uh, you know, wearing 163 00:10:25,260 --> 00:10:27,840 and panties, and she's not quite undressed. 164 00:10:28,620 --> 00:10:31,120 Are you seeing me, Andre? 165 00:10:31,840 --> 00:10:35,500 Oh, for fuck's sakes, why am I even telling you this? Language, baby! 166 00:10:36,040 --> 00:10:37,040 I'm sorry. 167 00:10:46,540 --> 00:10:47,540 for sure. 168 00:10:47,680 --> 00:10:51,280 You know what? This is really so weird. I want to get going. 169 00:10:51,540 --> 00:10:52,540 Did I do that? 170 00:10:54,240 --> 00:10:56,400 Really, this is so embarrassing. 171 00:10:56,760 --> 00:10:59,900 I didn't mean to disrespect you in any way. Au contraire. 172 00:11:00,740 --> 00:11:02,360 You complimented me. 173 00:11:03,380 --> 00:11:05,100 Really? Yes. 174 00:11:06,080 --> 00:11:11,340 Oh, it's been so long since I've been touched by a man in that way. 175 00:11:12,120 --> 00:11:15,880 I lay next to your father and I imagine... 176 00:11:16,460 --> 00:11:17,920 What would it be like to feel you? 177 00:11:18,740 --> 00:11:20,240 To smell you? 178 00:11:21,420 --> 00:11:22,420 Oh, 179 00:11:22,780 --> 00:11:23,780 goddess. 180 00:11:24,640 --> 00:11:27,220 At least for tonight, not step out. 181 00:11:32,320 --> 00:11:38,660 Oh, Tyler, I want you so bad, baby. 182 00:15:25,900 --> 00:15:26,900 Aww. 183 00:24:18,640 --> 00:24:19,640 Yes! 184 00:36:14,570 --> 00:36:15,810 What did you do to me? 185 00:36:17,210 --> 00:36:19,950 What did I do? 12988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.