All language subtitles for missa_principleofcausality_51941180613m1080
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,620 --> 00:00:01,960
But what if we get caught?
2
00:00:03,940 --> 00:00:06,740
Don't be such a baby. We're not going to
get caught.
3
00:00:07,120 --> 00:00:11,780
Well, maybe we just TP our house and we
could forget about pouring sugar in our
4
00:00:11,780 --> 00:00:12,780
gas tank.
5
00:00:13,060 --> 00:00:15,660
Why do I have a feeling you're going to
ruin everything?
6
00:00:16,460 --> 00:00:17,460
I won't.
7
00:00:19,620 --> 00:00:22,780
We're going to pull up to her house and
you're going to pussy out.
8
00:00:23,420 --> 00:00:24,420
I know it.
9
00:00:25,600 --> 00:00:26,600
No way.
10
00:00:27,280 --> 00:00:28,340
We're in this together.
11
00:00:30,000 --> 00:00:33,980
Tell me she doesn't deserve it. Yeah,
but... But nothing.
12
00:00:34,600 --> 00:00:35,980
This bitch has it coming.
13
00:00:37,540 --> 00:00:39,540
Look at Johnny's face page post.
14
00:00:40,260 --> 00:00:44,080
Do you remember that you're going to
prom alone because of her?
15
00:00:44,320 --> 00:00:51,280
I know, but... Maybe you think we should
write a strongly worded letter
16
00:00:51,280 --> 00:00:52,280
to her?
17
00:00:52,620 --> 00:00:56,040
No, Whitney. You're absolutely right.
She needs to pay.
18
00:01:15,850 --> 00:01:17,230
words, you're going to thank me.
19
00:01:19,330 --> 00:01:20,330
It's her.
20
00:01:21,710 --> 00:01:24,270
Should I answer it, or let it go to
voicemail?
21
00:01:26,230 --> 00:01:27,230
Kathy?
22
00:01:27,530 --> 00:01:30,070
No, uh, this is Kathy's father.
23
00:01:30,350 --> 00:01:33,450
Is this Whitney? No, it's Jill, but
Whitney's here.
24
00:01:34,050 --> 00:01:38,310
Listen, I'm gonna have to ask you to
stop harassing my daughter, okay? You
25
00:01:38,310 --> 00:01:43,190
to stop sending her mean text messages,
calling her names in the hallways, okay?
26
00:01:43,330 --> 00:01:44,390
I certainly don't...
27
00:01:48,490 --> 00:01:49,630
Is Whitney's mother home?
28
00:01:50,730 --> 00:01:52,010
Is your mom home?
29
00:01:56,670 --> 00:02:01,790
This is Mrs. Wright.
30
00:02:03,150 --> 00:02:04,150
Whitney?
31
00:02:04,450 --> 00:02:07,030
No, this is Michelle Wright.
32
00:02:08,130 --> 00:02:13,770
Well, Michelle, if this is really you, I
need your daughter to stop harassing my
33
00:02:13,770 --> 00:02:15,350
daughter. Okay?
34
00:02:15,950 --> 00:02:19,710
Do you realize how many times that she's
called and texted my daughter?
35
00:02:21,350 --> 00:02:22,350
No.
36
00:02:26,410 --> 00:02:29,610
134 text messages and phone calls.
37
00:02:30,970 --> 00:02:31,970
Well,
38
00:02:33,670 --> 00:02:37,710
you know how silly and playful these
teenagers can be.
39
00:02:40,250 --> 00:02:41,250
134.
40
00:02:45,930 --> 00:02:48,510
And it's not just text messages and
phone calls.
41
00:02:48,810 --> 00:02:50,330
They're harassing her at school.
42
00:02:50,670 --> 00:02:53,290
Harassment is illegal, and it needs to
stop immediately.
43
00:02:55,470 --> 00:03:02,350
Well, now, have you spoken to Cassie and
maybe asked her what
44
00:03:02,350 --> 00:03:05,710
would elicit such behavior from my
daughter?
45
00:03:05,970 --> 00:03:09,810
If the harassment doesn't stop
immediately, I'm calling the police.
46
00:03:11,190 --> 00:03:13,010
Oh, my word.
47
00:03:17,609 --> 00:03:19,190
Hello? Did he hang up?
48
00:03:24,710 --> 00:03:26,470
Yeah, I'm pretty sure he hung up.
49
00:03:26,810 --> 00:03:27,910
What did he say?
50
00:03:28,530 --> 00:03:30,790
He just asked that we stopped calling.
51
00:03:31,710 --> 00:03:35,750
I'm going to stop it, Whitney. And
besides, I don't care about John
52
00:03:36,270 --> 00:03:38,290
Yeah, I'm over Mark too.
53
00:03:39,050 --> 00:03:41,270
But you have to admit, it was fun.
54
00:03:43,030 --> 00:03:44,030
Tonight.
55
00:03:44,300 --> 00:03:48,040
One more time. It'll be like our last
hurrah.
56
00:03:59,240 --> 00:04:04,140
Come on. There's her car. We have like
10 minutes.
57
00:04:04,720 --> 00:04:05,940
Don't put me out either.
58
00:04:08,920 --> 00:04:10,560
This is going to teach her a lesson.
59
00:04:20,519 --> 00:04:21,519
I'll get the car.
60
00:05:51,100 --> 00:05:54,680
Let it fail.
61
00:05:55,140 --> 00:05:56,480
Let's put the pedal to the metal.
62
00:06:14,990 --> 00:06:16,510
Can you believe we didn't get caught?
63
00:06:18,310 --> 00:06:21,570
Have you seen my elephant bag?
64
00:06:22,170 --> 00:06:23,670
The one we brought to teepee?
65
00:06:24,650 --> 00:06:26,690
No, I don't know. You had it last.
66
00:06:28,350 --> 00:06:32,810
No, I specifically remember you had it
because you handed me the teepee.
67
00:06:34,010 --> 00:06:36,310
Well, just chalk it up to a loss.
68
00:06:36,790 --> 00:06:42,790
I lost your bag, but you still never
returned my Dusk to Dawn miniskirt,
69
00:06:42,790 --> 00:06:44,050
But you don't get it.
70
00:06:44,520 --> 00:06:47,940
It's just... Is that him?
71
00:06:48,320 --> 00:06:50,660
Is that Mr. White? Should I answer it?
72
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Answer it.
73
00:06:59,220 --> 00:07:00,220
Hello?
74
00:07:00,780 --> 00:07:01,780
Hi!
75
00:07:02,380 --> 00:07:05,280
Whitney, or is it Michelle this time?
76
00:07:05,920 --> 00:07:07,820
It doesn't even matter who it is.
77
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
You and...
78
00:07:12,970 --> 00:07:18,870
Whitney and Jill need to come over to my
house and clean this mess up
79
00:07:18,870 --> 00:07:22,890
immediately, or I'm going to call the
police, okay?
80
00:07:24,230 --> 00:07:27,390
He says we have to clean up the mess, or
he's going to call the police.
81
00:07:29,810 --> 00:07:31,970
Tell him, okay? We'll be there in like
five minutes.
82
00:08:07,500 --> 00:08:10,280
We're really, really, really sorry, sir.
83
00:08:11,000 --> 00:08:16,780
And we could even clean up the rest of
the trees if you had a ladder or
84
00:08:16,780 --> 00:08:17,780
something.
85
00:08:18,660 --> 00:08:22,120
And I could climb up on top of the roof.
I'm not afraid of heights at all.
86
00:08:23,580 --> 00:08:26,960
We're really, really sorry. And we'll
clean up the yard.
87
00:08:27,340 --> 00:08:31,280
And Jude will totally cover for the
damage to the gap tank.
88
00:08:31,760 --> 00:08:32,760
Right?
89
00:08:33,159 --> 00:08:36,179
Right. And we'll clean up the yard.
90
00:08:37,069 --> 00:08:43,970
and make all of that go away. And we
promise never, ever to contact Kathy or
91
00:08:43,970 --> 00:08:46,490
again. Neither of you will ever hear
from us again.
92
00:08:48,130 --> 00:08:49,850
Now, I'm not going to let you get away
with this.
93
00:08:50,470 --> 00:08:55,010
I bet you've been flashing those
beautiful smiles your whole lives, huh?
94
00:08:55,450 --> 00:08:56,550
Getting away with murder.
95
00:08:58,650 --> 00:08:59,690
And it won't stop.
96
00:09:00,930 --> 00:09:03,470
Oh, and you guys are 18 now.
97
00:09:03,990 --> 00:09:05,250
And I know how you end up.
98
00:09:07,790 --> 00:09:08,790
more beautiful.
99
00:09:09,650 --> 00:09:11,790
Compromising hard work with a bat of
your lashes.
100
00:09:12,270 --> 00:09:16,350
And you're going to lie, cheat, and
steal your way to the top of the
101
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
chain.
102
00:09:18,150 --> 00:09:20,290
Now, you need this.
103
00:09:21,370 --> 00:09:24,510
You need someone to teach you about
responsibility while you're young.
104
00:09:25,610 --> 00:09:27,990
Otherwise, you'll never grow up to be a
decent human being.
105
00:09:28,690 --> 00:09:29,690
Wait.
106
00:09:30,250 --> 00:09:31,510
You have no proof.
107
00:09:32,150 --> 00:09:33,750
We didn't do anything, did we, Jill?
108
00:09:36,099 --> 00:09:42,580
We were merely coming to the house to
see if Kathy wanted to have a chat, and
109
00:09:42,580 --> 00:09:44,800
thought the house was trashed.
110
00:09:45,920 --> 00:09:51,080
Disregarding your previous apologies, I
have a motion -activated security
111
00:09:51,080 --> 00:09:52,680
camera. Should we check the footage?
112
00:09:53,720 --> 00:09:57,160
Sir, my mom told me I have to stay out
of trouble or I won't be able to go away
113
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
to college.
114
00:09:58,540 --> 00:10:01,200
I can't go to junior college. It'll ruin
my life.
115
00:10:01,600 --> 00:10:05,300
If my parents found out, I'd be... You
should be worried about the police.
116
00:10:05,770 --> 00:10:10,170
Okay? If you tampered with her gas tank
and she got into an accident and she
117
00:10:10,170 --> 00:10:13,610
died, you would go to jail for second
-degree murder.
118
00:10:15,050 --> 00:10:17,750
It wasn't my idea to put the sugar in
the gas tank.
119
00:10:18,290 --> 00:10:21,090
Bitch, you're selling me out? Really?
120
00:10:21,530 --> 00:10:23,670
I'm sorry, Whitney. I can't go to jail.
121
00:10:23,870 --> 00:10:24,870
We're not.
122
00:10:39,310 --> 00:10:40,310
Jill too.
123
00:10:41,550 --> 00:10:48,290
But I'm so bad because I never received
the
124
00:10:48,290 --> 00:10:50,010
discipline I needed as a child.
125
00:10:50,690 --> 00:10:52,010
But I need discipline.
126
00:10:52,970 --> 00:10:54,190
I crave it.
127
00:10:55,130 --> 00:11:01,630
I need someone to hold me down, pull my
shorts down, and spank my cheeks until
128
00:11:01,630 --> 00:11:02,790
they turn cherry red.
129
00:11:04,870 --> 00:11:06,070
Would you do that?
130
00:11:07,830 --> 00:11:08,830
Would you?
131
00:11:09,280 --> 00:11:10,980
He's so kind to discipline me.
132
00:11:11,840 --> 00:11:13,840
I won't cry or complain at all.
133
00:11:14,700 --> 00:11:15,720
I need it.
134
00:11:17,120 --> 00:11:18,660
What are you doing?
135
00:11:20,920 --> 00:11:21,920
I'm Jill.
136
00:11:22,340 --> 00:11:25,060
She needs to be punished for her sinful
thoughts.
137
00:11:25,880 --> 00:11:29,460
She's always talking about how she has
the biggest crush on me.
138
00:11:32,920 --> 00:11:35,240
No, I'm not spanking you.
139
00:11:39,720 --> 00:11:40,920
I'm going to make a deal with you, okay?
140
00:11:42,440 --> 00:11:46,660
If you apologize to my daughter and you
clean up all the shit outside and you
141
00:11:46,660 --> 00:11:48,700
pay for the gas tank, I won't call the
police.
142
00:11:49,840 --> 00:11:53,760
But I do have to tell your parents.
143
00:11:54,440 --> 00:11:56,400
No, I think this making is a good idea.
144
00:11:56,660 --> 00:11:58,360
A great idea. It's fantastic.
145
00:11:59,260 --> 00:12:01,120
I can't let my parents find out.
146
00:12:02,780 --> 00:12:05,180
They won't pay for her school if they
find out.
147
00:12:06,560 --> 00:12:08,760
I think she needs to be disciplined.
148
00:12:09,770 --> 00:12:12,110
She craves it, just like I do.
149
00:12:13,130 --> 00:12:16,090
She'd probably prefer to be punished by
your cock.
150
00:12:22,710 --> 00:12:24,350
What's wrong with you girls?
151
00:12:24,710 --> 00:12:29,310
You guys used to be so sweet. The three
of you were like best friends.
152
00:12:29,870 --> 00:12:33,150
Were you guys just not raised right or
something?
153
00:12:34,970 --> 00:12:36,790
A lack of discipline, sir.
154
00:12:37,630 --> 00:12:38,790
But I'll show you.
155
00:12:41,420 --> 00:12:44,220
I'll thank the deviant little whore
right out of this girl.
156
00:12:44,720 --> 00:12:46,620
I'll show you how sorry she is.
157
00:12:46,840 --> 00:12:48,460
How sorry we both are.
158
00:12:52,380 --> 00:12:53,380
These two.
159
00:12:53,540 --> 00:12:55,180
Stop. Leave my panties on.
160
00:12:55,600 --> 00:12:58,700
No, you have to let me take down the
panties.
161
00:13:00,000 --> 00:13:01,560
Okay, just a little.
162
00:13:06,260 --> 00:13:08,100
This is for TPing the house.
163
00:13:09,770 --> 00:13:12,490
And this is for putting sugar in the gas
tank.
164
00:13:13,210 --> 00:13:18,350
And this is for never returning my
Dushadon miniskirt.
165
00:13:19,370 --> 00:13:24,990
Oh, please, Whitney, please.
166
00:13:26,410 --> 00:13:32,310
And this is for sending me all those
stupid DMs with workout links. Like,
167
00:13:32,310 --> 00:13:33,410
were you even getting at?
168
00:13:38,350 --> 00:13:40,050
I'm only trying to get you to be my gym
girlfriend.
169
00:13:40,670 --> 00:13:46,190
And this is for being a stupid vegan and
making me eat that garbage tofu every
170
00:13:46,190 --> 00:13:47,410
time I come to your house.
171
00:13:48,750 --> 00:13:49,950
And that seitan.
172
00:13:50,530 --> 00:13:52,470
What even is that stuff?
173
00:13:53,410 --> 00:13:56,230
It's seitan, and you told me you loved
it.
174
00:13:56,530 --> 00:13:59,930
And this is for... I'm getting up. I'm
done with this.
175
00:14:05,350 --> 00:14:06,390
It's your turn.
176
00:14:10,220 --> 00:14:11,960
Nope. You have to take off your top.
177
00:14:12,400 --> 00:14:14,800
You can't spank my tits, Jill.
178
00:14:15,660 --> 00:14:17,120
I told you she was a pervert.
179
00:14:17,740 --> 00:14:18,740
All right, girl.
180
00:14:18,820 --> 00:14:20,220
My wife is... Quiet!
181
00:14:22,020 --> 00:14:26,600
I always do what you say. Now it's your
turn to do what I say or I'm going to
182
00:14:26,600 --> 00:14:27,419
call the police.
183
00:14:27,420 --> 00:14:29,500
And you already know what I'm going to
tell them.
184
00:14:30,400 --> 00:14:33,480
You want me to tell Daddy about the
convenience store thing?
185
00:14:35,520 --> 00:14:36,520
Daddy?
186
00:14:36,700 --> 00:14:38,760
You promised you wouldn't tell anyone.
187
00:14:39,720 --> 00:14:40,940
Come on, you little criminal.
188
00:14:41,200 --> 00:14:43,740
You give me free and full consent to
your breath.
189
00:14:44,220 --> 00:14:46,640
You want to show Daddy anyway, don't
you?
190
00:14:48,120 --> 00:14:49,120
Yes.
191
00:14:51,180 --> 00:14:52,440
I'll take up my job.
192
00:15:04,520 --> 00:15:09,660
She calls me the pervert, Daddy, but...
I guarantee you her pussy is soaking wet
193
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
from spanking me.
194
00:15:11,200 --> 00:15:12,200
Stand up.
195
00:15:20,980 --> 00:15:22,640
Whoa, hey girls, hey.
196
00:15:23,040 --> 00:15:24,500
Daddy, sit down.
197
00:15:29,600 --> 00:15:33,420
We're going to take this off to show
Daddy who's the real deviant little
198
00:15:38,250 --> 00:15:39,250
See, Daddy?
199
00:15:52,750 --> 00:15:55,430
Your little pink pussy is sobbing wet.
200
00:15:55,770 --> 00:15:57,810
What are you thinking about doing to
Daddy?
201
00:15:59,230 --> 00:16:04,490
Uh, you know, we could totally forget
about this. Quiet, Daddy! I know full
202
00:16:04,490 --> 00:16:06,070
that your wife gets home in about...
203
00:16:07,050 --> 00:16:09,510
Two hours. We don't have much time.
204
00:16:11,370 --> 00:16:12,830
Let's just get this over with.
205
00:16:14,750 --> 00:16:17,050
Spank her, Daddy. She wants you to do
it.
206
00:16:20,930 --> 00:16:25,090
Now spank her.
207
00:16:29,410 --> 00:16:33,010
Your cock is hard. I can see it trying
to push through your pants.
208
00:16:33,270 --> 00:16:35,370
You want to punish her? Now do it.
209
00:16:39,099 --> 00:16:41,800
Yeah. Thank me, Daddy. I want to do it.
210
00:16:43,380 --> 00:16:44,380
Spank her.
211
00:16:44,480 --> 00:16:46,880
Make it hurt. Make her beg for more.
212
00:16:47,260 --> 00:16:48,600
Make her a good girl.
213
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
Hiss me, Daddy.
214
00:17:30,860 --> 00:17:31,860
Yes,
215
00:17:32,840 --> 00:17:33,840
Daddy.
216
00:18:28,010 --> 00:18:29,010
Kiss it and make it better, Daddy.
217
00:18:32,850 --> 00:18:34,210
Kiss it better, Daddy.
218
00:18:38,850 --> 00:18:39,850
Kiss it, Daddy.
219
00:22:43,820 --> 00:22:46,100
I'm so done with what good girls we can
be.
220
00:24:30,090 --> 00:24:31,090
Thank you.
221
00:25:03,240 --> 00:25:07,380
You like when I rub it when Johnny
pushes dick in and out of you? Yeah,
222
00:25:07,380 --> 00:25:08,380
feels so good.
223
00:30:54,990 --> 00:30:56,450
Blah, blah, blah.
224
00:47:57,870 --> 00:48:00,750
Do you think the apple doesn't fall too
far from the tree?
225
00:48:01,710 --> 00:48:03,470
Stay away from my daughter.
226
00:48:05,350 --> 00:48:07,750
Don't worry, Mr. White. We're going to
be nice to her.
227
00:48:30,250 --> 00:48:32,730
Thank you for playing with us at MisaX
.com.
228
00:48:32,990 --> 00:48:34,090
See you again soon.
16327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.