Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,160 --> 00:00:36,240
Untertitelung. BR 2018
2
00:01:36,440 --> 00:01:37,880
Untertitelung des
3
00:01:37,880 --> 00:01:44,420
ZDF
4
00:01:44,420 --> 00:01:51,000
für funk, 2017
5
00:01:51,690 --> 00:01:54,770
I'm not waiting, not hesitating.
6
00:01:55,450 --> 00:01:58,250
I've got it with you right now.
7
00:01:59,150 --> 00:02:03,230
Young girl, I give you all my love.
8
00:02:04,610 --> 00:02:10,770
Hey girl, I can never get enough.
9
00:02:12,410 --> 00:02:18,610
Young girl, I give you all my love.
10
00:02:22,440 --> 00:02:25,720
Untertitelung des ZDF, 2020
11
00:03:08,859 --> 00:03:10,320
Untertitelung des
12
00:03:10,320 --> 00:03:19,760
ZDF
13
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
für funk, 2017
14
00:03:40,179 --> 00:03:42,040
Hallo, ich heiße Miguel.
15
00:03:42,680 --> 00:03:46,580
Vorstellen werde ich mich Ihnen ja
später, das heißt von Angesicht zu
16
00:03:46,940 --> 00:03:50,040
Da ich damals Poolreiniger war, werden
Sie mich sofort erkennen.
17
00:03:51,200 --> 00:03:56,440
Im Moment sehen Sie Dore, die Frau von
meinem Ex -Chef, Senior Braun.
18
00:03:58,820 --> 00:03:59,820
Und das?
19
00:03:59,920 --> 00:04:00,920
Ist der persönlich?
20
00:04:01,380 --> 00:04:03,020
Oh, schon so spät.
21
00:04:10,960 --> 00:04:14,420
Susi hier scheint mehr Zeit zu haben.
Sie gehört zu Robert, einem guten
22
00:04:14,420 --> 00:04:15,680
Bekannten von Senior Braun.
23
00:04:15,920 --> 00:04:18,779
Robert kümmert sich berührig um die
Yacht meines Ex -Chefs.
24
00:04:19,500 --> 00:04:20,940
Robert, Telefon!
25
00:04:33,979 --> 00:04:35,420
Ja, Hermann, was ist?
26
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
Ja, Robert.
27
00:04:37,940 --> 00:04:42,460
Okay, ich bin's. Könntest du die
Yachtstadt klar machen? Ich möchte heute
28
00:04:42,460 --> 00:04:43,460
Tauchen.
29
00:04:43,760 --> 00:04:44,760
Gut, mach ich.
30
00:04:46,420 --> 00:04:48,640
Kannst du denn noch ein bisschen hier
bleiben?
31
00:04:49,120 --> 00:04:51,860
Okay, bis Hermann am Hafen ist, bin ich
längst fertig.
32
00:04:53,280 --> 00:04:55,480
Ich weiß, was dir fehlt. Na, komm.
33
00:04:55,880 --> 00:04:57,380
Ich brauch's ganz dringend.
34
00:05:12,810 --> 00:05:13,810
Ines!
35
00:05:13,970 --> 00:05:15,670
Du bist ja schon wieder klitschnass.
36
00:06:35,880 --> 00:06:36,880
Bist du bald fertig?
37
00:06:38,480 --> 00:06:40,040
Ja, sofort, Schatz.
38
00:06:44,380 --> 00:06:46,220
Ah, das Frühstück.
39
00:06:46,940 --> 00:06:47,940
Wohlbekommen.
40
00:06:48,820 --> 00:06:49,820
Sehr schön.
41
00:06:53,520 --> 00:06:56,260
Liebling, Doris, komm doch.
42
00:06:56,720 --> 00:06:58,500
Haben Sie noch einen Wunsch, Senior
Brown?
43
00:06:59,380 --> 00:07:03,040
Ja, sag deinem Freund Miguel, er soll
unten noch den Swimmingpool sauber
44
00:07:03,080 --> 00:07:04,100
Der ist total verdreckt.
45
00:07:04,620 --> 00:07:05,620
Sie, Signora.
46
00:07:07,400 --> 00:07:08,580
Doris, was isst?
47
00:07:10,260 --> 00:07:12,220
Ich möchte nicht gestört werden. Sie,
Signora.
48
00:07:13,500 --> 00:07:14,500
Oh.
49
00:07:17,100 --> 00:07:19,340
Ich glaube, du möchtest erst früh
trinken.
50
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Warte mal.
51
00:07:24,600 --> 00:07:25,740
Erst den Nachtisch.
52
00:07:28,140 --> 00:07:32,300
Wenn ich damals schon gewusst hätte,
dass Doris eine so heiße Nudel ist.
53
00:07:32,730 --> 00:07:37,070
Dann wäre bestimmt von mir auf der
Stelle der Poolstaubsauger versenkt
54
00:07:37,650 --> 00:07:39,930
Schließlich konnte Hermann nicht den
ganzen Tag vögeln.
55
00:07:40,330 --> 00:07:43,890
Ab und zu musste er noch sein letztes
Geld, das er in Deutschland im Lotto
56
00:07:43,890 --> 00:07:45,070
gewonnen hatte, nachzählen.
57
00:07:45,950 --> 00:07:47,950
Das Leben auf Ibiza kostet eben.
58
00:08:18,730 --> 00:08:19,730
Schatz, hol ihn raus.
59
00:08:31,950 --> 00:08:33,289
Ganz ausgezeichnet.
60
00:08:44,470 --> 00:08:46,730
Heute bliebst du gesund. Geil.
61
00:08:57,240 --> 00:08:59,860
Nur bevor ich gehe, will ich dich aber
noch unbedingt stoßen.
62
00:09:00,160 --> 00:09:01,680
Ja, sind von hinten.
63
00:10:22,280 --> 00:10:23,860
Das reicht. Er ist hart genug.
64
00:10:24,300 --> 00:10:26,020
Jetzt will ich endlich fliegen.
65
00:10:26,540 --> 00:10:27,900
Los, steck ihn rein.
66
00:11:02,010 --> 00:11:04,270
Oh ja, immer schöner. Jetzt, klar.
67
00:11:07,110 --> 00:11:09,130
Oh ja. Oh,
68
00:11:19,730 --> 00:11:21,430
jetzt rück ihn langsam tiefer rein.
69
00:11:23,150 --> 00:11:25,770
Mein kleines Engel, du auch fängst
weiter zu kochen.
70
00:11:26,070 --> 00:11:27,410
Ich spüre es.
71
00:11:27,850 --> 00:11:28,850
Verdammt heiß.
72
00:11:36,470 --> 00:11:37,470
Komm,
73
00:11:47,850 --> 00:11:49,110
beweg dich schneller, Schatz.
74
00:13:11,329 --> 00:13:12,329
Hallo, Ines.
75
00:13:12,370 --> 00:13:13,450
Hör mal, Miguel. Was ist denn?
76
00:13:13,750 --> 00:13:17,050
Ich soll dir ausrichten, dass du den
Pool unbedingt auf Hochglanz bringen
77
00:13:17,050 --> 00:13:20,810
sollst. Ich hab bald von Hermann die
Schnauze voll. Er benutzt seinen Pool
78
00:13:20,810 --> 00:13:21,810
sowieso nicht.
79
00:13:21,910 --> 00:13:24,210
Lieber sollte ich mich mit dir
beschäftigen. Ich hab schon lange nicht
80
00:13:24,210 --> 00:13:27,250
gefickt. Du hast sie wohl nicht alle.
Was meinst du, was ich noch alles zu tun
81
00:13:27,250 --> 00:13:29,550
habe? Bitte, mein Schatz, du musst das
später machen. Seit gestern hab ich
82
00:13:29,550 --> 00:13:32,430
mehr gefickt. Was meinst du wohl, wie
mir schon der Schwängel juckt? Nein,
83
00:13:32,430 --> 00:13:35,390
Du musst mir sofort einen abnutzen. Am
besten, wir gehen gleich ins Haus. Nein,
84
00:13:35,430 --> 00:13:37,870
nein. Stell dich nicht so an. Nein, wenn
uns Hermann... Na los, jetzt
85
00:13:37,870 --> 00:13:40,650
beschäftigt. Er mag das nicht, hier in
der Arbeitszeit. Du hör endlich auf zu
86
00:13:40,650 --> 00:13:43,310
reden. Das interessiert mich nicht. Du
weißt nicht, was du tust. Ich schon.
87
00:13:43,710 --> 00:13:45,370
Ich liebe dich doch, Ines.
88
00:13:45,870 --> 00:13:47,210
Deswegen werden wir es jetzt tun.
89
00:13:47,810 --> 00:13:49,530
Nein, ich will nicht. Willst du, dass
wir uns erzürnen?
90
00:13:49,870 --> 00:13:52,370
Wir können es doch heute Abend... Ich
bin jetzt gar nicht gekommen.
91
00:13:53,530 --> 00:13:55,730
Doch nicht während der Arbeitszeit.
Interessiert mich nicht. Und wenn wir
92
00:13:55,730 --> 00:13:58,150
deswegen rausfliegen... Unmöglich, das
passiert nicht. Du kannst dich voll auf
93
00:13:58,150 --> 00:14:00,130
mich verlassen. Hermann Braun hat genug
Probleme.
94
00:14:00,770 --> 00:14:03,650
Naja, und mit der Reinigung war ich
sowieso fast fertig. Verstehst du?
95
00:14:03,850 --> 00:14:05,250
Senior Braun wird es nicht verstehen.
96
00:14:07,080 --> 00:14:08,080
Doch du willst.
97
00:14:08,480 --> 00:14:11,540
Dafür lecke ich dir auch dein Pfötzchen
aus. Du bekommst die schönsten Gefühle,
98
00:14:11,540 --> 00:14:13,220
das ist doch was. Bitte sei brav.
99
00:14:19,920 --> 00:14:21,380
Lass uns endlich reingehen.
100
00:14:23,260 --> 00:14:24,260
Fang an.
101
00:14:28,980 --> 00:14:31,820
Lutsch ihn, er wartet bereits auf deine
feuchte Zunge.
102
00:14:40,719 --> 00:14:41,940
Immer schön die Spitze.
103
00:14:44,760 --> 00:14:45,760
Geil.
104
00:14:46,240 --> 00:14:47,460
Ja, ist auch noch kräftiger.
105
00:15:17,480 --> 00:15:18,480
Ich muss los.
106
00:15:18,860 --> 00:15:19,860
Oh nein.
107
00:15:20,200 --> 00:15:23,260
Es wird zu Ende. Es wird zu Ende.
108
00:15:49,450 --> 00:15:50,450
Ich gehe ein bisschen nach hinten.
109
00:15:50,570 --> 00:15:51,570
Ja, Sir.
110
00:17:11,369 --> 00:17:12,369
Du lutschen mal wieder.
111
00:18:13,070 --> 00:18:14,270
Ich will deine Brüste zugeben.
112
00:18:24,790 --> 00:18:25,790
Siehst du das Arsch?
113
00:18:44,490 --> 00:18:45,650
Leg ihn mal zwischen deine Brüste.
114
00:18:51,970 --> 00:18:53,110
Reib ihn etwas mehr.
115
00:18:56,490 --> 00:18:58,210
Aber vergiss nicht, ob er das lutscht.
116
00:19:05,430 --> 00:19:11,130
Heute bist du besonders geil, Susi.
117
00:19:31,590 --> 00:19:32,930
Komm, lass uns denn weitermachen.
118
00:20:09,230 --> 00:20:10,530
Nicht schlecht, Kleines.
119
00:21:16,419 --> 00:21:17,419
Halt auf.
120
00:21:18,040 --> 00:21:19,060
Ich will tritten.
121
00:21:19,820 --> 00:21:21,640
Setz mich hier. Ich setz mich hier.
122
00:21:56,200 --> 00:21:57,200
Das ist so schön.
123
00:21:58,180 --> 00:21:59,300
Das tut so gut.
124
00:22:06,580 --> 00:22:10,380
Das fühlt sich hervorragend an.
125
00:22:11,680 --> 00:22:13,060
Ja, hol dir richtig die Eier.
126
00:24:58,160 --> 00:24:59,160
Hier, mit deinem Kippen.
127
00:25:07,420 --> 00:25:08,420
Halt auf, Schatz.
128
00:25:09,500 --> 00:25:10,500
Dreh mir den Rücken.
129
00:28:44,240 --> 00:28:46,580
Ich werde dir alles auf dein süßes
Gesicht spritzen.
130
00:28:59,040 --> 00:28:59,400
Nun
131
00:28:59,400 --> 00:29:09,580
hast
132
00:29:09,580 --> 00:29:10,680
du deinen Nachtwisch.
133
00:30:26,030 --> 00:30:27,030
Ich melde mich.
134
00:31:46,060 --> 00:31:47,900
Wenn du so weitermachst, dann komm ich
gleich.
135
00:31:49,900 --> 00:31:50,900
Langsam.
136
00:32:36,750 --> 00:32:37,870
Das macht mir den Dach draus.
137
00:33:36,300 --> 00:33:37,300
Oh.
138
00:34:24,679 --> 00:34:25,399
viel Zeit.
139
00:34:25,400 --> 00:34:26,500
Lass uns anfangen, ja?
140
00:34:27,080 --> 00:34:30,280
Wieso? Mein Mann arbeitet doch immer
noch auf deinem Boot, damit du morgen
141
00:34:30,280 --> 00:34:33,440
auslaufen kannst. Ja, aber du weißt
doch, dass Doris nichts merken darf.
142
00:35:47,920 --> 00:35:48,920
Ist das geil.
143
00:36:18,090 --> 00:36:19,090
Loser.
144
00:38:01,100 --> 00:38:02,100
die Hose drängen.
145
00:39:20,490 --> 00:39:21,490
Ja, das ist geil.
146
00:39:40,050 --> 00:39:42,730
Ich dreh gleich durch.
147
00:39:47,090 --> 00:39:49,790
Ja, sieht das aus.
148
00:40:23,690 --> 00:40:27,310
Mir war natürlich nicht entgangen, dass
mein Chef immer nur dann Susi beglückte,
149
00:40:27,310 --> 00:40:30,830
wenn Robert seine Yacht in Ordnung
bringen musste. Ich war fest
150
00:40:31,010 --> 00:40:34,230
meine nichtsahnende Herren zur gegebenen
Zeit von seinen Eskapaden zu
151
00:40:34,230 --> 00:40:38,290
unterrichten. Für heute hatte ich
Feierabend und besuchte meine alte
152
00:40:38,290 --> 00:40:41,610
Nicole. Sie lebte mit zwei
lebenslustigen Franzosen zusammen.
153
00:40:42,550 --> 00:40:43,550
Grüß dich, Nicole.
154
00:40:43,870 --> 00:40:44,870
Hallo, Miguel.
155
00:40:46,130 --> 00:40:47,530
Wartest du schon? Ja, ein bisschen.
156
00:40:48,030 --> 00:40:49,030
Bist du allein?
157
00:40:49,110 --> 00:40:52,490
Ja, meine Supermänner kommen morgen
zurück. Prima, dann sind wir ja
158
00:40:52,940 --> 00:40:55,200
Du kannst die ganze Nacht bleiben. Oh,
das ist toll.
159
00:40:55,500 --> 00:40:56,399
Ja, nicht?
160
00:40:56,400 --> 00:40:57,540
Ich muss aber früh weg.
161
00:40:57,760 --> 00:40:58,760
Bleib so lange wie möglich.
162
00:40:59,760 --> 00:41:01,100
Darauf kannst du dich verlassen.
163
00:41:02,180 --> 00:41:05,240
Ob du es glaubst oder nicht, meine Pussy
ist seit heute Morgen voll. Also, das
164
00:41:05,240 --> 00:41:07,380
wundert mich nicht. Du bekommst doch nie
genug.
165
00:41:08,620 --> 00:41:11,040
Mit dir ist es besonders geil. Oh, das
freut mich.
166
00:41:12,080 --> 00:41:13,200
Wie hart der wird.
167
00:41:29,480 --> 00:41:30,580
Sei bitte vorsichtig.
168
00:41:30,820 --> 00:41:31,820
Na klar.
169
00:41:44,620 --> 00:41:47,860
Ich liebe deine Brüste. Und ich deinen
Schwanz.
170
00:41:50,040 --> 00:41:51,480
Dann reib den Lümmel.
171
00:41:57,610 --> 00:41:59,550
Ich glaube, du solltest ihn rausholen.
172
00:42:03,850 --> 00:42:04,850
Möchtest du mich entlassen?
173
00:42:07,510 --> 00:42:08,730
Wann immer du willst.
174
00:42:23,830 --> 00:42:25,350
Mach alle, für die es Spaß bringt.
175
00:42:25,590 --> 00:42:26,590
Und fang schon an, ja?
176
00:42:30,090 --> 00:42:31,090
Los, Franz.
177
00:42:40,670 --> 00:42:41,670
So, jetzt.
178
00:43:42,760 --> 00:43:44,540
Bitte zieh das gleich aus, Schatz.
179
00:43:44,760 --> 00:43:46,100
Genau, auf erst ausziehen.
180
00:43:46,480 --> 00:43:47,900
Ich will deine Pussy sehen.
181
00:43:49,520 --> 00:43:51,060
Das muss doch unbequem sein.
182
00:43:56,840 --> 00:43:58,140
Alles will ich sehen, Nicole.
183
00:43:58,520 --> 00:43:59,520
Na gut.
184
00:44:02,860 --> 00:44:04,280
Na, du doppelt Pimmel.
185
00:44:05,600 --> 00:44:06,740
Na, geht's? Ja.
186
00:44:16,300 --> 00:44:17,420
Du, der wird ganz schlapp.
187
00:44:22,980 --> 00:44:23,980
Ja.
188
00:44:28,800 --> 00:44:30,180
Komm, ich will dich erst lecken.
189
00:44:31,160 --> 00:44:32,160
Seine Breite.
190
00:45:19,120 --> 00:45:20,120
Aua!
191
00:46:04,010 --> 00:46:05,010
Der ist so geil.
192
00:46:05,130 --> 00:46:08,890
Es zuckt schon ganz wild.
193
00:47:34,250 --> 00:47:38,150
Bloß aus meinen Eiern kein Rührei. Keine
Ahnung, aber ich brauch dich.
194
00:48:37,390 --> 00:48:38,390
Vielen Dank.
195
00:49:10,220 --> 00:49:11,500
Meine Güte, wie das zockt.
196
00:49:26,120 --> 00:49:27,720
Hallo, schneller, Miguel.
197
00:49:55,340 --> 00:49:56,299
Schnellt mir warm.
198
00:49:56,300 --> 00:49:57,940
Egal, aber du musst weiterficken.
199
00:49:58,220 --> 00:49:59,220
Geht in Ordnung.
200
00:50:02,760 --> 00:50:03,900
Komm hoch, Schatz.
201
00:50:04,380 --> 00:50:05,380
Setz mich ordentlich.
202
00:50:18,620 --> 00:50:21,220
Herrlich. Wie tief deiner jetzt in
mir...
203
00:50:38,040 --> 00:50:39,040
Bewegt euch!
204
00:51:11,310 --> 00:51:12,310
Ach mein Gott.
205
00:52:19,259 --> 00:52:22,620
Siehst du, so ist es für dich bequem.
Ja, viel besser, Schatz.
206
00:52:36,740 --> 00:52:37,740
Hör auf.
207
00:52:38,020 --> 00:52:39,820
Wenn du dich zurücklegst, wird es noch
besser.
208
00:52:40,660 --> 00:52:43,520
Das Bein hierher und... Weit nach hinten
beugen.
209
00:52:43,760 --> 00:52:44,760
Ja.
210
00:52:46,360 --> 00:52:47,360
Vollkommen recht.
211
00:54:09,260 --> 00:54:10,260
Lutsch den Rest raus.
212
00:55:19,500 --> 00:55:21,040
Es war wieder super, Schatz.
213
00:55:22,320 --> 00:55:23,320
Wie immer.
214
00:55:27,920 --> 00:55:30,760
Miguel sagte mir, dass es Hermann nicht
gut ginge. Er ist mit Robert nach
215
00:55:30,760 --> 00:55:32,640
Deutschland zurückgeflogen. Wo sind die
beiden Frauen?
216
00:55:33,220 --> 00:55:36,000
Zusammen in Hermanns Villa. Ja, das
hatte ich lange gewartet. Glaub mir.
217
00:55:37,480 --> 00:55:40,340
Ich werde mich rächen. Du weißt, was
damals geschah.
218
00:55:40,570 --> 00:55:43,010
Durch Hermann verloren wir unser
Vermögen. Das ist lange her.
219
00:55:43,290 --> 00:55:44,169
Und Miguel?
220
00:55:44,170 --> 00:55:47,110
Wahrscheinlich hat sie sich wieder mit
Miguel in unserem Haus getroffen. Und
221
00:55:47,110 --> 00:55:48,110
wenn schon?
222
00:55:48,190 --> 00:55:50,810
Blödsinn. Verrückt. Er kümmert sich
wenigstens um mich.
223
00:55:51,310 --> 00:55:53,210
Ich kann mir schon denken, bei uns
gefühlt.
224
00:55:53,530 --> 00:55:55,450
Sie haben dir das verboten, Nicole.
225
00:55:55,710 --> 00:55:56,710
Nicht?
226
00:56:17,740 --> 00:56:18,760
Susi, es ist so heiß.
227
00:56:19,020 --> 00:56:20,740
Geh doch ins Wasser, dann wird's besser.
228
00:56:20,940 --> 00:56:21,940
Na los.
229
00:56:44,690 --> 00:56:47,690
Wir werden... Hört mal, ich finde das
von euch unmöglich. Wir fahren sofort
230
00:56:47,690 --> 00:56:49,030
Villa. Nicht mit mir. Ja?
231
00:56:49,550 --> 00:56:50,850
Ich will sofort aussteigen.
232
00:56:51,570 --> 00:56:54,010
Nein. Wieso nicht? Ja, das ist richtig.
233
00:56:54,530 --> 00:56:58,070
Wir werden uns die Frauen vornehmen. Mir
juckt auch schon der Schwanz. Aber ich
234
00:56:58,070 --> 00:57:00,850
möchte nichts damit zu tun haben. Nichts
abbiegen. Das wird eine Überraschung.
235
00:57:16,780 --> 00:57:18,500
Jetzt geht es mir viel besser. Gib her.
236
00:57:35,100 --> 00:57:37,600
Im Wasser kann man es aushalten. Ja.
237
00:57:41,280 --> 00:57:43,560
Es fließt auch ständig kaltes Wasser
nach.
238
00:58:07,120 --> 00:58:08,058
Was wollt ihr?
239
00:58:08,060 --> 00:58:11,020
Lass dich überraschen, mein Schatz. Du
kannst doch nicht... Schönen Gruß von
240
00:58:11,020 --> 00:58:13,800
Hermann. Hermann, du kannst euch
schlagen. Ja, genau.
241
00:58:17,020 --> 00:58:19,040
Lucy, glaub ihm nicht. Ich kenne die
beiden.
242
00:58:24,820 --> 00:58:28,240
Hermann und Robert locken sich
regelmäßig um unsere sexuellen
243
00:58:28,440 --> 00:58:29,840
Die Lücke könnt ihr jetzt schließen.
244
00:58:30,060 --> 00:58:32,420
Eine ausgezeichnete Idee. Ganz nach
meinem Geschmack.
245
01:01:22,700 --> 01:01:24,240
habe ich keinen Schwanz mehr in der
Muschi gehabt.
246
01:01:24,680 --> 01:01:26,800
Und deshalb spüre ich jetzt doppelt so
viel.
247
01:01:28,220 --> 01:01:31,740
Herrlich. Ich gebe dir, was du so
dringend brauchst, du Schatz.
248
01:03:29,419 --> 01:03:30,419
Ja,
249
01:03:31,760 --> 01:03:32,760
ganz genau.
250
01:08:22,640 --> 01:08:23,640
Wir sind langsam warm.
251
01:08:24,620 --> 01:08:25,620
Los, weiter.
252
01:08:26,120 --> 01:08:28,760
Du willst niemanden verholzelt machen.
253
01:08:29,200 --> 01:08:30,200
Nein.
254
01:08:59,020 --> 01:09:02,080
So ein Gesicht, so ein satter Arschfink
gehört mit zu meinem Programm.
255
01:09:02,420 --> 01:09:05,060
Oh, Hermann hat so was nie gemacht.
256
01:09:05,500 --> 01:09:06,500
Hermann ist weit weg.
257
01:10:42,120 --> 01:10:43,500
Wir beide passen gut zusammen.
258
01:10:58,780 --> 01:11:03,760
Hier kommen zwei.
259
01:11:05,200 --> 01:11:07,920
Du hast einen wunderbaren Arsch. Ich mag
das sehr.
260
01:11:19,630 --> 01:11:20,690
Fing ihn zum Sprudeln.
261
01:11:32,370 --> 01:11:35,010
Mehr wichsen. Du scheißt es.
262
01:11:35,710 --> 01:11:37,930
Ich brech's jetzt.
263
01:12:00,080 --> 01:12:02,000
Absolute Spitze. Leg dich zurück.
264
01:12:02,300 --> 01:12:05,340
Ich will dein Fötzchen. Ja, dein
Fötzchen.
265
01:12:09,940 --> 01:12:11,140
Hol alles raus.
266
01:12:11,760 --> 01:12:13,100
Saug mich total leer.
267
01:12:15,720 --> 01:12:18,320
Mach es gar nicht wie dich. Mach es
fester.
268
01:12:18,580 --> 01:12:20,660
Ja, ich werde gleich noch mal kommen.
269
01:12:20,940 --> 01:12:21,960
Ich mache es selbst.
270
01:12:23,320 --> 01:12:24,320
Lass mich.
271
01:12:24,920 --> 01:12:25,920
Lass mich.
272
01:12:56,080 --> 01:12:57,280
Du bist sehr fleißig, Susi.
273
01:12:59,700 --> 01:13:01,520
Der Saft fängt langsam an zu kochen.
274
01:13:06,500 --> 01:13:07,700
Ach, hier seid ihr.
275
01:13:07,980 --> 01:13:08,980
Komm her.
276
01:13:09,060 --> 01:13:10,080
Da mache ich doch mit.
277
01:13:14,100 --> 01:13:15,100
Nicht zu stark.
278
01:13:15,420 --> 01:13:17,000
Andere Susi ist super geil.
279
01:13:19,120 --> 01:13:20,120
Will ich sehen.
280
01:13:21,920 --> 01:13:24,980
Ich habe den Eindruck, ihr gab es einen
sexuellen Notstand.
281
01:13:35,790 --> 01:13:37,150
Du schaffst es garantiert, Baby.
282
01:13:44,890 --> 01:13:46,130
Wie das zirkt.
283
01:13:47,450 --> 01:13:48,670
Kann ich dir sagen.
284
01:14:12,750 --> 01:14:17,430
Dann sind wir ja genau zum richtigen
Zeitpunkt hier eingetragen. Ja, besser
285
01:14:17,430 --> 01:14:18,430
es gar nicht sein.
286
01:15:12,330 --> 01:15:13,510
Sie soll bei mir bleiben.
287
01:15:14,010 --> 01:15:15,010
Wechsel dir mal.
288
01:15:16,990 --> 01:15:19,270
Mach weiter, Lully. Dann siehst du mich
jetzt.
289
01:16:11,530 --> 01:16:12,530
Oh, oh.
290
01:16:41,420 --> 01:16:42,640
Sie ist wirklich super.
291
01:16:45,320 --> 01:16:46,360
Du erst mal zwei.
292
01:16:47,100 --> 01:16:48,100
Ja.
293
01:16:49,140 --> 01:16:50,360
Und wir kommen bestimmt wieder.
294
01:16:52,720 --> 01:16:53,720
Bestimmt.
295
01:17:52,970 --> 01:17:55,930
Hör zu, Nicole, wir wollen uns nicht mit
dir streiten, aber mit diesem Miguel
296
01:17:55,930 --> 01:17:56,950
muss Schluss sein, für immer.
297
01:17:58,950 --> 01:17:59,950
Ja?
298
01:18:00,290 --> 01:18:01,510
Wahrscheinlich ist es besser.
299
01:18:04,030 --> 01:18:06,830
Der bleibt nicht mehr lange. Die werden
das Haus verkaufen müssen.
300
01:18:07,410 --> 01:18:08,410
Ist möglich.
301
01:18:12,930 --> 01:18:13,930
Er taugt nichts.
302
01:18:14,430 --> 01:18:17,250
Wir sorgen für dich. Bei uns bist du gut
aufgehoben.
303
01:18:19,910 --> 01:18:20,950
Bist du einverstanden?
304
01:18:21,820 --> 01:18:22,820
Ich liebe dich.
305
01:18:25,380 --> 01:18:28,580
Ihr müsst mir aber versprechen, euch
mehr um mich zu kümmern. Natürlich.
306
01:18:35,820 --> 01:18:40,500
Gut? Du hast wunderschöne Beine, Schatz.
307
01:18:44,960 --> 01:18:51,040
Ich habe eine Idee.
308
01:18:51,630 --> 01:18:53,890
Wieso bist du eigentlich bei dieser
Hitze nicht oben ohne?
309
01:19:02,870 --> 01:19:04,050
Ist doch luftiger.
310
01:19:04,890 --> 01:19:06,110
Stramme Brüste, komm.
311
01:19:24,840 --> 01:19:27,520
Komm mit ins Wasser, da ist es kälter.
Nicht so gerne.
312
01:19:28,900 --> 01:19:31,200
Na los, stell dich nicht so an.
313
01:19:31,640 --> 01:19:33,700
Ich möchte aber nicht ins Wasser gehen.
314
01:19:34,040 --> 01:19:36,660
Wenn du drin bist, mache ich auch ganz
was Schönes mit dir.
315
01:19:37,180 --> 01:19:39,180
Na gut, du gibst mir doch keine Ruhe.
316
01:19:44,540 --> 01:19:46,140
Siehst du, gar nicht so schlimm.
317
01:20:10,570 --> 01:20:11,570
Ist das nicht etwas?
318
01:20:11,750 --> 01:20:12,750
Ja, halt.
319
01:21:44,520 --> 01:21:45,520
Das macht doch Spaß.
320
01:21:45,680 --> 01:21:46,760
Findest du nicht auch, Nicole?
321
01:21:47,080 --> 01:21:49,300
Du bist langzeitig dein halbes Papier
gekühlt.
322
01:21:51,260 --> 01:21:53,760
Ja, leck an der Seite. Das ist besonders
geil.
323
01:21:54,360 --> 01:21:57,120
Oh, so fühlt sich das ganz fantastisch
an.
324
01:21:59,840 --> 01:22:01,940
Immer schön an der Spitze lutschen.
325
01:22:22,830 --> 01:22:23,830
Ja, dann bist du es bitte.
326
01:22:24,350 --> 01:22:25,350
Immer weiter.
327
01:23:17,700 --> 01:23:18,980
Marcel, juckt dir der Schwanz?
328
01:23:19,680 --> 01:23:22,640
Naja, wenn ich euch die ganze Zeit sehe,
ist das kein Wunder.
329
01:24:00,170 --> 01:24:01,170
Schluck alles runter.
330
01:24:02,070 --> 01:24:02,550
So
331
01:24:02,550 --> 01:24:14,650
was
332
01:24:14,650 --> 01:24:15,650
macht scharf.
333
01:24:16,250 --> 01:24:17,250
Ja.
334
01:24:20,210 --> 01:24:21,490
Mach ihn wieder hart.
335
01:24:24,830 --> 01:24:28,430
So schön war es schon lange nicht mehr.
Du wirst mich noch mal zum Spatzen
336
01:24:28,430 --> 01:24:29,430
bringen.
337
01:24:30,030 --> 01:24:32,110
So möchte es jeden Tag sein.
338
01:24:32,330 --> 01:24:34,190
Darauf stehe ich besonders.
339
01:24:39,550 --> 01:24:41,850
Nicht nachlassen, du Schatz.
340
01:24:42,890 --> 01:24:44,850
Ja, klasse. Mach ihn alle.
341
01:25:16,750 --> 01:25:18,350
Ja, die gab's, unsere kleine Nicole.
342
01:25:18,670 --> 01:25:20,550
Ja, wusste ich schon längst.
343
01:25:48,720 --> 01:25:49,720
Bis zum nächsten Mal.
344
01:26:57,710 --> 01:27:01,610
Mir war der sehr spontane Besuch der
Franzosen bei Doris natürlich nicht
345
01:27:01,610 --> 01:27:06,210
entgangen. Als die beiden sich nicht
mehr blicken ließen, verließ Susi die
346
01:27:06,210 --> 01:27:08,390
und reiste zu ihrem Robert nach
Deutschland zurück.
347
01:27:09,050 --> 01:27:11,930
Das war für mich die Gelegenheit.
348
01:27:12,550 --> 01:27:15,570
Endlich konnte ich Doris beweisen, dass
nur ich sie liebte.
349
01:28:03,440 --> 01:28:04,440
Ich liebe dich.
350
01:28:27,540 --> 01:28:30,800
Du bist die Einzige, die ich liebe. Ich
liebe dich.
351
01:28:31,540 --> 01:28:32,540
Bitte küssen.
352
01:29:49,040 --> 01:29:50,040
was du gemeint hast.
353
01:31:08,340 --> 01:31:09,480
Ja, ich will da rein.
354
01:32:23,020 --> 01:32:24,120
Bleib schön bei dem Tempo.
355
01:32:29,940 --> 01:32:36,680
Ab heute wirst du dich nicht mehr
beschweren.
356
01:33:49,870 --> 01:33:50,910
Wie gefällt dir das, Baby?
357
01:33:58,490 --> 01:34:00,410
Hör auf, ich weise ihm in den Schwanz.
358
01:34:02,770 --> 01:34:04,870
Hat vollkommen recht, den brauche ich
noch.
359
01:34:12,110 --> 01:34:13,370
Bleib bloß auf dich sein.
360
01:34:26,890 --> 01:34:27,930
Komm, geh weg nun mal.
361
01:36:47,440 --> 01:36:49,240
Wie lange habe ich davon geträumt?
362
01:37:47,760 --> 01:37:49,340
Edith Marke. Schön dran.
363
01:39:11,280 --> 01:39:12,460
Ja, saug mir den Saft raus.
364
01:39:15,220 --> 01:39:16,220
Oh, gleich.
365
01:39:23,080 --> 01:39:24,080
Weiter.
366
01:39:25,300 --> 01:39:26,300
Weiter.
367
01:39:27,300 --> 01:39:28,300
Nein,
368
01:39:29,780 --> 01:39:30,780
ich will noch nicht spritzen.
369
01:39:31,760 --> 01:39:32,960
Oh, schade.
370
01:39:39,660 --> 01:39:42,920
Geh so tief wie möglich rein und beweg
dich.
371
01:41:07,120 --> 01:41:08,120
Baby, dir wird's okay.
372
01:42:26,280 --> 01:42:27,280
Vielen Dank.
373
01:43:46,990 --> 01:43:47,990
Nur noch mit dir.
374
01:43:52,190 --> 01:43:53,190
Jetzt.
375
01:43:53,950 --> 01:43:54,950
Jetzt.
376
01:44:08,990 --> 01:44:11,610
Gewaltig. Die letzten Tropfen raus.
377
01:45:13,420 --> 01:45:14,900
Mit euch ist das wunderschön.
378
01:46:36,960 --> 01:46:39,000
Für mich ist das alles wie ein Traum.
379
01:46:39,660 --> 01:46:40,660
Ja.
380
01:46:43,940 --> 01:46:45,860
Trotzdem müssen wir dem Leben in die
Augen sehen.
381
01:46:46,360 --> 01:46:47,900
Und wenn dein Mann auftaucht?
382
01:46:49,060 --> 01:46:51,380
Du brauchst keine Angst zu haben. Ich
mach das schon.
383
01:46:52,000 --> 01:46:55,960
Du, ich habe kein Geld, gar nichts. Die
Geld hört sofort auf. Oder hast du
384
01:46:55,960 --> 01:46:58,640
wirklich nur Geldsorgen im Kopf? Ich
liebe dich, das zählt.
385
01:47:03,440 --> 01:47:08,100
Ich glaube, so verliebt wie heute war
ich in meinem ganzen Leben noch nicht,
386
01:47:08,100 --> 01:47:09,100
schwöre ich dir.
387
01:47:09,260 --> 01:47:11,200
Wir beide werden ein neues Leben
beginnen.
388
01:47:15,100 --> 01:47:17,000
Am liebsten würde ich hier wegziehen.
389
01:47:17,360 --> 01:47:20,600
Auf eine einsame Insel. Nur wir beide
und sonst kein Mensch.
390
01:47:21,260 --> 01:47:26,080
Dafür werde ich mich mit meiner ganzen
Liebe zu dir einsetzen, mein Schatz.
391
01:47:28,760 --> 01:47:32,040
Wir werden nicht irgendwo hinflüchten,
sondern uns der Wirklichkeit stellen.
392
01:48:02,559 --> 01:48:04,100
Du bist die größte, Nicole.
393
01:48:18,830 --> 01:48:22,230
Du musst mal schnell auch den Rest
raushauen. Er mag das bestimmt.
394
01:48:22,450 --> 01:48:23,450
Oh Gott.
395
01:48:25,090 --> 01:48:26,410
Ja, du warst super.
396
01:48:27,410 --> 01:48:28,410
Komm her, Nico.
397
01:48:37,210 --> 01:48:38,210
Komm.
398
01:48:56,440 --> 01:48:57,620
Gib doch mehr.
399
01:49:10,940 --> 01:49:13,420
Ich weiß, dass ich geglaubt hätte, du
wärst überhaupt möglich.
400
01:49:14,280 --> 01:49:15,480
Aber ich meine schon.
401
01:49:26,570 --> 01:49:29,370
Das war's.
27352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.