Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,790 --> 00:00:35,749
Sta studiando.
2
00:00:35,750 --> 00:00:38,490
Dai, lo sai che la indossa sempre
cuffie quando studia.
3
00:00:39,090 --> 00:00:40,750
Queste pareti sono sottilissime.
4
00:01:00,250 --> 00:01:02,050
Non mi interessa.
5
00:01:02,290 --> 00:01:03,690
Voglio farti urlare.
6
00:01:08,419 --> 00:01:09,419
Oh, sì.
7
00:01:10,460 --> 00:01:12,560
Il sole è ancora alto.
8
00:01:12,900 --> 00:01:17,100
Andiamo, tesoro. Non vedi quanto è pazzesco
mi fai quando indossi questa troia
9
00:01:17,100 --> 00:01:18,100
piccola cosa?
10
00:01:18,600 --> 00:01:19,600
Troia?
11
00:01:19,920 --> 00:01:21,620
Andiamo, Grazia. È un complimento.
12
00:01:22,320 --> 00:01:24,120
Non vedi quanto mi rendi selvaggio?
13
00:02:29,900 --> 00:02:30,900
NO!
14
00:02:31,880 --> 00:02:33,380
Dai, ti piacerà.
15
00:02:35,500 --> 00:02:37,360
Facciamolo nel modo normale.
16
00:02:39,160 --> 00:02:40,560
Mi piacerebbe vedere la tua faccia.
17
00:02:52,260 --> 00:02:53,280
Sei fuori linea.
18
00:02:55,520 --> 00:02:58,980
Sai, hai detto che volevi essere di più
avventuroso, prova cose nuove.
19
00:02:59,320 --> 00:03:01,840
Scopare a metà giornata lo è
avventuroso.
20
00:03:02,200 --> 00:03:05,340
Andiamo, ti sentirà. Oh, adesso
ti importa di Katie?
21
00:03:07,420 --> 00:03:08,420
Sai, fantastico.
22
00:03:09,780 --> 00:03:11,440
Sto cercando di soddisfarti qui.
23
00:03:12,800 --> 00:03:18,480
Spero che tu ti sciolga i capelli, ti rilassi,
divertiti, ma...
24
00:03:20,360 --> 00:03:21,900
Non mi lascerai nemmeno provare nuove posizioni.
25
00:03:26,420 --> 00:03:27,420
Sai cosa?
26
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
Vaffanculo.
27
00:03:29,180 --> 00:03:30,180
Sono fuori di qui.
28
00:03:36,100 --> 00:03:42,700
Stai bene?
29
00:03:44,380 --> 00:03:45,840
Sì, tesoro, sì.
30
00:03:46,140 --> 00:03:48,580
Sei sicuro che ti vada tutto bene?
ragazzi?
31
00:03:49,840 --> 00:03:56,720
Io e il tuo patrigno siamo solo...
Va tutto bene. Non voglio che tu lo faccia
32
00:03:56,800 --> 00:03:57,800
tesoro.
33
00:03:58,740 --> 00:04:02,220
Esci o qualcosa del genere?
34
00:04:03,500 --> 00:04:09,340
Ho solo bisogno di un po' d'aria. Penso di sì
andrò a trovare tua zia per un po'
35
00:04:09,840 --> 00:04:10,840
Oh.
36
00:04:11,460 --> 00:04:12,640
So che è improvviso.
37
00:04:13,020 --> 00:04:15,460
Sei sicuro che ti vada tutto bene?
due?
38
00:04:15,740 --> 00:04:18,839
Ti amo, tesoro. Puoi chiamarmi se
hai bisogno di qualsiasi cosa.
39
00:04:19,740 --> 00:04:21,019
No, mamma, mamma, mamma, mamma, no.
40
00:04:22,700 --> 00:04:27,880
Non puoi lasciarlo. Non possiamo tornare indietro
a dormire in macchina. Non me ne vado
41
00:04:27,880 --> 00:04:28,880
lui.
42
00:04:29,120 --> 00:04:30,720
No, conosco questo aspetto.
43
00:04:31,020 --> 00:04:34,360
Lo farai. Ma non capisco.
È un bravo ragazzo, vero?
44
00:04:35,100 --> 00:04:36,220
Non stasera, non lo farà.
45
00:04:36,740 --> 00:04:40,680
Voglio dire, forse è perché non ne sei capace
per renderlo felice?
46
00:04:42,460 --> 00:04:45,420
Non è compito di una donna trattenere un uomo
felice, Katie.
47
00:04:49,390 --> 00:04:50,229
Non preoccuparti.
48
00:04:50,230 --> 00:04:51,890
Non dormiremo nella nostra macchina.
49
00:04:52,590 --> 00:04:56,870
Ne ho già parlato con te
zia, e possiamo andare a stare con lei,
50
00:04:56,870 --> 00:04:59,910
caso. Sì, come se lo zio Rick stesse per farlo
riportaci indietro.
51
00:05:02,470 --> 00:05:08,190
Non lo lascerò. Ne ha solo bisogno
spazio per pensare.
52
00:05:09,750 --> 00:05:13,490
Non può trattarmi come qualcuno
tipo...
53
00:05:16,300 --> 00:05:19,760
È solo che non voglio che ti preoccupi
questioni relative agli adulti. Sei solo un ragazzino.
54
00:05:20,180 --> 00:05:24,880
Mamma, ho praticamente 20 anni. Voglio dire,...
almeno so di non scappare dal mio
55
00:05:26,920 --> 00:05:31,720
Voglio dire, se ho un problema con il mio
capo, gliene parlerò.
56
00:05:31,720 --> 00:05:35,420
se ho un problema con il mio ragazzo,
parleremo delle cose.
57
00:05:35,480 --> 00:05:38,300
perché sembra che io sia l'adulto?
qui?
58
00:05:49,610 --> 00:05:50,610
Buonanotte, Katie.
59
00:05:52,170 --> 00:05:53,170
Vai a letto.
60
00:06:21,230 --> 00:06:22,230
Buongiorno, tesoro.
61
00:06:22,330 --> 00:06:23,330
Buongiorno.
62
00:06:33,350 --> 00:06:35,870
Oh, scusa.
63
00:06:36,890 --> 00:06:37,890
Mattinata dura.
64
00:06:38,530 --> 00:06:39,730
Ti preparo un piatto nuovo.
65
00:06:40,010 --> 00:06:41,470
No, non preoccuparti nemmeno, anzi.
66
00:06:41,690 --> 00:06:42,690
Devo scappare.
67
00:06:44,690 --> 00:06:47,330
Uhm, tua madre ti ha mandato un messaggio?
68
00:06:49,630 --> 00:06:50,630
Lei...
69
00:06:50,900 --> 00:06:52,420
Uhm, è andata da sua sorella.
70
00:06:54,760 --> 00:06:55,760
Fanculo.
71
00:06:56,200 --> 00:06:57,200
Tutto bene?
72
00:07:00,640 --> 00:07:01,640
Non lo so.
73
00:07:02,440 --> 00:07:03,780
Ragazzi, avete litigato, vero?
74
00:07:05,880 --> 00:07:07,220
Lo sai che amo tua madre, vero?
75
00:07:10,260 --> 00:07:16,320
Guarda, non so perché te lo dico.
Riesco a... Almeno sai che io
76
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
amarla.
77
00:07:18,080 --> 00:07:19,080
Sei felice?
78
00:07:20,840 --> 00:07:25,540
Sì, voglio dire... Non del tutto.
79
00:07:26,820 --> 00:07:31,020
Voglio dire, mia madre ha detto che lo eravate
parlando con, tipo, un consulente in chiesa
80
00:07:31,020 --> 00:07:32,020
o qualcosa del genere.
81
00:07:33,540 --> 00:07:38,500
Sì, ma ho cercato di farlo diventare reale
terapista. Sai, qualcuno che lo è
82
00:07:38,500 --> 00:07:43,120
effettivamente istruito e qualificato per
consigliare le coppie.
83
00:07:50,600 --> 00:07:51,600
I problemi del patrigno.
84
00:07:53,360 --> 00:07:55,840
Perché tutti continuano a dirlo?
io?
85
00:07:56,180 --> 00:08:00,700
Voglio dire, sono un adulto e mi piacerebbe
per aiutare se potessi.
86
00:08:00,960 --> 00:08:05,280
Già, beh, non farti sentire da tua madre
dica diavolo. Lo sai che ti darebbe uno schiaffo.
87
00:08:05,820 --> 00:08:06,820
Per favore.
88
00:08:07,160 --> 00:08:12,300
Che, sai, mamma è una battitore. Io
voglio dire, non ha esattamente ragione, ma
89
00:08:12,300 --> 00:08:18,540
forse se noi due ci unissimo come
come una coppia unita, potremmo...
90
00:08:19,500 --> 00:08:21,020
Non lo so, convincila a smettere o
qualcosa.
91
00:08:21,660 --> 00:08:25,100
Sì, beh, ha molto di più
problemi di quello.
92
00:08:25,780 --> 00:08:29,220
Sì, forse mi sono fatto male un po' di più
Avrei dovuto farlo ieri sera.
93
00:08:30,280 --> 00:08:32,100
Oh, Dio, è così imbarazzante.
94
00:08:33,720 --> 00:08:40,640
Guarda, io e tua madre siamo perfetti
carta. È letteralmente giusto
95
00:08:40,640 --> 00:08:41,820
una cosa.
96
00:08:42,760 --> 00:08:43,760
Che cos'è?
97
00:08:52,170 --> 00:08:58,770
Tua madre ed io non abbiamo rapporti sessuali
compatibile.
98
00:08:59,430 --> 00:09:01,890
OH. Sapevo che non avrei dovuto dirlo
qualsiasi cosa.
99
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
No, no, no, no.
100
00:09:03,390 --> 00:09:05,710
Potrei essere davvero un buon ascoltatore.
101
00:09:07,630 --> 00:09:11,170
Senti, amo tua madre, ma...
102
00:09:11,170 --> 00:09:16,630
Non voglio essere lì per lei. Io
semplicemente...
103
00:09:16,630 --> 00:09:19,230
Anch'io ho dei bisogni.
104
00:09:19,890 --> 00:09:21,050
Lei era tipo...
105
00:09:21,770 --> 00:09:22,950
Non ti soddisfa?
106
00:09:26,350 --> 00:09:27,550
Come se avesse un blocco.
107
00:09:27,790 --> 00:09:32,150
Voglio dire, non credo di chiederlo anch'io
molto.
108
00:09:35,330 --> 00:09:38,830
Non lascerai mia madre se lei
non puoi, sai?
109
00:09:40,570 --> 00:09:47,490
Non voglio davvero. Io semplicemente... io
non lo so
110
00:09:47,490 --> 00:09:50,850
che posso andare avanti per il resto della mia vita
senza intimità.
111
00:09:56,319 --> 00:09:58,220
Non voglio davvero che tu vada.
112
00:10:00,600 --> 00:10:03,840
Guarda, io... sai che ti amo.
113
00:10:04,320 --> 00:10:05,980
Tipo, tu sei mio.
114
00:10:06,460 --> 00:10:10,080
E sarò sempre nella tua vita.
115
00:10:10,360 --> 00:10:12,400
Non devi preoccuparti di questo,
va bene?
116
00:10:14,640 --> 00:10:17,900
Sai, forse cambierà idea.
117
00:10:18,820 --> 00:10:21,480
Per favore. Non credo che tua madre possa farlo
cambiare.
118
00:10:23,380 --> 00:10:24,860
Beh, voglio dire, dici che la ami,
giusto?
119
00:10:28,040 --> 00:10:29,480
Beh, allora in realtà è così importante.
120
00:10:32,680 --> 00:10:34,020
Forse c'è un modo per aggirare il problema.
121
00:10:35,360 --> 00:10:36,360
Sì.
122
00:10:36,800 --> 00:10:38,720
In realtà ci avevo già pensato.
123
00:10:41,300 --> 00:10:45,240
Una volta ho anche suggerito di tenerne uno aperto
relazione.
124
00:10:45,660 --> 00:10:47,000
Tipo scopare gli altri?
125
00:10:47,200 --> 00:10:49,140
Sì, voglio dire, lo so, tua madre.
126
00:10:49,420 --> 00:10:50,420
Troppo inquietante.
127
00:10:51,620 --> 00:10:56,860
Sì, voglio dire, la sua idea di avventura è...
pompino, o, sai...
128
00:10:57,480 --> 00:11:00,460
Fare sesso con le luci accese. La barra
è davvero basso.
129
00:11:01,060 --> 00:11:06,700
Beh, intendo, in sua difesa, mio nonno
era davvero religioso.
130
00:11:07,500 --> 00:11:13,560
Sì, non lo so. Voglio dire, forse lo è
colpa mia. È come se volessi tua madre
131
00:11:13,560 --> 00:11:14,620
essere qualcuno che non è.
132
00:11:15,460 --> 00:11:19,960
Ma voglio esplorare quel lato
me stesso.
133
00:11:20,180 --> 00:11:24,360
E questo è importante per me. E io no
pensare che sia sbagliato.
134
00:11:24,980 --> 00:11:26,280
Nemmeno io penso che lo sia.
135
00:11:31,340 --> 00:11:36,620
Fa male, perché non c'è nessun altro io
preferirei esplorare quella roba con
136
00:11:36,620 --> 00:11:40,600
di tua madre. Ma ha paura.
137
00:11:41,280 --> 00:11:43,560
Voglio dire, di cosa ha paura?
138
00:11:45,520 --> 00:11:46,520
Che la lascerò.
139
00:11:46,960 --> 00:11:48,820
Beh, voglio dire, lo faresti?
140
00:11:49,960 --> 00:11:50,960
No.
141
00:11:51,100 --> 00:11:58,060
Voglio dire, abbiamo costruito una vita insieme e...
il sesso è giusto
142
00:11:58,060 --> 00:12:00,380
sesso. Sono stato più chiaro a riguardo.
143
00:12:01,710 --> 00:12:02,710
Capisco.
144
00:12:03,750 --> 00:12:04,750
Sei una ragazza intelligente.
145
00:12:08,570 --> 00:12:12,230
E se... forse non lo sapeva?
146
00:12:12,510 --> 00:12:13,730
Non tradirò tua madre.
147
00:12:13,950 --> 00:12:16,610
Ehi, sto proprio, sai, buttando via
idee qui.
148
00:12:23,030 --> 00:12:27,030
Sì, beh, grazie. Sei davvero un
buon ascoltatore.
149
00:12:27,570 --> 00:12:28,570
Lo sai...
150
00:12:29,180 --> 00:12:31,340
Probabilmente dovrei andare. Sto andando
essere in ritardo.
151
00:12:32,560 --> 00:12:36,280
Va bene. Bene, buona giornata, ok?
152
00:12:36,700 --> 00:12:37,700
Va bene.
153
00:13:20,680 --> 00:13:21,680
La mamma ha mandato un messaggio.
154
00:13:26,180 --> 00:13:28,380
Cosa ha detto?
155
00:13:29,840 --> 00:13:34,980
Ha detto che avrebbe parlato con a
avvocato divorzista lunedì.
156
00:13:39,940 --> 00:13:41,260
Non posso crederci.
157
00:13:42,000 --> 00:13:45,440
Beh, voglio dire, probabilmente è una stronzata
comunque. Sai come le piace, tu
158
00:13:45,440 --> 00:13:47,580
sai, spaventare le persone e indurle a fare quello che fa lei
vuole.
159
00:13:50,640 --> 00:13:51,640
Risolve cosa?
160
00:13:53,660 --> 00:13:54,720
Mi lascerà.
161
00:13:55,980 --> 00:14:00,280
Ma semplicemente non voglio vedervi, ragazze
vai.
162
00:14:00,700 --> 00:14:03,400
Beh, non puoi rinunciare a lei
questo.
163
00:14:05,400 --> 00:14:11,460
Ascolta, qualunque cosa dica tua madre
tu, non sono qualcuno
164
00:14:11,460 --> 00:14:13,540
pervertito squilibrato.
165
00:14:13,820 --> 00:14:19,800
È solo che... non ho intenzione di accontentarmi
baci a labbra strette e...
166
00:14:20,680 --> 00:14:22,400
implorare mia moglie di fare sesso.
167
00:14:26,640 --> 00:14:32,380
Sai, era così calda e...
amare, e ora
168
00:14:32,380 --> 00:14:39,260
il modo in cui mi guarda, è come se lo fosse
nemmeno attratto da me
169
00:14:39,260 --> 00:14:40,260
più.
170
00:14:43,700 --> 00:14:47,080
Voglio dire, forse c'è, tipo, un modo in cui io...
potrebbe aiutare.
171
00:14:48,980 --> 00:14:50,160
Questo non è un tuo problema.
172
00:14:50,600 --> 00:14:52,460
Lo è, però. Non voglio perderti.
173
00:14:53,800 --> 00:14:55,660
Sarò sempre lì per te.
174
00:14:56,660 --> 00:14:59,460
Qui? Non qui. Voglio dire, non se lo abbiamo fatto
lasciare.
175
00:15:00,720 --> 00:15:03,100
E se non fossi come lei?
176
00:15:03,720 --> 00:15:06,540
Sai, sono avventuroso e lo voglio
esplorare le cose.
177
00:15:09,340 --> 00:15:10,680
A cosa vuoi arrivare?
178
00:15:26,359 --> 00:15:27,920
Bambino. Guarda, pensaci.
179
00:15:28,440 --> 00:15:33,620
Mi scopi e poi non devi farlo
sgattaiolare in giro o, sai, lasciare mia madre.
180
00:15:35,260 --> 00:15:39,460
Katie. Dio mio.
181
00:15:40,380 --> 00:15:41,380
Per favore.
182
00:15:41,720 --> 00:15:43,040
Non voglio perderti.
183
00:15:44,780 --> 00:15:47,400
Dio mio. Sei sicuro di volerlo?
184
00:15:48,240 --> 00:15:52,340
Senti, lo so, sono giovane, ma sì, lo farò
fai quello che vuoi.
185
00:15:55,820 --> 00:15:58,800
Continui a dire cose del genere, ma fallo
dici davvero?
186
00:15:59,680 --> 00:16:01,760
Sì, certamente.
187
00:16:36,650 --> 00:16:37,650
Merda.
188
00:17:39,000 --> 00:17:40,360
E' una brava ragazza.
189
00:17:40,580 --> 00:17:41,580
SÌ.
190
00:17:42,320 --> 00:17:44,500
Sì, stai andando così bene.
191
00:18:31,690 --> 00:18:32,690
Tieni gli occhi su di me.
192
00:18:32,970 --> 00:18:33,970
Sì.
193
00:18:34,530 --> 00:18:35,530
Sì.
194
00:18:38,590 --> 00:18:43,150
Fammi vedere quei begli occhi.
195
00:18:44,990 --> 00:18:45,990
Sì, papà.
196
00:18:47,790 --> 00:18:48,790
sì,
197
00:18:51,870 --> 00:18:52,870
proprio così.
198
00:18:53,090 --> 00:18:54,210
Proprio così.
199
00:19:05,790 --> 00:19:07,050
Mi piace che.
200
00:19:08,330 --> 00:19:10,450
Sono abbastanza calmo sul retro del mio
gola.
201
00:19:14,350 --> 00:19:16,010
Una ragazza così sporca.
202
00:19:57,679 --> 00:20:01,460
Per favore, fanculo a me. Per favore.
203
00:20:28,520 --> 00:20:29,740
Non posso sopportarlo.
204
00:20:30,080 --> 00:20:32,760
Già, guadagnerai quello di papà
caffè. Uh-eh. Sì.
205
00:20:34,560 --> 00:20:36,240
Non voglio perdere.
206
00:20:36,860 --> 00:20:38,000
È così brutto.
207
00:20:38,400 --> 00:20:40,440
Farò qualsiasi cosa tranne questo podcast.
208
00:20:41,600 --> 00:20:42,640
Brava ragazza.
209
00:20:46,440 --> 00:20:52,180
Ti scoperò ogni volta che vuoi. In qualsiasi momento
La mamma non sembra o non è molto calda.
210
00:20:58,320 --> 00:20:59,320
Dimostralo.
211
00:20:59,640 --> 00:21:03,140
Pensavo che mi avessi fatto un po' di sesso sporco
bambola.
212
00:21:04,460 --> 00:21:06,500
Mmm-hmm. Sì.
213
00:21:06,800 --> 00:21:08,380
Fammi quello che vuoi.
214
00:21:33,970 --> 00:21:36,330
Posso per favore?
215
00:22:08,840 --> 00:22:11,040
Sì. Dio mio.
216
00:22:11,620 --> 00:22:13,380
Sto facendo un buon lavoro?
217
00:22:13,660 --> 00:22:15,440
Sì, senti quanto rendi duro il tuo
papà.
218
00:22:16,300 --> 00:22:20,100
Sì. Sento che sarà così
cattivo.
219
00:22:20,900 --> 00:22:21,900
Sì.
220
00:22:23,260 --> 00:22:27,860
Non ho ancora finito con te.
221
00:22:28,060 --> 00:22:29,420
O si.
222
00:22:30,120 --> 00:22:32,060
Lavorerai su quella lingua
il cazzo di papà.
223
00:22:32,940 --> 00:22:35,420
Sì. Ti piace quando lo faccio?
224
00:22:35,640 --> 00:22:37,180
Sì, una ragazza così cattiva.
225
00:22:40,560 --> 00:22:41,620
Oh, amico.
226
00:22:45,380 --> 00:22:51,400
Mi piace vederti guardarmi.
Oh, ho il tuo cazzo in bocca.
227
00:23:18,909 --> 00:23:21,690
Una così brava piccola troia.
228
00:23:22,150 --> 00:23:23,890
Solo per te.
229
00:23:51,400 --> 00:23:52,680
Dimostrami quanto lo vuoi.
230
00:23:53,960 --> 00:23:54,960
Sì.
231
00:23:58,420 --> 00:24:03,780
Pensi di essertelo guadagnato, Kyle?
Per favore, per favore.
232
00:24:04,120 --> 00:24:10,300
Sì. Avvicinati al bordo del letto.
233
00:24:10,540 --> 00:24:11,540
Sì, signore.
234
00:24:14,460 --> 00:24:15,460
Stai bene?
235
00:24:16,120 --> 00:24:17,120
Stai bene?
236
00:24:17,220 --> 00:24:18,820
Stai bene?
237
00:24:55,690 --> 00:24:57,750
Mi sento così dannatamente bene.
238
00:24:58,310 --> 00:25:02,250
Oh, Dio.
239
00:25:02,930 --> 00:25:05,430
Proprio così. Proprio così. Appena
così.
240
00:25:05,950 --> 00:25:09,650
Fanculo. Dio mio.
241
00:25:10,410 --> 00:25:11,410
Oh, sì.
242
00:25:12,230 --> 00:25:13,230
OH,
243
00:25:13,550 --> 00:25:16,850
Sì. Sì. SÌ. Proprio così.
244
00:25:25,840 --> 00:25:27,320
Non ne approfitto.
245
00:26:26,480 --> 00:26:28,600
figa oh mio
246
00:26:28,600 --> 00:26:36,340
Dio
247
00:26:36,340 --> 00:26:37,980
sì sì, proprio così
248
00:27:26,540 --> 00:27:27,540
Ho bisogno di andare a dormire.
249
00:27:28,060 --> 00:27:29,060
Per favore.
250
00:28:05,800 --> 00:28:07,620
Fottiti come vuoi.
251
00:28:07,880 --> 00:28:09,460
Comunque mia mamma non te lo permetterebbe.
252
00:28:50,780 --> 00:28:52,180
OH,
253
00:29:00,400 --> 00:29:01,400
Sì.
254
00:29:17,260 --> 00:29:18,260
Cazzo...
255
00:29:47,379 --> 00:29:49,200
È una giornata dannatamente bella.
256
00:31:12,330 --> 00:31:16,150
Sei un male perché lo è il tuo cazzo
così lontano nella mia bocca.
257
00:31:17,710 --> 00:31:19,230
Oh, cazzo.
258
00:31:21,730 --> 00:31:25,770
Non so se pensi a me.
259
00:31:26,530 --> 00:31:27,950
Sì. Oh caro.
260
00:32:14,350 --> 00:32:16,110
Per favore, per favore, per favore, per favore, per favore.
261
00:32:31,160 --> 00:32:34,540
Oh mio Dio.
262
00:32:35,040 --> 00:32:37,860
Non posso guardarlo.
263
00:33:04,970 --> 00:33:07,410
Proprio lì, proprio lì, proprio lì,
proprio lì. Sì, hai il suo piccolo
264
00:33:07,410 --> 00:33:08,410
cazzo di cane.
265
00:33:34,750 --> 00:33:39,270
Sì. Oh, cazzo, sì. Sai, fanculo
piccole zappe quando vuoi.
266
00:33:39,490 --> 00:33:44,570
E intrufolarmi nella mia stanza di notte e scivolare
quel cazzo dentro di me e lascia che sia mia madre
267
00:33:44,570 --> 00:33:45,610
dormire nell'altra stanza.
268
00:33:46,070 --> 00:33:50,750
Sì. E fai quello che vuoi. Prendi tutto
le tue frustrazioni sessuali fuori dalle mie
269
00:33:50,750 --> 00:33:52,630
piccole zappe. Sì. Sì.
270
00:33:52,970 --> 00:33:53,970
Sì.
271
00:33:54,370 --> 00:33:55,770
Dormi molto su di me.
272
00:33:56,330 --> 00:34:00,570
Dio mio. SÌ.
273
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Proprio così.
274
00:34:01,930 --> 00:34:03,030
Proprio così.
275
00:34:11,150 --> 00:34:13,610
Sì, signore. Sì, sì, sì.
276
00:34:16,130 --> 00:34:22,010
È così caldo. Sì, proprio così.
277
00:34:22,449 --> 00:34:25,130
Fottuta figa su e giù sul cazzo
orologio.
278
00:35:04,710 --> 00:35:07,310
Dio mio
279
00:36:48,590 --> 00:36:49,590
Fanculo.
280
00:36:52,010 --> 00:36:53,010
OH,
281
00:36:53,450 --> 00:36:56,510
Sì. Sì, assaggia il tuo sperma. Questo è tuo
Come.
282
00:36:57,410 --> 00:36:59,210
È così bello Dio mio.
283
00:37:03,890 --> 00:37:04,890
Dio mio.
284
00:37:05,210 --> 00:37:06,210
Sì.
285
00:37:07,470 --> 00:37:09,810
Sì, è fantastico quando lo succhi.
Sì.
286
00:37:32,460 --> 00:37:34,140
Papà vuole che tu guidi quella macchina.
287
00:37:34,400 --> 00:37:35,980
Posso per favore? Per favore, per favore, per favore.
288
00:37:36,200 --> 00:37:37,960
Mi piacerebbe così tanto.
289
00:39:08,580 --> 00:39:14,140
Sì, fai quella piccola figa
290
00:39:25,800 --> 00:39:29,200
Già, sei così bravo
troia. Dio mio.
291
00:39:29,480 --> 00:39:33,400
Sì. Fuori di qui, ragazza del cazzo. Esso
mi rende così peggio.
292
00:39:33,740 --> 00:39:34,740
Sì, ragazza.
293
00:39:35,060 --> 00:39:36,060
O si.
294
00:39:36,180 --> 00:39:37,800
Sì. Sì.
295
00:39:38,600 --> 00:39:40,400
Sì. Sì, sì, sì.
296
00:39:40,620 --> 00:39:44,440
Sì, sì. Così? O si. Mi piace
quello, papà? Sì. Sì.
297
00:39:44,820 --> 00:39:47,720
Sì. Oh merda.
298
00:39:48,020 --> 00:39:50,080
SÌ. Uh-eh. Sì.
299
00:40:57,930 --> 00:40:58,930
SÌ!
300
00:41:44,780 --> 00:41:45,519
Oh mio Dio!
301
00:41:45,520 --> 00:41:47,720
Oh, cazzo!
302
00:41:49,560 --> 00:41:50,538
Merda! Merda!
303
00:41:50,540 --> 00:41:51,940
Proprio lì, proprio lì, proprio lì,
proprio lì.
304
00:42:30,759 --> 00:42:32,820
Oh, proprio lì.
305
00:42:34,460 --> 00:42:35,460
Questo è tutto.
306
00:42:35,480 --> 00:42:36,480
Questo è tutto.
307
00:43:37,800 --> 00:43:38,800
O si.
308
00:44:25,130 --> 00:44:26,290
Questo è tutto. Oh mio Dio.
309
00:44:32,810 --> 00:44:33,810
SÌ.
310
00:45:43,440 --> 00:45:44,740
Non sembra così.
311
00:45:47,020 --> 00:45:49,860
Profondo, profondo fino in fondo nella mia figa.
312
00:45:51,020 --> 00:45:53,520
Dio mio.
313
00:45:53,980 --> 00:45:54,980
sì,
314
00:45:55,820 --> 00:45:57,040
proprio lì, tesoro.
315
00:46:12,259 --> 00:46:14,780
Sì, papà. Dio mio. Per favore, papà.
Per favore.
316
00:46:15,020 --> 00:46:16,360
Per favore. Per favore. Non ho fatto niente.
317
00:46:16,580 --> 00:46:17,580
Non ho fatto niente.
318
00:46:17,700 --> 00:46:19,720
Per favore, mandami i genitori. Tu sei
venendo da me. Per favore, papà.
319
00:46:20,020 --> 00:46:22,620
Per favore. Dio mio. Sì, giusto. Per favore.
320
00:46:23,020 --> 00:46:23,819
O si.
321
00:46:23,820 --> 00:46:24,479
Questo è tutto.
322
00:46:24,480 --> 00:46:25,319
Questo è tutto, tesoro.
323
00:46:25,320 --> 00:46:26,058
Questo è tutto, papà.
324
00:46:26,060 --> 00:46:27,060
Questo è tutto, papà.
325
00:46:46,640 --> 00:46:48,500
Fai una fottuta figa e fai quello che vuoi
volere.
326
00:47:45,260 --> 00:47:47,560
Sono proprio lì, tesoro. Proprio lì,
tesoro. Proprio lì, tesoro.
327
00:47:50,660 --> 00:47:51,660
SÌ.
328
00:47:52,160 --> 00:47:54,420
Cavolo, è così carino. Oh mio Dio.
329
00:47:55,840 --> 00:48:00,880
Sì. E' quel tuo cazzo di cazzo.
Lo sfregamento all'interno della mia piccola figa.
330
00:48:00,900 --> 00:48:01,538
O si.
331
00:48:01,540 --> 00:48:04,220
O si. Papà, è il cazzo che si sfrega
dentro di me.
332
00:48:04,760 --> 00:48:05,760
Oh mio Dio.
333
00:48:05,920 --> 00:48:07,720
O si. Oh mio Dio.
334
00:48:22,460 --> 00:48:24,820
Dio mio.
335
00:49:39,920 --> 00:49:41,240
Prometto che non mi lascerai mai.
22695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.