All language subtitles for Yalı Çapkını 75. Bölüm(1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:36,170 --> 00:04:38,830
İki kişilik hikayelerin tek anlatıcısı
olmasın.
2
00:04:39,550 --> 00:04:42,190
Hiçbir ayrılığın sebebi de bir kişi
olmasın.
3
00:04:49,310 --> 00:04:50,310
Suna.
4
00:05:06,320 --> 00:05:08,080
Seyran beni görmek istemiyor mu hala?
5
00:05:09,400 --> 00:05:11,220
Ben onu çok özledim artık Suna.
6
00:05:15,040 --> 00:05:16,040
Anlıyorum seni.
7
00:05:16,200 --> 00:05:18,440
Bir an daha fabret.
8
00:05:20,080 --> 00:05:21,900
Suna daha ne kadar fabredeceğim ben?
9
00:05:23,460 --> 00:05:24,880
Tükendim ben artık anlıyor musun?
10
00:05:26,020 --> 00:05:27,080
Görmem lazım onu.
11
00:05:27,420 --> 00:05:29,740
Karışma bana ne olur. Ferit dur Allah
aşkına. Suna.
12
00:05:31,900 --> 00:05:32,900
Suna.
13
00:05:50,540 --> 00:05:51,780
Ee, Sinan.
14
00:05:53,220 --> 00:05:56,420
Seyran 'ın odasının yanında kalıyor.
15
00:05:57,040 --> 00:05:58,260
O da hasta.
16
00:06:01,940 --> 00:06:05,500
Seyran... Seyran iyi.
17
00:06:07,120 --> 00:06:08,120
Biliyor.
18
00:06:13,340 --> 00:06:14,460
Makyaj yapmış.
19
00:06:16,140 --> 00:06:17,440
Ruj sürmüş.
20
00:06:22,410 --> 00:06:23,670
Seyran gülüyorsun ha.
21
00:06:26,850 --> 00:06:28,110
Gülüyor Seyran.
22
00:06:31,510 --> 00:06:33,410
Onu ilk kez böyle gördüm.
23
00:06:35,030 --> 00:06:36,250
İlk kez.
24
00:06:40,470 --> 00:06:42,370
Benim yanımda neden gülmüyor?
25
00:06:53,450 --> 00:06:54,590
Serip kendine yapma bunu.
26
00:06:55,310 --> 00:06:57,130
Neden benim yanımda değildim?
27
00:06:58,170 --> 00:07:00,250
Bu çocuğun yanında gülüyorsun ha.
28
00:07:02,410 --> 00:07:05,090
Çünkü onlar kader ortağı.
29
00:07:06,230 --> 00:07:08,130
Aynı şeyden korkuyorlar.
30
00:07:09,450 --> 00:07:11,410
Aynı şeye endişeleniyorlar.
31
00:07:12,510 --> 00:07:13,770
Aynı ümit.
32
00:07:15,030 --> 00:07:16,570
Aynı ümitsizlik.
33
00:07:18,490 --> 00:07:22,490
Ne sen ne de ben onları anlayamayız.
34
00:07:25,330 --> 00:07:28,370
Onlar birbirlerini çok daha farklı bir
şekilde anlıyorlar.
35
00:07:29,050 --> 00:07:33,330
Nasıl farklı şekilde anlayabiliyorlar
Suna?
36
00:07:36,870 --> 00:07:38,210
Dalga mı geçiyorsun benimle?
37
00:07:39,270 --> 00:07:41,130
Ne zamandır tanıyorlar birbirlerini?
38
00:07:41,870 --> 00:07:43,850
Ne zaman gördüler birbirlerini Suna?
39
00:07:45,770 --> 00:07:48,090
Seyran Bey canından çok seviyor şimdi.
40
00:07:48,730 --> 00:07:50,270
Ben mi el oldum onun için?
41
00:07:50,490 --> 00:07:51,490
Ferit yapma.
42
00:07:52,080 --> 00:07:57,840
Mevzu bu değil. Ne mevzu? Mevzu şu an...
...Seyran 'a neyin iyi geldiği.
43
00:07:59,280 --> 00:08:02,000
Belli ki... ...Sinan işe yarıyor.
44
00:08:04,900 --> 00:08:06,400
Ben yaramıyorum yani.
45
00:08:08,440 --> 00:08:11,000
Öyle demek istemiyorum.
46
00:08:15,180 --> 00:08:21,020
Suna... ...Seyran 'ın... ...geleceği
de...
47
00:08:22,350 --> 00:08:23,350
Bütün kaygıları.
48
00:08:24,070 --> 00:08:25,330
Bütün ruh hali.
49
00:08:25,870 --> 00:08:26,930
Her şeyi.
50
00:08:27,670 --> 00:08:28,670
Benim.
51
00:08:29,290 --> 00:08:30,290
Bendim.
52
00:08:30,970 --> 00:08:32,210
Ferit dur Ferit.
53
00:08:32,490 --> 00:08:33,490
Dur.
54
00:08:34,169 --> 00:08:35,169
Gitme.
55
00:08:35,610 --> 00:08:37,190
Gidince ne olacak sanıyorsun?
56
00:08:38,130 --> 00:08:39,370
Ne olacak ya?
57
00:08:40,429 --> 00:08:41,510
Seheran istese.
58
00:08:41,770 --> 00:08:44,370
Sana koşa koşa gelmez miydim zaten?
59
00:08:44,590 --> 00:08:45,590
Yapma.
60
00:08:45,950 --> 00:08:47,670
Sakinim endişelenme tamam mı?
61
00:08:48,210 --> 00:08:49,390
Konuşmak istiyorum sadece.
62
00:08:50,190 --> 00:08:51,490
Konuşacağım sadece ne olur. Ferit.
63
00:08:51,870 --> 00:08:52,870
Ferit yapma.
64
00:08:53,370 --> 00:08:54,850
Artık bir faydası yok.
65
00:08:55,110 --> 00:08:58,010
Ne dersen ne yaparsan bir faydası yok.
66
00:08:59,190 --> 00:09:01,010
Nasıl yok faydası ya?
67
00:09:02,690 --> 00:09:04,030
Benim ya benim.
68
00:09:04,570 --> 00:09:05,690
Ferit 'im ben.
69
00:09:06,970 --> 00:09:08,930
Zeyran beni görmek istemiyor mu şimdi?
70
00:09:11,790 --> 00:09:12,790
İstemiyor.
71
00:09:14,970 --> 00:09:16,130
Şuna baksana.
72
00:09:17,470 --> 00:09:19,050
Nasıl mutlu.
73
00:09:21,530 --> 00:09:23,130
İyi, keyif yerinde.
74
00:09:24,550 --> 00:09:26,230
Sen ona bunu veremezsin.
75
00:09:27,410 --> 00:09:28,610
Ne demek o ya?
76
00:09:30,570 --> 00:09:31,990
Bayanındaki çocuk mu verecek onu?
77
00:09:32,770 --> 00:09:34,790
Her şey daha iyi gidiyor Ferit.
78
00:09:37,170 --> 00:09:40,310
İstersen numara yapıyor de, istersen
inat de, umurunda değil.
79
00:09:41,110 --> 00:09:43,350
Benim umurumda olan şeyler tahliller.
80
00:09:44,890 --> 00:09:48,910
Tahliller daha iyi gidiyor. Ya benim
karım ya.
81
00:09:51,500 --> 00:09:52,800
Karım o benim, Suna.
82
00:09:54,320 --> 00:09:55,760
Ne yapacağım ben?
83
00:09:56,400 --> 00:09:58,880
Nasıl vazgeçeceğim ondan? Ölürüm daha
iyi.
84
00:10:00,460 --> 00:10:01,460
Öl.
85
00:10:04,940 --> 00:10:11,660
Ne? İkinizin arasına tercih yapmam
gerekse... ...kardeşimi seçerim.
86
00:10:14,180 --> 00:10:16,140
Sen hanginizi seçersin?
87
00:10:21,450 --> 00:10:22,450
Ne yapacağım ben?
88
00:10:24,970 --> 00:10:26,210
Kafayı yerim ben.
89
00:10:27,590 --> 00:10:28,990
Nasıl yaşayacağım?
90
00:10:29,390 --> 00:10:30,590
Ne yapacağım?
91
00:10:31,270 --> 00:10:32,270
Gideceksin.
92
00:10:35,850 --> 00:10:41,290
Ve Seyran... ...sana kendi isteğiyle
geri gelene kadar dönmeyeceksin.
93
00:10:43,930 --> 00:10:45,270
Ya gelmezse?
94
00:10:51,050 --> 00:10:52,050
Ölümlü değil.
95
00:10:54,190 --> 00:10:55,290
Bence seninle olmuş.
96
00:12:43,210 --> 00:12:44,390
Ey Allah 'ım.
97
00:12:47,330 --> 00:12:48,850
Umarım doğru adam yapıyorsun.
98
00:13:24,040 --> 00:13:25,600
Ya bize bir izin verebilir misin?
99
00:13:46,740 --> 00:13:49,140
Çok seviyorum onu abla.
100
00:13:50,160 --> 00:13:54,370
Çok seviyorum. beni böyle hasta
görmesine dayanamıyorum.
101
00:13:57,690 --> 00:13:59,690
Biliyorum tanrım biliyorum.
102
00:14:02,790 --> 00:14:07,590
Ne yapacağım ben?
103
00:14:10,070 --> 00:14:12,490
Ne yapacağım?
104
00:14:32,680 --> 00:14:34,560
Geldim. Sen de dönmüşsün.
105
00:14:38,140 --> 00:14:39,140
Döndüm.
106
00:14:43,220 --> 00:14:44,220
Çok oldu.
107
00:14:47,540 --> 00:14:48,540
İki yıl.
108
00:14:51,860 --> 00:14:54,040
İki yıl, bir ay.
109
00:14:55,060 --> 00:14:56,060
On bir yıl.
110
00:15:17,270 --> 00:15:20,230
Aşkım. Nerede kaldın sen?
111
00:15:37,010 --> 00:15:38,910
Ferit 'le karşılaştık da.
112
00:15:54,420 --> 00:15:55,520
Hediyemi verip gideceğim ben.
113
00:15:56,080 --> 00:15:57,160
Kalsaydın ya biraz daha.
114
00:15:57,480 --> 00:15:58,480
Gelmişsen o kadar.
115
00:15:58,820 --> 00:16:01,940
Evet hem Abidin de mutlu olur biraz daha
kalırsa.
116
00:16:05,860 --> 00:16:07,680
Bak canım çiftimizi göreyim de.
117
00:16:08,480 --> 00:16:10,200
Bakacağım. Yakışmış saçlar.
118
00:16:43,470 --> 00:16:44,470
Neydi bu şimdi?
119
00:16:44,870 --> 00:16:47,310
Aman her zaman Ferit işte ya. Bir şey
yok.
120
00:16:47,750 --> 00:16:49,170
Ben bir yalma geleyim.
121
00:16:58,270 --> 00:16:59,930
Sevgilim. Aşkım.
122
00:17:01,170 --> 00:17:02,510
Ferit 'le karşılaştık da.
123
00:17:17,710 --> 00:17:18,710
Çok oldu.
124
00:17:21,069 --> 00:17:25,349
2 yıl, 1 ay, 11 yıl.
125
00:17:42,190 --> 00:17:43,250
Yetişmiş taşlar.
126
00:18:00,659 --> 00:18:02,100
Kardeşim. Geldin lan.
127
00:18:04,040 --> 00:18:06,260
Çok ağladın acıdın benden ne yapayım?
128
00:18:07,880 --> 00:18:08,880
Ferit.
129
00:18:10,720 --> 00:18:11,820
Hoş geldin.
130
00:18:12,240 --> 00:18:13,740
Hoş geldin Ferit.
131
00:18:17,440 --> 00:18:18,560
Mutluluklar dilerim sana.
132
00:18:18,820 --> 00:18:19,820
Sağol.
133
00:18:23,180 --> 00:18:25,380
Valla sana daha ek değil demeyeceğim.
134
00:18:25,860 --> 00:18:27,480
Hayvan gibi para bastın bana.
135
00:18:28,610 --> 00:18:29,610
Kardeşim benim.
136
00:18:29,990 --> 00:18:31,510
Ne gerek vardır?
137
00:18:32,210 --> 00:18:34,830
Demeyeceğim. Alacağım tabii ki oğlum.
Allah Allah.
138
00:18:38,430 --> 00:18:41,030
Teşekkür ederim kardeşim.
139
00:18:42,110 --> 00:18:43,110
Eyvallah.
140
00:18:44,470 --> 00:18:45,790
Hiçbir şey gördün mü?
141
00:18:48,710 --> 00:18:50,350
Seyran 'ın sevgilisini gördüm.
142
00:18:53,370 --> 00:18:54,410
İyi mi lan?
143
00:18:58,250 --> 00:19:00,110
Hadi bakalım. Vakit geldi ha.
144
00:19:13,830 --> 00:19:14,830
Hadi.
145
00:19:39,230 --> 00:19:41,150
Reyhan. Hadi.
146
00:19:42,990 --> 00:19:43,990
Hadi.
147
00:19:46,350 --> 00:19:47,350
Ablacığım.
148
00:19:48,150 --> 00:19:53,210
Bana demedin mi hadi dersen gelirim.
Nereye istersen seninle gelirim diye.
149
00:19:53,470 --> 00:19:54,470
Hadi.
150
00:19:55,570 --> 00:19:57,490
Hadi gidelim. Hadi.
151
00:20:17,800 --> 00:20:18,800
Ne had?
152
00:20:22,880 --> 00:20:23,680
Ne
153
00:20:23,680 --> 00:20:39,340
had?
154
00:20:39,500 --> 00:20:42,460
Ne had?
155
00:22:05,710 --> 00:22:07,550
Nikah şahitlerini de alalım lütfen.
156
00:22:13,090 --> 00:22:15,070
Sinan hadi gelsene ne yapıyorsun?
157
00:22:20,990 --> 00:22:22,490
Sinan ne yapıyorsun abicim?
158
00:22:30,090 --> 00:22:31,090
Ne oluyor?
159
00:22:32,270 --> 00:22:33,590
Orada senin yerin Ferit.
160
00:22:34,670 --> 00:22:35,730
Senin yerinde ölürüm geç.
161
00:22:36,530 --> 00:22:39,690
Abidin rica etti benimle şahit olmamın.
Sen gelmezsin diye.
162
00:22:40,310 --> 00:22:42,410
Geldiğine göre geç yerine kardeşim.
163
00:22:42,890 --> 00:22:44,710
Yok yapıyorum saçmalama geç.
164
00:22:45,030 --> 00:22:47,170
Yok ciddiyim geç. Latife yapmıyorum
sana.
165
00:22:48,630 --> 00:22:50,430
Ferit hadi abicim.
166
00:22:50,650 --> 00:22:51,770
Lan yok oğlum.
167
00:22:52,030 --> 00:22:53,030
Allah Allah.
168
00:22:53,310 --> 00:22:54,490
Ferit hadi gel.
169
00:23:01,330 --> 00:23:03,510
Peki madem. Çok kusura baktınız.
170
00:23:15,050 --> 00:23:18,590
Tüm konuklarımıza hoş geldiniz diyor ve
nikah haklını başlatıyorum.
171
00:23:39,370 --> 00:23:44,150
Siz Seyran Şanlı, Ferit Korhan 'ı eşiniz
olarak kabul ediyor musunuz?
172
00:23:47,310 --> 00:23:52,070
Siz Ferit Korhan, Seyran Şanlı 'yı
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
173
00:23:57,130 --> 00:23:58,130
Evet!
174
00:25:01,900 --> 00:25:03,360
Hadi tamam, bırak artık ablamı.
175
00:25:04,920 --> 00:25:05,920
Canım.
176
00:25:07,460 --> 00:25:08,560
Hayırlı olsun kardeşim.
177
00:25:08,900 --> 00:25:09,900
Teşekkür ederim.
178
00:25:13,660 --> 00:25:15,460
Hayırlı olsun. Teşekkür ederim.
179
00:25:18,340 --> 00:25:19,980
Ne kadar güzelmiş kolyen.
180
00:25:21,560 --> 00:25:22,800
Heyran tasarladı.
181
00:25:23,520 --> 00:25:24,520
Anne!
182
00:25:44,460 --> 00:25:45,860
Hala çiziyor musun?
183
00:25:47,100 --> 00:25:48,100
Yok.
184
00:25:49,260 --> 00:25:51,260
Yani ablam için çizdim sadece.
185
00:25:54,220 --> 00:25:56,780
Ama sen çiziyormuşsun öyle duydum.
186
00:25:58,180 --> 00:25:59,540
Seviyorum çizmeyi.
187
00:25:59,840 --> 00:26:01,940
Yani böyle keyfim yerindeyken.
188
00:26:03,050 --> 00:26:08,970
Yani daha böyle keyfinimdeken derken
daha normal günlerde iyi çiziyorum,
189
00:26:09,070 --> 00:26:14,790
becerebiliyorum ama bazen de
beceremiyorum falan.
190
00:26:15,210 --> 00:26:17,650
Şu an böyle tam beceremediğim
dönemdeyim.
191
00:26:17,990 --> 00:26:18,990
Hadi ya.
192
00:26:21,090 --> 00:26:23,470
Hatta iki gün sonra büyük bir sunum var.
193
00:26:24,670 --> 00:26:25,670
İstemiyorum ama.
194
00:26:27,130 --> 00:26:30,070
İki gün varmış daha dediğin gibi.
Gerilme bu kadar.
195
00:26:30,790 --> 00:26:32,290
Hem sen Ferit Korhan'sın.
196
00:26:33,000 --> 00:26:34,000
Hale verdim.
197
00:26:34,620 --> 00:26:35,740
Öyle mi diyorsun?
198
00:26:44,180 --> 00:26:45,440
Geçinme yerime.
199
00:27:13,740 --> 00:27:15,140
İyi ki yanmışız ki Sinan.
200
00:27:16,760 --> 00:27:19,300
İyi ki içimdeki o yangın hiç tanımaymış.
201
00:27:20,900 --> 00:27:23,280
İyi ki yeniden harlanmış küllerimiz.
202
00:27:25,860 --> 00:27:27,640
Ama... ...aynıt mı?
203
00:27:29,140 --> 00:27:31,600
Heyran için dileyebilir miyim? Onu
bilmiyorum.
204
00:27:32,820 --> 00:27:37,080
Her gün... ...harlanacak diye bir şey
yok Sinan.
205
00:27:37,360 --> 00:27:40,160
Korkma. Ya nasıl korkmayayım başka?
206
00:27:40,960 --> 00:27:42,480
Sinan 'la edineceğim diyor.
207
00:27:43,090 --> 00:27:46,510
Ferit 'i mi hâlâ seviyor? Belli değil
ki, anlamıyorum.
208
00:27:49,190 --> 00:27:53,490
Niye? Sen o Tıvırlı 'yla evlenirken hâlâ
beni sevmiyor muydun? Ne şimdi
209
00:27:53,490 --> 00:27:57,530
açıyorsun bu konuyu? Ne alakası var
yani? Ayrıca Sinan 'la kayıp bir...
210
00:27:57,790 --> 00:28:03,490
yok olmam demedim de... ...Sinan, ben
adımdan pırlanta gibi uçururum.
211
00:28:04,790 --> 00:28:07,470
Bu bazı şeyler öyle kolay kolay
silinmiyor.
212
00:28:21,360 --> 00:28:22,620
Ne yaptın öyle bir şeyi?
213
00:28:25,840 --> 00:28:27,440
Abidin için en doğruluğunu yaptım.
214
00:28:28,100 --> 00:28:31,000
Biz seni boşuna sevmedik be.
215
00:28:32,840 --> 00:28:33,840
Aşkım.
216
00:28:35,680 --> 00:28:38,000
Ya arkadaş bu nasıl ortamdır ya?
217
00:28:38,940 --> 00:28:42,180
Bunun ne işi var burada? Ne işi var?
Yeni damadın canına sıktı bu.
218
00:28:42,400 --> 00:28:44,360
Ay sana ne lazım ya? Dön önüne.
219
00:28:44,600 --> 00:28:46,800
Ne demek bahane ya? Ne demek bahane?
220
00:28:47,060 --> 00:28:50,120
Bu Sinan damat ya vazgeçerse evlenmekten
sen kim bileyim ben?
221
00:28:50,460 --> 00:28:55,160
Ay iyi ki aldım. Seni görmüş
vazgeçmemiş. Bundan mı vazgeçeceğim?
222
00:28:55,720 --> 00:28:58,360
Kız düğündeyim bir şey demeyeyim ha.
Şuna bak ya.
223
00:29:00,900 --> 00:29:02,720
Yok ben dayanamayacağım. Bir konuşuruz.
224
00:29:03,180 --> 00:29:04,180
Dur dur.
225
00:29:04,380 --> 00:29:06,740
Hele bir dur ya. Bir hele dur. Bir
dakika.
226
00:29:07,380 --> 00:29:09,160
Konuşuruz. Hiçmiyorum ben sağ ol.
227
00:29:09,820 --> 00:29:10,820
Dostum.
228
00:29:13,500 --> 00:29:18,120
Senin burada ne işin var deli oğlan?
229
00:29:22,160 --> 00:29:23,340
Sonunda kavuştular.
230
00:29:25,440 --> 00:29:28,600
Büyük aşklarının önüne kimse geçemiyor.
Biliyorsun.
231
00:29:34,440 --> 00:29:35,560
Baba ya.
232
00:29:37,800 --> 00:29:38,820
Gidiyorum ben.
233
00:29:41,080 --> 00:29:44,160
Evet. Sana da selam Kazım baba.
234
00:29:45,580 --> 00:29:46,580
Kazım ağa.
235
00:29:46,780 --> 00:29:47,780
Baba.
236
00:29:48,360 --> 00:29:51,900
Ya oğlum bırak şimdi selamı sabahı.
Senin burada ne işin var Ferit?
237
00:29:53,220 --> 00:29:54,540
Hayırdır Kazım Bey?
238
00:29:55,820 --> 00:29:58,960
Ben davet ettim kardeşimi. Benim düğünüm
yani.
239
00:29:59,800 --> 00:30:04,020
Sonra niye değiliz derler niye değiliz.
Oğlum senin burada ne işin var lan?
240
00:30:04,120 --> 00:30:06,640
Oğlum sizin ilişkiniz gitti bitti lan
gitti bitti.
241
00:30:06,860 --> 00:30:09,300
O senin ex ulan ex ex.
242
00:30:09,840 --> 00:30:14,940
Ya sen böyle sürekli burnumuzun dibinden
mi tutucun oğlum ya? Oldu olucu. Sinan
243
00:30:14,940 --> 00:30:16,840
'la Selan 'ın düğününe de gel ha. Papa!
244
00:30:17,560 --> 00:30:20,340
Kızım ben evleneceğinizi babana dediydim
de.
245
00:30:23,660 --> 00:30:26,760
Yani genelde davet edildiğim düğünlere
gidiyorum.
246
00:30:27,360 --> 00:30:28,360
Gördüğünüz gibi.
247
00:30:29,580 --> 00:30:31,240
Davet ederseniz bakarız.
248
00:30:34,880 --> 00:30:36,140
Tebrik ederim bu arada.
249
00:30:51,850 --> 00:30:52,850
Teşekkür ederim.
250
00:30:55,670 --> 00:30:57,690
Seni de tebrik ederim. Mutluluklar.
251
00:31:01,010 --> 00:31:02,010
Teşekkürler.
252
00:31:04,690 --> 00:31:08,670
Gençler, gençler. Ben yalnız kaldım. Tek
başıma dans ediyorum.
253
00:31:08,910 --> 00:31:11,310
Anne, Seyran, aşkım. Hadi. Hadi, hadi.
254
00:31:12,270 --> 00:31:15,430
Hadi Kazım. Hadi Kazım. Hadi, hadi.
255
00:31:16,330 --> 00:31:17,330
Hadi.
256
00:31:17,950 --> 00:31:19,190
Dans edelim mi beraber?
257
00:31:19,470 --> 00:31:21,250
Saçmalama. Ben senin eksinim.
258
00:31:24,430 --> 00:31:25,570
Kusura bakma abicim ya.
259
00:31:25,910 --> 00:31:27,650
Yok ya.
260
00:31:28,210 --> 00:31:29,550
Gelin hanım seni bekliyor.
261
00:31:29,810 --> 00:31:31,010
Hadi bekletme hadi.
262
00:31:31,330 --> 00:31:32,330
Hadi.
263
00:32:09,230 --> 00:32:13,510
Açık kapı bırakmadan ayrıl hemen
264
00:32:13,510 --> 00:32:16,830
Bitmem ki ben
265
00:33:45,360 --> 00:33:47,860
Bir şeyler çalabilir miyiz ya? Benim
ablam evleniyor.
266
00:33:48,140 --> 00:33:53,000
He? Birazcık böyle eğlensek. Olur ya.
Evet ya. Dans edelim. Şunu çıkarayım.
267
00:33:53,080 --> 00:33:54,080
Hadi.
268
00:35:10,960 --> 00:35:14,360
Ben bir yüzümü yıkayayım, geleyim, tamam
mı?
269
00:35:16,520 --> 00:35:17,800
Yıkat evime, yıkat.
270
00:35:18,880 --> 00:35:19,880
Sıcak baskı.
271
00:35:30,420 --> 00:35:31,420
Şırlan.
272
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
Ana.
273
00:35:52,560 --> 00:35:53,560
...gerilişti tamam mı?
274
00:35:54,360 --> 00:35:55,380
Bir daha içmek yok.
275
00:36:07,200 --> 00:36:09,760
Oldu olucuğum. Sinan 'la Selena 'nın
düğününe de gel ha.
276
00:36:14,000 --> 00:36:15,000
Tebrik ederim bu arada.
277
00:36:30,600 --> 00:36:31,600
Teşekkür ederim.
278
00:36:42,480 --> 00:36:43,480
Feyran?
279
00:36:44,120 --> 00:36:45,140
İyi misin?
280
00:36:45,620 --> 00:36:49,080
Ne oldu? Niye kalbini tutuyorsun?
281
00:36:49,360 --> 00:36:50,360
Çarpıyor çünkü.
282
00:36:51,060 --> 00:36:52,300
Kalbim çarpıyor.
283
00:36:59,980 --> 00:37:03,820
Ya benim kalbimde sadece Sinan varken
Ferit 'i gördüğümde niye böyle atıyor bu
284
00:37:03,820 --> 00:37:04,820
kalp ya?
285
00:37:10,980 --> 00:37:11,980
Heyran ya.
286
00:37:14,460 --> 00:37:16,240
Ne denir ki şimdi buna?
287
00:37:19,780 --> 00:37:21,100
Koparla kendini hadi.
288
00:37:21,960 --> 00:37:26,820
Ben böyle anladım seni buraya geldiyse
herkes anlamıştır özel gibi Sinan.
289
00:37:27,210 --> 00:37:29,890
Tamam çocuğa ayıp oluyor hadi gel.
Dilletti o da sabah beni.
290
00:37:30,150 --> 00:37:32,110
Ya kıskanıyor işte yani.
291
00:37:32,670 --> 00:37:34,910
Haksız da sayılmaz göründüğü üzere.
292
00:37:36,330 --> 00:37:40,510
Hadi hadi ablacığım. Gel bak herkes
anlayacak artık. Gerçekten ayıp olacak.
293
00:37:40,510 --> 00:37:41,510
gidelim.
294
00:37:41,650 --> 00:37:42,650
Gel.
295
00:38:20,170 --> 00:38:21,590
Zaman bırakma bu eve.
296
00:38:22,330 --> 00:38:23,330
Olur mu?
297
00:38:28,070 --> 00:38:29,750
Sen benim limanımsın.
298
00:38:31,510 --> 00:38:37,230
Benim en mutlu olduğum yer burası.
299
00:39:21,990 --> 00:39:23,870
Ferit, abi kaç yıl oldu ya?
300
00:39:24,150 --> 00:39:25,150
Nerelerdesin?
301
00:39:26,970 --> 00:39:27,970
Olmuştur baya.
302
00:39:28,150 --> 00:39:29,430
Şu dışarıda dökme.
303
00:39:34,930 --> 00:39:36,330
Hala aynı kutudan mı peki?
304
00:39:37,290 --> 00:39:38,290
Neler?
305
00:40:09,160 --> 00:40:11,100
Niye açmıyorsun Ferit? Niye?
306
00:40:14,100 --> 00:40:17,500
Ayadığınız kişiye şu anda ulaşılır. Ama
şu anda da kapalı.
307
00:40:18,960 --> 00:40:20,400
Ay delireceğim ya.
308
00:40:26,120 --> 00:40:27,400
Ne olur Ferit.
309
00:40:28,500 --> 00:40:30,180
Aklıma geleni yapmamış ol.
310
00:40:32,160 --> 00:40:33,840
Yapamam. Kaldıramam.
311
00:44:29,919 --> 00:44:30,919
Altyazı M .K.
312
00:46:18,090 --> 00:46:19,090
Gülüm.
313
00:46:19,670 --> 00:46:20,670
Ya.
314
00:47:05,960 --> 00:47:09,880
Emin misiniz? Derseniz etki eve
uğrayabiliriz. Birkaç parça etki alalım
315
00:47:10,060 --> 00:47:12,460
Yok oğlum ya. Yarın hallederik.
316
00:47:12,820 --> 00:47:16,820
Zaten burada birkaç parça bir şeyimiz
vardı. Bu gece idare eder.
317
00:47:17,180 --> 00:47:18,600
Annem niye bu kadar gerek?
318
00:47:19,160 --> 00:47:21,060
Etki yapsan sana anlamıyorum ya.
319
00:47:21,300 --> 00:47:26,320
Güvenliğe söylerdik. Almazlardı babamı
içeri. Yok kızım ya. Ben malımı bileyim.
320
00:47:26,460 --> 00:47:27,940
O şimdi bu gece yok.
321
00:47:28,520 --> 00:47:29,520
Ferit değil yok.
322
00:47:30,380 --> 00:47:32,780
Senin o hallerindi derken dellendi.
323
00:47:33,040 --> 00:47:34,360
Olay çıkarır kapıda.
324
00:47:34,990 --> 00:47:37,070
Zaten yeterince rezil olduk siteye.
325
00:47:38,510 --> 00:47:44,550
Ama... ...yani... ...sen bizi burada
istemiyorsan o... Başka tabii.
326
00:47:44,910 --> 00:47:46,250
O ne demek ya anne?
327
00:47:46,670 --> 00:47:48,830
Bir daha duymayayım ağzından böyle
şeyler.
328
00:47:49,190 --> 00:47:53,630
Olur mu öyle şey ya? Hem biz dedik en
başından daha büyük bir eve... ...yani
329
00:47:53,630 --> 00:47:58,410
getirdik dedik bunu... ...gettik şimdi
de yani sen... ...işine sıkma bu kadar.
330
00:47:58,450 --> 00:48:01,230
Bir daha da böyle şeyler söyleme bana.
Tamam kızım tamam.
331
00:48:02,410 --> 00:48:04,390
Hadi iyi geceler oğlum.
332
00:48:04,610 --> 00:48:07,470
İyi geceler anneciğim. Teşekkürler, iyi
geceler. Sevgiler sana.
333
00:48:13,430 --> 00:48:15,110
Ben senin Deniz 'in olmak istiyorum.
334
00:48:16,550 --> 00:48:17,550
Ha?
335
00:48:20,450 --> 00:48:21,610
Limanımsın dedin ya bana.
336
00:48:22,610 --> 00:48:24,170
Ben Deniz 'in olmak istiyorum.
337
00:48:28,510 --> 00:48:30,130
Aynı şey işte yani.
338
00:48:32,720 --> 00:48:34,800
Huzurlu hissediyorum demek ki sen de.
339
00:48:36,100 --> 00:48:37,480
Aynı şey değil işte.
340
00:48:41,220 --> 00:48:42,580
Limana sığınırsın.
341
00:48:43,800 --> 00:48:46,100
Fırtına geçtiği zaman da çeker gidersin.
342
00:48:48,040 --> 00:48:50,380
Ama deniz evindir.
343
00:48:50,960 --> 00:48:52,400
Tetkim olursun oraya.
344
00:48:52,880 --> 00:48:54,240
Özgür hissedersin.
345
00:48:57,180 --> 00:48:58,180
Seyran.
346
00:49:01,200 --> 00:49:03,180
Ben senin limonun değil denizin olmak
istiyorum.
347
00:49:07,460 --> 00:49:08,820
Ne yaptın?
348
00:49:12,160 --> 00:49:14,100
Sen benim her şeyimsin.
349
00:49:15,380 --> 00:49:17,420
Çok seviyorum ben seni.
350
00:49:20,880 --> 00:49:26,920
Daha yeni geldik buraya ve ben... ...iki
yıldır hayatı bulduğum...
351
00:49:26,920 --> 00:49:30,140
...ağladığım... ...güldüğüm...
352
00:49:30,600 --> 00:49:31,780
O Seyran 'ı özledim.
353
00:49:32,960 --> 00:49:34,460
Beni ona hasret bırakma.
354
00:49:37,200 --> 00:49:40,680
Ya o ne demek Sinan ya? Ben gerçekten
çok seviyorum seni.
355
00:49:44,640 --> 00:49:47,600
Seyran düğünden beri seviyorum,
seviyorum.
356
00:49:48,580 --> 00:49:53,020
Bunu o kadar çok söyledin ki...
...çözemedim.
357
00:49:54,260 --> 00:49:55,260
Neyi?
358
00:49:55,760 --> 00:49:58,540
Sevdiğine beni mi yoksa kendini mi
inandırmaya çalıştığını.
359
00:50:01,960 --> 00:50:03,200
Bunu bitişim benziyor.
360
00:50:03,800 --> 00:50:04,800
Tamam.
361
00:50:44,840 --> 00:50:49,040
Ya çok güzeldi. Herkes çok eğlendi ya.
362
00:50:49,580 --> 00:50:52,640
Ama Sinan bir muzuktu.
363
00:50:54,020 --> 00:50:55,520
Karıcığım. Efendim.
364
00:50:55,900 --> 00:50:59,660
Bugün Sinan falan. Bir konuşmasaydım
artık ya.
365
00:51:00,040 --> 00:51:03,660
Tamam. Kocacığım. Sen nasıl istersen.
366
00:51:22,030 --> 00:51:23,030
Hah, gel, gel, hadi.
367
00:51:25,850 --> 00:51:26,950
İyi misin sen?
368
00:51:27,550 --> 00:51:32,130
Evde kalmıyoruz diye bunun bu suratı. Ay
yok aşkım, yani düğün günümüzde de
369
00:51:32,130 --> 00:51:33,490
annemle kalacak halimiz yok.
370
00:51:34,410 --> 00:51:36,590
İyice şükür et etmişsin, anam.
371
00:51:37,290 --> 00:51:41,490
Biliyorum, biliyorum, çok haklısın. Ama
baksana Seyran, bugün burada, yarın
372
00:51:41,490 --> 00:51:45,430
başka ülkede. Babam da anneme dadandı
yine. Yani nasıl yalnız bırakayım
373
00:51:45,490 --> 00:51:46,490
Allah korusun.
374
00:51:47,570 --> 00:51:49,830
Senlikle ben seninle çadırda kalırım,
kadın.
375
00:51:51,070 --> 00:51:53,150
Çadırı tercih ederim desene daha sonra.
376
00:51:59,690 --> 00:52:02,610
Aşkım bunları ne ara ayarladın?
377
00:52:03,030 --> 00:52:05,690
Balonlar, çiçekler, mumlar.
378
00:52:15,030 --> 00:52:16,030
Aşkım.
379
00:52:17,070 --> 00:52:18,390
Aşkım bir...
380
00:52:19,600 --> 00:52:24,080
Bir önce duş mu alsan? Çok terlemişsin
ama.
381
00:52:24,740 --> 00:52:28,200
Bak deliler gibi halay çektin. Hadi ne
olur önce bir duş al.
382
00:52:28,400 --> 00:52:31,000
Ya ben halay çekerken sen oturdun mu?
383
00:52:32,960 --> 00:52:34,420
Birazdan yine terleyeceğiz.
384
00:52:34,760 --> 00:52:35,760
Tamam.
385
00:52:35,860 --> 00:52:38,420
Bir daha duş alırız o zaman. Hadi.
386
00:52:39,700 --> 00:52:40,700
Hadi.
387
00:52:41,960 --> 00:52:43,980
Hem bak benim sana sürprizim var.
388
00:52:44,280 --> 00:52:45,320
Sen duşa gir çık.
389
00:52:46,260 --> 00:52:47,260
Tamam hadi.
390
00:52:49,480 --> 00:52:50,480
Hadi.
391
00:52:52,540 --> 00:52:54,100
Ulan. Hadi hadi.
392
00:52:54,520 --> 00:52:56,360
Karım ne elim akalı çıktı ya.
393
00:53:02,660 --> 00:53:09,100
Ateşli dudakların gamzeli...
394
00:53:39,440 --> 00:53:40,700
Allah 'ım belasın Şevki.
395
00:53:40,960 --> 00:53:42,280
Allah 'ım belasın.
396
00:53:42,960 --> 00:53:44,120
Neredesin Şevki?
397
00:53:44,480 --> 00:53:45,620
Neredesin? Nerede?
398
00:53:49,840 --> 00:53:52,760
Ne işin var ya? Ne işin var?
399
00:53:52,980 --> 00:53:54,100
Bir sakin ya.
400
00:53:55,520 --> 00:53:56,520
Kutlamaya geldim.
401
00:53:56,700 --> 00:53:59,020
Ne kutlaması Şevki? Kafayı mı yedin sen?
402
00:53:59,620 --> 00:54:01,140
Ne takıyorsun bana?
403
00:54:01,720 --> 00:54:03,600
Ne diyorsun ya? Ne takıyorsun?
404
00:54:04,540 --> 00:54:06,940
Düğünü bekle. Düğünden sonra toplu
vereceğim paranı demedim mi?
405
00:54:07,240 --> 00:54:10,920
Dedim dedim Allah kahretsin dedim
diyorum. Şu an mı? Şu an mı?
406
00:54:11,520 --> 00:54:12,760
Niye sabredemiyorsun?
407
00:54:14,020 --> 00:54:15,020
Sabredemiyorum Suhan 'ım.
408
00:54:15,300 --> 00:54:17,500
Sabredemiyorum. Düğün diye diye
beklettim mi?
409
00:54:17,860 --> 00:54:18,940
Bak ben anlamam.
410
00:54:19,480 --> 00:54:21,620
Yarına kadar benim paramı verdin verdin.
411
00:54:21,980 --> 00:54:24,260
Yoksa Abidin bütün gerçekleri öğrenir.
412
00:54:25,260 --> 00:54:26,260
Hadi eyvallah.
413
00:54:39,340 --> 00:54:40,340
Yok mu?
414
00:54:41,500 --> 00:54:42,500
Yok.
415
00:54:42,860 --> 00:54:46,240
Kırk yıl düşünsem... ...Abidin 'i
özleyeceğim aklıma gelmezdi.
416
00:54:46,980 --> 00:54:49,960
Eskiden en azından Ferit 'i
kaybettiğimizde... ...onu arıyorduk.
417
00:54:50,220 --> 00:54:51,220
Yine ara.
418
00:54:51,540 --> 00:54:52,540
Ne?
419
00:54:53,220 --> 00:54:54,560
Ferit 'i aramayayım mı?
420
00:54:55,400 --> 00:54:57,200
Ben Esme ile konuştum.
421
00:54:57,980 --> 00:54:59,960
Suna ile Abidin 'in düğününe gitmiş.
422
00:55:00,300 --> 00:55:01,300
Nasıl?
423
00:55:02,960 --> 00:55:04,380
Seyran 'ı da gördü o zaman.
424
00:55:05,280 --> 00:55:08,700
Biz seyren laneti eksikti o da geldi
başımıza tam olur.
425
00:55:08,900 --> 00:55:11,040
O lanet dediğin benim yeğenim doğru
konuş.
426
00:55:11,280 --> 00:55:15,900
Eğer ailemize ve markamıza zarar verirse
bin katını söylerim. Nasıl olucuymuş o?
427
00:55:16,080 --> 00:55:20,260
Ferit beyefendi koleksiyonu iki gün
içinde teslim etmezse görürüz hep
428
00:55:20,260 --> 00:55:22,480
nasıl olucuğunu. Hadi oradan ve sen de.
429
00:55:22,980 --> 00:55:27,440
İki tane cızdı cızıktırmadı diye kaç
yıllık marka mı batıcıymış?
430
00:55:27,680 --> 00:55:32,660
O kaç yıllık marka yıllardır
başkalarının çizdiği şeyin üzerine
431
00:55:33,070 --> 00:55:38,170
Son zamanlarda Allah yüzümüze güldü de
Ferit 'in yeteneği ortaya çıktı. Ta
432
00:55:38,170 --> 00:55:39,170
Öf!
433
00:55:39,690 --> 00:55:40,690
Yeter ya.
434
00:55:41,650 --> 00:55:45,510
Allah Allah. Yine çizecek. Ferit gelecek
yine çizecek.
435
00:55:45,890 --> 00:55:47,290
Boşa panikliyorsun ya.
436
00:55:47,510 --> 00:55:48,510
Orhan.
437
00:55:48,990 --> 00:55:50,670
Sen ne biliyorsun acaba?
438
00:55:51,330 --> 00:55:53,510
Bana panik olma diyorsun.
439
00:55:54,310 --> 00:55:57,270
Yabancı yatırımcılar geldi tonla para
getirdi. Neden?
440
00:55:57,790 --> 00:56:00,630
Ferit 'in çizimine, yenilikçiliğine
güvendiler.
441
00:56:00,910 --> 00:56:02,410
Ertele ertele nereye kadar?
442
00:56:02,860 --> 00:56:04,620
Adamlar açık açık beyan etti.
443
00:56:04,840 --> 00:56:09,420
Eğer koleksiyon ellerine geçmezse geri
alacaklar. Bu kadar basit.
444
00:56:09,780 --> 00:56:14,280
Bunu bir tek ben de anlıyorum.
Anlatamıyor muyum? Nedir yani anlamadım.
445
00:56:14,280 --> 00:56:16,780
sana öyle bir şey olmayacak diyorum.
446
00:56:17,280 --> 00:56:18,280
Allah Allah.
447
00:56:19,300 --> 00:56:21,920
Sadece iki gün sonra teslim edeceğiz.
Hepsi bu.
448
00:56:23,780 --> 00:56:24,780
Yok ya.
449
00:56:26,120 --> 00:56:28,760
Deliriyorum ben galiba. Baya baya
deliriyorum.
450
00:56:31,880 --> 00:56:35,140
Ferit. Tekrar içmeye başlamasın sakın.
Allah korusun.
451
00:56:35,640 --> 00:56:36,640
Yok canım.
452
00:56:37,140 --> 00:56:40,780
Hadi bizi geçtim.
453
00:56:42,500 --> 00:56:45,460
Diğeri kaybetme korkusundan başlamaz bir
kere her şeyden önce.
454
00:56:45,680 --> 00:56:48,160
Hadi bulun şu deli oğlanı neredeyse
arayın bulun.
455
00:56:49,860 --> 00:56:52,140
Hadi her yere haber salın.
456
00:56:52,400 --> 00:56:53,880
Hadi ne duruyorsunuz?
457
00:57:10,510 --> 00:57:11,510
Geri ön bekle.
458
00:58:04,200 --> 00:58:10,640
Bir de yok
459
00:58:10,640 --> 00:58:12,620
mu?
460
00:58:31,200 --> 00:58:34,780
Aşk kaldı, aşk kaldı. Aşk kaldı, aşk
kaldı.
461
00:58:35,120 --> 00:58:37,980
Aşk kaldı, aşk kaldı.
462
00:59:33,360 --> 00:59:34,420
Neden döndün ki?
463
01:00:16,040 --> 01:00:20,660
Bak, yarına kadar hazırla paramı, şakam
yok.
464
01:00:34,640 --> 01:00:40,000
Tamam dedik ya Şevki, sakın yaklaşma bir
daha bu kadar bana. Getireceğim.
465
01:00:41,380 --> 01:00:44,360
Suna, kimle yetişiyorsun?
466
01:00:46,320 --> 01:00:47,320
Seyran ya.
467
01:00:47,920 --> 01:00:50,400
Mesaj atmıştım. Ona cevap vereyim dedim.
468
01:00:51,420 --> 01:00:53,200
Ne diyor hep gece gece?
469
01:00:54,920 --> 01:00:57,340
Hayatım. Kızlar arasında.
470
01:00:57,620 --> 01:00:58,740
Özel şey.
471
01:00:59,640 --> 01:01:00,640
Sen böyle.
472
01:01:01,600 --> 01:01:04,040
Her şeyi soracak mısın kocacığım?
473
01:01:06,900 --> 01:01:09,860
Sormayacağım. Sen söyle.
474
01:01:11,860 --> 01:01:14,380
Annem hadi ben yattım. İyi geceler.
Seyran.
475
01:01:15,630 --> 01:01:17,350
Seyran bir gel otur hele şöyle.
476
01:01:18,870 --> 01:01:19,870
Ne oldu?
477
01:01:20,550 --> 01:01:21,550
Gel gel.
478
01:01:22,110 --> 01:01:23,370
Konuşacağız seninle biraz.
479
01:01:26,110 --> 01:01:27,110
Annem be.
480
01:01:27,710 --> 01:01:29,870
Ne konuşacağız çok yorulmadık mı?
481
01:01:32,410 --> 01:01:33,410
Otur.
482
01:01:35,830 --> 01:01:36,830
Seyran.
483
01:01:37,630 --> 01:01:40,090
Neydi senin bu geceki hallerin öyle?
484
01:01:40,430 --> 01:01:42,350
Anne sen de başlama ya ne olur.
485
01:01:44,270 --> 01:01:46,030
Sinan da başladı tabii değil mi?
486
01:01:46,810 --> 01:01:48,090
E haklı çocuk.
487
01:01:49,430 --> 01:01:52,150
Ferit 'i bir gördün çirazen kaydı.
488
01:01:52,370 --> 01:01:54,410
Ya benim bir şeyim kaymadı anne.
489
01:01:54,890 --> 01:01:57,570
Ablam evleniyor diye mutluydum sadece bu
kadar.
490
01:01:59,130 --> 01:02:05,630
Ya da aslında ne halde olduğunu belli
etmemek için numara yapaydın ha?
491
01:02:07,210 --> 01:02:09,050
Ben bir halde falan değildim.
492
01:02:12,370 --> 01:02:13,370
Kızım.
493
01:02:14,920 --> 01:02:20,540
Ya ben senin göz bebeğinden kalbinin
nasıl çarptığını anlarım Seyran 'ım.
494
01:02:21,780 --> 01:02:27,520
Tamam ben de isteyeyim Sinan 'la
evlenesin, mutlu bir yuva kurasın ama...
495
01:02:27,520 --> 01:02:33,480
...bak içinde en ufak bir şüphe varsa
yapma Seyran 'ım ha, yapma.
496
01:02:34,120 --> 01:02:36,900
Sana da yazık, o çocuğa da yazık.
497
01:02:37,400 --> 01:02:40,280
E o da bir ananın oğlu sonuçta değil mi?
498
01:02:44,590 --> 01:02:45,590
Anneciğim bak.
499
01:02:47,850 --> 01:02:50,090
Ben bu zamana kadar Sinan 'ı hiç
üzmedim.
500
01:02:50,850 --> 01:02:51,850
Üzmeyeceğim de.
501
01:02:54,030 --> 01:02:59,290
Ayrıca o bir ananın oğluysa ben de senin
gibi dünya iyisi bir ananın kızıyım.
502
01:02:59,310 --> 01:03:00,310
Allah Allah.
503
01:03:02,570 --> 01:03:03,570
Annem benim.
504
01:03:04,490 --> 01:03:09,250
Hadi ben gerçekten uyuyacağım ama annem
çok yorulduk. Hadi iyi gelirler. İyi
505
01:03:09,250 --> 01:03:10,250
gelir.
506
01:03:11,770 --> 01:03:13,230
Allah rahatlık ver.
507
01:03:14,030 --> 01:03:15,030
Sana da.
508
01:03:34,830 --> 01:03:35,830
Sinan!
509
01:03:37,690 --> 01:03:38,690
Anne!
510
01:03:49,130 --> 01:03:50,130
Korkuttun beni be.
511
01:03:50,530 --> 01:03:53,770
Evet çocuğum sırayla. Önce sen beni
korkuttun çünkü.
512
01:03:54,010 --> 01:03:56,510
Bütün gün telefonlarıma cevap
vermiyorsun ya.
513
01:03:56,750 --> 01:04:01,150
Yalanlar dolanlar. Ya ben burada ne
hissediyorum bilmiyor musun ya? Ya ben
514
01:04:01,150 --> 01:04:04,270
Osmanlı mesaj gönderdim ya.
515
01:04:05,410 --> 01:04:07,690
Lütfettin lütfettin evet. Onun için
benim.
516
01:04:08,270 --> 01:04:09,270
Gel sen.
517
01:04:10,690 --> 01:04:12,870
Ayla sultancım sen beni hiç özlemedin
mi?
518
01:04:13,070 --> 01:04:17,010
Evet çok özledim. Ama tutuyorum kendimi.
Niye tutuyorsun?
519
01:04:17,250 --> 01:04:18,250
Hadi tutma gel.
520
01:04:18,510 --> 01:04:25,290
Gel sorul gel lütfen sorul oğluna bak
iki ay oldu kokunu burnuma çekmedi anne
521
01:04:25,290 --> 01:04:27,990
kuşum benim ama sana bir şey diyeyim mi?
522
01:04:29,150 --> 01:04:30,910
Yemin ederim mazeretim vardı.
523
01:04:31,190 --> 01:04:35,390
Anneye yalan söylemenin hiçbir mazereti
olamaz hele de bir kız yüzünden. Ya ben
524
01:04:35,390 --> 01:04:39,470
bir kız için sana neden yalan söyleyeyim
ki? E söyledin ama. O zaman iki seçenek
525
01:04:39,470 --> 01:04:44,670
var ya ben sana yalan söylemedim ya da
Seyran herhangi bir kız değil ki değil
526
01:04:44,670 --> 01:04:46,150
zaten tanıyacaksın.
527
01:04:46,780 --> 01:04:50,320
Hangi seçeneğin doğru olmasını isterdin?
Yalan söylediğin net olduğuna göre.
528
01:04:51,320 --> 01:04:55,900
Oğlum sen söylemedin mi bana? Bu kız
hakkında konuşmaya değmez.
529
01:04:56,120 --> 01:04:58,240
Gezip eğleniyoruz hepsi o kadar diye.
530
01:04:58,740 --> 01:04:59,820
Sonra ne oldu?
531
01:05:00,240 --> 01:05:06,180
İşler ciddiye bindi de bu Seyran Hanım
herhangi bir kız olmaktan çıktı ha? İyi
532
01:05:06,180 --> 01:05:11,360
de güzelim benim ya koskoca aile
sultanın oğlu herhangi bir kızla
533
01:05:11,360 --> 01:05:16,240
sence? Ben görmüyorum öyle bir ihtimal.
Ayıp ediyorsun ya anne. Bana ne?
534
01:05:16,600 --> 01:05:20,320
Kimse kim beni hiç ilgilendirmez. İşler
ciddiye binmesin yeter.
535
01:05:20,560 --> 01:05:25,740
Bak eğer ciddiye binerse de engel olurum
bilmişim. Bir dakika bir dakika bir
536
01:05:25,740 --> 01:05:26,740
dakika.
537
01:05:28,520 --> 01:05:31,580
Ciddiden kalktığımız nedir peki Ayla
Hanım?
538
01:05:31,800 --> 01:05:33,380
Ay evlilik mevlilik işte ya.
539
01:05:34,580 --> 01:05:41,240
Sinan bak işler son ciddiye bindiğinde
sen canından oluyordun.
540
01:05:41,420 --> 01:05:44,680
Oğlum bak o zaman ben neler çektim
lütfen ben.
541
01:05:45,000 --> 01:05:47,200
Tekrar aynı şeyleri yaşamak istemiyorum.
542
01:05:47,440 --> 01:05:50,420
Ben evlenmeyeyim o zaman değil mi? Hiç
evlenmeyeceğim yani ben.
543
01:05:50,960 --> 01:05:55,300
Benim bir babam olmasın mı ya? Şu evin
içinde küçücük inanlar böyle gelmesin
544
01:05:55,820 --> 01:05:58,800
Demiyor musun bunu? Ben bunu her şeyden
çok istiyorum.
545
01:05:59,160 --> 01:06:02,080
Ama doğru kızla olsun istiyorum.
546
01:06:02,640 --> 01:06:06,680
Beyran 'ım peki neresi doğru insan değil
anneciğim? Gerçekten güldürme beni ya.
547
01:06:07,100 --> 01:06:11,500
Güldürme beni. Yani bu kız çıkıp
herkesin önünde, bütün Türkiye 'nin
548
01:06:11,500 --> 01:06:14,640
kocasını ve ailesini rezil etmedi mi?
Neler söyledi ya?
549
01:06:14,980 --> 01:06:20,000
Yani bu mu doğru kız? Bu mu ahlaklı ve
güvenilir kız? Bu mu senin çocuklarına
550
01:06:20,000 --> 01:06:21,240
emanet edeceğin kız ha?
551
01:06:21,930 --> 01:06:24,870
Hayır hayır Sinancığım doğru insan böyle
olmaz.
552
01:06:25,070 --> 01:06:31,530
Hayır bu ancak fırsatçı ün ve şöhret
peşinde sonradan görmeden başka hiçbir
553
01:06:31,530 --> 01:06:35,730
değil. Bak tamam daha fazla daha fazla
söyletme beni. Bak kötü oluyorum yani
554
01:06:35,730 --> 01:06:38,470
ciddi söylüyorum ya. Tamam annecim bir
dinle ya beni.
555
01:06:38,690 --> 01:06:44,390
Ya diyorum ki bak kız neler atlattı
neler yaşadı kız o yaşına rağmen o küçük
556
01:06:44,390 --> 01:06:46,310
yaşına rağmen hakkını yemeyelim bence
ya.
557
01:06:46,850 --> 01:06:50,430
Ya hem sen bilmiyorsun kızın hikayesini
de bir dinlemen lazım.
558
01:06:51,310 --> 01:06:53,830
Anneciğim bak, Seyran çok değişti.
559
01:06:54,610 --> 01:06:56,110
Acayip değişti bu arada.
560
01:06:56,570 --> 01:06:59,610
Yani bu kızın bana zarar verebilme
ihtimali yok.
561
01:07:00,610 --> 01:07:05,370
Evet, bilerek zarar vermeyebilir ama
zarar verecek.
562
01:07:06,010 --> 01:07:08,850
Çünkü onun genlerinde var tamam mı?
Genlerinde var.
563
01:07:09,370 --> 01:07:13,430
Ya oğlum, yani bu kız bilmem nereden
geldi İstanbul 'a.
564
01:07:13,790 --> 01:07:16,210
Sonra o Ferit denilen zibidiyle evlendi.
565
01:07:16,650 --> 01:07:21,170
Kim bilir neler yaşadılar. Bu tipi bozuk
kim bilir ona neler yaptı ki çıkıp
566
01:07:21,170 --> 01:07:23,470
herkesin içinde dünyanın şeyini söyledi
ya.
567
01:07:24,450 --> 01:07:29,270
Oğlum. Yani ben senin mutluluğunu
istemez miyim çocuğum ya?
568
01:07:29,770 --> 01:07:32,890
Ben torunlarımı kucağıma almak istemez
miyim?
569
01:07:36,330 --> 01:07:39,150
Anneciğim ben yorgunum ya.
570
01:07:39,450 --> 01:07:40,810
Yarın konuşsak olur mu?
571
01:07:41,250 --> 01:07:42,250
Canım benim.
572
01:07:42,960 --> 01:07:46,300
Yarın daha güzel şeyler konuşacağız.
Tamam mı evladım?
573
01:07:50,080 --> 01:07:53,900
Canım. Bak. Sen benim göz bebeğimsin.
574
01:07:54,420 --> 01:07:57,200
Ben senin kendi göz bebeğimden
sakınıyorum.
575
01:07:58,300 --> 01:08:01,980
Ama doğruları söylemek. Bir anne olarak
benim görevim.
576
01:08:02,260 --> 01:08:06,500
Ama ben biliyorum. En doğrusu neyse. Sen
onu yaparsın.
577
01:08:10,780 --> 01:08:11,780
Canım benim.
578
01:08:12,220 --> 01:08:13,480
Ben çok özledim.
579
01:08:14,640 --> 01:08:15,660
Hadi odana.
580
01:09:31,240 --> 01:09:32,240
Sinan?
581
01:09:35,220 --> 01:09:36,220
Sinan?
582
01:09:37,899 --> 01:09:38,899
Neredesin?
583
01:09:40,399 --> 01:09:42,620
Bir dakika ya. Biz yanlış yerdeyiz şu
an.
584
01:09:43,760 --> 01:09:45,880
Biz yanlış yerdeyiz. Sinan neredesin?
585
01:09:46,740 --> 01:09:47,899
Yanlış yerdeyiz.
586
01:09:52,220 --> 01:09:53,260
Haydi oldun yani.
587
01:09:54,560 --> 01:09:55,560
Haydi.
588
01:10:06,060 --> 01:10:07,060
Selim, Selim.
589
01:10:10,840 --> 01:10:11,840
Bırak kolumu.
590
01:10:13,200 --> 01:10:14,980
Bırak diyorum sana, bırak kolumu!
591
01:10:17,560 --> 01:10:18,780
Beni sen tutuyorsun.
592
01:10:49,520 --> 01:10:50,520
Nasıl ya?
593
01:10:52,000 --> 01:10:53,440
Aşağıdasın çünkü.
594
01:10:56,920 --> 01:11:00,260
Yaparım şimdi bir kahve, içeriz
karşılıklı.
595
01:11:05,240 --> 01:11:06,460
Hala.
596
01:11:07,480 --> 01:11:08,700
Seyran.
597
01:11:10,320 --> 01:11:14,780
Hala gurur olsun sana kuzum, kuzum.
598
01:11:19,320 --> 01:11:21,400
Gel şöyle bir yanıma otur bakayım. Gel
bakayım.
599
01:11:25,060 --> 01:11:26,060
Esme.
600
01:11:29,220 --> 01:11:30,220
De hele.
601
01:11:30,360 --> 01:11:34,420
O kızın gözleri başka türlü bakıyor.
Işıl ışıl böyle.
602
01:11:35,080 --> 01:11:36,840
Sanki bizim kız değil ha.
603
01:11:37,580 --> 01:11:39,880
Kazım dediydi seyran çok değişmiş diye.
604
01:11:40,120 --> 01:11:41,120
Haklıymış valla.
605
01:11:42,040 --> 01:11:46,500
Hala. Sen sordun mu Kazım 'a nereden
öğrenmiş düğünü?
606
01:11:47,200 --> 01:11:50,690
Ha. Bizim Ayşen ağzından kaçırıvermiş
işte.
607
01:11:51,510 --> 01:11:53,390
Ayşen ne alaka ya babamla?
608
01:11:54,250 --> 01:11:55,710
Kazım yalıda kalıyor.
609
01:11:55,970 --> 01:11:58,730
Ne? Şaka mı yapıyorsun? Ne alaka?
610
01:11:59,370 --> 01:12:01,290
Üstüme yat da saklayayım ben onu.
611
01:12:02,470 --> 01:12:07,610
Ya bıraksam gelip sizin dadınızı
kaçırıcı. Ben de şimdilik en iyi çözüm
612
01:12:07,610 --> 01:12:10,390
buldum. Gerçi gene dadınızı kaçırdı ya.
613
01:12:13,570 --> 01:12:16,810
Sen Sinan'dan haber mi bekleyin öyle?
614
01:12:18,410 --> 01:12:20,910
Nasıl biri bu Sinan? Hadi hele.
615
01:12:23,290 --> 01:12:25,190
Nasıl biri bu Sinan?
616
01:12:26,070 --> 01:12:27,670
Nefes gibi biri bana.
617
01:12:29,190 --> 01:12:31,510
Valla olmasaydı ne yapardım bilmiyorum.
618
01:12:32,390 --> 01:12:33,670
Boğulurdum herhalde.
619
01:12:34,710 --> 01:12:37,530
Aman bizim deli oğlandan kurtuldun ya.
620
01:12:37,750 --> 01:12:42,670
Verilmiş sadakan varmış. Yoksa böyle
gözün kapılarda onu beklerdin.
621
01:12:42,950 --> 01:12:48,020
Niye? Vallahi dün gece gelmedi işte
hepimizi asker etti kapılarda sabaha
622
01:12:48,020 --> 01:12:51,500
bekledik. O deli evdekiler ondan da
deli.
623
01:12:52,000 --> 01:12:55,760
Vallahi bazen çok acıyım ben bu oğlana
ya yalan demeyeyim.
624
01:12:56,420 --> 01:13:01,820
İfakat bir yandan Orhan bir yandan
çekiştirip duruyorlar oğlana. İfakate ne
625
01:13:01,820 --> 01:13:03,200
oluyor yine ya Allah aşkına?
626
01:13:03,780 --> 01:13:10,520
Yahu yarın sabah şirkette bir sunum mu
ne varmış bir şeyler çizmesi
627
01:13:10,520 --> 01:13:14,400
lazımmış. Ferit 'in o da çizemeymiş
benim anladığım.
628
01:13:14,700 --> 01:13:17,460
İfakatta deliriyi çiz, çiz, çiz.
629
01:13:17,740 --> 01:13:24,480
Yok bu şey yarına yetişmesi lazımmış,
yetişmezse efendim batarızmış,
630
01:13:24,780 --> 01:13:25,980
Ya deli mi ne?
631
01:13:26,780 --> 01:13:30,320
Böyle bir şeyden koskoca korkanlar batar
mıymış?
632
01:13:30,600 --> 01:13:32,720
Vallahi hiç belli olmaz orası hala.
633
01:13:33,020 --> 01:13:35,000
Ay sen de deli deli konuşma ya.
634
01:13:36,320 --> 01:13:39,400
Çizemeyse çizemeyin ne yapalım yani
boynuna mı sarılalım?
635
01:13:40,750 --> 01:13:42,330
Kader kısmet bu işler.
636
01:13:43,430 --> 01:13:46,890
Neyse benim bir... ...görmem lazım da.
637
01:13:48,230 --> 01:13:50,330
Sinan 'ı göreceğim o yüzden. Kız nereye?
638
01:13:50,610 --> 01:13:53,130
Daha Sinan 'ın soyunu sopunu
soruşturdum.
639
01:13:54,230 --> 01:13:57,050
Umarım çok ileride arayacağım ama benim
birazcık acelem var.
640
01:14:00,090 --> 01:14:01,350
Hadi görüşürüz.
641
01:14:01,750 --> 01:14:04,170
O Sinan 'ın ailesini daha tanımıyor mu?
642
01:14:50,280 --> 01:14:51,640
Diyar. Diyar.
643
01:14:54,520 --> 01:14:55,520
Oh.
644
01:14:57,080 --> 01:15:01,440
Eline sağlık ya. Eline sağlık da valla
midem temiz şu an.
645
01:15:03,460 --> 01:15:04,460
Ne bu?
646
01:15:04,640 --> 01:15:05,960
Et bunu. İyi gelecek.
647
01:15:13,710 --> 01:15:14,710
Bu neymiş ya?
648
01:15:15,250 --> 01:15:17,570
Bak yavaş yavaş kendine gelmeye
başladın.
649
01:15:17,830 --> 01:15:19,070
Hadi gel, otur.
650
01:15:19,670 --> 01:15:21,070
Bir şeyler yemen lazım.
651
01:15:22,030 --> 01:15:23,230
Bu neymiş bu ya?
652
01:15:29,410 --> 01:15:30,410
Güzelim benim ya.
653
01:15:31,150 --> 01:15:32,570
Neler hazırlamışsın böyle?
654
01:15:32,870 --> 01:15:33,870
Afiyet olsun.
655
01:15:35,330 --> 01:15:36,510
Ortalık giymiş orada.
656
01:15:37,670 --> 01:15:38,670
Detoksini yesin.
657
01:15:51,370 --> 01:15:52,490
Teşekkür ederim ya bu arada.
658
01:15:53,810 --> 01:15:57,990
Dün için böyle bir kafam gitmiş baya.
659
01:16:00,510 --> 01:16:04,770
Yani buraya nasıl geldim falan da
hatırlamıyorum adam akıla.
660
01:16:06,250 --> 01:16:07,630
Bak hatırlamazsın zaten.
661
01:16:09,290 --> 01:16:10,290
Hı?
662
01:16:10,790 --> 01:16:12,510
Hatırlamazsın hatırlayacak gibi
değildin.
663
01:16:13,090 --> 01:16:15,610
O ben hatırlamana yardımcı olayım
istersen.
664
01:16:16,210 --> 01:16:18,710
Dün gece seni bulduğumda değil durumda
sarhoştun sen.
665
01:16:21,200 --> 01:16:22,520
Hem de bir barın çıksında.
666
01:16:23,480 --> 01:16:24,600
Çöplüğün kenarında.
667
01:16:24,880 --> 01:16:26,460
Aaa! Sen miydin o?
668
01:16:30,500 --> 01:16:32,140
Seyran olmak ne isterdin ama?
669
01:16:35,640 --> 01:16:37,080
Ne alaka ya şimdiden?
670
01:16:37,520 --> 01:16:39,980
Deli duruna sarhoş olmanın da onunla
alakası yok değil mi?
671
01:16:41,580 --> 01:16:42,580
E yok tabii.
672
01:16:45,100 --> 01:16:46,440
Sence ben aptal mıyım?
673
01:16:50,339 --> 01:16:51,339
Umurumda değil sadece.
674
01:16:52,440 --> 01:16:56,020
Tamam umurumda değilsin. Ne bu tafra o
zaman? Sen dün gece beni yok saydın ya.
675
01:16:58,840 --> 01:16:59,840
Neden?
676
01:17:00,560 --> 01:17:03,140
Çünkü bir buçuk yıl sonra eski karını
gördüm.
677
01:17:04,740 --> 01:17:07,180
Diyar. Bir buçuk yıldır sen ayıktın
Ferit.
678
01:17:07,660 --> 01:17:08,660
Ağzına sürmedin.
679
01:17:09,580 --> 01:17:12,480
İtmedin. Yemin ettin. İtmeyeceğim dedin.
Başardın da.
680
01:17:13,260 --> 01:17:14,640
Sonra ne oldu ya bir gün?
681
01:17:14,980 --> 01:17:15,980
Ha?
682
01:17:16,380 --> 01:17:17,860
Ya bir günde ne değişti?
683
01:17:23,660 --> 01:17:26,060
O ekmek tamam gibi sanki. Ne dersin?
Değil.
684
01:17:26,980 --> 01:17:29,200
Bir gecede bir buçuk yılını çöpe attın
sen.
685
01:17:30,260 --> 01:17:32,600
Ve zevle pişman değilsin. Tamam ya.
686
01:17:33,700 --> 01:17:34,700
Okey tamam.
687
01:17:34,880 --> 01:17:36,640
Bir gecelik bir hata.
688
01:17:37,620 --> 01:17:39,420
Bir daha içeceğim diye bir şey yok.
689
01:17:39,960 --> 01:17:43,920
Okey. Bir sakin olsan birazdan artık.
Ben sana kendimi iyi anlatamamışım demek
690
01:17:43,920 --> 01:17:44,920
ki.
691
01:17:45,420 --> 01:17:46,540
Ben sana ne dedim?
692
01:17:48,220 --> 01:17:50,020
Benimle olacaksan içmeyeceksin dedim.
693
01:17:50,510 --> 01:17:54,470
Ne bugün ne yarın başka zaman hiçbir
zaman içmeyeceksin dedim.
694
01:17:54,690 --> 01:17:56,310
Kafamı toplayacaksın dedim.
695
01:17:56,530 --> 01:17:59,230
Aklımda başkası varsa benim peşimden
gelme dedim.
696
01:17:59,990 --> 01:18:02,570
Diyar. Ne diyar? Ne diyar ya?
697
01:18:02,950 --> 01:18:06,210
Sen ne dedin? Tamam yaptım bir hata.
698
01:18:07,150 --> 01:18:11,790
Sanki sürekli seni yüzüstü
bırakıyormuşum gibi davranma bana
699
01:18:11,930 --> 01:18:15,290
Hata yaptım insanım ben de yapabilirim
öyle bir şey özür dilerim.
700
01:18:21,260 --> 01:18:22,260
İnsanlık hali mi?
701
01:18:25,140 --> 01:18:26,140
İnsanlık hali.
702
01:18:28,900 --> 01:18:30,640
İçki benim karımızın çizginde.
703
01:18:32,200 --> 01:18:33,200
Hatırlıyor musun?
704
01:18:35,960 --> 01:18:40,980
Ben annemle babamın bu alkol belasının
yüzünden.
705
01:18:41,660 --> 01:18:43,860
Tamam. Ne tamam? Tamam değil.
706
01:18:44,260 --> 01:18:46,500
Benim annemle babam içki yüzünden
öldürüyor.
707
01:18:46,860 --> 01:18:48,240
Sen bunu bilmiyor musun?
708
01:19:01,220 --> 01:19:02,220
Diyar. Bak.
709
01:19:02,620 --> 01:19:04,500
Özür dilerim. Bir daha olmayacak.
710
01:19:05,200 --> 01:19:06,280
Gerçekten bir daha olmayacak.
711
01:19:06,860 --> 01:19:10,880
Bu zamana kadar oldu mu hiç? Olmadı.
Neden bu zamana kadar olmadı biliyor
712
01:19:11,960 --> 01:19:13,900
Çünkü biz daha önce hiç sınanmadık ki.
713
01:19:15,140 --> 01:19:16,720
Sen daha ilk sınavında.
714
01:19:17,760 --> 01:19:18,760
Hata yaptım.
715
01:19:20,100 --> 01:19:21,100
Tamam mı?
716
01:19:22,400 --> 01:19:23,400
Kabul ediyorum.
717
01:19:25,180 --> 01:19:26,180
Batırdım.
718
01:19:26,780 --> 01:19:27,800
Özür dilerim ya.
719
01:19:28,410 --> 01:19:29,850
Bir daha yapmayacağım söz veriyorum
sana.
720
01:19:30,090 --> 01:19:31,090
Ama inanmıyorum.
721
01:19:31,330 --> 01:19:32,550
İnanmıyorum artık Ferit.
722
01:19:32,950 --> 01:19:37,490
Sen sadece Seyran 'ı bir gün gördün diye
böyle içip böyle olabiliyorsan. Senin
723
01:19:37,490 --> 01:19:39,130
bana kendine saygın yoksa.
724
01:19:40,490 --> 01:19:42,990
Ya ben sana zaten inanmakta hata
etmişim.
725
01:19:48,390 --> 01:19:49,530
Uzatacak mısın daha fazla?
726
01:19:50,050 --> 01:19:51,050
Yeter artık ya.
727
01:19:52,110 --> 01:19:53,230
Doğru söylüyorsun ya.
728
01:19:54,030 --> 01:19:55,690
Ben daha fazla uzak mıyım artık?
729
01:19:56,590 --> 01:19:57,710
Gider misin bu evden?
730
01:19:58,170 --> 01:20:00,350
Ne? Gider misin bu evden? Kalk.
731
01:20:04,050 --> 01:20:07,530
Diğer, tamam saçmalıyorsun şu an. Oturur
musun şuraya? Kalk git diyorum bu
732
01:20:07,530 --> 01:20:08,530
evden. Git.
733
01:20:16,250 --> 01:20:19,710
Ciddi misin şu an? Evet ciddiyim Ferit.
Neyi sorguluyorsun?
734
01:20:19,990 --> 01:20:21,330
Git bu evden. Çık git.
735
01:20:24,950 --> 01:20:25,950
Okey.
736
01:20:32,940 --> 01:20:36,020
Peki. Tamam benim ilk sınavımdı. Senin
de ilk sınavındı.
737
01:20:36,460 --> 01:20:39,560
Ne yapacaksın ama? Vaz mı geçeceksin
benden? Pet mi edeceksin ya?
738
01:20:39,920 --> 01:20:42,360
Evet. Vaz geçiyorum ben de.
739
01:20:43,000 --> 01:20:44,280
Ben de insanım canım.
740
01:20:45,540 --> 01:20:46,540
Yapamadım işte.
741
01:20:47,080 --> 01:20:50,420
Benim de sınavım buymuş. Bitti. Sen
kendin söyledin. Ne güzel dedin.
742
01:20:51,100 --> 01:20:52,100
İnsanlık hali.
743
01:20:52,920 --> 01:20:53,920
Güle güle.
744
01:21:27,760 --> 01:21:28,880
Kaybedemem.
745
01:21:29,660 --> 01:21:33,020
Ben de kaybedemem çok seviyorum, çok
seviyorum.
746
01:21:50,520 --> 01:21:54,260
Abi! Abicim neredeydin sen?
747
01:21:58,200 --> 01:21:59,220
Ne yapıyorsunuz?
748
01:22:00,260 --> 01:22:01,260
Tamam.
749
01:22:03,140 --> 01:22:06,120
Tamam geleceğim ben diyorum. Sen
başkasını alma oyuna.
750
01:22:06,980 --> 01:22:08,420
Hayır ben oynayacağım hayır.
751
01:22:08,860 --> 01:22:12,440
Tamam tamam bulacağım parayı merak etme.
Tamam kapattık.
752
01:22:13,300 --> 01:22:16,180
Tamam dur bir dur ya. Bırakma.
753
01:22:16,540 --> 01:22:20,660
18 aylık askerden gelmişim gibi
davranmıyor mu şu an? Bununki temelli
754
01:22:20,660 --> 01:22:24,580
günü. Hoş geldin yeğenim. Hoş bulduk. Ne
haber ablacığım?
755
01:22:24,820 --> 01:22:25,820
İyidir iyidir.
756
01:22:26,240 --> 01:22:28,140
Seni gördüm daha iyi oldum. Hoş geldin.
757
01:22:29,220 --> 01:22:33,700
Şirkette amcam çalıyor burada annem
çalıyor. Ben sana bir tırla doyamıyorum
758
01:22:33,940 --> 01:22:34,940
Allah Allah.
759
01:22:35,900 --> 01:22:38,080
Artık bol bol doyarsın abine.
760
01:22:38,920 --> 01:22:41,520
Valla burada da sanki başkası çalacak
gibi.
761
01:22:41,760 --> 01:22:42,820
Kim çalacak?
762
01:22:43,540 --> 01:22:45,180
Baytari Seyran olan biri.
763
01:22:45,520 --> 01:22:49,120
Hazal. Benim sabah sabah sinirlerimi
zıplatma.
764
01:22:49,540 --> 01:22:51,640
Hiç paylaşama oğlum tamam mı?
765
01:22:53,900 --> 01:22:55,880
Hayrola? Telefonla işle alakalı mıydı?
766
01:22:56,200 --> 01:22:59,620
Ha evet evet hallettim onu merak ettim.
Geç hadi geç.
767
01:23:00,800 --> 01:23:04,240
Çocuklar lütfen sabah iş konuşmayalım.
768
01:23:04,500 --> 01:23:09,880
Hay hay efendim hay hay. Anneciğim hiç
öyle deme. Yani bu iş meselesi olmasa
769
01:23:09,880 --> 01:23:14,560
ya bu abim bırakıp Seyran 'ı bize
görmeye gelmez bile. Adal 'cığım ne
770
01:23:14,560 --> 01:23:16,220
böyle? Seyran Seyran ha?
771
01:23:16,580 --> 01:23:18,360
Sinirimi mi zıplatmaya çalışıyorsunuz?
772
01:23:25,350 --> 01:23:27,870
Kim arıyor sence anne abimi? Yok artık.
773
01:23:28,390 --> 01:23:29,590
Rüyasında mı gördü?
774
01:23:37,090 --> 01:23:38,130
Ben bakarım buna.
775
01:23:41,570 --> 01:23:42,570
Anneciğim bak.
776
01:23:42,790 --> 01:23:44,470
Ben sana uyarımı yapayım.
777
01:23:44,930 --> 01:23:49,010
Yani bu abim... ...Seyran 'ın elinden
çıkıp senin elini öpmeye getirmezse ben
778
01:23:49,010 --> 01:23:49,809
bir şey bilmiyorum.
779
01:23:49,810 --> 01:23:51,630
Yani dikkatli ol, hazırlan. Sence?
780
01:23:52,140 --> 01:23:57,280
Benle o kıza el uzatır mıyım? Ben
orasını bilemem. Ama oğlu şunu sevmiş
781
01:23:57,740 --> 01:24:01,640
Kaptırmış gönlünü seyranda seyran,
seyranda seyran. Başka bir şey
782
01:24:01,860 --> 01:24:02,860
Büyük aşk.
783
01:24:02,920 --> 01:24:03,920
Dikkat et.
784
01:24:04,140 --> 01:24:05,800
Ben Sinan 'la konuştum.
785
01:24:06,180 --> 01:24:08,380
O kızla ciddi bir şey yaşamayacağım.
786
01:24:24,480 --> 01:24:26,380
Seyran. Çok sevindim tanımana.
787
01:24:28,360 --> 01:24:29,360
Erkek ne oluyor?
788
01:24:29,560 --> 01:24:31,680
Ne oluyor ya? Sen telefonu niye
açmıyorsun?
789
01:24:32,400 --> 01:24:35,260
Ya lafını söyleyip çekip gidiyorsun.
790
01:24:35,480 --> 01:24:38,280
Sinan var mı bizde öyle bir şey lafını
söyleyip çekip gitmek ya?
791
01:24:38,740 --> 01:24:40,480
Tamam yok öyle bir şey ya. Ne yok?
792
01:24:41,240 --> 01:24:42,240
Ne oldu?
793
01:24:43,180 --> 01:24:44,780
Memnun değilsin herhalde gelmemden.
794
01:24:45,620 --> 01:24:49,320
Hayır Seyran öyle bir şey yok ama... Ama
ne Sinan?
795
01:24:49,660 --> 01:24:52,620
Ne ama ya ne ben bildiğini şu an
şoktayım ya.
796
01:24:52,980 --> 01:24:55,800
İstanbul 'a geliyoruz yaşadığımız
şeylere bak.
797
01:24:56,080 --> 01:24:58,460
Birazcık gerillik diye sonuç bu mudur
yani?
798
01:24:58,780 --> 01:25:00,860
Sana ulaşamıyorum Sinan.
799
01:25:01,480 --> 01:25:04,360
Ulaşamıyorum ya evleneceğim adama
ulaşamamak ne demek?
800
01:25:05,380 --> 01:25:06,380
Pardon.
801
01:25:07,740 --> 01:25:09,820
Son söylediğinizi duyamadım da.
802
01:25:13,040 --> 01:25:14,100
Pardon merhaba.
803
01:25:15,420 --> 01:25:16,420
Canım.
804
01:25:18,700 --> 01:25:19,740
Bir şey demedi anneciğim.
805
01:25:20,360 --> 01:25:21,500
Seyran da gidiyordu tam.
806
01:25:24,880 --> 01:25:26,880
Gidiyor muydum? Hiç sırası değil şu an.
807
01:25:27,580 --> 01:25:29,400
Anne. Sinan ne oluyor?
808
01:25:29,960 --> 01:25:31,620
Amcacığım bir şey olduğu yok.
809
01:25:33,160 --> 01:25:37,420
Annem haberi yeni aldı da bir heyecan
yaşıyor şu an. Onun heyecanında.
810
01:25:37,780 --> 01:25:38,780
Öyle mi?
811
01:25:38,940 --> 01:25:39,940
Neymiş o haber?
812
01:25:51,820 --> 01:25:53,260
Seyran 'la evleniyoruz da.
813
01:26:04,020 --> 01:26:05,020
İnşallah yani.
814
01:26:06,660 --> 01:26:08,180
Ama çok sevindi annem.
815
01:26:08,420 --> 01:26:09,420
Değil mi anneciğim?
816
01:26:10,620 --> 01:26:11,700
Evet canım evet.
817
01:26:12,440 --> 01:26:14,120
Gerçekten çok sevindim çocuklar.
818
01:26:14,380 --> 01:26:16,320
Gel Seyran 'cığım gel seni öpeyim.
819
01:26:18,040 --> 01:26:19,040
Teşekkür ederim.
820
01:26:20,270 --> 01:26:24,870
Sana da biraz kırıldım tabii. İnsan
böylesine önemli bir haberi annesine
821
01:26:24,870 --> 01:26:28,750
ayaküstü vermez. Öyle değil mi
Seherhancığım? Ama yine de gel öpeyim
822
01:26:31,230 --> 01:26:33,990
Kendine gel. Yoksa bir daha göremezsin
diye tamam mı?
823
01:26:35,630 --> 01:26:39,010
Çok mutlu oldun olur mu? Teşekkür
ediyorum güzel anneciğim.
824
01:26:43,550 --> 01:26:44,550
Ben Azal.
825
01:26:45,330 --> 01:26:46,950
Hala şoktaki kız kardeş.
826
01:26:47,190 --> 01:26:48,470
Merhaba memnun oldum.
827
01:26:49,100 --> 01:26:50,620
Seyran Hanım sizi tabii tanıyoruz.
828
01:26:52,200 --> 01:26:56,040
Fotoğraflarınızı da çok gördük ama...
...gerçekte çok daha güzelmişsiniz.
829
01:26:57,180 --> 01:26:59,720
Merhabalar tekrardan. Ben Mümtaz
Kantarcı.
830
01:27:00,580 --> 01:27:03,800
Sinan 'ın amcasıyım. Çok memnun oldum.
Ben de efendim.
831
01:27:05,500 --> 01:27:10,020
Süper. Aslında ben daha daha detaylı
tanışmanızı istiyordum.
832
01:27:10,700 --> 01:27:12,700
Lakin bizim biraz işlerimiz var.
833
01:27:13,300 --> 01:27:14,380
Değil mi Seyran 'cığım?
834
01:27:15,080 --> 01:27:18,920
Kusura bakmayın böyle ilk günden
oğlunuzu biraz çalar gibi oldu ama.
835
01:27:19,580 --> 01:27:20,980
Evet biraz öyle oldu.
836
01:27:26,640 --> 01:27:30,200
Efendim? Yani kalbini çaldı.
837
01:27:31,800 --> 01:27:33,300
Baksana ne kadar mutlu.
838
01:27:34,720 --> 01:27:38,500
İkinize de ömür boyu mutluluklar
diliyorum çocuklar. Hep böyle kalın olur
839
01:27:38,780 --> 01:27:39,780
Teşekkürler anneciğim.
840
01:27:39,980 --> 01:27:43,020
Çok teşekkür ederim. Tekrardan kusura
bakmayın.
841
01:27:43,390 --> 01:27:45,050
E bir gidelim artık.
842
01:27:46,350 --> 01:27:49,210
İşimizi öğrenebiliriz. Hoşçakalın. İyi
günler. İyi günler.
843
01:27:49,670 --> 01:27:51,170
Hoşçakalın. Görüşmek üzere.
844
01:27:51,410 --> 01:27:52,410
Görüşürüz.
845
01:28:02,610 --> 01:28:04,850
Bu ne şimdi böyle? Bahkın yapar gibi.
846
01:28:05,650 --> 01:28:09,010
Asıl sen niye söylemedin hala ailene
bizim evleneceğimizi Sinan?
847
01:28:09,450 --> 01:28:12,990
Niye söyleyeyim ki Sevdan? Her şeyin bir
yeri ve zamanı yok mu? Kadının kalbine
848
01:28:12,990 --> 01:28:13,990
iniyordu ya.
849
01:28:14,290 --> 01:28:19,290
Bu kadar kötü bir şey yani. Kalbine
inecek kadar kötü bir haber mi bu? Ben
850
01:28:19,290 --> 01:28:20,690
kötü bir haber mi dedim sana?
851
01:28:21,610 --> 01:28:24,990
Sen benim soruma cevap ver ya. Sen niye
söylemiyorsun?
852
01:28:25,350 --> 01:28:26,990
Niye? İstemiyor musun?
853
01:28:27,410 --> 01:28:29,310
Gönlün yoksa benimle evlenmeye söyle.
854
01:28:29,730 --> 01:28:31,530
Vazgeçelim. Vaz mı geçelim?
855
01:28:51,180 --> 01:28:52,860
Belki de sen böyle istiyorsundur Seyran.
856
01:28:53,220 --> 01:28:54,980
Ne? Benim hayır demem.
857
01:28:55,800 --> 01:28:58,940
Belki de benim bitirmemi bekliyorsundur.
Senin cesaretin yoktur belki de.
858
01:28:59,640 --> 01:29:04,960
Ben istesem böyle bir şey. Ben niye
sabah sabah koştura koştura senin yanına
859
01:29:04,960 --> 01:29:05,960
geleyim Sinan?
860
01:29:07,040 --> 01:29:08,080
Manyak mıyım ben ya?
861
01:29:08,300 --> 01:29:12,600
Niye böyle bir şey yapayım? Vallahi
bilmiyorum artık. Çünkü ben her bana
862
01:29:12,600 --> 01:29:15,840
koştuğunda ben sürekli birilerinden
kaçtığını düşünüyorum. Anlatabiliyor
863
01:29:16,020 --> 01:29:19,680
Ne alaka ya? Ne alaka ya? Ne alaka
olduğunu anlatayım mı sana?
864
01:29:20,090 --> 01:29:24,910
Şimdi ben anlatayım sana ne alaka. Bak
İstanbul 'a geliyoruz. Bana sınırda
865
01:29:24,910 --> 01:29:27,650
evlilik teklif ediyorsun birden. Sonra
düğüne geliyoruz.
866
01:29:28,410 --> 01:29:32,230
Ferit 'i görüyoruz düğünde. Onu gördükçe
bana daha çok sarılıyorsun.
867
01:29:33,010 --> 01:29:38,230
Sonra ben kendimi bir geri çekince
birden apar topar hiçbir şey olmamış
868
01:29:38,230 --> 01:29:41,170
sanki bu sen değilmişsin gibi kapımın
önüne geliyorsun Seyran.
869
01:29:41,390 --> 01:29:43,430
Niye böyle bir şey yapıyorum peki sence
Sinan?
870
01:29:44,810 --> 01:29:47,230
Seni çok sevdiğimden olabilir mi mesela?
871
01:29:48,650 --> 01:29:53,830
Ya da mesela bunların hiçbir şekilde
Ferit 'le alakası olmadığından olabilir
872
01:29:53,830 --> 01:29:54,830
acaba?
873
01:29:56,350 --> 01:29:57,370
Boğuyor muyum seni?
874
01:29:57,830 --> 01:30:00,610
Ya... Seyran sen... Boğuyorsan söyle.
875
01:30:00,910 --> 01:30:02,330
Ya sen beni boğ zaten ya.
876
01:30:02,590 --> 01:30:06,690
Öldür beni istiyorsan sevginde ben
razıyım buna. Yemin ediyorum hiç kimse
877
01:30:06,690 --> 01:30:10,230
umurumda değil ya. Ama bunu sevginden
yapacaksan razıyım ben buna.
878
01:30:11,610 --> 01:30:12,610
Bak.
879
01:30:13,550 --> 01:30:15,010
Sana ben o gün ne söyledim?
880
01:30:15,870 --> 01:30:18,270
Ben senin fırtınandan kaçtığın liman...
881
01:30:18,560 --> 01:30:20,220
Olmak istemiyorum.
882
01:30:20,560 --> 01:30:21,660
Rahatlı değilim ben.
883
01:30:23,220 --> 01:30:24,220
Anlıyor musun?
884
01:30:29,060 --> 01:30:29,700
Ne
885
01:30:29,700 --> 01:30:37,100
soracağım
886
01:30:37,100 --> 01:30:38,100
ya?
887
01:30:38,380 --> 01:30:42,600
Bunu sormak istiyorum. Bunu boğuluyorum
çünkü bak.
888
01:30:43,860 --> 01:30:47,300
Sen Ferit 'i gördüğün zaman hiçbir şey
hissetmedin mi?
889
01:30:48,010 --> 01:30:50,730
Hiç böyle kalbin hızlı hızlı çarpmadı mı
senin? Hiç heyecan yapmadın mı?
890
01:30:50,850 --> 01:30:51,850
Yapmadım Sinan.
891
01:30:52,130 --> 01:30:53,130
Tamam mı?
892
01:30:54,550 --> 01:30:55,550
Heyecanlanmadım.
893
01:30:55,870 --> 01:30:57,590
Kalbim öyle düşündüğün gibi atmadı.
894
01:30:58,070 --> 01:31:01,370
Senin kafanda kurduğun gibi bir şey
yaşamadım ben onu gördüğümde.
895
01:31:02,250 --> 01:31:04,310
Ne olur inan bana artık bu konuda ya.
896
01:31:04,710 --> 01:31:06,730
Ne olur güven bana Sinan ne olur.
897
01:31:07,590 --> 01:31:09,150
Olmadı öyle bir şey diyorum sana.
898
01:31:09,490 --> 01:31:10,490
Tamam?
899
01:31:12,290 --> 01:31:14,930
Bir daha da konuşmayalım artık bu konuyu
ne olur ya.
900
01:31:15,410 --> 01:31:16,410
Kapatalım.
901
01:31:23,090 --> 01:31:25,090
Tamam, tamam söyledim.
902
01:31:25,650 --> 01:31:26,650
Kapatalım.
903
01:31:28,610 --> 01:31:29,690
Çıkın, çıkın.
904
01:31:31,590 --> 01:31:34,330
Ben bu işi Sinan 'la konuşarak
çözemeyeceğim.
905
01:31:35,590 --> 01:31:37,610
Çoktan almış çocuğun aklını.
906
01:31:38,190 --> 01:31:41,190
Ah Sinan, ah yine kaptırdın kendini.
907
01:31:41,530 --> 01:31:44,530
Ne yapacaksın anne? Eve mi kapatacaksın
bunu?
908
01:31:44,770 --> 01:31:49,110
Hayır, o kızın açığını yakalayacağım.
Hem de en büyük açığını yakalayacağım.
909
01:31:49,840 --> 01:31:53,560
Ben Sinan Kantarcı 'yı o kenar mahalle
gülüne kaptırmam tamam mı?
910
01:31:53,940 --> 01:31:56,000
Biz Antepli Korhanlar gibi değiliz.
911
01:31:56,240 --> 01:31:57,480
Soylu bir aileyiz biz.
912
01:31:57,820 --> 01:32:00,300
Yedi göbekten İstanbulluyuz evelallah.
913
01:32:01,040 --> 01:32:05,260
Kirletemem. Tamam aileciğim tamam biraz
sakin ol. Haklısın. Şimdi bak öyle böyle
914
01:32:05,260 --> 01:32:06,720
haklı değilsin. Gerçekten ya.
915
01:32:07,040 --> 01:32:08,440
O kızın hali neydi öyle?
916
01:32:08,820 --> 01:32:10,680
Kebap kokuyordu resmen sabah sabah.
917
01:32:10,900 --> 01:32:12,300
Ciğer mi yemiş ne yapmış o?
918
01:32:12,580 --> 01:32:13,580
Bana bak Hazal.
919
01:32:14,260 --> 01:32:16,240
Sen de bana yardım edeceksin tamam mı?
920
01:32:17,200 --> 01:32:20,740
Bak. Bu sefer ben bu işi tek başıma
çözemem.
921
01:32:21,240 --> 01:32:27,280
Yoksa o çok sevdiğin ağabeyini gerçekten
kaybederiz. Ben ne yapacağım anne ya?
922
01:32:27,380 --> 01:32:30,080
Ağabeyinin en büyük destekçisi olacaksın
tamam mı?
923
01:32:30,740 --> 01:32:36,800
Yani seyran hakkında böyle devamlı
pozitif şeyler söyleyeceksin. İşte çok
924
01:32:36,800 --> 01:32:39,000
kız, işte çok tatlı kız, çok şeker kız.
925
01:32:39,520 --> 01:32:42,660
Ve o kızın bulunduğu ortamlara
gireceksin.
926
01:32:43,140 --> 01:32:44,740
Onunla arkadaş olacaksın.
927
01:32:46,160 --> 01:32:47,160
Mümten.
928
01:32:47,850 --> 01:32:52,590
Bak, senin elin kolun uzundur tamam mı?
Ben bu aile hakkında her şeyi öğrenmek
929
01:32:52,590 --> 01:32:57,110
istiyorum. Günahları, suçları, ne varsa,
zaafları hepsini öğrenmek istiyorum
930
01:32:57,110 --> 01:33:01,750
tamam mı? Bütün ailesini, anası, babası,
danası, halası, kim varsa hepsini. Sen
931
01:33:01,750 --> 01:33:03,510
hiç merak etme, o iş bende, tamam.
932
01:33:05,130 --> 01:33:10,270
Yanlış annenin çocuğuna kancayı taktığı
o kuş beyinle... ...ben sana dünyanın
933
01:33:10,270 --> 01:33:11,810
kaç buçuk olduğunu göstereceğim.
934
01:33:29,570 --> 01:33:31,470
Durmuyor. Durmuyor, dur ulan.
935
01:33:32,470 --> 01:33:33,470
Dur.
936
01:33:33,910 --> 01:33:34,910
Durmuyor mu?
937
01:33:35,270 --> 01:33:37,210
Neden durmuyor? Neden durmuyor?
938
01:33:39,270 --> 01:33:40,590
Canavarı uyandırırsın.
939
01:33:41,230 --> 01:33:42,930
Böyle kendini hatırlatır işte.
940
01:33:43,230 --> 01:33:47,010
Nasıl geçecek? Nasıl geçecek? Böyle
çizemezsin. Böyle olmaz, böyle olmaz.
941
01:33:47,590 --> 01:33:49,310
Yine canavarı geçirecek.
942
01:33:50,310 --> 01:33:51,530
Başka çözüm yok.
943
01:33:57,770 --> 01:33:58,830
Köşeden alsana onu şuna.
944
01:34:00,290 --> 01:34:04,510
Olmaz yatak bu yatak. Diğer abla kızar
bana olmaz olmaz yatak. Kızacak bir
945
01:34:04,510 --> 01:34:05,510
ablan olsa kızardı.
946
01:34:06,670 --> 01:34:08,350
Hadi Memur kızamıyorum lan işte hadi.
947
01:34:08,770 --> 01:34:11,270
Emo al şunu hadi.
948
01:34:13,770 --> 01:34:14,770
Vereyim para.
949
01:34:14,890 --> 01:34:15,890
Var benim para.
950
01:34:32,080 --> 01:34:33,140
Ne yapıyorsun ifakat?
951
01:34:33,420 --> 01:34:34,420
Çık dışarı.
952
01:34:34,900 --> 01:34:38,200
Esas sen ne yapıyorsun? Dosyalara
dağılmışsın. İnsan bir ses eder.
953
01:34:43,560 --> 01:34:44,700
Sözleşmeden çıkarıyorum.
954
01:34:44,980 --> 01:34:45,980
Açık yok.
955
01:34:46,080 --> 01:34:48,060
Ferit 'e ulaşamadım. Gülgün 'ü aradım.
956
01:34:48,420 --> 01:34:53,200
Ya Gülgün 'ü bulaştırmaktan aş o işlere.
Neden? Ben ulaşamıyorum Ferit 'e. Bari
957
01:34:53,200 --> 01:34:55,100
annesi ulaşsın. Ne var bunda? Tamam
gelecek.
958
01:34:55,800 --> 01:34:57,200
Bir sakin ol artık ya.
959
01:34:59,900 --> 01:35:02,100
Gelecek ve gereken neyse onu yapacak.
960
01:35:03,380 --> 01:35:05,400
Orhancığım kendini kandırma istersen.
961
01:35:05,780 --> 01:35:09,360
Eğer korkmamış olsan sen de bu dosyalara
dağılmış olmazdın.
962
01:35:09,760 --> 01:35:14,220
Eğer sunum yetişmezse neler olacağını
tekrar anlattırma bana. Sen de biraz
963
01:35:14,220 --> 01:35:18,500
endişelensen mi acaba? Ya konuşmuyor
benimle ne yapayım? Konuşmaz tabii.
964
01:35:18,500 --> 01:35:23,000
çalıştı, çabaladı, çizdi, üretti,
tıkandı şu anda. Sen babası olarak ne
965
01:35:23,480 --> 01:35:28,320
Para avcısı bir kadını burnumuzun dibine
soktun. Aslında haklı olabilir yani.
966
01:35:28,910 --> 01:35:32,750
Ben çalışayım, çabalayayım, gençliğimi
heba edeyim. Babam o varotik kadınla
967
01:35:32,750 --> 01:35:33,750
yesin.
968
01:35:34,990 --> 01:35:37,390
Saçma sapan konuşma. İfakati.
969
01:35:38,770 --> 01:35:41,030
Betül de ailesi de düzgün insanlar.
970
01:35:42,870 --> 01:35:43,970
Gittim gördüm.
971
01:35:44,830 --> 01:35:49,650
Ya onların bizim paramıza ihtiyacı yok
ki. Kendi hallerinde gayet mutlu mesut
972
01:35:49,650 --> 01:35:50,650
yaşıyorlar.
973
01:35:51,210 --> 01:35:52,730
Şimdi çık dışarı lütfen.
974
01:35:53,090 --> 01:35:54,390
Ben de çalışayım.
975
01:35:55,770 --> 01:35:57,190
Ben bir yolunu bulacağım.
976
01:36:03,400 --> 01:36:04,400
Gelir mi hiç gelmez.
977
01:36:04,800 --> 01:36:07,600
Aldı kartı maaşı tüketmeden gelir mi? Bu
kız yok.
978
01:36:12,700 --> 01:36:14,300
Neredesin kız sen neredesin?
979
01:36:15,400 --> 01:36:16,820
Ay anne öldüm valla.
980
01:36:18,260 --> 01:36:20,860
Ölmüşmüş anasını satayım. Ölmüşmüş
anasını satayım.
981
01:36:21,140 --> 01:36:23,360
Senin güneşin şimdi ölmeyi sen görürsün.
982
01:36:24,640 --> 01:36:26,780
Gir kız içeri çabuk. Gir kız içeri.
983
01:36:30,970 --> 01:36:36,150
Maşallah hanımefendi. Oo gene kartlar
gibi boylamış. Aman ne güzel. Ne güzel.
984
01:36:36,750 --> 01:36:41,350
Anne ya zaten çakma alıyorum her şeyi.
Ah canım benim canım benim. Tabii biz
985
01:36:41,350 --> 01:36:45,950
sana böyle daha iyi bir hayat sunamadık.
Ondan oluyor bütün bunlar tatlım. Ondan
986
01:36:45,950 --> 01:36:49,190
oluyor. Estağfurullah anneciğim. Bir de
estağfurullah diyor. Bir de
987
01:36:49,190 --> 01:36:53,870
estağfurullah diyor. Ben iki senedir
zengin adam tavlayacaksın diye. Milletin
988
01:36:53,870 --> 01:36:55,750
temizlemekten günahı geldi bana.
989
01:36:56,050 --> 01:36:57,050
Temizlikler yapıyorum.
990
01:36:57,340 --> 01:36:58,259
Sen ne yapıyorsun?
991
01:36:58,260 --> 01:36:59,940
Tam buldu birini kafaladı diyorum.
992
01:37:00,220 --> 01:37:04,360
Aa hanımefendi gene benim. Gene benim
paramla alışveriş yapıyor.
993
01:37:04,580 --> 01:37:05,559
Yetti artık.
994
01:37:05,560 --> 01:37:08,540
Git artık onu kocandan al. O alsın sana
bütün bunları.
995
01:37:08,960 --> 01:37:12,160
Söyle ona bana da alsın. Gıda geldi
tamam bitti yetti tamam.
996
01:37:12,600 --> 01:37:14,540
Ya anne şirket çok kötü durumda.
997
01:37:14,760 --> 01:37:19,260
Ya bir de para göz gibi Orhan'dan mı
isteyeceğim? Saçmalama. O zaman o zaman
998
01:37:19,260 --> 01:37:20,520
aklını kullanacaksın.
999
01:37:20,820 --> 01:37:25,060
Anladın mı? Bir an önce onlar duvara
yapışmadan... ...sabrım bir şeyler
1000
01:37:25,060 --> 01:37:27,070
koparacaksın. Gerizekalı.
1001
01:37:27,310 --> 01:37:33,910
Sen ne yaptın ha? İki senedir adamlık
kavlayamadın. Gittin adamlar batıyor.
1002
01:37:33,910 --> 01:37:35,810
gidiyorsun annemi kafalıyorsun.
1003
01:37:36,110 --> 01:37:37,130
Fakir adam olacaksın.
1004
01:37:37,570 --> 01:37:38,489
Anne dur.
1005
01:37:38,490 --> 01:37:39,870
Ne oluyor be? Zırlama.
1006
01:37:41,730 --> 01:37:43,290
Karnım. Ne karnı?
1007
01:37:44,230 --> 01:37:45,230
Ne oluyor?
1008
01:37:46,390 --> 01:37:49,070
Ne bebeği? Ne oldu?
1009
01:37:49,790 --> 01:37:50,970
Sence mi gerizekalı?
1010
01:37:52,130 --> 01:37:53,950
Bak numara yapma bana.
1011
01:37:54,190 --> 01:37:56,770
Dur. Ne ara yapıyorsun sen biliyorum
ben.
1012
01:37:57,370 --> 01:37:58,370
Doğru söyle.
1013
01:37:58,470 --> 01:38:00,410
Ne oldu?
1014
01:38:00,830 --> 01:38:01,830
Ne oldu?
1015
01:38:02,490 --> 01:38:03,790
Olmaz bir şey korkma.
1016
01:38:04,970 --> 01:38:06,010
Bana bak iyi misin?
1017
01:38:06,650 --> 01:38:07,650
Ne oluyor?
1018
01:38:09,470 --> 01:38:12,990
Ne oluyor?
1019
01:38:13,810 --> 01:38:15,410
Ne oldu? Ne?
1020
01:38:16,470 --> 01:38:18,610
Anne kanama var. Kanama mı?
1021
01:38:20,240 --> 01:38:21,240
Ne yapacaksın?
1022
01:38:21,340 --> 01:38:23,620
Sen hastaneye git. Sen hastaneye git.
1023
01:38:24,400 --> 01:38:26,680
Ben seni hastaneye getireceğim.
1024
01:38:27,240 --> 01:38:32,900
Orhan 'ı çağıramazsın. Sen salak mısın?
Sen buraya otur.
1025
01:38:33,500 --> 01:38:36,380
Sen şimdi bak. Al bu telefonu.
1026
01:38:37,280 --> 01:38:38,420
Kız zırlama.
1027
01:38:39,020 --> 01:38:41,120
Al Orhan 'ı. Telefonu.
1028
01:38:41,420 --> 01:38:44,880
Ben şimdi hemen üstümü değiştiriyorum.
Hazırlanıyorum. Götüreceğim seni
1029
01:38:44,880 --> 01:38:45,880
hastaneye. Sen merak etme.
1030
01:38:56,330 --> 01:39:00,590
Efendim yavrum? Korhan, biz annemle
hastaneye gidiyoruz. Neredesin?
1031
01:39:00,970 --> 01:39:01,629
Ne oldu?
1032
01:39:01,630 --> 01:39:04,430
Benim kanama vay, çok kötüyüm. Ne olur
gel.
1033
01:39:04,670 --> 01:39:05,670
Hangi hastanedesiniz?
1034
01:39:06,890 --> 01:39:08,230
Hemen geliyorum. Ne olmuş?
1035
01:39:08,550 --> 01:39:09,770
Betül 'ün kanaması olmuş.
1036
01:39:10,110 --> 01:39:12,750
Ah sen de bunu yedin. Kötüye bir şey
olmaz. Merak etme.
1037
01:39:13,970 --> 01:39:16,450
Onun karnındaki Korhan İfakat.
1038
01:39:17,250 --> 01:39:19,010
Sen de dua etsen iyi ederiz.
1039
01:39:19,730 --> 01:39:23,890
Eğer Ferit çizimini yetiştiremezse
Korhan diye bir şey kalmayacak çok
1040
01:39:25,070 --> 01:39:27,030
Yanlış çocuğumun peşinden koşuyoruz.
1041
01:39:27,630 --> 01:39:28,630
İyiyim anne.
1042
01:39:29,690 --> 01:39:30,690
İyiyim ya.
1043
01:39:31,390 --> 01:39:32,390
Gelme.
1044
01:39:33,210 --> 01:39:34,850
Tamam gelme vallahi iyiyim.
1045
01:39:35,910 --> 01:39:37,150
Tamam hadi kapatıyorum.
1046
01:40:14,060 --> 01:40:15,880
Bir şey yok orada Memo, neye bakıyorsun?
1047
01:40:16,480 --> 01:40:17,600
Sen neye bakıyorsun?
1048
01:40:20,920 --> 01:40:23,140
Makus talihime. Ne demek o?
1049
01:40:24,440 --> 01:40:25,800
Ne demek o makus?
1050
01:40:29,040 --> 01:40:30,040
Hapishane!
1051
01:40:30,700 --> 01:40:32,020
Makus mu dedin, makus mu?
1052
01:40:33,140 --> 01:40:34,900
Ben nasıl dağıldım böyle ya?
1053
01:40:37,140 --> 01:40:38,860
Nasıl bu kadar dağıldım ya?
1054
01:40:41,260 --> 01:40:42,260
Kıraklı.
1055
01:40:44,550 --> 01:40:45,550
Kızakla beni.
1056
01:40:48,050 --> 01:40:49,110
Seyran geldi.
1057
01:40:51,730 --> 01:40:52,850
Ben de aldım.
1058
01:40:56,930 --> 01:40:58,630
Bir de diğer git dedi bana.
1059
01:41:01,870 --> 01:41:04,210
Orada paramparça oldum işte biliyor
musun?
1060
01:41:07,930 --> 01:41:10,070
Keşke vursaydı, kırsaydı.
1061
01:41:12,210 --> 01:41:13,210
Söyseydi de.
1062
01:41:15,560 --> 01:41:16,660
Git demeseydi bana.
1063
01:41:21,040 --> 01:41:22,940
Ben onu ilk kez böyle gördüm.
1064
01:41:30,460 --> 01:41:32,180
Ne yapacağım ben o süzmeyi?
1065
01:41:38,460 --> 01:41:39,460
Çizim.
1066
01:41:39,960 --> 01:41:40,960
Çizim yap.
1067
01:41:41,180 --> 01:41:42,180
Canavarı değişsin bak.
1068
01:41:42,360 --> 01:41:43,840
Bak ellerin de titremiyor.
1069
01:41:44,300 --> 01:41:46,220
Ellerini de çizemiyor. Hadi çiz çiz çiz.
1070
01:41:46,480 --> 01:41:47,980
Akşam oldu. Saat bitti.
1071
01:41:48,700 --> 01:41:51,020
Akreple yelkoğan nanay. Hadi çiz.
1072
01:41:51,920 --> 01:41:52,920
Ferit'ten anayım.
1073
01:41:56,780 --> 01:41:57,980
Çizemiyorum lan işte.
1074
01:41:59,500 --> 01:42:00,500
Çizemiyorum.
1075
01:42:03,700 --> 01:42:04,700
Buyur Memo.
1076
01:42:05,300 --> 01:42:06,680
Benim gerçeğim.
1077
01:42:07,020 --> 01:42:08,740
Benim özüm bu.
1078
01:42:09,180 --> 01:42:10,180
Bu.
1079
01:42:12,520 --> 01:42:13,520
Yapamıyorum lan.
1080
01:42:14,830 --> 01:42:15,830
Yapamıyorum Memo.
1081
01:42:17,270 --> 01:42:18,510
Dedem olmayınca.
1082
01:42:19,230 --> 01:42:20,470
Diyar olmayınca.
1083
01:42:23,250 --> 01:42:24,250
Sevgilim.
1084
01:42:28,390 --> 01:42:29,570
Ben biliyorum.
1085
01:42:30,110 --> 01:42:31,110
Biliyorum ben.
1086
01:42:31,630 --> 01:42:33,110
Sana yemek lazım yemek.
1087
01:42:33,610 --> 01:42:34,930
En sevdiğin lazım.
1088
01:42:35,470 --> 01:42:37,230
Pizza lazım.
1089
01:42:37,530 --> 01:42:41,250
Hadi pizza yemeye gidelim. Ne pizzası
Memo ya. Ne pizzası.
1090
01:42:41,690 --> 01:42:44,950
Pizza yiyeceksin, pizza yiyeceksin,
pizza yiyeceksin, iyi olacaksın. Bugün
1091
01:42:44,950 --> 01:42:45,990
en sevdiğin pizzacı açık.
1092
01:42:46,690 --> 01:42:50,570
Evet, pizza yiyeceğiz, pizza yiyeceğiz,
iyi olacağız. Pizza yiyeceğiz, iyi
1093
01:42:50,570 --> 01:42:51,570
olacağız, hadi.
1094
01:42:51,610 --> 01:42:55,150
Hem diğer abla da sever, sever, o da
sever, o da sever.
1095
01:42:56,230 --> 01:43:00,390
Diğeri götürür, pizza yiyeceğiz. Evet,
evet götürür, sever o, sever o, sever o.
1096
01:43:01,390 --> 01:43:05,090
Doğru, o pizzayı ayır demez. Demez,
sever, o da sever, o da sever.
1097
01:43:05,430 --> 01:43:06,790
Gerçi bana da ayır demez ama.
1098
01:43:08,730 --> 01:43:10,970
Neyse, denemeye değer.
1099
01:43:11,370 --> 01:43:12,990
İyi olacak, iyi olacak, çok iyi olacak.
1100
01:43:13,370 --> 01:43:14,370
Hadi.
1101
01:43:22,750 --> 01:43:24,330
Şurada bir dursak mı?
1102
01:43:25,370 --> 01:43:26,370
Neden?
1103
01:43:28,130 --> 01:43:32,250
Seni en sevdiğim kahvaltıcıya götürdüm.
Şimdi en sevdiğim pizzacıya getirdim.
1104
01:43:32,330 --> 01:43:34,510
Daha ne yapayım senin için ya ben?
Söylesene bana.
1105
01:43:34,730 --> 01:43:35,790
Dur bakayım bir unutma.
1106
01:43:38,950 --> 01:43:40,510
Şurada bir pizzacı var da...
1107
01:43:40,890 --> 01:43:44,650
Çok da güzel. Hiç de bir şey yemedim
sabahtan beri. Göreceğim seni diye.
1108
01:43:44,970 --> 01:43:46,450
Yasak mı? Olur.
1109
01:43:47,770 --> 01:43:49,750
Olur. Bana da yaptır bana zaten.
1110
01:43:50,270 --> 01:43:51,270
Hadi gel.
1111
01:43:59,950 --> 01:44:00,950
Ne yiyeceksin?
1112
01:44:03,990 --> 01:44:04,990
Bilmem.
1113
01:44:06,170 --> 01:44:07,470
Margarita sever misin sen?
1114
01:44:07,950 --> 01:44:08,950
Ha?
1115
01:44:10,540 --> 01:44:11,540
Nereye bakıyorsun?
1116
01:44:13,640 --> 01:44:15,140
Hiçbir yere bakmıyorum.
1117
01:44:16,020 --> 01:44:19,460
Selin Hanım hoş geldiniz. Birazdan
geleceğim sizinle.
1118
01:44:24,580 --> 01:44:26,460
Müdavi miyiz bakıyorum buranın?
1119
01:44:27,600 --> 01:44:30,820
Yok canım yani görmüştür.
1120
01:44:31,180 --> 01:44:36,440
Magazinde falan oradan tanımıştır. Yoksa
nereden bilecek beni?
1121
01:44:39,210 --> 01:44:41,450
Sen öyle diyorsan... ...doğrudur.
1122
01:44:41,730 --> 01:44:44,030
Tekrar hoş geldiniz. Ne alırsınız
beyefendi?
1123
01:44:46,110 --> 01:44:52,210
Ben... ...dört peynirli pizza alayım.
Seyran da... Sizi biliyoruz. Hala
1124
01:44:52,210 --> 01:44:53,210
margarita değil mi?
1125
01:45:02,810 --> 01:45:05,750
Ben bir elimi yüzümü bir yıkayıp geleyim
ben.
1126
01:45:18,350 --> 01:45:20,930
Seyru, buranın bir Margarita'sı var.
İnet.
1127
01:45:21,590 --> 01:45:22,750
Margarita 'yı biliyorsun değil mi sen?
1128
01:45:27,830 --> 01:45:31,690
Sen Ferit 'i gördüğün zaman hiç bir şey
hissetmedin mi? Hiç böyle kalbin hızlı
1129
01:45:31,690 --> 01:45:33,530
hızlı çarpmadı mı senin? Hiç heyecan
yapmadın mı?
1130
01:45:35,390 --> 01:45:36,390
Hissetmiyorum işte.
1131
01:45:37,190 --> 01:45:41,110
Hissetmiyorum. Bak buradayım. Ama
kalbimde gayet normal yani. Bir problem
1132
01:45:49,740 --> 01:45:51,800
Niye bakıyorsun seyran kapıya o zaman?
1133
01:45:54,360 --> 01:45:57,160
Bakma. Bakma neyi bekliyorsun?
1134
01:45:58,600 --> 01:46:00,460
Ne yapıyorsun sen ya?
1135
01:46:00,960 --> 01:46:02,280
Kovaladığın şey ne acaba?
1136
01:46:03,420 --> 01:46:05,020
İyice kafa yiyeceğim ben ya.
1137
01:46:09,120 --> 01:46:11,860
Geldik geldik. Ferit uyan geldik.
1138
01:46:23,099 --> 01:46:27,160
Necati bizim senin arabanda ne işimiz
var lan? Kaçırıyor musun bizi ha Memo?
1139
01:46:27,340 --> 01:46:28,139
Hayır hayır.
1140
01:46:28,140 --> 01:46:29,140
Pislik mi gidiyoruz?
1141
01:46:29,360 --> 01:46:33,280
Abi ben de çok meraklı değilim.
Çalacağını bırakmıyor da. Bu deli
1142
01:46:33,280 --> 01:46:36,680
pizza diye. Dedim oğlum bana söylerim.
Yok inat.
1143
01:46:37,200 --> 01:46:41,060
Sonra bir durdurdum. Biriniz içkili
biriniz ehliyetsiz. Ne yapıyorsunuz abi
1144
01:46:41,060 --> 01:46:42,060
ya?
1145
01:46:42,700 --> 01:46:46,700
E oğlum benim arabayla niye gelmedik
lan? Pistim lan burada. Pistim terledim
1146
01:46:46,700 --> 01:46:51,040
lan. Abi kusura bakma. Ben öyle vitesli
bilmem nesi olmayan arabayı sürmem.
1147
01:46:55,650 --> 01:46:57,270
Vitesini. Deli lan bu.
1148
01:46:57,510 --> 01:46:58,510
Deli mi?
1149
01:47:00,650 --> 01:47:01,650
Eee?
1150
01:47:03,330 --> 01:47:04,410
Terledim oğlum ya.
1151
01:47:04,690 --> 01:47:05,890
Çok sıcak çok sıcak.
1152
01:47:06,270 --> 01:47:08,450
İnce hadi klima tak bu arabaya klima
tak.
1153
01:47:11,110 --> 01:47:12,330
Lan neredeyiz?
1154
01:47:13,030 --> 01:47:15,470
Dur dur dur burası burası dur dur.
1155
01:47:15,730 --> 01:47:18,850
Burası geldik geldik. Oğlum sakin ol ya.
Dur hadi geldik.
1156
01:47:19,160 --> 01:47:22,860
Hadi şu arabayı ver devaleye. Gidip bir
doyuralım karnımızı ha Necati boy.
1157
01:47:23,120 --> 01:47:26,440
Abi kusura bakma ben aracımı kimseye
veremem. Ben arabamı yolda bulmuyorum.
1158
01:47:26,680 --> 01:47:27,680
E biz ne yapacağız?
1159
01:47:27,740 --> 01:47:28,740
Takdir edelim de abi.
1160
01:47:33,080 --> 01:47:34,080
Eyvallah lan.
1161
01:47:35,780 --> 01:47:37,300
Memo açılmıyor kapı.
1162
01:47:37,820 --> 01:47:38,880
Kapıyı aç Memo.
1163
01:47:40,180 --> 01:47:41,540
Kapım bile açılmıyor.
1164
01:47:41,800 --> 01:47:43,260
Arabamı... Necati.
1165
01:47:51,880 --> 01:47:52,980
Görüşürüz Necati boy.
1166
01:47:54,840 --> 01:47:57,080
Ya ne olacağını sanıyorsun ne?
1167
01:47:57,560 --> 01:47:59,840
Bakma bakma gelmeyecek.
1168
01:48:03,820 --> 01:48:05,500
Kalk Seyran kalk.
1169
01:48:15,300 --> 01:48:20,000
İnan. Delim ya benim çok midem falan
böyle bulanmaya başladı.
1170
01:48:20,510 --> 01:48:23,830
Buradaki kokulardan herhalde böyle bir
bilgi gelmedi bana burası eve mi gitsek?
1171
01:48:24,050 --> 01:48:25,050
Hastaneye gidelim mi?
1172
01:48:25,090 --> 01:48:30,230
Yok yok öyle bir şey değil yani kokular
herhalde burada kokular beni rahat etti
1173
01:48:30,230 --> 01:48:35,170
biraz. Eve gitsek geçer. Yani emin misin
hastaneye gitmeyelim mi? Hayır hayır
1174
01:48:35,170 --> 01:48:38,310
öyle bir şey yok midem bulanıyor sadece
ya öyle önemli bir şey değil.
1175
01:48:44,450 --> 01:48:47,430
Ben karışıp bir duyacağım hepsinden
olacak simit tamam mı?
1176
01:48:47,640 --> 01:48:49,380
Ben de Marguerite yiyeceğim.
1177
01:48:49,880 --> 01:48:52,360
Ben de en güzelim ben.
1178
01:48:52,880 --> 01:48:54,060
Yanıma da belki bizim.
1179
01:48:55,080 --> 01:48:57,780
Bir hastalığı bir şeysi mi var?
1180
01:49:00,080 --> 01:49:01,080
Reyhan?
1181
01:49:28,400 --> 01:49:29,400
İyi misin?
1182
01:49:30,560 --> 01:49:31,740
Ferit bir şey mi var diyorum.
1183
01:49:33,220 --> 01:49:34,220
Ne bu?
1184
01:49:36,440 --> 01:49:37,680
Ambulans çağırayım ben en iyisi.
1185
01:49:38,040 --> 01:49:39,180
Ambulans. Ambulans yok.
1186
01:49:39,480 --> 01:49:41,780
Ambulans yok. İstemem. İstemem. Çok ses.
Çok ses.
1187
01:49:42,560 --> 01:49:44,800
Çok ses. Su.
1188
01:49:45,060 --> 01:49:46,780
Su. Su. Var bende. Su. Su. Var.
1189
01:49:47,980 --> 01:49:48,980
Gelmişim. Devam et.
1190
01:49:53,200 --> 01:49:54,200
Sağ ol yenge.
1191
01:50:01,320 --> 01:50:04,020
İyi misin Memo 'cuğum sen? Ha? Uğur abi
sen nasılsın?
1192
01:50:04,320 --> 01:50:07,060
Evet. Kalk Memo. Kalk. Kalk.
1193
01:50:09,280 --> 01:50:12,640
Suyum karo oldu, karo oldu. Gözüm karo
oldu. Düştüm, pat düştüm.
1194
01:50:13,540 --> 01:50:15,120
Tansiyonu falan oynadı galiba.
1195
01:50:17,160 --> 01:50:19,640
Yani iyiysen şimdi gidelim be.
1196
01:50:20,220 --> 01:50:21,220
Afiyet olsun size.
1197
01:50:21,520 --> 01:50:25,020
Pizza yiyeceğiz. Karışık yiyeceğim ben.
Hepsinden olacak malzemelerin.
1198
01:50:25,280 --> 01:50:26,480
Abim de margarita yiyecek.
1199
01:50:28,140 --> 01:50:29,140
Ya.
1200
01:50:29,860 --> 01:50:31,320
Margaritası güzel buranın demek.
1201
01:50:31,940 --> 01:50:34,420
Buranın margaritası güzel.
1202
01:50:34,700 --> 01:50:37,240
Bugün özel çıkıyor Barney Skoşev.
1203
01:50:39,580 --> 01:50:41,800
Başka günler çıkmıyor yani. Değil mi?
Evet.
1204
01:50:44,120 --> 01:50:45,940
Hadi biz gidelim aşkım artık.
1205
01:50:52,760 --> 01:50:53,760
Ferit abi.
1206
01:50:55,280 --> 01:50:56,380
Ferit abi hasta.
1207
01:51:00,140 --> 01:51:00,879
Kalk kalk.
1208
01:51:00,880 --> 01:51:01,880
İyi misin?
1209
01:51:03,880 --> 01:51:05,220
Tabii canavarı.
1210
01:51:06,000 --> 01:51:07,600
İçtiğin canavarı gördün mü?
1211
01:51:09,120 --> 01:51:10,740
İçtiğin canavarı kustum.
1212
01:51:11,520 --> 01:51:13,600
Bu canavar o canavar değil mi?
1213
01:51:15,060 --> 01:51:17,220
Bu canavar başka canavar.
1214
01:51:18,900 --> 01:51:21,140
Ben gördüm. Güzel canavar.
1215
01:51:45,490 --> 01:51:48,230
Sinan. Tamam dök içini rahatla.
1216
01:51:48,510 --> 01:51:49,510
Dökeceğim dökeceğim.
1217
01:51:50,310 --> 01:51:51,570
Dökeceğim merak etme.
1218
01:51:54,210 --> 01:51:57,010
Gelmedim dediğin pizzacının müdavi mi
çıktın ya?
1219
01:51:57,610 --> 01:52:01,850
Ve en sevdiğin pizzayı da nedense bugün
yapıyorlarmış. Ve biz bunu kimden
1220
01:52:01,850 --> 01:52:02,850
öğreniyoruz?
1221
01:52:03,150 --> 01:52:05,890
Ferit'ten. Ferit'ten öğreniyoruz bunu.
1222
01:52:06,470 --> 01:52:12,270
Bana yalan üstüne yalan söylüyorsun ya.
Sinan biz böyle olmayalım diye zaten ben
1223
01:52:12,270 --> 01:52:13,370
yalan söyledim.
1224
01:52:13,630 --> 01:52:14,630
Daha mı iyi oldu şimdi?
1225
01:52:15,630 --> 01:52:16,630
Olmadı.
1226
01:52:17,250 --> 01:52:22,530
Farkındayım. Bak ben bir yanlış yaptım
Sinan. Düzeltmeye de çalıştım ama olmadı
1227
01:52:22,530 --> 01:52:23,530
işte. Ne yapayım?
1228
01:52:26,430 --> 01:52:27,570
Düzeltmeye çalıştın.
1229
01:52:28,390 --> 01:52:34,670
Ama düzeltmeye çalıştığın şey yine
yalanlaydı. Yani yalanını yalanla ve
1230
01:52:34,670 --> 01:52:38,310
düzeltmeye çalıştın. Yine yalanla yine
yanlışla. Nasılsın şimdi?
1231
01:52:38,920 --> 01:52:39,919
Daha iyi misin?
1232
01:52:39,920 --> 01:52:40,920
Miden nasıl oldu Seyran?
1233
01:52:41,160 --> 01:52:42,500
Sinan yapma böyle ne olur.
1234
01:52:42,780 --> 01:52:46,900
Ne yapma ya? Ne yapma Seyran? Sen beni
nasıl bir insana dönüştürdüğünün
1235
01:52:46,900 --> 01:52:48,540
mısın? Bak bir bana. Bak bir.
1236
01:52:48,940 --> 01:52:53,720
Sürekli bir şeylere inanmaya çalışan,
sürekli saçma sapan şeylere kendini ikna
1237
01:52:53,720 --> 01:52:57,520
etmeye çalışan bir herife döndüm ya ben.
Sen dönüştürdün beni biliyor musun?
1238
01:52:58,040 --> 01:53:02,020
Niye böyle oldum ki ben? Ben bu değildim
ya. Bu değildim ben Seyran.
1239
01:53:03,260 --> 01:53:07,840
Ve maalesef sen o kadar başka
alemlerdesin ki bana...
1240
01:53:08,170 --> 01:53:13,610
Bize... Ne yaptığının farkında bile
değil.
1241
01:53:15,750 --> 01:53:16,750
Gidelim mi biz?
1242
01:53:16,830 --> 01:53:20,310
Çünkü bu konuşmanın sonu hiç iyi yerlere
gitmeyecek. Ben biliyorum, tanıyorum
1243
01:53:20,310 --> 01:53:22,110
kendimi. Gidelim buradan.
1244
01:53:25,430 --> 01:53:27,810
Geldi geldi. Ablaları da geldi hatta.
1245
01:53:30,410 --> 01:53:31,870
Belki de sınavlar geldi.
1246
01:53:42,160 --> 01:53:43,380
Kızım gel bakayım.
1247
01:53:43,680 --> 01:53:45,380
Anne. Hani abidin nerede?
1248
01:53:45,820 --> 01:53:49,900
Daha ilk günden damatçı mı oldun ya? Ben
geldim yetmiyor mu?
1249
01:53:50,680 --> 01:53:53,220
Esma Hatun yetmiyor mu? Anamı ver.
1250
01:53:53,500 --> 01:53:54,500
İyi iyi.
1251
01:53:54,940 --> 01:53:55,940
Hala.
1252
01:53:57,340 --> 01:54:00,840
Sınav. Hoş geldin. Hayırlı olsun kızım.
1253
01:54:01,260 --> 01:54:02,900
Teşekkür ederim sağ ol.
1254
01:54:04,160 --> 01:54:06,060
Tabii sen de olsaydın keşke.
1255
01:54:06,720 --> 01:54:08,460
Evdeki durumları bileyim.
1256
01:54:09,060 --> 01:54:10,760
Bileyim bileyim. Tamam.
1257
01:54:11,360 --> 01:54:12,360
Seyran nerede anne?
1258
01:54:13,140 --> 01:54:14,420
Sinan 'la buluşuyormuş.
1259
01:54:14,660 --> 01:54:15,660
Tamam.
1260
01:54:15,940 --> 01:54:16,898
Damat nerede?
1261
01:54:16,900 --> 01:54:21,000
İlk günden sonra yalnız bırakayım. Hayır
ya bir işi vardı onu halledip gelecek
1262
01:54:21,000 --> 01:54:23,540
de. Biz ne biliriz sen buradasın yoksa o
da gelirdi.
1263
01:54:23,780 --> 01:54:24,780
Tabii.
1264
01:54:25,540 --> 01:54:26,780
Sen dur hele dur.
1265
01:54:29,120 --> 01:54:31,720
Gel hele benimle gel. Ne oluyor ya?
1266
01:54:31,980 --> 01:54:33,520
Ben bilmem. Gel.
1267
01:55:03,760 --> 01:55:04,760
Bu ne?
1268
01:55:05,520 --> 01:55:06,520
Aç hele aç.
1269
01:55:24,560 --> 01:55:25,560
Bak.
1270
01:55:26,500 --> 01:55:28,140
Çocukluğundaki gibi güzel kokuyor.
1271
01:55:29,060 --> 01:55:30,580
Hem de onca sene sonra.
1272
01:55:49,480 --> 01:55:52,320
Bunlar benim saçlarım.
1273
01:56:09,540 --> 01:56:11,760
Ne var be durmayın beni delirtmeyin ha!
1274
01:56:13,120 --> 01:56:15,260
Baba! Ne baba ne baba ne?
1275
01:56:15,700 --> 01:56:18,740
Baba ne oldu? Ben saçımı gezdirmek
istemiyorum.
1276
01:56:19,400 --> 01:56:22,980
Bunu... ...oğlanlarla dop oynarken
düşünüyorsun.
1277
01:56:23,320 --> 01:56:24,520
Oğlanlarla dop oynarken.
1278
01:56:25,240 --> 01:56:27,120
Seyran şuna bak.
1279
01:56:27,400 --> 01:56:31,940
Eğer ki oğlanlarla dop oynarsanız...
...oğlan gibi saçın olur.
1280
01:56:32,220 --> 01:56:33,960
Bilesin. Hadi.
1281
01:56:35,180 --> 01:56:39,580
Allah 'ım. Ne olur istemiyorum ben
saçımı gezdirmek.
1282
01:56:40,120 --> 01:56:41,180
Tamam kız.
1283
01:56:41,420 --> 01:56:42,460
Ağlama sen de.
1284
01:56:42,780 --> 01:56:44,020
Kızdırma babanı.
1285
01:56:44,240 --> 01:56:46,040
Hem iyi olur.
1286
01:56:46,860 --> 01:56:47,860
...daha gür çıkar.
1287
01:56:49,860 --> 01:56:52,520
Veysi abi hadi ya. Bırak dedim.
1288
01:56:52,880 --> 01:56:55,300
Bırak. Bırak. Bırak.
1289
01:56:55,700 --> 01:56:56,920
Bırak dedim.
1290
01:56:58,600 --> 01:57:00,260
Bırak. Bırak.
1291
01:57:01,020 --> 01:57:02,020
Bırak.
1292
01:57:02,140 --> 01:57:03,140
Bırak. Bırak.
1293
01:57:03,260 --> 01:57:04,260
Bırak.
1294
01:57:05,460 --> 01:57:06,460
Bırak.
1295
01:57:10,820 --> 01:57:13,400
Bırak. Bırak.
1296
01:57:16,490 --> 01:57:20,230
Ya Mesih abi getirtin ya kurban olduğum
ya. Saçın bayana erkeğim olur bir çekil
1297
01:57:20,230 --> 01:57:21,228
ya.
1298
01:57:21,230 --> 01:57:23,250
Alıcın bunu böyle. Bunu böyle alıcın
buradan.
1299
01:57:24,050 --> 01:57:25,870
Böyle böyle böyle böyle böyle.
1300
01:57:27,350 --> 01:57:29,410
Böyle kesicin ya bu kadar basit ha.
1301
01:57:29,870 --> 01:57:31,270
Bunu da böyle alıcın ha.
1302
01:57:32,830 --> 01:57:36,310
Ben bunu evde de keserdim yani anlamadım
ben arkadaşlarına getirdik ya. Böyle
1303
01:57:36,310 --> 01:57:37,330
kesicin bunu böyle böyle.
1304
01:57:38,370 --> 01:57:39,750
Atıcın ya bu kadar basit ha.
1305
01:57:40,910 --> 01:57:42,150
Getir böyle. Ağlama kız.
1306
01:57:42,510 --> 01:57:43,630
Ağlama benim canımı sıkmayın.
1307
01:57:55,790 --> 01:58:01,150
Sen... ...bunca yıl benim saçlarımı mı
sakladın? O gün Seyran şuncacık
1308
01:58:01,150 --> 01:58:05,410
haliyle... ...seni korudu da... ...ben
koruyamadım ya.
1309
01:58:06,010 --> 01:58:08,850
Onca yıl boynuma dolandı bu saçlar.
1310
01:58:09,750 --> 01:58:11,810
Geçemedim Kazım 'ın önüne kızım.
1311
01:58:24,460 --> 01:58:28,200
Kendi hoyratlıma gömülüp size kol kanat
geremedim.
1312
01:58:29,620 --> 01:58:32,040
Ama bundan sonra böyle olmayacak.
1313
01:58:34,020 --> 01:58:36,540
Sen benim ilk cezarımsın Suna.
1314
01:58:38,040 --> 01:58:40,720
Ben sizi çok yarı yolda bıraktım.
1315
01:58:41,880 --> 01:58:43,700
En çok da sen çektin.
1316
01:58:45,480 --> 01:58:48,440
Baban ilk cezayı hep sana keserdi.
1317
01:58:50,100 --> 01:58:53,100
Seyran 'a gelince sen kol kanat olurdun.
1318
01:58:53,360 --> 01:58:54,460
Siper olurdun.
1319
01:58:55,280 --> 01:58:58,000
O yüzden sen benim kıymetlimsin.
1320
01:58:58,700 --> 01:59:00,740
Sen bana benziyorsun bilinme.
1321
01:59:01,800 --> 01:59:03,620
Çektikçe içine atayım.
1322
01:59:05,700 --> 01:59:08,460
Ama yemin olsun sana sunam.
1323
01:59:09,880 --> 01:59:16,520
Ben nasıl ki bu saçları buncayı böyle
koruduysam
1324
01:59:16,520 --> 01:59:20,360
seni de sizi de böyle koruyacağım.
1325
01:59:22,410 --> 01:59:26,030
Gözüne yaş olanın mezarına taş olurum
yemin olsun.
1326
01:59:33,490 --> 01:59:35,790
Tik tok.
1327
01:59:36,130 --> 01:59:38,010
Tik tok.
1328
01:59:38,390 --> 01:59:40,190
Tik tok.
1329
01:59:47,010 --> 01:59:52,170
Hala... Aklımda ben...
1330
01:59:52,400 --> 01:59:55,620
Allah ben asıl hediyeni vermeyi unuttum.
1331
02:00:02,140 --> 02:00:03,140
Hediye mi?
1332
02:00:12,320 --> 02:00:14,640
Ama bu şey değil mi?
1333
02:00:14,900 --> 02:00:16,140
Anamın yadigarı.
1334
02:00:16,860 --> 02:00:19,240
Bunu senin için sakladıydım hep.
1335
02:00:20,270 --> 02:00:23,950
Ama mutlu olunca takıcıdım. Oldun çok
şükür.
1336
02:00:53,420 --> 02:00:54,520
Pizza getirdim sana.
1337
02:00:57,120 --> 02:00:58,460
Acıkmışsındır diye düşündüm.
1338
02:00:59,100 --> 02:01:03,900
Gerçi ben de çok acıktım ama...
...sensiz boğazımdan geçmiyor.
1339
02:01:05,780 --> 02:01:07,800
Beraber yeriz belki diye düşündüm.
1340
02:01:12,820 --> 02:01:15,140
Bugün bunları alırken seyranı gördüm.
1341
02:01:16,840 --> 02:01:17,960
Sinan 'la beraber.
1342
02:01:59,709 --> 02:02:01,610
Öyle ayaküstü konuştuk.
1343
02:02:04,910 --> 02:02:06,170
İyi günler dedim.
1344
02:02:08,130 --> 02:02:10,150
Sonra kendimi bir anda burada buldum.
1345
02:02:12,310 --> 02:02:13,670
Dün sonra dedim diyor.
1346
02:02:15,390 --> 02:02:16,630
Bir kerelikte.
1347
02:02:20,410 --> 02:02:22,070
Alkule sığınmadım bu sefer.
1348
02:02:24,210 --> 02:02:25,210
Kanıtlandım.
1349
02:02:27,210 --> 02:02:32,090
Sen bana kapını kapatsan da... ...ben bu
kapıyı yine de çalarım Diyar.
1350
02:02:34,250 --> 02:02:39,190
Ne olur... ...beni kendimle
cezalandırma.
1351
02:02:41,190 --> 02:02:42,350
Yapamıyorum Diyar.
1352
02:02:44,370 --> 02:02:45,370
Beceremiyorum.
1353
02:02:48,290 --> 02:02:50,110
İnsanlar benim içime bakıyor.
1354
02:02:51,290 --> 02:02:52,810
Ben başaramıyorum.
1355
02:02:56,240 --> 02:02:57,700
Sen olmazsan yanımda.
1356
02:02:58,800 --> 02:03:00,360
Ben kaybolurum diye.
1357
02:03:02,420 --> 02:03:03,500
Yolum bulamam.
1358
02:03:08,080 --> 02:03:09,320
Zamanı geri al ama.
1359
02:03:15,620 --> 02:03:18,600
Sana şu an verebilecek kocaman bir
özrüm.
1360
02:03:19,980 --> 02:03:21,560
Kocaman da bir yeminim var.
1361
02:03:23,040 --> 02:03:24,600
Bir daha atla diyorum.
1362
02:03:25,450 --> 02:03:26,450
Asla.
1363
02:03:30,310 --> 02:03:32,570
En sevdiğim pizzadan getirdim sana.
1364
02:03:37,770 --> 02:03:39,210
Seni çok seviyorum.
1365
02:04:51,540 --> 02:04:52,840
Hala nerede kızım?
1366
02:04:53,140 --> 02:04:54,920
Orhan Bey 'le yukarıda konuşuyor.
1367
02:04:55,200 --> 02:04:56,220
Hah, iyi.
1368
02:04:56,560 --> 02:04:58,700
Yeni evin hayırlı olsun Suna Hanım.
1369
02:04:59,440 --> 02:05:00,980
Ay Suna!
1370
02:05:01,740 --> 02:05:04,900
Ay ne kadar güzel olmuş kızım ya. Çok
yakışmış.
1371
02:05:05,460 --> 02:05:06,460
Teşekkür ederim.
1372
02:05:07,780 --> 02:05:08,960
İyi misin kızım?
1373
02:05:09,280 --> 02:05:12,960
İyiyim iyiyim. Bir şey duydum sandım da.
Hadi ben çıkayım.
1374
02:05:13,200 --> 02:05:16,440
Ay hala yadigar vermişsin sağ olasın.
1375
02:05:16,740 --> 02:05:19,000
Ay lafım oğlucu. Çok yakışmış.
1376
02:05:19,220 --> 02:05:21,720
Ben ayakkabılarını getireyim.
1377
02:05:22,180 --> 02:05:23,180
Ayakkabılarını getir.
1378
02:05:24,860 --> 02:05:26,880
Yine gel ha hala sık sık gel.
1379
02:05:27,720 --> 02:05:28,720
Geliriz.
1380
02:05:36,040 --> 02:05:40,640
Sen de iyi bak. Bay bay. Ne konuşayım,
ne konuşayım? Dilin uzadı, yaşlandıkça
1381
02:05:40,640 --> 02:05:41,640
dilin uzadı yahu.
1382
02:05:42,060 --> 02:05:43,620
Vuramam zannettiniz, değil mi?
1383
02:05:44,120 --> 02:05:46,940
Ben Kazım Ağa 'yım, Kazım Ağa, Kazım
Şanlı.
1384
02:05:48,300 --> 02:05:50,440
Kısadolun 'a giderken ben adamı
kovarırdım.
1385
02:05:51,180 --> 02:05:52,180
Gelirler.
1386
02:06:13,230 --> 02:06:15,150
Çınar? Nereden buldun ya sen beni
burada?
1387
02:06:15,730 --> 02:06:17,310
Yüze gittim bak tecrübe toplanıyordu.
1388
02:06:17,670 --> 02:06:19,070
Az bir paraya döküldü hadire.
1389
02:06:19,850 --> 02:06:21,590
Yalnız Suna Hanım bak borcun kabardı.
1390
02:06:21,910 --> 02:06:23,090
Haberi benim atrafa sokuyor.
1391
02:06:23,630 --> 02:06:24,608
Nerede param?
1392
02:06:24,610 --> 02:06:28,530
Her an daha gelmedi tamam gelsin. Ben
alacağım paranı vereceğim tamam mı? Onu
1393
02:06:28,530 --> 02:06:29,530
bunu bilmem.
1394
02:06:29,590 --> 02:06:31,190
Düğünden sonra paran hazır dedim.
1395
02:06:31,530 --> 02:06:32,530
Paramı ver!
1396
02:06:32,910 --> 02:06:33,910
Ne?
1397
02:06:35,150 --> 02:06:36,150
Ne böyle?
1398
02:06:36,590 --> 02:06:38,930
Gerizekalı bağırma. Dikkat çekiyorsun
çekme.
1399
02:06:40,200 --> 02:06:42,560
İyi tamam. Ben dikkat çekmeyeyim de.
1400
02:06:42,840 --> 02:06:45,140
Bu bayağı dikkat çekiyor. Ne yapıyorsun
ya?
1401
02:06:45,360 --> 02:06:46,360
Rehin alıyorum.
1402
02:06:46,380 --> 02:06:51,600
Ne mi taklar bunu? Kıymetli bir şeye
benziyor ya. Aklından bile geçirme.
1403
02:06:53,120 --> 02:06:54,120
Çok geç.
1404
02:06:54,420 --> 02:06:55,420
Geçirdim bile.
1405
02:06:55,960 --> 02:06:59,360
Bana bak Suna Hanım. Ya o kolyeyi bana
rehin verirsin.
1406
02:06:59,920 --> 02:07:02,580
Ya da gider abidine tüm bildiklerimi
anlatırım.
1407
02:07:04,120 --> 02:07:05,120
Tamam tamam.
1408
02:07:05,560 --> 02:07:06,780
Gel bebeğim gel. Tamam.
1409
02:07:08,360 --> 02:07:09,360
Veriyorum.
1410
02:07:13,839 --> 02:07:14,880
Al. Baba.
1411
02:07:17,560 --> 02:07:19,460
Baba yok baba.
1412
02:07:20,440 --> 02:07:23,120
Kuyumcu. Kuyumcu ya.
1413
02:07:25,660 --> 02:07:27,440
Kusura bakmayın. Çok teşekkür ediyorum.
1414
02:07:27,660 --> 02:07:29,200
Yanlış anladı herhalde. Sağ olun.
1415
02:07:29,460 --> 02:07:32,100
Siz onu tamir ettiğinizde bana haber
verirsiniz.
1416
02:07:32,400 --> 02:07:34,140
Tabii tabii Suna Hanım. İyi günler
diyorum size.
1417
02:07:34,400 --> 02:07:36,360
Size de iyi günler beyefendi.
Sağlıcakla.
1418
02:07:41,130 --> 02:07:44,350
Ne zamandan beri uymuşlar böyle
müşterinin ayağına geliyorsun ha?
1419
02:07:44,630 --> 02:07:47,150
Bana bir söyle ha. Baba adama çok ayıp
oldu ya.
1420
02:07:47,850 --> 02:07:51,270
Halamın yadigar bir kolyede zincirinde
bir problem varmış.
1421
02:07:51,590 --> 02:07:54,670
Abidin 'in tanıdığı sağ olsun buraya
kadar geldi ben uğraşmayayım diye.
1422
02:07:56,610 --> 02:07:58,230
Değilsin. Diyeyim.
1423
02:07:58,850 --> 02:08:00,850
Senin ne işin var ya burada niye geldin?
1424
02:08:01,070 --> 02:08:02,068
Senin yüzünden.
1425
02:08:02,070 --> 02:08:04,770
Senin yüzünden senin o. İç güveysi
yüzünden buradayım ha.
1426
02:08:05,080 --> 02:08:07,980
Niye ya biz ne yaptık? Ne ne yaptık ya
ne ne yaptık evlendimiz ya.
1427
02:08:08,240 --> 02:08:11,280
Evlendimiz anasını satayım biz burada
şan babası mıyız ya. Gel insan geliyor
1428
02:08:11,280 --> 02:08:12,720
herkes gün bir elimizi öper bir şey
yapar ya.
1429
02:08:13,480 --> 02:08:16,640
Baba senin yerin yurdu mu var da
geleceğiz senin elini öpeceğiz?
1430
02:08:16,880 --> 02:08:17,880
Allah Allah.
1431
02:08:18,040 --> 02:08:19,240
O zaman çağıracağım.
1432
02:08:19,500 --> 02:08:22,680
Halanı çağırmaya bileyim değil mi? Ona
konum atmaya bileyim. Bizim de
1433
02:08:22,680 --> 02:08:25,920
telefonumuz var bize niye konum
atmayayım? Tamam baba ben onu bir ara
1434
02:08:25,920 --> 02:08:29,260
halledeceğim. Tamam abi dinle
halledeceğiz yani. Sen şimdi git bak
1435
02:08:29,260 --> 02:08:30,260
gelecek olay çıkar.
1436
02:08:30,860 --> 02:08:34,660
Görücüyüm onu da görücüyüm. Onu da
görücüyüm seni de görücüyüm. Siz kim
1437
02:08:34,660 --> 02:08:38,740
ha? Artık benim böyle ayağımın
dibinden... ...kesinlikle hayır
1438
02:08:40,220 --> 02:08:42,840
Tamam baba tamam. Sen şimdi git bak.
1439
02:08:43,160 --> 02:08:47,560
Annem burada olduğunu görürse...
...kaçar gider. Biz bile artık bulamayız
1440
02:08:47,560 --> 02:08:48,960
tamam mı? Hay senin ananı.
1441
02:08:49,500 --> 02:08:51,940
Ya bak benim canımı sıkma. Bak Sunal.
1442
02:08:52,360 --> 02:08:56,080
Kızım güzel kızım bak sen benim ilk gözü
arımsın. Tamam güveneyim.
1443
02:08:56,360 --> 02:08:57,640
Aramanı bekleyeyim tamam mı?
1444
02:08:58,120 --> 02:08:59,120
Bak.
1445
02:08:59,370 --> 02:09:05,270
Gidişim çok suskun olucuğu ama...
...dönüşüm muhteşem olucuğu. Bilesin.
1446
02:09:05,950 --> 02:09:07,790
Tamam, tamam baba. Hadi.
1447
02:09:08,870 --> 02:09:11,030
Dayım adım. Ara beni.
1448
02:09:13,630 --> 02:09:14,870
Nereye gidişim?
1449
02:09:32,680 --> 02:09:33,680
Dikkat edeceksin.
1450
02:09:34,160 --> 02:09:35,180
Stres yok.
1451
02:09:36,120 --> 02:09:40,880
Ama... Yan mescidi sabaha kadar avlama
sesi.
1452
02:09:41,140 --> 02:09:42,700
O biter tadilat sesi.
1453
02:09:43,480 --> 02:09:48,820
Benim kadın nasıl dinlenecek de
girmeyecek bilmiyorum ki. Gerçekten mi
1454
02:09:49,640 --> 02:09:52,160
Anlamayacak sevgilim. Ben hallederim.
1455
02:09:52,800 --> 02:09:54,200
Nasıl halledeceksin?
1456
02:09:54,580 --> 02:09:56,980
Evet. Nasıl halledeceksin?
1457
02:09:57,760 --> 02:09:58,860
Böyle olmaz.
1458
02:09:59,500 --> 02:10:01,640
Sen benimle yalıya geliyorsun Betül.
1459
02:10:04,330 --> 02:10:06,990
Tabii Nurten Hanım da uygun görüşürse.
Tabii uygun görmüyorum.
1460
02:10:07,590 --> 02:10:09,870
Orhan Bey benim kızımı kapatma mı?
1461
02:10:10,590 --> 02:10:12,190
Nasıl söz öyle Nurten Hanım?
1462
02:10:12,670 --> 02:10:13,670
Evleneceğiz biz.
1463
02:10:14,350 --> 02:10:19,150
Evleneceksiniz. Orhan Bey siz önce eski
eşinizi yalıdan çıkartın. Sonra benim
1464
02:10:19,150 --> 02:10:20,129
kızımla evlenin.
1465
02:10:20,130 --> 02:10:23,090
Anneciğim Gülgün Hanım Ferit 'i... Ben
Ferit falan anlamam.
1466
02:10:23,850 --> 02:10:25,550
Ferit 'in mi bakıma ihtiyacı var?
1467
02:10:25,810 --> 02:10:29,370
Yoksa benim kızımın şu karnındaki
yavrucağın mı?
1468
02:10:29,870 --> 02:10:30,870
Nurten Hanım.
1469
02:10:31,770 --> 02:10:32,770
İkisi de...
1470
02:10:33,390 --> 02:10:34,390
Benim canım.
1471
02:10:36,370 --> 02:10:39,050
Anneciğim ben kimseyi rahatsız etmek
istemiyorum.
1472
02:10:39,770 --> 02:10:40,770
Rahatsızlık ne demek?
1473
02:10:41,370 --> 02:10:46,010
Mesela çocuğum aksine biz seni rahat
ettirmek için elimizden gelenin en
1474
02:10:46,010 --> 02:10:47,910
yapacağız. Söz veriyorum.
1475
02:10:49,330 --> 02:10:52,350
Hatta Nurten Hanım 'ın içi rahat edin.
1476
02:10:53,430 --> 02:10:57,610
Nikaha kadar ayrı bir odada misafir
ederiz seni. Olur mu?
1477
02:11:00,010 --> 02:11:01,010
Orhan Bey.
1478
02:11:01,510 --> 02:11:02,950
Ben kızımı...
1479
02:11:03,310 --> 02:11:04,930
Bilmediğim bir yerde bırakmam.
1480
02:11:05,930 --> 02:11:09,110
Peki. O zaman şöyle yapalım.
1481
02:11:10,310 --> 02:11:13,350
Siz bu akşam yalıya yemeğe gelin. Olur
mu?
1482
02:11:13,650 --> 02:11:19,110
Betül 'ün nasıl bir ortamda yaşayacağını
görmüş olursunuz. Hem de nikah tarihine
1483
02:11:19,110 --> 02:11:20,930
karar veririz. Hep beraber.
1484
02:11:21,410 --> 02:11:23,170
Diğerlerini de tanımış olursunuz.
1485
02:11:23,750 --> 02:11:28,750
Eğer yine içinizi sünmezse... ...o zaman
düşünürsünüz.
1486
02:11:29,990 --> 02:11:30,990
Anne.
1487
02:11:34,440 --> 02:11:35,440
Peki madem.
1488
02:11:37,520 --> 02:11:38,520
Tamam.
1489
02:11:39,760 --> 02:11:40,760
Halloldu işte.
1490
02:11:41,040 --> 02:11:43,240
Hatice Hanım 'ı arayayım da hazırlık
yapsınlar akşama.
1491
02:11:53,440 --> 02:11:54,440
İniyorum ben.
1492
02:11:54,820 --> 02:11:55,920
Bir şey diyor musun?
1493
02:11:57,160 --> 02:11:58,160
Dağıt onu.
1494
02:11:58,220 --> 02:11:59,220
Ver.
1495
02:11:59,540 --> 02:12:00,540
Dağıt onu.
1496
02:12:06,510 --> 02:12:07,510
Hadi gidelim Osman.
1497
02:12:17,010 --> 02:12:21,710
Ablam. Canım. Ne yapıyorsun sen burada?
Ne yapayım ya halamı uğurladım da. Hani
1498
02:12:21,710 --> 02:12:22,990
seni görünce de bekleyeyim dedim.
1499
02:12:23,330 --> 02:12:26,050
İyi yaptın. Şu kapıyı kapatsana Ferhan
Allah aşkına.
1500
02:12:26,330 --> 02:12:27,330
Tamam tamam.
1501
02:12:30,290 --> 02:12:31,290
Tamam.
1502
02:12:34,030 --> 02:12:35,030
Benim...
1503
02:12:36,080 --> 02:12:38,740
Sana bir şey söyleyeceğim de eve
girmeden. Söyle abla.
1504
02:12:40,480 --> 02:12:43,420
Şimdi hani biz evlendik ya maalesef.
1505
02:12:43,780 --> 02:12:44,780
Evet.
1506
02:12:45,180 --> 02:12:47,760
Biraz açılmışız fark etmeden.
1507
02:12:48,940 --> 02:12:50,200
Maddi anlamda yani.
1508
02:12:51,860 --> 02:12:55,320
Şimdi Abidin de diyor ki hani ben kredi
çekeyim ödeyeyim falan.
1509
02:12:55,600 --> 02:12:57,420
Tamam ablacığım anladım ben.
1510
02:12:58,320 --> 02:12:59,760
Ne kadar ihtiyacınız var?
1511
02:13:01,620 --> 02:13:03,740
2 milyon gibi bir şey.
1512
02:13:04,590 --> 02:13:07,230
Kim milyon gibi bir şey.
1513
02:13:08,770 --> 02:13:13,650
Tamam yok yok valla ben seni hiç zora
sokmayayım gerek yok ben bir şekilde
1514
02:13:13,650 --> 02:13:16,910
bulurum. Bulurum teşekkür ederim sağ ol
valla.
1515
02:13:17,730 --> 02:13:23,450
Yok ya tamam hallederiz ne olacak canım
koskoca yalımız var kira alıyoruz.
1516
02:13:24,830 --> 02:13:29,830
Tamam tamam halledeceğiz biz sen merak
etme tamam. Ve bu zamanda evlenmek de
1517
02:13:29,830 --> 02:13:30,990
biraz şeymiş.
1518
02:13:31,210 --> 02:13:32,650
Ay Allah razı olsun ya.
1519
02:13:33,310 --> 02:13:34,330
Ne demek canım abla?
1520
02:13:34,770 --> 02:13:36,110
Çok teşekkür ederim.
1521
02:13:36,310 --> 02:13:37,910
Tamam ben sana yollayacağım. Tamam?
1522
02:13:39,130 --> 02:13:43,030
Tamam sağ ol çok teşekkür ederim.
1523
02:13:44,010 --> 02:13:46,930
Ama... Senin neyin var?
1524
02:13:47,150 --> 02:13:48,550
Neye canım sıkkın niye ofluyordun?
1525
02:13:50,110 --> 02:13:52,290
Benim canım kendime sıkkın abla.
1526
02:13:52,790 --> 02:13:53,790
Ne yani?
1527
02:13:56,290 --> 02:13:57,470
Biz bugün...
1528
02:14:01,580 --> 02:14:04,920
Ferit 'in her zaman gittiği pizzacıya
gittik. İnanma.
1529
02:14:06,400 --> 02:14:07,700
Niye? Neden?
1530
02:14:08,500 --> 02:14:09,500
Bilmiyorum.
1531
02:14:12,900 --> 02:14:14,700
Anlaşılan Ferit de oradaymış.
1532
02:14:18,900 --> 02:14:23,820
Karşılaştık işte. Sonra zaten malum
sonrası. Sinan 'la birbirimize girdik.
1533
02:14:27,240 --> 02:14:29,080
Ablacığım niye yapıyorsun bunu ya?
1534
02:14:29,320 --> 02:14:30,320
Ay bilmiyorum abla.
1535
02:14:31,940 --> 02:14:34,800
Bilmiyorum gerçekten bilmiyorum ne
yaptım ben de bilmiyorum.
1536
02:14:35,920 --> 02:14:37,500
Gitmek istedim bugün oraya.
1537
02:14:39,920 --> 02:14:44,940
Hala acaba hani ona karşı bir şey
hissediyor muyum diye belki de hani
1538
02:14:44,940 --> 02:14:50,360
istiyorum kendimi. Onu görmek istedim ya
da halam bugün biraz bahsetti.
1539
02:14:50,920 --> 02:14:55,880
Kötü birazcık Ferit diye o yüzden mi
acaba görmek istedim merak ettim
1540
02:14:55,880 --> 02:14:59,600
bilmiyorum. Ne istedim ben de bilmiyorum
işte benim aptal kafam ya.
1541
02:15:01,200 --> 02:15:02,200
Ay Fırma.
1542
02:15:02,400 --> 02:15:03,740
Nerede kaldın kızım?
1543
02:15:04,100 --> 02:15:06,440
Ben lafı tuttum anneciğim ablamı.
1544
02:15:07,280 --> 02:15:08,880
Halanın taktığı kolye nerede?
1545
02:15:09,820 --> 02:15:15,620
Şey klipsi bozukmuş da meğer. Halam dedi
ki ben onu alayım tamir ettireyim öyle
1546
02:15:15,620 --> 02:15:16,840
vereyim şey olmasın dedi.
1547
02:15:17,100 --> 02:15:19,340
Halam bir yadigar mı verdi sana?
1548
02:15:20,020 --> 02:15:23,280
Eee Serhan Hanım. Dede vermişti bir
yadigar.
1549
02:15:26,360 --> 02:15:28,660
Ben şunu kapayıp geleyim kızlar.
1550
02:15:32,360 --> 02:15:36,920
Bu arada Seyran, abidine söylemezsen
olur mu?
1551
02:15:37,140 --> 02:15:40,640
Üzülmesin. Ben sana en kısa zamanda
vereceğim o parayı geri, tamam mı?
1552
02:15:40,780 --> 02:15:41,940
tamam anneciğim ya, tamam.
1553
02:15:42,560 --> 02:15:45,320
Halledeceğiz, hiç merak etme, tamam mı?
Sen içini ferah tut.
1554
02:15:45,660 --> 02:15:48,420
Tamam. Gel kahve, mavi bir şey et.
Tamam.
1555
02:15:55,040 --> 02:15:58,860
Merhaba. Hoş geldin, konuştun mu? Hoş
bulduk, konuştum.
1556
02:15:59,600 --> 02:16:03,350
Atölyedeydi. Güzel. Peki şey
çalışabiliyor mu bari?
1557
02:16:04,190 --> 02:16:08,310
Ah sanmıyorum. Fakat ses çok kötü
geliyordu.
1558
02:16:08,570 --> 02:16:09,570
Geleyim dedim.
1559
02:16:09,590 --> 02:16:12,550
Her zaman hadi der. İstemedi. Elbette
gelecek.
1560
02:16:12,810 --> 02:16:16,590
Ama ikimizin konuşması lazım.
Söyleyeyim. Orhan'dan hayır yok.
1561
02:16:17,330 --> 02:16:18,330
Ooo.
1562
02:16:19,430 --> 02:16:21,370
Arkamdan konuşmalar başladı mı?
1563
02:16:24,150 --> 02:16:26,550
Yüzüne bin katını söylerim. Ne var?
1564
02:16:27,720 --> 02:16:30,220
Niye getirdin bunu yine? Düzgün konuş
ifakat.
1565
02:16:30,520 --> 02:16:32,219
Betül rahatsızlandı.
1566
02:16:32,620 --> 02:16:36,500
Hamileliği riskli bu yüzden benim
yanımda, yakınımda bir yerde.
1567
02:16:37,400 --> 02:16:39,480
Misafir odalarından birinde kalacak.
1568
02:16:39,820 --> 02:16:43,200
Betül 'ün bir dediği ikiye girmeyecek.
1569
02:16:43,580 --> 02:16:45,639
Betül strese girmeyecek.
1570
02:16:46,219 --> 02:16:48,219
Betül yorulmayacak.
1571
02:16:48,680 --> 02:16:49,700
Anlaşıldı mı?
1572
02:16:50,180 --> 02:16:53,120
Betül ve çocuğum huzurlu olacak ifakat.
1573
02:16:53,469 --> 02:16:58,370
Delireceğim ya. Tek derdimiz bu kaldı.
Benim tek derdim bu. İfakat.
1574
02:16:59,809 --> 02:17:03,410
Annesi de haklı olarak merak ediyor. O
yüzden akşam yemeğini çağırdım.
1575
02:17:04,549 --> 02:17:06,250
Hatice Hanım 'a bilgi verdim.
1576
02:17:06,870 --> 02:17:09,730
Korhanlara yakışır bir şekilde
ağırlanacak.
1577
02:17:09,990 --> 02:17:10,990
Vay be.
1578
02:17:12,490 --> 02:17:15,090
Sevdiğini böyle sahiplendi. Hiç
görmemiştim.
1579
02:17:17,170 --> 02:17:18,370
Babalık yaramış.
1580
02:17:18,650 --> 02:17:19,969
Erkek olmuşsun.
1581
02:17:20,969 --> 02:17:21,969
Gerçi.
1582
02:17:22,410 --> 02:17:23,709
Daha önce de babaydı.
1583
02:17:24,090 --> 02:17:24,989
Değil mi?
1584
02:17:24,990 --> 02:17:28,790
Senin ne işin var burada Gülgün? Ben
çağırdım. Bir daha olmasın.
1585
02:17:30,750 --> 02:17:31,750
Gülgün.
1586
02:17:32,549 --> 02:17:35,830
Sen de bundan sonra gelmeden evvel ifade
edil beni arayacaksın.
1587
02:17:37,110 --> 02:17:38,570
Orhan. Kızma.
1588
02:17:39,469 --> 02:17:40,530
Ferit için gelmiş.
1589
02:17:40,870 --> 02:17:41,870
Benimki çocuk kötü.
1590
02:17:42,129 --> 02:17:43,129
Sen hayırdır?
1591
02:17:46,309 --> 02:17:47,309
Hayırdır sen?
1592
02:17:48,590 --> 02:17:50,770
Çocuk kötü falan.
1593
02:17:51,760 --> 02:17:52,760
Akıllı ol.
1594
02:17:52,940 --> 02:17:54,879
Karnındaki sana yeter de artar bile.
1595
02:17:55,860 --> 02:18:00,299
Başkalarının çocuğuna sakın karışma.
Senin için gidiyor.
1596
02:18:00,700 --> 02:18:02,080
Hele benim çocuğum.
1597
02:18:02,719 --> 02:18:03,719
Sakın.
1598
02:18:04,200 --> 02:18:05,200
Yanar.
1599
02:18:12,299 --> 02:18:13,299
Sevda.
1600
02:18:19,600 --> 02:18:21,139
Misafir odalarından birini.
1601
02:18:21,549 --> 02:18:22,850
Betül Hanım, üstüne ayarlayın lütfen.
1602
02:18:23,129 --> 02:18:24,410
Ben biliyorum en güzel odayı.
1603
02:18:24,969 --> 02:18:25,969
Göstereyim mi? Gel.
1604
02:18:45,830 --> 02:18:46,830
Nurten Hanım.
1605
02:18:47,809 --> 02:18:48,969
Yemeklerimizi nasıl buldunuz?
1606
02:18:51,309 --> 02:18:52,530
Eşit olduğu kadar.
1607
02:18:53,889 --> 02:19:00,690
Eğer siz öyle şak kadanak
gelmeseydiniz... ...sizin seviyenize
1608
02:19:00,690 --> 02:19:03,250
arası kır pidesi falan bir şeyler
ayarlardık biz.
1609
02:19:06,010 --> 02:19:07,010
İfakat.
1610
02:19:08,590 --> 02:19:11,389
İfakatın ben insanı yemeğe göre
öğretmem.
1611
02:19:11,590 --> 02:19:13,410
Bir kilo kutusayı doyarsın.
1612
02:19:13,709 --> 02:19:15,870
Ben burada kızım için bulunuyorum.
1613
02:19:16,270 --> 02:19:17,930
Orhan böyledir işte.
1614
02:19:18,709 --> 02:19:20,629
Çok çocuk ruhludur.
1615
02:19:21,150 --> 02:19:24,410
...sokakta tuttuğunu... ...alır eve
getirir.
1616
02:19:26,770 --> 02:19:30,889
İşte bak... ...senin bu lafları
duyacağını bildiğim için... ...buraya
1617
02:19:30,889 --> 02:19:31,889
istemedim ben.
1618
02:19:32,190 --> 02:19:35,990
Nurten Hanım... ...bir fakat konuşur.
1619
02:19:36,750 --> 02:19:38,270
Ama boş konuşur.
1620
02:19:38,990 --> 02:19:43,990
Orhan Bey... ...ben söyleyene değil...
...söyletene bakarım.
1621
02:19:44,450 --> 02:19:49,210
Eğer benim kızım bu yalı yatsıdın...
...eşinin bir hanım olarak gelseydi...
1622
02:19:49,790 --> 02:19:51,950
Bakalım o zaman ağzını açabiliyor muydu?
1623
02:19:53,110 --> 02:19:57,250
Nurten Hanımcığım bu sofradan ne
hanımlar geldi geçti.
1624
02:19:57,510 --> 02:19:58,870
Ama şöyle bir bakın.
1625
02:19:59,110 --> 02:20:00,430
Kim kaldı?
1626
02:20:00,870 --> 02:20:02,390
Aa ben kalmışım.
1627
02:20:02,590 --> 02:20:03,650
Aa İfakat.
1628
02:20:04,410 --> 02:20:09,410
Kız beni de mi gönder için? Aa
estağfurullah Hatice Hanım. Siz bize
1629
02:20:09,410 --> 02:20:11,370
emanetisiniz. Sözüm gereksizlere.
1630
02:20:21,710 --> 02:20:22,710
Oğlum gelsene.
1631
02:20:23,690 --> 02:20:24,910
Size afiyet olsun.
1632
02:20:25,190 --> 02:20:27,190
Gelsene güzel yemek yiyoruz. Hadi sen de
kalk.
1633
02:20:31,110 --> 02:20:32,190
Kırma beni Ferit.
1634
02:20:41,450 --> 02:20:44,950
Günün dedikleri kadar kötüyse Eyalı'da
da küçülmeye giderler.
1635
02:20:45,510 --> 02:20:47,270
İfakat Hanım iflat falan diyor.
1636
02:20:48,040 --> 02:20:51,360
Öyle bir şey olursa var ya ilk beni
gönderirler en son ben geldim diye.
1637
02:20:55,700 --> 02:20:58,460
Ferit Bey biraz daha bir şey tutamazsa
yalı iyi el alacak zaten.
1638
02:21:02,600 --> 02:21:03,600
Ferit Bey.
1639
02:21:05,820 --> 02:21:08,000
Sevda dikkat et. Sen tatlılara götür.
1640
02:21:11,660 --> 02:21:12,660
Ferit Bey.
1641
02:21:13,610 --> 02:21:17,030
Ben sana zamanlarda yemek tarifleri de
alıyordum da... ...hani eğer ihtiyaç
1642
02:21:17,030 --> 02:21:18,790
olursa mutfağa da yardımcı olabileyim
diye.
1643
02:21:19,250 --> 02:21:22,170
Hı hı. Hadi Sevda, kızın sebebine bak
bakayım.
1644
02:21:22,410 --> 02:21:23,410
Hadi.
1645
02:21:29,290 --> 02:21:30,850
Hadi kızıma geleceğim.
1646
02:21:35,210 --> 02:21:36,810
Korkuyor, eşlik alacağım diye.
1647
02:21:38,110 --> 02:21:40,590
Ferit Bey 'im, size sürprizim var.
1648
02:21:51,470 --> 02:21:52,470
Sizi ayırdım.
1649
02:21:53,530 --> 02:21:55,050
Beşiniz yerine gelsin.
1650
02:21:55,270 --> 02:21:56,330
Zihniniz açılsın.
1651
02:21:56,670 --> 02:21:59,850
Çok mutlu olun Ferit Bey 'im. Sen de
korkuyor musun Şefik 'im?
1652
02:22:02,650 --> 02:22:03,650
Ferit Bey 'im.
1653
02:22:03,830 --> 02:22:05,370
Siz bizi dert etmeyin.
1654
02:22:06,530 --> 02:22:08,170
Aziz siz mi korkuyorsunuz?
1655
02:22:10,710 --> 02:22:12,170
Benim içim boş gibi.
1656
02:22:14,670 --> 02:22:16,450
İşleri batırırım diye düşünüyordum.
1657
02:22:18,250 --> 02:22:19,310
İlişkimi batırdım.
1658
02:22:21,480 --> 02:22:25,280
Şimdi neye üzüleceğimi... ...neyden
korkacağımı bilmiyorum.
1659
02:22:28,060 --> 02:22:31,200
İnsan defalarca kaybettikçe anlayamış
neden korkacağını.
1660
02:22:33,080 --> 02:22:34,320
Benimki de oysa pişti.
1661
02:22:44,200 --> 02:22:45,960
Her şey için teşekkürler.
1662
02:22:46,660 --> 02:22:48,880
Yemeğimizi de, lafımızı da yedik şükür.
1663
02:22:49,200 --> 02:22:50,520
Aa, Nurten Hanım.
1664
02:22:51,050 --> 02:22:52,710
Daha tatlılarımızı yiyecektik.
1665
02:22:52,950 --> 02:22:55,150
Yok sağ olun doğurduk biz. Hadi kızım.
1666
02:22:55,350 --> 02:22:56,350
Nurten Hanım.
1667
02:22:57,090 --> 02:22:58,090
Konuşmuştuk.
1668
02:22:58,750 --> 02:23:00,050
Betül burada kalacak.
1669
02:23:00,470 --> 02:23:02,090
Evet konuştuk Orhan Bey.
1670
02:23:02,350 --> 02:23:07,190
Siz bana gelin kızınızın yaşayacağı yeri
görün. Eğer içinize sinmezse konuşuruz
1671
02:23:07,190 --> 02:23:08,190
dediniz.
1672
02:23:08,370 --> 02:23:11,970
İçime sinmedi Orhan Bey. Ben kızımı
burada bırakmam.
1673
02:23:12,170 --> 02:23:15,830
Ya kimsenin suratına bakmadığı... ...her
dakika laf çarpıldığı bir yerde...
1674
02:23:15,830 --> 02:23:17,870
...benim kızım nasıl sağlıklı bebek
doğuracak?
1675
02:23:18,090 --> 02:23:19,090
Nurten Hanım.
1676
02:23:19,390 --> 02:23:20,990
Biz kızınıza iyi bakarız.
1677
02:23:21,510 --> 02:23:24,290
Bu evde misafire kötü davranılmaz.
1678
02:23:24,790 --> 02:23:26,790
Sizin iyi niyetinizden şüphem yok.
1679
02:23:27,210 --> 02:23:29,670
Ama ben kızımı burada yalnız bırakmam.
1680
02:23:30,250 --> 02:23:33,610
Evimde gül gül bakarım kızıma. Hadi
kızım hadi hadi.
1681
02:23:33,930 --> 02:23:34,930
Betül.
1682
02:23:35,490 --> 02:23:36,490
Orhan.
1683
02:23:42,010 --> 02:23:43,070
Şöyle yapalım.
1684
02:23:44,070 --> 02:23:45,630
Madem işinize sinmiyor.
1685
02:23:46,790 --> 02:23:48,310
Sizde de bir oda açalım.
1686
02:23:49,130 --> 02:23:51,950
Bir müddet düzlemiş bir hadir edelim
burada. Ne dersiniz?
1687
02:23:53,950 --> 02:23:54,970
Yok artık.
1688
02:23:55,810 --> 02:23:57,390
Bu kadarına dayanamam.
1689
02:24:01,690 --> 02:24:02,690
Atışan lütfen.
1690
02:24:03,230 --> 02:24:06,190
Ayşen 'e söyleyeyim de o da hazırlar.
Yani...
1691
02:24:18,570 --> 02:24:21,470
Şöyle bir başka yapıyorsun tamam mı?
Eline sağlık.
1692
02:24:21,690 --> 02:24:23,030
Afiyet olsun Ömer Bey 'im.
1693
02:24:24,570 --> 02:24:25,570
Ooo!
1694
02:24:26,090 --> 02:24:28,570
Sefanız olsun, afiyet olsun.
1695
02:24:30,250 --> 02:24:33,090
Ooo! Hatice'm, gel beraber olsun.
1696
02:24:33,470 --> 02:24:35,890
Şefika, bana bir tatlı getir vallahi.
1697
02:24:36,370 --> 02:24:37,470
Şekerim düştü benim.
1698
02:24:37,770 --> 02:24:39,590
Hayırdır, ne oldu? Yolunda mı her şey?
1699
02:24:40,890 --> 02:24:43,510
Ya bırak o deli danaların işlerini.
1700
02:24:44,710 --> 02:24:45,950
Sen nasılsın?
1701
02:24:46,270 --> 02:24:47,710
İyi misin? Onu de bana.
1702
02:24:48,560 --> 02:24:49,560
Allah Allah.
1703
02:24:50,700 --> 02:24:53,860
Bu evde bana biri iyi misin diye
sorabiliyor ya.
1704
02:24:54,360 --> 02:24:55,360
İlginç.
1705
02:24:58,300 --> 02:24:59,300
Ne?
1706
02:25:04,220 --> 02:25:08,240
Sen koskoca Halis Burhan 'ın veliyatı.
1707
02:25:08,980 --> 02:25:11,260
Bu herkese nasip olmaz.
1708
02:25:12,980 --> 02:25:15,180
Ama bedavadan da olmaz.
1709
02:25:16,080 --> 02:25:18,520
Hayatta her şeyin bir bedeli var.
1710
02:25:20,940 --> 02:25:25,840
Sen bırak onları böyle. Yok atarızmış,
yok biterizmiş.
1711
02:25:27,840 --> 02:25:30,360
Sen çizmeye nasıl başladın oğlum?
1712
02:25:31,780 --> 02:25:32,780
Sevdiğin için.
1713
02:25:33,860 --> 02:25:35,240
Gene öyle yap.
1714
02:25:36,820 --> 02:25:38,100
Sevdiğin için çiz.
1715
02:25:38,640 --> 02:25:40,200
Kendin için çiz.
1716
02:25:42,460 --> 02:25:45,160
Bak neden sana boşuna el vermedi?
1717
02:25:45,720 --> 02:25:50,020
Gördü sendeki o ateşi. Var o ateş sende.
1718
02:25:51,920 --> 02:25:53,480
Sen dua et.
1719
02:25:54,560 --> 02:25:57,800
Bir melek gelip elbet sana yardım eder.
1720
02:26:04,260 --> 02:26:05,860
Çok sağ ol Hatice Hanım.
1721
02:26:07,360 --> 02:26:08,620
İyi ki varsın.
1722
02:26:16,170 --> 02:26:17,350
Nereye deli oğlan?
1723
02:26:17,930 --> 02:26:19,850
Bir duş alıp atölyeye geçeceğim.
1724
02:26:20,470 --> 02:26:22,510
Sabah yetiştirmem gereken bir şeyler
var.
1725
02:26:34,390 --> 02:26:35,390
Şefika!
1726
02:26:38,790 --> 02:26:39,970
Efendim hanımım.
1727
02:26:42,390 --> 02:26:43,390
Ya.
1728
02:26:44,300 --> 02:26:45,780
Bana bir şeyini hazırla.
1729
02:26:46,140 --> 02:26:49,640
Ayşen dökülmüştür zaten sana. Kazıma
götürür.
1730
02:26:49,860 --> 02:26:54,320
Ya da Ayşen götürsün. İki lafında belini
kırarlar.
1731
02:26:54,780 --> 02:26:56,620
Belli ki iyi anlaşıyorlar.
1732
02:26:57,080 --> 02:26:59,440
Hanımım bir kusura olduysa.
1733
02:27:00,620 --> 02:27:01,900
Gel hele buraya.
1734
02:27:02,320 --> 02:27:03,320
Gel.
1735
02:27:08,300 --> 02:27:09,840
Özür dilerim hanımım.
1736
02:27:10,360 --> 02:27:13,240
Kızım ben senin yangınını bileyim.
1737
02:27:14,320 --> 02:27:16,300
Ama göm o acını içine.
1738
02:27:17,300 --> 02:27:19,340
Kader kısmet işi bu işler.
1739
02:27:20,480 --> 02:27:22,820
Hadi ya adam acından ölüyor.
1740
02:27:23,200 --> 02:27:26,600
Hazırla. Ayşen sen de şu kadının odasını
hazırlayıver.
1741
02:27:29,960 --> 02:27:32,700
Evet bölgeni koru. Bölgeni koru.
1742
02:27:33,100 --> 02:27:34,100
Evet.
1743
02:27:35,200 --> 02:27:36,740
Verso. Verso evet.
1744
02:27:37,580 --> 02:27:39,440
Hayatında bir tane düzgün ortaya.
1745
02:27:42,320 --> 02:27:44,040
Hadi. Lan bu kaçar mı lan?
1746
02:27:44,400 --> 02:27:47,800
Lan bu kaçar mı? Kaç yaşından beri top
oynayınca bu kaçar mı lan? Ben olsa
1747
02:27:47,800 --> 02:27:48,800
batarım lan bunu lan.
1748
02:27:49,280 --> 02:27:52,400
El varmış. El varmış. Hoca el varmış.
Vara geç.
1749
02:27:52,800 --> 02:27:53,800
Vara geç.
1750
02:27:54,000 --> 02:27:56,400
Riva. Vara geç ya. Allah 'ım.
1751
02:27:56,920 --> 02:27:57,920
El var ya.
1752
02:27:58,100 --> 02:28:01,060
Ya bu ahırda tepişen buzalar gibi.
1753
02:28:01,800 --> 02:28:04,520
Kurban olduğum senin eline sağlık. Otur
hele otur otur.
1754
02:28:04,740 --> 02:28:06,000
Ya yemin edeyim el var.
1755
02:28:06,200 --> 02:28:07,200
El altı.
1756
02:28:10,010 --> 02:28:11,670
Altyazı M .K.
1757
02:28:20,010 --> 02:28:26,850
Altyazı M .K. Altyazı M .K. Altyazı M
.K.
1758
02:28:29,510 --> 02:28:32,070
Altyazı M .K.
1759
02:28:34,920 --> 02:28:38,420
Hem ben onu tamir ettirdim, temizlettim.
Bu sabah aldım.
1760
02:28:41,880 --> 02:28:44,440
Baba! Baba yok!
1761
02:28:45,580 --> 02:28:47,200
Kuyumcu! Kuyumcu!
1762
02:28:47,620 --> 02:28:52,220
Halamın yadigar bir kolyesi, zincirinde
bir problem varmış. Abidin 'in tanıdığı
1763
02:28:52,220 --> 02:28:54,320
sağ olsun buraya kadar geldi ben
uğraşmayayım diye.
1764
02:28:54,680 --> 02:28:55,680
Zincirlenmez mi?
1765
02:28:55,720 --> 02:28:56,720
Öyle yani.
1766
02:28:59,120 --> 02:29:00,320
Hadi ye, ye.
1767
02:29:01,780 --> 02:29:04,160
Dikkatli ol. Ev kalabalıklaştı.
1768
02:29:04,520 --> 02:29:07,800
Kimselere görünme. Şu maçının fethinde
kız.
1769
02:29:08,540 --> 02:29:10,300
Hadi Allah rahatlık versin. Sağ ol.
1770
02:29:15,900 --> 02:29:17,820
Sen ne yapıyorsun?
1771
02:29:20,020 --> 02:29:24,440
Seni var ya seni.
1772
02:29:24,880 --> 02:29:25,880
Seni var ya.
1773
02:30:11,240 --> 02:30:12,240
Abidin abi.
1774
02:30:13,500 --> 02:30:14,940
Günaydın. Günaydın.
1775
02:30:17,660 --> 02:30:18,660
Abidin abi.
1776
02:30:19,380 --> 02:30:23,300
Senden bir şey isteyeceğim. Ama ölümün
aramızda kalacak tamam mı?
1777
02:30:23,760 --> 02:30:24,760
Söz ver.
1778
02:30:24,880 --> 02:30:25,880
Tamam söz.
1779
02:30:26,740 --> 02:30:31,080
Şimdi bunu ulaştırabilecek misin Ferit
'e?
1780
02:30:32,020 --> 02:30:35,360
Ama ne olur bak. Aramızda kalacak çok
önemli.
1781
02:30:36,560 --> 02:30:38,040
Bu ne Seyran?
1782
02:30:40,610 --> 02:30:41,610
Bizim.
1783
02:30:42,230 --> 02:30:48,750
Bugün bir şey varmış Ferit 'in. Sunumu
varmış. O yüzden ben de onu... Zor
1784
02:30:48,750 --> 02:30:50,950
çocukta kalması yapmazdım biliyorsun
Abidin abi.
1785
02:30:55,350 --> 02:30:56,770
Benim de yapmam lazım.
1786
02:31:00,310 --> 02:31:02,050
Ama Ferit için yapacağım.
1787
02:31:03,810 --> 02:31:05,450
Bu arada çok mutluyuz biz.
1788
02:31:06,550 --> 02:31:07,550
Teşekkür ederim.
1789
02:31:10,160 --> 02:31:10,958
Abi gerçekten.
1790
02:31:10,960 --> 02:31:12,060
Aramızda ama. Tamam.
1791
02:31:13,060 --> 02:31:14,100
Sağ ol tekrardan.
1792
02:31:19,420 --> 02:31:20,560
Efendim Sinan?
1793
02:31:22,420 --> 02:31:23,420
Tamam.
1794
02:31:23,900 --> 02:31:24,900
Tamam.
1795
02:31:25,860 --> 02:31:27,360
Tamam hemen geliyorum ben.
1796
02:31:31,840 --> 02:31:34,060
Anneciğim günaydın. Günaydın kızım.
1797
02:31:34,360 --> 02:31:35,620
Kolay gelsin annem. Sağ ol.
1798
02:31:42,759 --> 02:31:43,840
Ablacığım. Canım.
1799
02:31:46,140 --> 02:31:47,600
Sinan aradı. Tamam.
1800
02:31:48,520 --> 02:31:53,700
Hemen yani acil bir şey vardı. Gel dedi
yani. Ben de şimdi çıkıyorum. Haberin
1801
02:31:53,700 --> 02:31:54,700
olsun. Tamam.
1802
02:31:55,280 --> 02:31:59,360
Düşünme. Hiç gidin bir konuşun. Tamam
mı? Sen içini ferah tut. Bir şey olmaz.
1803
02:31:59,680 --> 02:32:00,680
İnşallah abla.
1804
02:32:01,020 --> 02:32:03,520
İnşallah. Bir tane merak etme sen.
1805
02:32:03,940 --> 02:32:05,460
Tamam bana haber ver tamam mı?
1806
02:32:05,720 --> 02:32:06,840
Haberleyeceğim afiyet olsun.
1807
02:32:07,080 --> 02:32:10,400
Teşekkürler. Anneciğim ben çıkıyorum.
Dışarıda edeceğim kahvaltıyı.
1808
02:32:10,960 --> 02:32:11,960
Tamamdır.
1809
02:32:17,060 --> 02:32:18,660
Parkta buluşalım paran hazır.
1810
02:32:24,880 --> 02:32:29,940
Anne bende bir işim var benim. Ben bir
halledip onu geleceğim geri tamam.
1811
02:32:30,180 --> 02:32:35,720
Görüşürüz. Sen nereye? Ay ne oluyor
herkes kaçıyor bu sabah.
1812
02:32:36,340 --> 02:32:38,020
Kim yiyecek bu kadar şeyi?
1813
02:32:51,850 --> 02:32:53,590
Günaydın. Günaydın. Şimdi değil.
1814
02:32:54,110 --> 02:32:55,110
Lütfen.
1815
02:32:57,070 --> 02:32:58,070
Devam olsun.
1816
02:33:25,840 --> 02:33:27,420
Şimdi anlayacak bu hanım.
1817
02:33:28,080 --> 02:33:32,180
Senin derdin neymiş, karın arın neymiş
benim güzel kızım.
1818
02:33:36,060 --> 02:33:37,800
Cümleten hayırlı sabahlar.
1819
02:33:38,540 --> 02:33:41,000
Ayşen, odama bir şeyler getir.
1820
02:33:41,200 --> 02:33:42,200
Başım ağrıyor benim.
1821
02:33:46,560 --> 02:33:48,400
Günaydın Orhan Bey. Günaydın.
1822
02:33:48,680 --> 02:33:49,680
Buyurmaz mısınız?
1823
02:33:49,860 --> 02:33:52,140
Teşekkürler. Size afiyet olsun. Bizim
çıkmamız lazım.
1824
02:33:53,880 --> 02:33:56,180
Sabahtan beri defalarca aradılar.
1825
02:33:56,600 --> 02:34:00,420
Bari gidelim de yüzlerine söyleyelim
beceremediğimizi.
1826
02:34:00,680 --> 02:34:03,480
Fakat hemen umudunu kaybetme.
1827
02:34:04,060 --> 02:34:06,820
En son dün gittiydi atölyeye Ferit.
1828
02:34:07,480 --> 02:34:09,620
Çıkmadık candan umut kesilmez.
1829
02:34:09,880 --> 02:34:12,040
O can çoktan çıktı Hattu canım.
1830
02:34:12,340 --> 02:34:13,340
Hadi gidelim.
1831
02:34:16,640 --> 02:34:19,420
Aman bunlar da ne ajitasyon yaptılar be.
1832
02:34:20,540 --> 02:34:22,760
Koskoca yalınız var yalınız.
1833
02:34:23,240 --> 02:34:24,420
Bir tüket bastı ne olacak?
1834
02:34:24,860 --> 02:34:25,860
Dilimini.
1835
02:34:30,040 --> 02:34:31,920
Aa! Ne gülüyorsun?
1836
02:34:37,280 --> 02:34:38,880
Ben size söylemedim mi?
1837
02:34:39,660 --> 02:34:41,240
İnyalı Korhanların değil ki.
1838
02:34:41,480 --> 02:34:43,180
Ne? Kimin?
1839
02:34:43,860 --> 02:34:44,860
Seyran 'ın.
1840
02:34:46,040 --> 02:34:48,260
Korhanlar Seyran 'ın bildiğini kiracıdı.
1841
02:35:15,310 --> 02:35:16,310
Al.
1842
02:35:18,930 --> 02:35:19,930
Merak etme ya.
1843
02:35:20,770 --> 02:35:23,630
Gözüm gibi baktım. Bir tane çizik bile
yok üstümde.
1844
02:35:26,150 --> 02:35:27,150
Evet.
1845
02:35:27,510 --> 02:35:30,870
İyi. Bu sus payı bana yeter.
1846
02:35:34,130 --> 02:35:35,130
Şimdilik.
1847
02:35:36,270 --> 02:35:38,030
Şimdilik derken Şevki?
1848
02:35:38,570 --> 02:35:41,130
Şimdilik mimdilik yok. Tamam aldın
paranı bitti gitti işte tamam.
1849
02:35:41,710 --> 02:35:43,510
Bir şey olur mu öyle şey Sunu Hanım?
1850
02:35:44,090 --> 02:35:45,950
Biz daha çok görüşeceğiz.
1851
02:35:47,310 --> 02:35:53,250
Abidin bir korhan olduğunu öğrenene
kadar ben seni daha çok sürüştüreceğim.
1852
02:35:59,410 --> 02:36:00,410
Sağlıcakla kal.
1853
02:36:34,090 --> 02:36:35,090
Hapşu.
1854
02:37:09,770 --> 02:37:10,770
Zeynep abi.
1855
02:37:11,010 --> 02:37:13,170
Ne olmuş buraya ne olmuş? Ne yaptın
yine?
1856
02:37:13,550 --> 02:37:14,550
Ne yaptın yine?
1857
02:37:14,590 --> 02:37:15,590
Mahvetmiyor.
1858
02:37:18,310 --> 02:37:20,350
Sen bir de benim içimi yorsan Memo.
1859
02:37:22,970 --> 02:37:23,970
Bitti.
1860
02:37:25,370 --> 02:37:26,370
Kaybettim.
1861
02:37:26,950 --> 02:37:27,950
Çiz.
1862
02:37:28,510 --> 02:37:29,510
Çizersen olur.
1863
02:37:29,550 --> 02:37:30,550
Çizersen iyi olur.
1864
02:37:30,730 --> 02:37:31,730
Hadi çiz.
1865
02:37:33,230 --> 02:37:34,230
Çizemiyorum.
1866
02:37:36,350 --> 02:37:38,090
Olmuyor. Kötü oluyor.
1867
02:37:38,460 --> 02:37:39,460
Olur, olur.
1868
02:37:39,500 --> 02:37:41,220
Olur o, olur o.
1869
02:37:42,980 --> 02:37:43,980
Olmamış.
1870
02:37:47,080 --> 02:37:52,280
Olmamış. Olmamış, olmamış, bunlar
olmamış. Olmamış, olmamış, olmamış
1871
02:37:59,660 --> 02:38:02,000
Battık Memo, battık.
1872
02:38:03,080 --> 02:38:06,440
Koranları batırdım. Olsun. Benim maaşım
var.
1873
02:38:07,370 --> 02:38:08,690
Ben sana veririm maaşımı.
1874
02:38:09,770 --> 02:38:10,770
Olur valla.
1875
02:38:10,930 --> 02:38:13,150
Ben de ne yapar eder senin maaşını
veririm.
1876
02:38:13,590 --> 02:38:15,390
Paşa paşa geçinir gideriz, emin mi?
1877
02:38:16,410 --> 02:38:17,410
Olur.
1878
02:38:28,970 --> 02:38:29,970
Diyar?
1879
02:38:32,110 --> 02:38:33,110
Geldin.
1880
02:38:34,990 --> 02:38:36,010
Diyar abla geldi.
1881
02:38:36,510 --> 02:38:37,670
Diğer abla geldi. Çay çek.
1882
02:38:37,910 --> 02:38:40,070
Çay çek Memo, çay çek. Çay çek.
1883
02:38:43,870 --> 02:38:44,870
Evet.
1884
02:38:46,030 --> 02:38:47,030
Geldim.
1885
02:39:07,210 --> 02:39:08,210
Kapıda Abidin verdi.
1886
02:39:09,210 --> 02:39:10,390
Sana vermem için.
1887
02:39:10,790 --> 02:39:11,790
Ne bu?
1888
02:39:13,610 --> 02:39:14,610
Bilmem.
1889
02:39:15,150 --> 02:39:16,190
Bir bak bakalım.
1890
02:40:02,350 --> 02:40:03,470
Çok güzeller gerçekten.
1891
02:40:31,880 --> 02:40:32,880
İrem.
1892
02:40:43,040 --> 02:40:44,940
Ben olmasam da her şey yolunda bak.
1893
02:40:47,340 --> 02:40:48,340
Korkmana gerek yok.
1894
02:40:51,380 --> 02:40:53,340
Ne de olsa senin koruyucu bir meleğin
var.
1895
02:41:15,840 --> 02:41:16,840
İnan.
1896
02:41:20,700 --> 02:41:22,720
Ne yapıyoruz biz burada?
1897
02:41:26,940 --> 02:41:29,040
Nikah dairetinde ne işimiz var?
1898
02:41:29,660 --> 02:41:36,260
İnan ben... ...artık... ...bir dakika
bile düşünmek... ...sorgulamak,
1899
02:41:36,260 --> 02:41:37,540
beklemek istemiyorum artık.
1900
02:41:40,020 --> 02:41:41,060
Evlenelim mi?
1901
02:41:49,230 --> 02:41:51,650
Ama sen nasıl yani?
1902
02:41:51,970 --> 02:41:53,890
Gecede nasıl buldun?
1903
02:41:54,790 --> 02:41:59,330
Bizim de var bazı tanıdıklarımız Seyran
Kuş 'un.
1904
02:42:05,330 --> 02:42:07,450
Bak, bak Seyran.
1905
02:42:08,390 --> 02:42:11,850
Seninle dünyayı gezdik. Bir sürü güzel
anı paylaştık.
1906
02:42:13,930 --> 02:42:18,030
Ya ben bundan sonra bu güzel şeylerin
hepsini seninle yaşamak istiyorum.
1907
02:42:22,160 --> 02:42:23,920
Benimle bir ömür mutlu olmayı var mısın?
1908
02:42:32,760 --> 02:42:35,120
Ben seninle mutlu olmak istiyorum.
1909
02:42:37,440 --> 02:42:41,440
Ben seninle bir ömür mutlu günler
geçirmek istiyorum.
1910
02:42:42,540 --> 02:42:44,460
Beraber dünyayı gezelim.
1911
02:42:44,740 --> 02:42:47,240
Çok güzel anılar biriktirelim.
1912
02:42:49,180 --> 02:42:51,660
Yanında dans edeyim, eğleneyim.
1913
02:42:52,800 --> 02:42:55,940
Bu işin bu kadar yapamadığım her şey
senin yanında.
1914
02:42:56,700 --> 02:42:59,340
Seninle birlikteyken yapmak istiyorum
Ferit.
1915
02:43:07,340 --> 02:43:08,660
Emin değilsin sen.
1916
02:43:14,540 --> 02:43:17,260
Ciddiye binince korktum biraz. Değil mi?
1917
02:43:31,400 --> 02:43:32,520
Bugün de gelmedi değil mi?
1918
02:43:37,940 --> 02:43:38,940
Gelmeyecek.
1919
02:43:40,300 --> 02:43:42,560
Ama sen beklemeye devam edeceksin onu.
1920
02:43:43,380 --> 02:43:45,400
Başka ne yapacağım bilmiyorum ki.
1921
02:43:48,560 --> 02:43:51,360
Aman Ferit gittiğinden beri durdu gibi
geliyor.
1922
02:44:08,270 --> 02:44:09,270
Ama durmuyor bak.
1923
02:44:13,330 --> 02:44:15,530
Biz de yakında onlar gibi çıkacağız
buradan.
1924
02:44:16,790 --> 02:44:18,770
Dünyayı gezeceğiz, keşfedeceğiz.
1925
02:44:20,450 --> 02:44:21,930
Hiçbir şeyden korkmadan.
1926
02:44:23,170 --> 02:44:25,210
Geçmişimizden, geleceğimizden
saklanmadan.
1927
02:44:27,430 --> 02:44:29,830
Ve burada yaşadığımız hiçbir şeyi
unutmayacağız.
1928
02:44:38,730 --> 02:44:41,450
Hayatın bir mucize olduğunu birbirimize
sürekli hatırlatacağız.
1929
02:44:45,970 --> 02:44:47,890
Her günümüze şükredeceğiz.
1930
02:44:48,350 --> 02:44:50,890
Ve öyle yaşayacağız. Son günümüzmüş
gibi.
1931
02:44:57,930 --> 02:44:58,950
Yaşayacağız değil mi?
1932
02:45:03,130 --> 02:45:05,930
Korkuyorum. Neden korkuyorsun?
1933
02:45:35,830 --> 02:45:36,950
Elini tutarım lan.
1934
02:45:37,410 --> 02:45:38,410
Korkmazsın.
1935
02:46:27,120 --> 02:46:31,120
Eğer elimi tutarsan... Korkmam.
1936
02:47:05,930 --> 02:47:08,310
Hoş gelmişsiniz, hoş gelmişsiniz.
1937
02:47:08,790 --> 02:47:14,090
Ayla Kantacı deyince ben çok şaşırdım.
Çok da sevindim açıkçası.
1938
02:47:15,310 --> 02:47:17,610
İsterseniz şimdiden o kadar sevinmeyin.
1939
02:47:56,710 --> 02:48:01,810
Bugün burada Seheran Şanlı ve Sinan
Kantarcı 'nın mutlu günleri için
1940
02:48:05,070 --> 02:48:06,070
Evlenemezsiniz.
1941
02:48:08,790 --> 02:48:11,110
Evlenemezsiniz. Yani bensiz.
1942
02:48:17,070 --> 02:48:19,650
Mazhar, ne yapıyorsun sen burada?
1943
02:48:19,990 --> 02:48:21,790
Osman abi dayanamadı, söyledi.
1944
02:48:23,790 --> 02:48:27,450
Hanımefendi için izin verir misin?
Abimin her anına şahit olmak istiyorum
1945
02:48:31,990 --> 02:48:33,730
Başka kimse gelmeyecek, hadi.
1946
02:48:42,070 --> 02:48:46,190
Siz, Tehran Şanlı, Sinan Kantarcı 'yı eş
olarak kabul ediyor musunuz?
1947
02:48:50,910 --> 02:48:53,150
Evet. Sinan Kantarcı.
1948
02:48:53,610 --> 02:48:56,270
Seyran Şanlı 'yı eş olarak kabul ediyor
musunuz? Evet.
1949
02:49:00,350 --> 02:49:02,810
Ben de sizleri karı koca ilan ediyorum.
137692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.