All language subtitles for Veil.of.Shadows.S01E14.2160p.YOUKU.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.265-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:23,820 --> 00:02:29,680 真 是 客 气 差 一点 就 知道 答 案 了 2 00:02:29,680 --> 00:02:35,760 祈 福 仪 式 现在 开始 3 00:02:39,180 --> 00:02:46,140 欺 负 医 师 不是 结 婚 前 两 天 才 会 觉 醒 吗 而且 我 已经 把 音 乐 之 位 掏 走了 4 00:02:46,140 --> 00:02:52,260 这是 怎么 回 事 以前 总 说 5 00:02:52,260 --> 00:02:59,240 往 昔 难 改 是 水 难 追 这 还是 第一 次 如此 6 00:02:59,240 --> 00:03:06,020 真 切 的 直 面 感 受 人 也 好 妖 也 罢 甚 至 贵 为 龙 神 7 00:03:06,020 --> 00:03:07,800 在 命 数 面 前 8 00:03:08,880 --> 00:03:15,720 都是 如此 渺 小 心 识 之 内 乃 是 往 昔 幻 境 即 使 9 00:03:15,720 --> 00:03:22,400 往 昔 就 意 味 着 不 可 追 不 可 改 一 旦 发 生 足 以 改 变 过 去 的 意 外 10 00:03:22,400 --> 00:03:28,620 幻 境 就 会 流 转 跳 跃 自 动 修 正 抹 去 错 误 的 痕 迹 11 00:03:28,620 --> 00:03:34,360 前 往 既 定 的 无 可 改 变 的 下一 时 刻 12 00:03:52,520 --> 00:03:59,380 你 一直 看 着 我 又 不 说 话 是 想 干 嘛 我 如果 你知道 13 00:03:59,380 --> 00:04:06,320 自己 刚 才 没有 法 力 还 14 00:04:06,320 --> 00:04:13,160 会 毫 不 犹 豫 地 挡 在 我 面 前 吗 自 然 是 不会 15 00:04:13,160 --> 00:04:14,440 我也 不 想 16 00:04:40,880 --> 00:04:47,640 你在 看 什么 月 亮 胡 17 00:04:47,640 --> 00:04:54,440 说 这 天 上 一 片 漆 黑 哪 有 月 亮 有 啊 18 00:04:54,440 --> 00:04:57,080 它 叫 做 灰 19 00:04:57,080 --> 00:05:03,580 我 听 说 20 00:05:03,580 --> 00:05:09,380 无 相 月 的人 手 臂 上 都有 一个 无 相 月 的 印 记 为 何 你 没有 啊 21 00:05:11,150 --> 00:05:18,090 因为 我的 月 下 是 灰 灰 因为 夜 里 看 不 见 月 亮 22 00:05:18,090 --> 00:05:24,650 的时候 那个 月 下 就是 灰 你说 23 00:05:24,650 --> 00:05:31,430 你们 就 算 在 深 邃 谷 也可以 重 生 那 重 生 的 你 24 00:05:31,430 --> 00:05:38,410 还是 原 来 的 你 吗 远 处 圣 泉 可以 共 25 00:05:38,410 --> 00:05:44,730 享 记 忆 可以 保 存 记 忆 我们 都是 带 着 记 忆 重 生 的 好 神 奇 26 00:05:44,730 --> 00:05:51,350 那 和 别 人 共 享 记 忆 是 一 种 什么 样 的 感 觉 27 00:05:51,350 --> 00:05:56,010 很 难 描 述 28 00:05:56,010 --> 00:05:58,910 这 很 难 吗 29 00:05:58,910 --> 00:06:05,910 士 林 宗 的 精 灵 术 一直 有 一个 特 殊 的 香 30 00:06:05,910 --> 00:06:08,130 气 你知道 吧 当然 31 00:06:09,450 --> 00:06:13,430 那 你要 怎么 跟 没有 到 过 士 林 宗 的人 形 容 这 种 香 气 呢 32 00:06:13,430 --> 00:06:19,150 我 好像 33 00:06:19,150 --> 00:06:24,710 懂 你说 的 意思 了 就 像 34 00:06:24,710 --> 00:06:31,630 你 身 上 一直 有一 股 特 殊 的 香 气 我也 没有 办 法 形 容 你 形 35 00:06:31,630 --> 00:06:34,150 容 过 很多 次 了 什么 36 00:06:41,420 --> 00:06:47,340 我 身 上 真的 有 香 味 吗 真的 有 你 总 以 为 我 骗 你 37 00:06:47,340 --> 00:06:52,480 可能 是 我的 体 香 吧 38 00:06:52,480 --> 00:07:01,320 天 39 00:07:01,320 --> 00:07:07,200 上 没有 慧 月 最 初 的 五 香 月 也 没有 我 40 00:07:07,200 --> 00:07:09,800 刚 刚 诞 生 的时候 41 00:07:11,310 --> 00:07:18,150 我 总 是 做 梦 我 总 是 梦 到 跟 姐 姐 们 待 在 一起 可是 他们 42 00:07:18,150 --> 00:07:19,170 却 看 不 见 我 43 00:07:42,670 --> 00:07:49,510 时间 再 站 一 上 小 草 红 了 眼 光 它 捧 44 00:07:49,510 --> 00:07:56,370 着 我也 感 伤 流 火 过 秋 凉 45 00:07:56,370 --> 00:08:03,330 都是 彩 虹 春 天 露 水 带 来 希望 别 害 46 00:08:03,330 --> 00:08:07,750 怕 岁 月 不 过 一 朵 幻 想 47 00:08:15,130 --> 00:08:19,090 只有 你 能 看 得 见 我 你 老 是 喜欢 躲 在 暗 48 00:08:19,090 --> 00:08:42,650 处 49 00:08:42,890 --> 00:08:49,890 但是 没有 人 能 看 见 他 只有 在 意 他 的人 才 50 00:08:49,890 --> 00:08:54,530 会 一直 抬 头 在 一 片 漆 黑 中 寻 找 他 51 00:08:54,530 --> 00:08:59,550 我 看 得 见 52 00:08:59,550 --> 00:09:06,410 无 论 是 盈 亏 之 月 还是 漫 天 53 00:09:06,410 --> 00:09:09,570 星 辰 都有 他的 轨 迹 54 00:09:11,440 --> 00:09:14,920 每 个 位 置 都 无 可 替 代 55 00:09:14,920 --> 00:09:21,900 你是 龙 神 56 00:09:21,900 --> 00:09:28,640 你 自 然 是 不 懂 可 龙 神 也 会 隐 落 我的 八 个 哥 哥 57 00:09:28,640 --> 00:09:35,300 都 已经 不 在 了 而 我 终 有一 天 58 00:09:35,300 --> 00:09:39,040 也 会 从 这 神 位 上 退 下 59 00:09:45,300 --> 00:09:50,880 怕 自己 不 再 是 众 人 敬 仰 的 神 60 00:10:22,600 --> 00:10:28,560 没 想 到 我们 一直 找 的 石 头 竟 是 一个 人 61 00:10:28,560 --> 00:10:35,420 可是 心 事 不是 在 当 年 运 宝 中 粉 62 00:10:35,420 --> 00:10:42,420 碎 了 吗 是 龙 神 吃 吻 大 人 救 了 63 00:10:42,420 --> 00:10:43,420 我 64 00:10:51,630 --> 00:10:58,370 本 就是 灾 祸 是 深 渊 你 为 65 00:10:58,370 --> 00:11:03,830 何 要 救 我 只 要 落 下一 枚 石 子 子 距 无 声 66 00:11:03,830 --> 00:11:10,770 那 便 不 再 是 深 渊 你 身 负 天 外 的 非 凡 67 00:11:10,770 --> 00:11:17,190 之 能 屠 杀 也 不是 你 唯 一 的 选 择 脱 离 了 锁 链 之 囚 68 00:11:17,190 --> 00:11:23,490 你 自由 了 你的 意 志 也 自由 了 是 杀 戮 还是 守 护 69 00:11:23,490 --> 00:11:30,450 由 你 自己 决 定 希望 有 朝 一 日 你 能 够 找 到 跨 越 万 千 70 00:11:30,450 --> 00:11:37,130 星 河 来 到 此 边 天 地 真 正 的 意 义 赤 蚊 大 人 还 赠 我 龙 牙 71 00:11:37,130 --> 00:11:43,630 教 我 控 制 力 量 之 法 可 终 究 万 千 生 灵 因 我 而 死 72 00:11:43,630 --> 00:11:50,490 我 无 法 自 述 在 那 之 后 我 顿 入 空 门 剃 发 为 僧 73 00:11:51,120 --> 00:11:57,580 从 此 世 间 再 无 心 事 与 天 地 之 后 我 云 游 人 间 惩 罚 恶 人 74 00:11:57,580 --> 00:12:04,440 不 知 不 觉 又 落 下 了 新 的 兄 弟 难 怪 世 间 都 说 师 75 00:12:04,440 --> 00:12:11,220 父 出 世 堕 妖 还 成 为 了 妖 僧 而 灵 犀 我 76 00:12:11,220 --> 00:12:18,100 本 就是 妖 何 来 堕 妖 既 是 无 名 之 身 世 人 如何 称 呼 77 00:12:18,100 --> 00:12:20,280 倒 也 无 妨 78 00:12:21,390 --> 00:12:27,630 可 你 为 何 冲 回 这里 为 何 始 终 不 肯 帮 无 知 己 解 开 清 源 一 族 的 石 化 79 00:12:27,630 --> 00:12:34,110 你是 为 了 报 仇 所以 沾 沫 他 生 我 80 00:12:34,110 --> 00:12:40,670 从 来 都 不 曾 忌 恨 他 81 00:12:40,670 --> 00:12:46,470 何 来 仇 我 来 82 00:12:46,470 --> 00:12:49,630 是 为 了 曾 经 答 应 持 稳 的 诺 言 83 00:12:50,960 --> 00:12:56,580 我 答 应 替 他 守 护 一个 日 84 00:12:56,580 --> 00:13:03,240 所以 85 00:13:03,240 --> 00:13:10,240 是我 喊 错 人 了 当 年 教 祖 被 86 00:13:10,240 --> 00:13:13,100 灭 并 非 失 灵 综 合 吃 饭 87 00:13:35,170 --> 00:13:42,070 冰 莲 子 你 法 力 恢 复 了 嗯 西 服 一 时 之 88 00:13:42,070 --> 00:13:48,270 后 会 房 间 做 的 小 时候 姐 姐 总 是 做 给我 吃 89 00:13:48,270 --> 00:13:54,490 清 凉 生 菜 感 觉 90 00:13:54,490 --> 00:13:58,590 跟 姐 姐 分 开 好 久 了 91 00:13:58,590 --> 00:14:05,580 你 快 尝 尝 吃 完了 我们 92 00:14:05,580 --> 00:14:07,880 就 去 取 星 石 然后 离 开 这里 93 00:14:07,880 --> 00:14:14,620 忘 94 00:14:14,620 --> 00:14:20,120 了 吃 吻 大 人 从 来 不是 别 人 给 的 东 西 95 00:14:20,120 --> 00:14:23,400 我们 特 意 做 的 96 00:14:42,760 --> 00:14:47,300 我有 时候 会 想 起 一 千 多 年前 真 正 的 地 主 97 00:14:47,300 --> 00:14:54,040 你说 他 是不是 很 98 00:14:54,040 --> 00:15:00,740 傻 世 人 常 说 爱 如 赌 博 以 99 00:15:00,740 --> 00:15:07,480 心 为 主 可 有 些 人 就 算 是 遍 体 鳞 100 00:15:07,480 --> 00:15:10,060 伤 也 要 倾 注 所有 101 00:15:13,450 --> 00:15:20,130 可是 地 主 读 书 了 传 说 中 的 满 满 是 杀 人 凶 手 但 102 00:15:20,130 --> 00:15:26,310 我觉得 满 满 是 真 心 喜欢 地 主 无 103 00:15:26,310 --> 00:15:32,270 论 真 心 假 意 满 满 就是 欺 骗 了 地 主 104 00:15:32,270 --> 00:15:38,150 而 我 呢 最 讨 厌 欺 骗 105 00:15:43,400 --> 00:15:44,400 花 里 有 花 106 00:16:37,230 --> 00:16:41,570 这 只 星 是 幻 境 吗 星 是 幻 境 107 00:16:41,570 --> 00:16:48,510 你是 说 这是 我 所 造 108 00:16:48,510 --> 00:16:50,570 的 幻 境 我 109 00:16:50,570 --> 00:16:58,010 明白 110 00:16:58,010 --> 00:17:04,829 了 这 幻 境 中 有 你 不 想 让 他 知道 的 真 111 00:17:04,829 --> 00:17:11,680 相 所以 你想 杀 死 星 矢 看 能 否 破 掉 环 境 我的 双 手 早 已 112 00:17:11,680 --> 00:17:16,720 沾 满 鲜 血 无 所 谓 再 脱 一些 113 00:17:16,720 --> 00:17:23,540 我的 弱 点 在 114 00:17:23,540 --> 00:17:29,700 左 边 锁 骨 之 下一 寸 来 刺 这里 115 00:17:37,850 --> 00:17:44,710 为什么 孩子 你 心 中 的 家 族 并 非 由 你的 罪 孽 所 筑 116 00:17:44,710 --> 00:17:51,550 成 你的 心 在 重 压 和 内 耗 中 迷 失 了 所以 117 00:17:51,550 --> 00:17:58,450 我 看 不到 你的 我 愿 意 助 你 脱 离 这 苦 海 梦 中 繁 118 00:17:58,450 --> 00:18:01,310 华 终 是 虚 妄 119 00:18:02,890 --> 00:18:09,690 你说 别 回 头 别 想 我 雪 中 120 00:18:09,690 --> 00:18:16,090 的 沙 一 周 梦 醒 房 间 真 实 121 00:18:16,090 --> 00:18:23,010 只是 这 真 实 太 苦 122 00:18:23,010 --> 00:18:29,450 了 这 123 00:18:29,450 --> 00:18:32,250 一 天 年 来 我 一直 在 想 124 00:18:34,500 --> 00:18:39,800 我 究 竟 为 何 会 来 到 这 片 天 地 而 我 125 00:18:39,800 --> 00:18:43,820 又 能 为 他 做 些 什么 126 00:18:43,820 --> 00:18:59,940 施 127 00:18:59,940 --> 00:19:01,760 文 大 人 终 于 醒 了 128 00:19:03,340 --> 00:19:08,800 你 睡 着 的 样 子 很 是 该 巧 你 129 00:19:08,800 --> 00:19:14,700 竟 在 冰 莲 子 里 下 毒 130 00:19:14,700 --> 00:19:20,720 哪 有 那么 严 重 迷 药 而已 不 过 131 00:19:20,720 --> 00:19:27,440 能 让 吃 吻 大 人 放 低 戒 心 乖 乖 吃 别 人 给 的 食 物 真的 好 132 00:19:27,440 --> 00:19:32,480 难 果 然 不能 相信 狐 狸 你 到底 想 做 什么 133 00:19:35,129 --> 00:19:41,310 竟 然 如此 理 直 气 壮 明 明 是 你 先 不 老 实 说 134 00:19:41,310 --> 00:19:47,830 为什么 把 我 箱 子 里 的 熊 黄 倒 掉 还 在 喝 什么 呢 快 进 来 来了 来了 135 00:19:47,830 --> 00:19:51,050 这么 不 136 00:19:51,050 --> 00:19:59,710 舍 137 00:19:59,710 --> 00:20:02,710 得 走 该 不会 138 00:20:03,720 --> 00:20:10,580 真的 想 留 下 来 跟我 成 婚 吧 不要 自 作 多 情 我 只是 想 抓 住 那个 139 00:20:10,580 --> 00:20:16,220 凶 手 那 我就 更 不 明白 了 抓 住 又 如何 140 00:20:16,220 --> 00:20:23,160 这里 是 往 昔 幻 境 一 切 都 跟 我们 无 关 往 日 之 事 不 可 追 141 00:20:23,160 --> 00:20:30,120 不 可 改 何 必 多 此 一 举 你 不 觉得 可 疑 吗 能 随 意 附 身 142 00:20:30,120 --> 00:20:36,960 操 控 他 人 的 妖 怪 古 往 今 來 屈 指 可 數 難 道 你就 沒有 143 00:20:36,960 --> 00:20:42,600 想 起 誰 有 心 144 00:20:42,600 --> 00:20:46,200 你 145 00:20:46,200 --> 00:20:52,720 對 星 矢 的 了 解 最 深 146 00:20:52,720 --> 00:20:59,640 這 星 矢 中 的 幻 境 可 有 主 人 就 像 夢 境 一樣 它 們 所 147 00:20:59,640 --> 00:21:00,640 在 的 昔 日 境 148 00:21:01,350 --> 00:21:02,210 是 谁 的 记 149 00:21:02,210 --> 00:21:31,330 忆 150 00:21:30,960 --> 00:21:37,900 曾 经 困 扰 了 多 年 当 局 者 迷 的 刑 结 都 会 以 旁 观 者 清 的 视 角 得 到 答 151 00:21:37,900 --> 00:21:44,540 案 就 像 武 时 光 他 进 入 的 就是 自己 年 幼 时 的 昔 日 之 境 152 00:21:44,540 --> 00:21:51,320 但 却 是 以 父 亲 沧 浩 的 视 角 重 新 经 历 这 一 切 所以 武 时 153 00:21:51,320 --> 00:21:58,300 光 想 得 到 焦 族 灭 族 的 答 案 不 是 青 石 想 让 他们 154 00:21:58,300 --> 00:21:59,300 知道 答 案 155 00:21:59,880 --> 00:22:05,900 星 矢 你 不是 也 看到 了 吗 就是 邪 灵 玺 可是 156 00:22:05,900 --> 00:22:12,800 赤 腕 大 人 和 陆 无 依 进 入 的 世界 乃 是 千 年 以前 和 他们 两 人 没有 任 何 关 系 157 00:22:12,800 --> 00:22:18,500 那 这个 幻 境 的 主 人 又 是 谁 158 00:22:18,500 --> 00:22:24,220 派 泽 你 为 何 不 问 我 159 00:22:24,220 --> 00:22:28,900 历 劫 所 处 的 幻 境 主 人 是 谁 啊 160 00:22:30,570 --> 00:22:37,490 看 来 你知道 没 想 到 知 晓 天 地 的 白 泽 大 人 也 有 161 00:22:37,490 --> 00:22:42,890 秘 密 玄 无 祸 玄 习 在 162 00:22:42,890 --> 00:22:48,390 有 趣 163 00:22:48,390 --> 00:22:53,810 你们 怎么 知道 秦 始 的 所 在 164 00:22:53,810 --> 00:22:58,550 秦 原 族 里 还有 没有 其 他 奸 细 报 165 00:23:00,150 --> 00:23:04,470 吴 志 祺 大 人 令 木 蝶 大 人 已经 到了 还 来 取 星 矢 知道 了 166 00:23:04,470 --> 00:23:11,290 这 囚 笼 和 天 地 身 上 的 锁 链 一 样 是 用 167 00:23:11,290 --> 00:23:15,890 强 韧 的 灵 沙 所 制 唯 有 用 最 坚 硬 的 黑 曜 石 才 可以 破 坏 168 00:23:15,890 --> 00:23:22,110 你们 跑 不 掉 的 169 00:23:22,110 --> 00:23:26,710 也 别 妄 想 带 天 地 离 开 170 00:23:37,770 --> 00:23:44,750 你 确 实 不 应 该 被 我 困 在 这里 天 地 广 阔 但 也 残 171 00:23:44,750 --> 00:23:51,650 酷 你 怨 我也 好 恨 我也 罢 有 邪 172 00:23:51,650 --> 00:23:52,650 路 早 已 注 定 173 00:24:20,010 --> 00:24:26,950 别 难 过 了 他是 想 放 你 走 多 亏 弟 弟 当 年 送 我的 生 174 00:24:26,950 --> 00:24:30,230 辰 礼 物 正 是 黑 曜 石 175 00:24:30,230 --> 00:24:36,150 唯 有 用 最 坚 硬 的 黑 曜 石 176 00:24:36,150 --> 00:24:43,070 才 能 破 坏 无 知 其 刚 刚 是 在 特 意 提 177 00:24:43,070 --> 00:24:44,070 醒 我们 178 00:25:11,120 --> 00:25:17,800 好 你 个 曼 曼 原 来 你知道 星 矢 在 哪 却 不 告诉 我 星 矢 又 不是 你的 179 00:25:17,800 --> 00:25:23,400 为什么 要 告诉 你 看 你 人 模 糊 样 的 要 不要 脸 180 00:25:23,400 --> 00:25:29,500 我 之前 就 发 现 你 不对 劲 果 然 背 叛 了 我 181 00:25:29,500 --> 00:25:36,240 这个 女 人 一 看 就是 祸 水 狐 狸 精 那 182 00:25:36,240 --> 00:25:39,880 你知道 狐 狸 最 是 雅 字 必 报 吗 183 00:25:40,680 --> 00:25:47,120 杀 我 之 仇 还 没 跟你 算 呢 杀 你 什么 杀 你 184 00:25:47,120 --> 00:25:49,660 不 如 我 现在 就 杀 了 你 185 00:26:19,120 --> 00:26:22,640 你 一个 凡 人 为 何 不 拒 我的 法 术 186 00:26:22,640 --> 00:26:29,680 看 187 00:26:29,680 --> 00:26:35,520 来 陆 无 依 比 我们 想 象 中 的 更 厉 害 白 泽 你 通 晓 中 妖 之 谜 188 00:26:35,520 --> 00:26:42,460 他 这 到底 是 何 本 事 他 应 该 是 被 同 样 的 法 术 攻 击 越 多 就 189 00:26:42,460 --> 00:26:44,680 越 能 吸 收 和 无 拒 对 方 的 法 术 呢 190 00:26:54,160 --> 00:26:59,840 我 太 久 没 在 世 间 行 走 吴 相 悦 的人 已经 这么 厉 害 了 吗 191 00:26:59,840 --> 00:27:06,780 小心 怎么 什么 你 上 次 杀 192 00:27:06,780 --> 00:27:13,200 我 现在 该 把 命 还 给我 了吧 胡 言 乱 语 193 00:27:13,200 --> 00:27:20,180 我 听 不 懂 你在 说 什么 把 心 事 交 出来 别 冲 动 把 194 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 心 事 给我 195 00:27:22,410 --> 00:27:25,290 不 然 我 现在 就 杀 了 他 我是 让 他 别 冲 动 196 00:27:25,290 --> 00:27:30,930 跪 下 听 话 197 00:28:25,260 --> 00:28:29,940 我 替 大 花 端 锁 链 你 先 去 东 外 查 探 有 没有 清 源 守 卫 好 198 00:29:33,520 --> 00:29:39,160 飞 蛾 扑 火 明 知 是 错 却 义 无 反 顾 199 00:29:39,160 --> 00:29:42,940 我 亦 是 如此 200 00:30:21,400 --> 00:30:25,820 本 想 送 你 一 程 但 似 乎 201 00:30:34,890 --> 00:30:37,370 师 父 师 父 202 00:31:18,760 --> 00:31:24,100 发 生 了 什么 宽 静 好像 在 自 动 挑 战 203 00:31:24,100 --> 00:31:29,700 她 在 自 动 修 正 把 204 00:31:29,700 --> 00:31:36,620 前 面 那个 搬 过 去 啊 205 00:31:36,620 --> 00:31:38,100 时间 已 在 跳 这么 多 206 00:32:09,020 --> 00:32:14,220 这是 怎么 回 事 怎么 突 然 之 间 变 了 207 00:32:14,220 --> 00:32:17,780 我也 不知道 208 00:32:25,710 --> 00:32:26,590 你们 终 于 来了 209 00:32:26,590 --> 00:32:35,210 他 210 00:32:35,210 --> 00:32:39,570 还 给 你们 的 任 务 你们 完成 得 很好 他 交 给我 我 带 他 回 士 林 宗 211 00:32:39,570 --> 00:32:46,550 士 林 宗 会 好好 照 顾 你的 我 回 头 再 去 看 你 212 00:32:57,320 --> 00:33:02,120 你 干 什么 有 东 西 藏 在 你 身 体 里 我 帮 你 取 出来 213 00:33:02,120 --> 00:33:15,540 吴 214 00:33:15,540 --> 00:33:20,260 时 光 现在 在 我 手 里 果 然 是 他 215 00:33:25,640 --> 00:33:30,400 如果你 不 想 他 有 事, 就 去 把 我 族 人 的 实 话 揭 开。 216 00:33:55,180 --> 00:33:59,280 时 光 一直 叫 你 师 父 但 在 他 心 里 217 00:33:59,280 --> 00:34:06,280 他 一直 把 你 当 218 00:34:06,280 --> 00:34:13,199 做 家 人 一 把 年 纪 了 怎么 突 219 00:34:13,199 --> 00:34:18,679 然 像 个 小 孩子 一 样 哭 哭 啼 啼 的 别 担 心 220 00:34:18,679 --> 00:34:21,600 我 一定 会 把 时 光 救 出来 221 00:34:24,940 --> 00:34:30,300 你是 一 弯 春 雨 风 吹 进 我 心 里 222 00:34:30,300 --> 00:34:36,900 你是 一 场 潮 汐 带 来 起 步 的 旋 223 00:34:36,900 --> 00:34:43,219 律 所有 的 烦 恼 都 在 这里 224 00:34:43,219 --> 00:34:49,639 忘 记 只 剩 你 我 一 寸 小 天 地 225 00:34:52,679 --> 00:34:58,760 你 坐 一 艘 小 船 我 愿 坐 那 海 岸 226 00:34:58,760 --> 00:35:05,540 拥 抱 你的 皮 肩 也 托 住 你的 悲 欢 227 00:35:05,540 --> 00:35:12,060 我 真的 留 恋 你 笑 容 里 的 228 00:35:12,060 --> 00:35:17,720 甜 就 别 说 再见 在 落 日 之前 229 00:35:39,310 --> 00:35:45,930 所以 别 说 再见 在 落 日 之前 230 00:35:45,930 --> 00:35:52,740 所以 別 說 再見 在 我的 指 231 00:35:52,740 --> 00:35:53,740 尖 232 00:36:30,440 --> 00:36:33,260 今日 就是 教 祖 233 00:37:07,340 --> 00:37:12,240 不是 众 王 可以 叫 你 自己 啊 我 又 不是 那 我 234 00:37:12,240 --> 00:37:18,940 话 说 龙 神 大 人 穿 这 婚 服 还 挺 合 235 00:37:18,940 --> 00:37:25,940 适 呢 真 龙 之 姿 穿 什么 都 合 236 00:37:25,940 --> 00:37:32,860 适 无 需 意 外 故 事 人 间 烟 火 的 237 00:37:32,860 --> 00:37:38,400 龙 神 大 人 突 然 穿 金 戴 银 谈 婚 论 嫁 还 不 意 外 啊 238 00:37:38,400 --> 00:37:44,660 话 说 龙 神 大 人 239 00:37:44,660 --> 00:37:51,540 晚上 这 洞 房 花 烛 有 经 验 吗 不会 出 什么 意 外 240 00:37:51,540 --> 00:37:57,560 吧 等 我 一下 241 00:37:57,560 --> 00:37:59,340 等 我 一下 242 00:38:12,840 --> 00:38:13,920 不会 被 退 婚 了吧 243 00:38:13,920 --> 00:38:32,020 什么 244 00:38:32,020 --> 00:38:37,180 啊 好 东 西 245 00:39:01,360 --> 00:39:05,740 相信 本 座 万 物 一 世 绝 无 意 外 246 00:39:05,740 --> 00:39:09,960 你 247 00:39:09,960 --> 00:39:16,900 笑 什么 你 先 笑 的 你 先 248 00:39:16,900 --> 00:39:22,320 笑 的 你 先 吧 你 先 吧 我 先 249 00:39:37,690 --> 00:39:39,830 给 人 家 摔 到 你 死 定 了 250 00:39:39,830 --> 00:39:52,530 圣 251 00:39:52,530 --> 00:39:55,950 天 在 上 一 敬 天 地 252 00:40:07,120 --> 00:40:07,900 二 敬 亲 族 253 00:40:07,900 --> 00:40:17,440 圣 254 00:40:17,440 --> 00:40:22,800 山 为 正 圣 水 为 盟 三 敬 彼 此 255 00:41:01,980 --> 00:41:08,500 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo Television Series Exc lusive 256 00:41:38,190 --> 00:41:39,230 給 你 行 屍 257 00:42:07,500 --> 00:42:08,500 我 丟 了 258 00:43:11,710 --> 00:43:17,330 字 幕 志 259 00:43:17,330 --> 00:43:18,810 愿 者 260 00:43:18,810 --> 00:43:30,150 杨 261 00:43:30,150 --> 00:43:31,150 茜 茜 262 00:43:33,710 --> 00:43:36,230 中 文 263 00:43:36,230 --> 00:43:43,870 字 264 00:43:43,870 --> 00:43:50,270 幕 志 愿 者 李 265 00:43:50,270 --> 00:43:51,030 宗 266 00:43:51,030 --> 00:43:58,230 盛 267 00:44:35,020 --> 00:44:42,000 不 作 伤 生 无 瘾 心 无 疆 不 作 268 00:44:42,000 --> 00:44:48,980 想 不 作 妄 是 谁 无 恨 愿 无 伤 让 色 灵 循 269 00:44:48,980 --> 00:44:55,760 环 只 愿 幻 想 都 自由 我 们 保 守 梦 妄 今 270 00:44:55,760 --> 00:44:59,000 晚 是 钟 响 日 月 同 窗 爱 分 而 言 271 00:45:05,680 --> 00:45:07,120 你的 手 握 著 21588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.