All language subtitles for Veil.of.Shadows.S01E12.2160p.YOUKU.WEB-DL.AAC2.0.HFR.H.265-MrHulk

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,990 --> 00:01:55,710 这 几 天 收 获 不 错 呀 天 气 好 鱼 儿 也 出来 晒 太 阳 了 2 00:01:55,710 --> 00:01:59,330 这 3 00:01:59,330 --> 00:02:06,010 些 天 4 00:02:06,010 --> 00:02:11,450 怎么 都 不 见 你 找 星 矢 了 找 了 十 年 都 没 找 到 也 不 急 于 这 一 两 天 了 5 00:02:11,450 --> 00:02:17,950 这是 在 忙 什么 呢 忙 着 给 你 过 生 日 啊 6 00:02:19,600 --> 00:02:26,340 你 怎么 知道 是 我的 生 日 啊 你是 组 长 这 几 天 组 里 的 三 姑 六 7 00:02:26,340 --> 00:02:33,180 婆 都 来 和 我 打 听 你 喜欢 什么 想 不知道 都 拿 来 这 又 不是 8 00:02:33,180 --> 00:02:40,180 我的 生 日 我知道 这 不是 你 真 正 的 生 日 所以 往 年 我 都 没 想 成 9 00:02:40,180 --> 00:02:43,540 这样 那 为 何 今年 又 想 要 过 了 呢 10 00:02:43,540 --> 00:02:48,420 可能 是 被 困 太 久 了 11 00:02:49,870 --> 00:02:56,870 在 这个 幻 境 里 日 子 一 天 一 天 的 过 程 感 觉 真 真 12 00:02:56,870 --> 00:03:03,410 假 假 都 有一 些 分 不 清 这 十 年 来 你 一直 在 照 顾 我 13 00:03:03,410 --> 00:03:07,950 我也 想 表示 一下 感 谢 好 14 00:03:07,950 --> 00:03:13,910 看 吗 15 00:03:20,240 --> 00:03:27,140 好 看 他们 说 用 浪 西 草 和 贝 壳 编 16 00:03:27,140 --> 00:03:33,580 织 的 手 环 是 教 祖 父 亲 恩 爱 的 信 物 代 表 着 长 长 久 久 以 17 00:03:33,580 --> 00:03:40,160 后 你 会 都 戴 着 它 吗 戴 18 00:03:55,500 --> 00:04:02,500 十 年 过 去了 你 怎么 才 长 这么 一点 我也 不知道 小 时候 我 爹 娘 总 说 19 00:04:02,500 --> 00:04:08,160 我 长 得 比 其 他 妖 怪 慢 杨 七 这是 送 给 姐 姐 的 生 辰 礼 20 00:04:08,160 --> 00:04:14,280 别 跑 21 00:04:24,950 --> 00:04:30,930 不是 说 触 碰 星 石 就 能 够 出去 幻 境 吗 这 只是 星 石 碎 裂 的 一 角 22 00:04:30,930 --> 00:04:37,910 或 许 只有 拿 到 完 整 的 星 石 用 法 力 催 动 才 会 23 00:04:37,910 --> 00:04:44,910 有 用 无 知 其 手 中 拿 的 星 石 确 实 有 修 补 的 痕 迹 可 24 00:04:44,910 --> 00:04:50,230 星 石 为什么 会 碎 裂 该 到 哪 里 去 找 完 整 的 星 石 25 00:04:55,130 --> 00:05:01,970 我想 起 来了 小 时候 我 总 来 这 附 近 玩 耍 无 意 之 中 26 00:05:01,970 --> 00:05:07,470 挖 到了 这 枚 奇 特 的 小 狮 子 当 时 只 觉得 它 晶 莹 好 看 27 00:05:07,470 --> 00:05:14,070 便 带 回去 给 了 爹 娘 但 为 何 这 星 石 一 角 28 00:05:14,070 --> 00:05:20,070 最 终 会 到 无 知 奇 手 里 你 曾 见 过 无 知 奇 吗 29 00:05:20,070 --> 00:05:24,030 其实 灭 祖 那 日 30 00:05:26,030 --> 00:05:31,610 我的 记 忆 是 缺 失 的 不知道 为 何 那 天 我 晕 倒 了 31 00:05:31,610 --> 00:05:38,590 醒 来 时 族 人 就 已经 被 32 00:05:38,590 --> 00:05:44,990 失 灵 宗 的人 屠 杀 完了 那 天 我 好像 看 见 了 我 知 己 33 00:05:44,990 --> 00:05:51,970 难 怪 你 这 些 年 我 催 你 找 寻 星 使 你 总 是 回 34 00:05:51,970 --> 00:05:58,810 避 说 要 留 下 来 照 顾 时 光 说 自己 忙 其实 你是 想 留 在 这里 35 00:05:58,810 --> 00:06:04,690 等 到 灭 族 那 天 亲 眼 看 清 真 相 对 吧 36 00:06:04,690 --> 00:06:11,530 对 不起 为 37 00:06:11,530 --> 00:06:17,590 何 突 然 对 我 说 对 不起 因为 我 拦 着 你 你想 离 开 38 00:06:17,590 --> 00:06:20,570 我不 该 拦 着 你 39 00:06:23,030 --> 00:06:27,030 你想 让 我 留 下 来 陪 你 40 00:06:27,030 --> 00:06:33,990 这 41 00:06:33,990 --> 00:06:40,970 幻 境 是 假 的 但 感 受 却 是 真的 你 确 定 要 留 下 来 再 一次 42 00:06:40,970 --> 00:06:47,830 面 对 如此 残 忍 的 事情 吗 不知道 真 相 对 43 00:06:47,830 --> 00:06:51,470 我 来 说 才 是 最 大的 残 忍 44 00:06:52,840 --> 00:06:59,560 那 我也 不 走了 我 留 下 来 陪 你 有人 陪 着 总 会 好 受 45 00:06:59,560 --> 00:06:59,860 一些 46 00:06:59,860 --> 00:07:09,460 这 47 00:07:09,460 --> 00:07:15,500 一次 我 一定要 弄 清楚 当 年 黑 水 河 到底 发 生 了 什么 黑 48 00:07:15,500 --> 00:07:18,520 水 河 49 00:07:26,730 --> 00:07:33,570 李 卓 阿 父 知道 你 喜欢 采 石 这 颗 营 业 之 辉 阿 父 打 50 00:07:33,570 --> 00:07:39,870 算 在 你 结 婚 前 的 祈 福 仪 式 上 送 给 你 放心 51 00:07:39,870 --> 00:07:45,550 吧 52 00:07:45,550 --> 00:07:50,430 阿 父 知道 满 满 不是 凶 手 不会 烧 死 他的 53 00:08:09,320 --> 00:08:12,160 地 球 你 你是 干 什么 啊 54 00:08:40,590 --> 00:08:45,630 原 来 是 这样 可 惜 你的 计 划 要 落 空 了 55 00:08:45,630 --> 00:08:52,490 你 身 上 法 力 玄 武 就 凭 你 看 来 56 00:08:52,490 --> 00:08:58,990 凶 手 藏 在 暗 处 十 分 危 险 57 00:08:58,990 --> 00:09:02,390 我 先 帮 你 解 开 法 术 镜 子 以 防 万 一 58 00:09:38,000 --> 00:09:44,860 族 长 知道 阿 隼 是 蛇 妖 吗 他 也是 基 于 兴 师 而 来 好 在 我 59 00:09:44,860 --> 00:09:51,720 和 地 主 已经 将 他 赶 走了 现在 只 要 将 这个 簪 子 放 在 他的 屋 内 60 00:09:51,720 --> 00:09:53,380 他 就是 凶 手 61 00:10:20,040 --> 00:10:23,020 水 别 演 了 你 爹 都 走了 62 00:10:23,020 --> 00:10:27,360 水 63 00:10:27,360 --> 00:10:31,080 水 64 00:10:49,550 --> 00:10:55,070 谢谢 妈 妈 那 谢谢 季 灵 65 00:10:55,070 --> 00:11:01,970 难 得 享 受 知 闻 大 人 的 温 柔 那 我 可 不 得 多 言 话 66 00:11:01,970 --> 00:11:08,250 平 日 里 知 闻 大 人 可 不会 用 袖 子 给我 擦 汗 呢 67 00:11:08,250 --> 00:11:13,070 我也 可以 呼 你 巴 掌 效 果 差不多 要 不要 试 试 68 00:11:13,070 --> 00:11:18,150 怎么了 想 为 季 灵 报 仇 啊 69 00:11:20,810 --> 00:11:26,950 你 都 被 妖 怪 附 身 了 还有 功 夫 在 这里 胡 说 八 道 人 真 够 大的 70 00:11:26,950 --> 00:11:33,290 吃 吻 大 人 不是 说 我 没有 心 吗 71 00:11:33,290 --> 00:11:40,110 怎么 现在 又 说 我 心 很 大 到底 哪 句 话 才 是 72 00:11:40,110 --> 00:11:46,910 真 话 你 你 不用 紧 张 等 奥 尔 列 回 73 00:11:46,910 --> 00:11:53,540 来 我 用 言 灵 一 问 就 会 知道 心 事 在 哪 还 抓 什么 妖 啊 要 是 不 想 被 烧 死 74 00:11:53,540 --> 00:12:00,380 就 赶 紧 跑 试 林 宗 里 藏 书 万 卷 你 没 75 00:12:00,380 --> 00:12:05,760 读 过 夫 妻 本 是 同 龄 鸟 大 难 临 头 76 00:12:46,760 --> 00:12:47,580 难 再 回 77 00:12:47,580 --> 00:12:54,740 难 78 00:12:54,740 --> 00:12:59,440 再 寻 大 79 00:12:59,440 --> 00:13:05,960 人 松 手 80 00:13:05,960 --> 00:13:12,060 龙 神 大 人 求 81 00:13:12,060 --> 00:13:14,680 你 平 安 82 00:13:29,070 --> 00:13:35,610 是 妖 魂 是 我 我 不是 军 队 的 妖 人 83 00:13:35,610 --> 00:13:36,930 物 骗 我 84 00:13:36,930 --> 00:13:54,470 怎么了 85 00:13:54,470 --> 00:13:56,810 又 在 上 门 起 来 86 00:14:02,700 --> 00:14:08,520 还 在 为 我 逼 你 吃 下 龙 血 嘴 而 埋 怨 哥 哥 你 87 00:14:08,520 --> 00:14:14,500 竟 然 逼 你 逼 我 吃 下 龙 血 嘴 88 00:14:14,500 --> 00:14:21,460 你 从 小 眼 盲 又 体 弱 多 病 要 变 89 00:14:21,460 --> 00:14:28,180 强 当然 得 下 猛 药 我 总 不 可能 一 辈 子 跟 在 你 屁 股 后 面 看 着 你 保 护 你 吧 90 00:14:28,180 --> 00:14:30,140 而且 我不 在 的时候 91 00:14:31,310 --> 00:14:37,750 谁 来 保 护 爹 娘 我不 在 的时候 谁 来 保 护 爹 娘 92 00:14:37,750 --> 00:14:43,410 现在 家 里 从 天 有 个 定 阳 珠 啊 93 00:14:43,410 --> 00:14:49,770 哥 师 兄 师 兄 师 兄 94 00:14:49,770 --> 00:14:56,770 你 吃 了 龙 血 髓 不 仅 获 95 00:14:56,770 --> 00:14:58,870 得 了 法 力 驱 除 了 病 痛 96 00:14:59,760 --> 00:15:06,620 还 治 好了 眼 睛 重 获 光 明 应 该 谢谢 哥 哥 我 才 是 自 以 97 00:15:06,620 --> 00:15:12,940 为 是 替 别 人 的人 生 做 了 选 择 你 竟 然 还 期 待 弟 弟 感 谢 你 98 00:15:12,940 --> 00:15:19,680 你说 得 对 但 是 水 难 99 00:15:19,680 --> 00:15:26,680 追 无 须 后 悔 后 悔 是 这 事情 最 没 用 却 也是 最 100 00:15:26,680 --> 00:15:27,900 折 磨 人 的 两 个 字 101 00:15:29,260 --> 00:15:36,220 你看 眼 前 这 乱 世 要 活 下去 就 得 狠 对 别 人 102 00:15:36,220 --> 00:15:42,460 狠 对 自己 更 狠 要 够 狠 就 得 先 学 会 103 00:15:42,460 --> 00:15:43,940 不 后 悔 104 00:15:43,940 --> 00:15:50,720 你 需要 的 不是 后 105 00:15:50,720 --> 00:15:55,300 悔 是 忏 悔 106 00:16:06,410 --> 00:16:13,110 你 让 我 吃 下 龙 血 髓 加入 士 林 宗 成 了 法 师 现在 为 何 又 要 伪 装 成 清 源 族 的 妖 107 00:16:13,110 --> 00:16:19,930 因为 我们 必 须 在 明 晚 子 时 之前 偷 走 星 矢 108 00:16:19,930 --> 00:16:26,030 否 则 星 矢 一 旦 被 送 往 疆 场 就 再 难 有 机 会 了 星 矢 109 00:16:26,030 --> 00:16:32,730 爹 娘 给 我们 几 名 息 灾 和 无 祸 110 00:16:32,730 --> 00:16:38,920 就是 爹 王 们 的 无 灾 无 祸 星 矢 拥 有 毁 天 灭 地 的 力 量 有 了 它 111 00:16:38,920 --> 00:16:45,740 就 能 战 胜 妖 族 永 远 解 除 这 场 战 争 让 112 00:16:45,740 --> 00:16:52,500 这 世 间 真 正 的 无 灾 无 祸 一个 叠 妖 他 说 他 叫 原 无 113 00:16:52,500 --> 00:16:58,980 祸 一 无 所 获 的 无 祸 你的 名 字 114 00:16:58,980 --> 00:17:04,960 是 人 祸 灾 祸 的 祸 115 00:17:09,290 --> 00:17:16,250 又 分 散 了 藏 匿 侵 蚀 的 地 洞 就 在 116 00:17:16,250 --> 00:17:20,750 附 近 走 戴 上 面 具 跟我 去 找 伍 志 奇 117 00:17:20,750 --> 00:17:27,650 不对 南 再 118 00:17:27,650 --> 00:17:33,470 回 南 再 回 南 再 寻 119 00:17:33,470 --> 00:17:38,450 你的 名 字 是 人 祸 120 00:17:40,620 --> 00:17:44,660 他 不是 猿 无 祸 他是 蝶 妖 猿 无 祸 121 00:17:44,660 --> 00:17:51,500 阿 爹 122 00:17:51,500 --> 00:17:58,240 我不 想 画 了 怎么了 先 请 阿 爹 画 得 不好 123 00:17:58,240 --> 00:18:04,160 啊 阿 娘 这 些 时 日 眼 睛 不好 你就 将 就 将 就 为 124 00:18:04,160 --> 00:18:10,970 啥 阿 爹 和 阿 娘 都有 要 问 我 却 要 靠 画 125 00:18:10,970 --> 00:18:17,610 假 的 来 骗 人 他们 说 126 00:18:17,610 --> 00:18:22,790 我是 你 和 阿 娘 接 来 的 孩子 所以 没有 要 问 127 00:18:22,790 --> 00:18:28,290 来 128 00:18:28,290 --> 00:18:35,070 时 光 129 00:18:35,070 --> 00:18:37,530 你 听 爹 爹 说 130 00:18:43,440 --> 00:18:50,020 你 就是 我的 孩子 是 这 世界 上 阿 爹 阿 娘 131 00:18:50,020 --> 00:18:54,060 最 爱 的人 这 一点 永 远 都 不会 改 变 132 00:18:54,060 --> 00:19:02,800 你是 133 00:19:02,800 --> 00:19:08,780 爹 娘 这 一 生 一 世 最 爱 的人 这 一点 永 远 都 不会 改 变 134 00:19:14,410 --> 00:19:21,310 时 光, 从 今 往 后, 你要 是 不 想 画, 咱 们 就 不 画 了。 不, 我就 135 00:19:21,310 --> 00:19:28,010 要 画。 阿 杰 说 过, 腰 纹 是 骄 族 的 象 征, 代 表 着 勇 气 和 力 量。 136 00:19:28,090 --> 00:19:32,370 我的 腰 纹 是 爹 娘 画 的, 爹 娘 就是 我的 勇 气 和 力 量。 137 00:19:52,060 --> 00:19:58,860 怎么样 问 出 来了 吗 心 事 在 哪 儿 眼 灵 失 败 了 我 这 法 力 138 00:19:58,860 --> 00:20:05,800 关 键 时 刻 老 出 岔 子 你们 无 相 月 的 法 术 与 月 灵 相 连 139 00:20:05,800 --> 00:20:12,720 或 许 此 刻 外 面 是 白 昼 月 花 隐 匿 就 更 难 140 00:20:12,720 --> 00:20:18,060 以 施 展 法 术 了 我 现在 相信 你是 龙 神 了 141 00:20:18,920 --> 00:20:21,640 谢 灵 那个 傻 瓜 还 不会 懂 这么 多 142 00:20:21,640 --> 00:20:27,140 你 不是 狐 狸 精 吗 143 00:20:27,140 --> 00:20:34,060 怎么 夸 人 的话 听 起 来 一点 也 不 甜 谢 灵 144 00:20:34,060 --> 00:20:40,800 那个 傻 子 只 会 捧 着 满 手 覆 盆 子 我 都 挑 选 好了 很 145 00:20:40,800 --> 00:20:44,740 甜 的 告诉 我 一定要 吃 说 是 很 甜 146 00:20:50,920 --> 00:20:56,680 如 今 用 不了 言 灵 那 我们 就 只 能 等 成 婚 当 日 才 能 拿 到 星 矢 了 147 00:20:56,680 --> 00:21:03,540 赤 吻 大 人 真的 愿 意 跟我 成 亲 148 00:21:03,540 --> 00:21:10,240 是 满 满 愿 意 和 地 主 成 亲 那 149 00:21:10,240 --> 00:21:14,220 你说 满 满 愿 意 亲 吻 地 主 吗 150 00:21:22,320 --> 00:21:29,140 今 晚 我就 能 找 到 心 事 要 不要 赌 一 把 赌 什么 我 赢 了 就 送 我 最 151 00:21:29,140 --> 00:21:34,060 喜欢 的 东 西 冰 天 雪 地 我 去 哪 里 给 你 占 鲜 花 152 00:21:34,060 --> 00:21:41,700 我 153 00:21:41,700 --> 00:21:47,320 赢 了 只有 154 00:21:47,320 --> 00:21:51,020 杰 林 知道 155 00:21:52,810 --> 00:21:57,090 我 最 喜欢 花 是 喜欢 花 156 00:21:57,090 --> 00:22:06,630 你 157 00:22:06,630 --> 00:22:12,510 离 开 士 林 宗 那 天 姬 玲 非 要 跑 过 去 送 你 158 00:22:12,510 --> 00:22:18,850 我 看 见 她 在 金 铃 树 下 摘 些 花 159 00:22:18,850 --> 00:22:22,430 便 问 她 为 何 160 00:22:24,720 --> 00:22:31,340 她 说 你 喜欢 花 非 要 摘 来 送 给 你 161 00:22:31,340 --> 00:22:43,720 虽 162 00:22:43,720 --> 00:22:48,300 然 这里 没有 鲜 花 但 我 可以 亲 手 亲 我 163 00:22:52,469 --> 00:22:54,310 我是 说 我 可以 亲 手 做 给 你 164 00:22:54,310 --> 00:23:03,630 我有 165 00:23:03,630 --> 00:23:10,430 办 法 了 你 这 女 真 人 怎么 猫 一 天 狗 一 天 的 166 00:23:10,430 --> 00:23:16,430 给 167 00:23:16,430 --> 00:23:18,530 她 做 下 场 168 00:23:29,770 --> 00:23:36,630 祈 福 仪 式 一直 是 我们 熬 灯 的 传 统 但是 现在 一 月 之 灰 就 169 00:23:36,630 --> 00:23:42,610 突 然 丢 失 了 这 就是 你说 的 办 法 170 00:23:42,610 --> 00:23:49,450 聪 明 吧 部 长 如此 不 羁 之 招 说 明 地 171 00:23:49,450 --> 00:23:54,730 主 会 满 满 根 本 就 不是 良 配 我觉得 他们 的 婚 礼 必 须 要 推 迟 172 00:24:01,760 --> 00:24:06,740 两 情 相 悦 就是 良 配 怎么 能 因为 一 块 石 头 就 锁 定 我们 的 爱 呢 173 00:24:06,740 --> 00:24:10,640 对 吧 满 满 174 00:24:10,640 --> 00:24:17,640 回 得 对 175 00:24:17,640 --> 00:24:24,260 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 176 00:24:24,260 --> 00:24:24,420 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 177 00:24:24,420 --> 00:24:24,460 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 178 00:24:24,460 --> 00:24:27,900 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 对 我 对 地 珠 的 爱 就 像 这 璀 璨 的 永 生 花 179 00:24:33,090 --> 00:24:38,910 永 不 凋 谢 下 180 00:24:38,910 --> 00:24:45,790 一次 我 做 一 朵 永 远 都 不会 枯 萎 的 花 送 给 181 00:24:45,790 --> 00:24:51,070 你 可 好 拿 着 182 00:24:51,070 --> 00:24:57,630 好了 好了 好了 183 00:24:57,630 --> 00:25:04,110 大家 听 我 说 祈 福 仪 式 两 日 之 后 就 要 举 行 现在 没 了 音 乐 之 辉 184 00:25:04,110 --> 00:25:11,090 我们 到 哪 里 去 找 那么 好的 一 块 宝 石 呢 用 新 石 啊 新 石 本 185 00:25:11,090 --> 00:25:17,990 就是 我的 嫁 妆 没有 什么 比 它 更 珍 贵 更 能 带 来 祝 福 的 李 柱 说 得 好 啊 186 00:25:17,990 --> 00:25:20,370 阿 妩 这 就 去 新 石 187 00:25:31,919 --> 00:25:38,220 查 我 厉 害 这么 188 00:25:38,220 --> 00:25:43,540 说 我 今 晚 就 能 得 到 星 矢 了 189 00:25:43,540 --> 00:25:50,400 嗯 那 妖 怪 的 目 的是 星 矢 你 我 190 00:25:50,400 --> 00:25:52,960 先 联 手 将 它 抓 住 再 图 星 矢 191 00:26:05,270 --> 00:26:12,150 组 长 组 长 你 怎么 天 天 戴 着 轻 衣 给 你 编 的 手 环 呀 手 环 象 192 00:26:12,150 --> 00:26:19,130 征 爱 情 牢 固 得 收 藏 起 来 好好 保 管 才 是 哪 有人 天 天 戴 着 的 这 万 一 断 了 多 193 00:26:19,130 --> 00:26:26,070 不 吉 利 啊 这 轻 衣 也 真 是的 我 明 明 都 和 他 说 过 了 的 要 收 起 来 好好 保 管 他 也 194 00:26:26,070 --> 00:26:32,970 真 是 粗 心 肯 定 是 忘 记 告诉 你 了 他们 说 用 浪 西 草 和 贝 壳 编 织 的 195 00:26:32,970 --> 00:26:33,970 手 环 196 00:26:34,320 --> 00:26:40,540 是 家 族 夫 妻 恩 爱 的 信 物 代 表 着 长 长 久 久 以 后 你 会 都 带 着 它 吗 197 00:26:40,540 --> 00:26:47,440 她 和 我 说 了 是我 自己 喜欢 天 天 198 00:26:47,440 --> 00:26:48,440 带 着 199 00:28:11,760 --> 00:28:16,520 又 做 噩 梦 了 没事 200 00:28:16,520 --> 00:28:23,400 的 201 00:28:23,400 --> 00:28:30,100 只是 梦 而已 好好 睡 一 觉 202 00:28:30,100 --> 00:28:33,460 有 什么 事 再 叫 我 203 00:28:41,590 --> 00:28:47,770 怎么 同 意 我 爸 回 大 床 了 别 自 我 204 00:30:11,530 --> 00:30:18,130 我 以 为 行 事 既 然 能 消 除 奥 登 的 瘟 疫 应 该 也 能 让 弟 弟 205 00:30:18,130 --> 00:30:24,110 摆 脱 病 痛 的 折 磨 所以 派 满 满 偷 走 行 事 206 00:30:24,110 --> 00:30:31,010 却 不 参 想 让 奥 登 全 宿 覆 灭 行 事 没 用 207 00:30:31,010 --> 00:30:37,890 吗 没 用 或 208 00:30:37,890 --> 00:30:39,910 许 是 老 天 对 我的 承 诺 209 00:30:41,550 --> 00:30:47,610 上 天 也 夺 走了 我的 弟 弟 让 他 死 在 了 半 日 熟 210 00:30:47,610 --> 00:30:52,330 还 敢 伤 人 哪 211 00:30:52,330 --> 00:30:59,210 里 有 银 子 根 本 就 没有 银 子 我 真的 给 他 了 他 212 00:30:59,210 --> 00:31:05,650 就是 偷 东 西 我 让 你 偷 我 让 你 偷 我 让 你 偷 我 让 你 偷 我 只是 想 买 个 女 人 213 00:31:05,650 --> 00:31:08,710 送 我 当 做 生 辰 礼 物 214 00:31:33,860 --> 00:31:36,300 最 终 引 发 历 史 百 年的 大 战 215 00:31:41,360 --> 00:31:42,620 我 能 看看 这个 逆 人 吗 216 00:31:42,620 --> 00:31:59,460 捧 217 00:31:59,460 --> 00:32:00,800 着 树 桃 的 小 人 218 00:32:54,600 --> 00:33:01,600 笨 的 贼 人 笨 你看 不 出来 我们 家 很 穷 吗 居 然 来 这里 偷 东 219 00:33:01,600 --> 00:33:08,540 西 瞧 我 家 最 好的 衣 裳 就是 这 件 都 八 百 回 了 我 瞧 你 那 220 00:33:08,540 --> 00:33:15,520 件 挺 新 的 拆 了 能 给我 做 两 身 小 小 年 纪 还 挺 会 算 计 这 叫 221 00:33:15,520 --> 00:33:22,520 精 打 细 算 我 爹 教 我的 雅 尖 嘴 利 是 能 言 善 辩 选 我 222 00:33:22,520 --> 00:33:23,520 娘 的 223 00:33:25,390 --> 00:33:31,690 我 吃 你 进 屋 去 224 00:34:26,190 --> 00:34:32,949 夫 君 打 算 怎么 报 答 我 都 做 了 二 十 多 年 夫 妻 了 还 提 要 求 亲 夫 妻 名 算 账 225 00:34:32,949 --> 00:34:39,330 说 说 看 吧 出去 以 后 答 应 我 一个 要 求 怎么样 226 00:34:39,330 --> 00:34:45,610 行 这么 爽 快 不 怕 我 让 你 做 奸 犯 科 杀 人 放 火 227 00:34:45,610 --> 00:34:52,489 你 会 吗 那 倒 不会 不 过 会 让 228 00:34:52,489 --> 00:34:59,320 夫 君 出 卖 肉 体 也 说 不 定 少 在 我 面 前 打 情 骂 情 快 把 星 石 交 出来 原 来 是 想 229 00:34:59,320 --> 00:35:05,840 偷 星 石 听 说 清 源 大 妖 无 知 其 犯 下 重 罪 被 龙 神 囚 禁 在 黑 水 河 之 中 230 00:35:05,840 --> 00:35:12,380 没 想 到 这么 粗 的 锁 链 都 捆 不 住 你 知道 就 好 交 出 星 石 231 00:35:12,380 --> 00:35:17,320 否 则 你想 要 星 石 干 什么 与 你 何 干 232 00:35:36,970 --> 00:35:37,970 謝謝 大家 233 00:36:41,130 --> 00:36:45,330 还 真 是 应 了 那 句 话, 灰 溜 溜 地 逃 跑 了。 234 00:37:10,510 --> 00:37:11,070 师 父 235 00:37:11,070 --> 00:37:18,410 我 236 00:37:18,410 --> 00:37:24,650 应 当 叫 你 施 主 才 对 吧 这 位 大 师 你们 认 识 237 00:37:24,650 --> 00:37:30,970 素 昧 平 生 而且 我 已 还 俗 多 年 238 00:37:30,970 --> 00:37:37,310 早 就 不是 什么 大 师 了 可 我知道 你是 谁 你是 239 00:37:37,310 --> 00:37:39,610 传 说 中 240 00:37:40,710 --> 00:37:43,250 那个 来 自 西 域 的 的 妖 僧 241 00:37:43,250 --> 00:37:50,170 是啊 我 242 00:37:50,170 --> 00:37:56,910 就是 那个 背 叛 佛 门 堕 入 邪 道 的 妖 僧 世 人 都 叫 我 243 00:37:56,910 --> 00:38:00,570 邪 灵 喜 244 00:38:00,570 --> 00:38:06,970 你 为 何 会 认 得 我 245 00:38:13,680 --> 00:38:19,980 认 出 你 手 中 的 十 二 年 而已 你 怎么 会 识 得 十 二 年 246 00:38:45,380 --> 00:38:51,760 要 我 留 下 也 行 但 要 答 应 我 一个 要 求 247 00:38:51,760 --> 00:38:54,480 顿 顿 都有 君 子 之 248 00:39:30,940 --> 00:39:33,580 中 文 字 幕 志 愿 者 249 00:39:33,580 --> 00:39:44,680 李 250 00:39:44,680 --> 00:39:45,680 宗 盛 251 00:39:48,230 --> 00:39:50,950 中 文 252 00:39:50,950 --> 00:39:58,370 字 253 00:39:58,370 --> 00:40:04,930 幕 志 愿 者 李 254 00:40:04,930 --> 00:40:07,890 宗 255 00:40:07,890 --> 00:40:12,850 盛 256 00:40:19,400 --> 00:40:21,100 为 我 力 量 成 全 257 00:40:49,610 --> 00:40:55,690 优 优 独 播 剧 场 —— Yo Yo 258 00:40:55,690 --> 00:40:58,610 Television Series Exc lusive 259 00:41:20,230 --> 00:41:21,230 你的 胸 部 22208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.