Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:10,427
Oh, fuck me.
2
00:00:10,927 --> 00:00:12,679
You missed it, didn't you?
3
00:00:13,722 --> 00:00:14,973
This is what happened.
4
00:00:15,140 --> 00:00:17,184
Get your shit together, will you?
5
00:00:17,684 --> 00:00:19,603
I own two commercial properties.
6
00:00:19,769 --> 00:00:21,414
I would like to get this one off my hands.
7
00:00:21,438 --> 00:00:22,564
Can you do 350?
8
00:00:22,731 --> 00:00:24,774
- Could probably get a loan for that much.
- Good.
9
00:00:24,941 --> 00:00:26,621
But the building's
not worth more than 250.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,572
The adoption papers thing,
pretty tricky stuff.
11
00:00:30,739 --> 00:00:33,825
You didn't know the difference between
adoption forms and sales documents.
12
00:00:33,992 --> 00:00:36,036
Wordy stuff confuses me,
and it's not the same.
13
00:00:36,203 --> 00:00:38,872
And taking our bar is way worse
than being stupid. It's cunty.
14
00:00:39,039 --> 00:00:41,583
I hate AA, I think
it's fucking stupid, but I went.
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,001
You really wanna stop drinking?
16
00:00:43,168 --> 00:00:44,711
- I mean, do you really want to?
- Yes.
17
00:00:44,878 --> 00:00:46,355
Then I hope I see you at the next meeting.
18
00:00:46,379 --> 00:00:48,715
I'm getting some new IDs, some cash,
and heading to Mexico.
19
00:00:48,882 --> 00:00:49,966
You should come.
20
00:00:50,133 --> 00:00:52,010
Come with you to Mexico?
21
00:00:57,307 --> 00:00:58,391
Fuck you, Gallagher.
22
00:01:00,977 --> 00:01:02,270
Monica?
23
00:01:02,437 --> 00:01:03,757
Come on. Come on, open your eyes.
24
00:01:03,855 --> 00:01:05,440
Don't leave me, Monica!
25
00:02:45,206 --> 00:02:47,334
Go! Move it, move it, move it! Go!
26
00:02:47,500 --> 00:02:50,003
Come on, now, move it, girls!
Move your asses!
27
00:02:50,170 --> 00:02:52,047
Oh, you are pitiful! Move it! Look at you!
28
00:02:52,213 --> 00:02:54,257
I've never seen a more pitiful group of
29
00:02:54,424 --> 00:02:56,217
would-be soldiers in my life!
30
00:02:56,384 --> 00:02:58,303
Move it! Up and over! Cut through!
31
00:02:58,470 --> 00:03:01,139
Hop to it!
Get your asses in the dirt, you maggot!
32
00:03:01,306 --> 00:03:02,349
Let's move it!
33
00:03:02,515 --> 00:03:03,933
Let's go, move it! Move it!
34
00:03:04,476 --> 00:03:06,436
Gallagher!
35
00:03:07,771 --> 00:03:09,731
- Get your ass over here, cadet!
- Sir, yes, sir!
36
00:03:09,898 --> 00:03:11,858
- Chaplain wants to see you.
- Sir?
37
00:03:12,025 --> 00:03:13,651
Shit if I know, son. Move it.
38
00:03:14,694 --> 00:03:15,945
Jesus, Jackson,
39
00:03:16,112 --> 00:03:19,324
get your lazy ass moving
under that goddamn wire!
40
00:03:33,630 --> 00:03:35,006
You reach Ian?
41
00:03:35,799 --> 00:03:38,218
I texted him. Carl?
42
00:03:38,385 --> 00:03:42,055
Called the school, said they're gonna try
to get him on a train tonight.
43
00:03:50,522 --> 00:03:51,981
She look dead to you?
44
00:03:54,359 --> 00:03:57,320
Uh... I only saw her for a second
45
00:03:57,487 --> 00:03:59,207
when they were putting her
in the ambulance.
46
00:03:59,239 --> 00:04:01,116
She shit herself?
47
00:04:01,825 --> 00:04:03,493
People shit themselves when they die.
48
00:04:04,077 --> 00:04:06,079
That's why they put
diapers on psycho killers
49
00:04:06,246 --> 00:04:07,926
before they give 'em the lethal injection.
50
00:04:08,164 --> 00:04:09,975
I touched her when they put her
in the ambulance.
51
00:04:09,999 --> 00:04:11,668
She was still warm.
52
00:04:11,835 --> 00:04:13,628
Could have still been dead.
53
00:04:13,962 --> 00:04:16,714
Body only loses a couple degrees of heat
an hour after you kick it.
54
00:04:16,881 --> 00:04:18,007
Really?
55
00:04:18,174 --> 00:04:20,427
Lots of things in the body
are still alive.
56
00:04:20,593 --> 00:04:24,264
Hair, the skin, the nails,
all the bacteria in your guts.
57
00:04:24,431 --> 00:04:26,826
And you don't start to swell up
for at least a couple of days,
58
00:04:26,850 --> 00:04:28,601
and then your eyes pop out,
59
00:04:28,768 --> 00:04:30,437
skin falls off, then you explode.
60
00:04:30,603 --> 00:04:32,272
- Kev.
- What?
61
00:04:40,029 --> 00:04:41,406
Gallagher?
62
00:04:44,075 --> 00:04:45,618
Yeah.
63
00:04:47,912 --> 00:04:49,956
Dr. Caughey. Monica your mother?
64
00:04:50,123 --> 00:04:52,250
Yeah. I'm Fiona...
65
00:04:52,417 --> 00:04:53,460
- Philip and Debbie.
- Hi.
66
00:04:53,877 --> 00:04:55,420
Your mother came in unresponsive.
67
00:04:55,587 --> 00:04:59,174
We made every attempt to revive her
but we were unsuccessful.
68
00:05:01,468 --> 00:05:03,553
- So she's dead?
- Yes.
69
00:05:04,554 --> 00:05:06,014
Drug overdose?
70
00:05:06,639 --> 00:05:07,891
No, uh...
71
00:05:08,099 --> 00:05:10,351
She died from
a massive cerebral hemorrhage.
72
00:05:13,646 --> 00:05:16,357
A blood vessel in her brain burst.
73
00:05:17,442 --> 00:05:18,735
Would you like to see her?
74
00:05:20,236 --> 00:05:22,030
I would.
75
00:05:22,822 --> 00:05:24,240
Okay, sure.
76
00:05:24,407 --> 00:05:26,247
Give us a few minutes
and we'll bring you back.
77
00:05:30,205 --> 00:05:31,206
Where's Frank?
78
00:05:31,372 --> 00:05:32,832
Outside still, I think.
79
00:05:33,208 --> 00:05:34,250
I'll go get him.
80
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
No, I'll do it.
81
00:06:01,486 --> 00:06:03,655
Jesus, it's freezing out here.
82
00:06:12,705 --> 00:06:14,499
She died, Frank.
83
00:06:24,133 --> 00:06:27,720
They said that we can go in
and see her, and say good-bye.
84
00:06:33,142 --> 00:06:36,312
They're gonna send someone to talk to us
85
00:06:36,479 --> 00:06:38,481
about what we want to do with her body.
86
00:06:44,195 --> 00:06:46,948
Did Monica ever talk about
what she might want?
87
00:06:51,995 --> 00:06:53,288
Come on.
88
00:06:54,163 --> 00:06:55,790
Let's go say good-bye.
89
00:06:59,919 --> 00:07:00,920
Frank.
90
00:07:58,728 --> 00:08:01,439
- I'm taking Franny up to bed.
- Yeah, sounds good.
91
00:08:01,606 --> 00:08:02,982
I'm gonna make coffee.
92
00:08:03,149 --> 00:08:04,525
Thanks, Fi.
93
00:08:05,610 --> 00:08:07,570
Hey, look who the cat dragged in.
94
00:08:09,280 --> 00:08:11,032
The fuck you been?
95
00:08:11,240 --> 00:08:13,576
Oh... Work.
96
00:08:16,037 --> 00:08:17,038
Thanks.
97
00:08:17,205 --> 00:08:18,998
There's leftover chicken.
98
00:08:22,543 --> 00:08:23,753
Franny's sleeping.
99
00:08:29,592 --> 00:08:31,219
Think we should call Bill?
100
00:08:32,470 --> 00:08:34,472
- We even have his number?
- Who's Bill?
101
00:08:34,639 --> 00:08:35,807
Your granddad.
102
00:08:35,973 --> 00:08:37,433
I have a granddad named Bill?
103
00:08:37,600 --> 00:08:40,311
You have an asshole named Bill
who was Monica's father.
104
00:08:40,770 --> 00:08:42,105
Where's he live?
105
00:08:42,271 --> 00:08:43,940
- Iowa?
- Indiana.
106
00:08:44,107 --> 00:08:46,275
When's the last time you saw him?
107
00:08:46,943 --> 00:08:47,985
Like, never.
108
00:08:48,152 --> 00:08:49,278
Fuck him.
109
00:08:49,445 --> 00:08:51,485
It's not like he ever
wanted anything to do with us.
110
00:08:51,906 --> 00:08:53,157
What's that?
111
00:08:53,324 --> 00:08:54,951
Emergency room bill.
112
00:08:55,118 --> 00:08:57,537
They charge you even if you die?
113
00:09:02,625 --> 00:09:05,128
Wow. Think any of this is real?
114
00:09:05,294 --> 00:09:09,048
Anything worth more than a nickel
she would have pawned years ago.
115
00:09:19,767 --> 00:09:21,811
All that's Monica's stuff?
116
00:09:21,978 --> 00:09:23,271
Yeah.
117
00:09:24,063 --> 00:09:26,482
- Oh, my God.
- What the fuck.
118
00:09:27,775 --> 00:09:29,152
Wow.
119
00:09:32,739 --> 00:09:33,823
Jesus.
120
00:09:41,998 --> 00:09:44,375
- Hey, Debs. Tic Tac?
- Ew.
121
00:09:44,542 --> 00:09:45,626
What is...
122
00:09:49,547 --> 00:09:50,882
What the fuck is this?
123
00:10:03,019 --> 00:10:04,395
What's the tag say?
124
00:10:05,229 --> 00:10:07,315
"36 and Racine."
125
00:10:07,857 --> 00:10:11,444
And then, "33... 7..."
126
00:10:11,611 --> 00:10:14,363
Or maybe it's a "1-2-8-8-4."
127
00:10:14,530 --> 00:10:15,698
Monica had an apartment?
128
00:10:15,865 --> 00:10:19,827
Not a chance. Probably some dump
she was evicted from years ago.
129
00:10:20,787 --> 00:10:22,663
Anybody got a rock and a lighter?
130
00:12:42,345 --> 00:12:43,679
Fuck, Frank.
131
00:14:26,782 --> 00:14:28,784
You smell bacon?
132
00:14:31,412 --> 00:14:33,289
Hey, Carl.
133
00:14:33,456 --> 00:14:36,375
Oh, my God. Hi!
134
00:14:38,794 --> 00:14:39,795
Wow!
135
00:14:39,962 --> 00:14:42,131
Holy shit, it's Lieutenant Dan!
136
00:14:42,298 --> 00:14:43,340
Come here, man.
137
00:14:43,507 --> 00:14:45,509
Oh, I gotta salute you now or something?
138
00:14:45,676 --> 00:14:47,344
Where did you get all this stuff?
139
00:14:47,511 --> 00:14:49,865
I stopped by the Aldi
on the way home from the train station.
140
00:14:49,889 --> 00:14:51,950
Well, why didn't you just call me?
I could have picked you up.
141
00:14:51,974 --> 00:14:53,142
You have a car?
142
00:14:53,350 --> 00:14:54,810
- Mmm-hmm.
- She's a rich lady now.
143
00:14:55,269 --> 00:14:58,314
Look at those stripes and ribbons!
You're a general now?
144
00:14:58,481 --> 00:15:01,484
Hey, cadet corporal,
get to kick some lazy freshman ass.
145
00:15:02,109 --> 00:15:03,420
Hey, everybody, is scrambled all right?
146
00:15:03,444 --> 00:15:04,564
- Yeah.
- Just the neighbors,
147
00:15:04,612 --> 00:15:06,405
bringing 10,000-calorie sugar bombs.
148
00:15:06,655 --> 00:15:08,449
- Nice.
- Yo, Carl!
149
00:15:08,616 --> 00:15:11,702
Look at you! The ghetto ninja warrior!
150
00:15:11,869 --> 00:15:13,805
Should I be afraid?
Your hands licensed to kill now?
151
00:15:13,829 --> 00:15:15,039
What's up?
152
00:15:15,706 --> 00:15:17,917
Carl! Hey, you're home.
153
00:15:20,086 --> 00:15:21,879
- Hey, uh...
- Neil, Carl's back.
154
00:15:22,046 --> 00:15:24,924
Anybody up for going to
the mortuary with me later,
155
00:15:25,091 --> 00:15:26,451
figure out what to do with Monica?
156
00:15:26,592 --> 00:15:27,843
We can't just leave her there?
157
00:15:28,010 --> 00:15:30,805
Ah... Called in sick the last
couple of days. I gotta work.
158
00:15:30,971 --> 00:15:32,449
I got something I have to do this morning,
159
00:15:32,473 --> 00:15:33,825
then I got my shift over at Patsy's.
160
00:15:33,849 --> 00:15:35,101
- Hey, I'll go.
- Really?
161
00:15:35,267 --> 00:15:37,061
- Yeah, sure.
- I can come.
162
00:15:37,228 --> 00:15:39,068
With the Alibi gone,
I've got nothing but time.
163
00:15:39,105 --> 00:15:41,607
- What happened to the Alibi?
- Svetlana stole it from them.
164
00:15:41,774 --> 00:15:42,900
How do you steal a bar?
165
00:15:43,067 --> 00:15:45,402
Russian KGB sneaky Putin shit.
166
00:15:45,569 --> 00:15:46,929
I'm working at the Fairy Tail now.
167
00:15:47,196 --> 00:15:48,322
You are?
168
00:15:48,489 --> 00:15:49,698
I'm making "beaucoup" tips.
169
00:15:49,865 --> 00:15:52,368
Ancient queens love
the impossible-to-get thing.
170
00:15:52,535 --> 00:15:55,496
Even more Benjamins be had
if I let the old dudes give me hand jobs.
171
00:15:55,663 --> 00:15:56,872
Not gonna happen.
172
00:15:57,039 --> 00:15:58,541
Oh! Little help here.
173
00:15:58,707 --> 00:16:00,867
- I mean, a hand's a hand, right?
- That's what I said!
174
00:16:00,960 --> 00:16:02,461
Uh, I don't know. I prefer the hands
175
00:16:02,628 --> 00:16:05,673
yanking my Johnson to be soft,
petite, and wearing nail polish.
176
00:16:05,840 --> 00:16:07,567
There's plenty of that
over at the Fairy Tail.
177
00:16:07,591 --> 00:16:09,736
Why don't I just pick him up
and you pull out his thing?
178
00:16:09,760 --> 00:16:11,863
Feel good to piss standing up again,
won't it, big man?
179
00:16:11,887 --> 00:16:13,180
I guess.
180
00:16:19,228 --> 00:16:22,731
I gotta go to Patsy's this morning,
so, uh, early afternoon for the mortuary?
181
00:16:22,898 --> 00:16:24,567
Absolutely.
182
00:16:24,942 --> 00:16:26,610
Good to have you home.
183
00:16:28,487 --> 00:16:31,615
So, if I want to let a dude jerk me off,
how much could I make?
184
00:16:33,951 --> 00:16:35,452
Have a nice day.
185
00:16:39,248 --> 00:16:41,167
- Morning, boss.
- Morning.
186
00:16:59,518 --> 00:17:01,270
Darrgen Sheet Metal.
187
00:17:01,979 --> 00:17:04,440
Hi, can I speak to Bill Darrgen, please?
188
00:17:04,607 --> 00:17:05,608
Who's calling?
189
00:17:05,774 --> 00:17:07,651
Fiona Gallagher.
190
00:17:07,943 --> 00:17:10,029
Um, he's not here.
191
00:17:10,863 --> 00:17:12,740
Can I leave a message?
192
00:17:13,282 --> 00:17:14,450
Yeah, sure.
193
00:17:16,035 --> 00:17:18,120
Tell him Monica died.
194
00:17:18,662 --> 00:17:20,080
Monica who?
195
00:17:21,832 --> 00:17:23,584
His daughter, Monica.
196
00:17:41,977 --> 00:17:43,604
Hey, is Brad around?
197
00:17:45,022 --> 00:17:46,232
Thanks.
198
00:18:00,079 --> 00:18:01,664
Nice bike.
199
00:18:02,957 --> 00:18:04,625
'78 Shovelhead.
200
00:18:05,125 --> 00:18:06,460
You like bikes?
201
00:18:06,627 --> 00:18:08,754
I don't really know much about 'em.
202
00:18:14,677 --> 00:18:17,304
I woke up this morning
feeling like I really needed a drink.
203
00:18:18,180 --> 00:18:19,807
Yeah? Why's that?
204
00:18:20,849 --> 00:18:22,226
My mom died last night.
205
00:18:26,647 --> 00:18:29,900
This is strange, you know?
She was a junkie...
206
00:18:30,067 --> 00:18:31,151
And a drunk.
207
00:18:33,445 --> 00:18:35,281
Think the last thing I wanted was a drink.
208
00:18:38,325 --> 00:18:39,576
Good with your hands?
209
00:18:41,745 --> 00:18:44,105
Yeah, I've been working
on that knitting like you suggested.
210
00:18:44,164 --> 00:18:45,284
I got that slip stitch down,
211
00:18:45,416 --> 00:18:47,584
but that purl shit,
it's giving me some trouble.
212
00:18:49,044 --> 00:18:51,130
Tell you what, help me
put this wheel on this bike,
213
00:18:51,297 --> 00:18:54,216
hit up the IHOP.
I'll buy you a pile of pancakes.
214
00:18:59,722 --> 00:19:01,056
Hey, give me a sec.
215
00:19:04,727 --> 00:19:06,487
There's a guy here,
says you were supposed to
216
00:19:06,520 --> 00:19:08,522
meet him this morning, but didn't show?
217
00:19:20,868 --> 00:19:21,869
You forget me?
218
00:19:22,036 --> 00:19:24,663
Sorry, I had a family thing come up.
219
00:19:24,830 --> 00:19:27,958
So you're still interested, that wasn't
just your unsubtle way of telling me
220
00:19:28,125 --> 00:19:29,352
you never want to see me again?
221
00:19:29,376 --> 00:19:31,795
No, I'm... I'm still interested.
222
00:19:31,962 --> 00:19:33,482
- All right.
- Do you want some coffee?
223
00:19:33,589 --> 00:19:35,632
- Yeah, yeah. Coffee would be great.
- Okay.
224
00:19:41,263 --> 00:19:42,943
I was thinking we should just use lawyers,
225
00:19:43,098 --> 00:19:44,641
save us the real estate commission.
226
00:19:45,601 --> 00:19:46,977
Yeah, sounds smart.
227
00:19:47,144 --> 00:19:48,979
Okay, good. Well, I got a guy,
228
00:19:49,146 --> 00:19:51,398
unless you have a lawyer
that you like to use.
229
00:19:51,565 --> 00:19:54,234
No, no. Your guy'll be fine.
230
00:19:55,736 --> 00:20:00,908
So, I made some copies of the inspection
that I had done last spring.
231
00:20:01,617 --> 00:20:03,202
It's... You know, it's mechanical.
232
00:20:03,619 --> 00:20:06,872
Lead paint disclosure... There is some.
233
00:20:07,039 --> 00:20:09,792
But the roof has seven years left.
234
00:20:09,958 --> 00:20:11,919
Sewer line video came back fine.
235
00:20:12,461 --> 00:20:15,089
So, I mean, the building
is a real fixer-upper,
236
00:20:15,255 --> 00:20:18,258
but it's got good bones, so...
237
00:20:19,468 --> 00:20:21,446
I gotta go back to work.
You want to try and meet up,
238
00:20:21,470 --> 00:20:22,721
like, 4:30, or something?
239
00:20:22,888 --> 00:20:23,972
Sure.
240
00:20:24,306 --> 00:20:25,349
Okay.
241
00:20:25,557 --> 00:20:27,810
Uh, well, thank you for...
242
00:20:29,603 --> 00:20:32,147
The coffee and I'll leave you with this.
243
00:20:34,191 --> 00:20:35,275
Okay.
244
00:21:13,564 --> 00:21:15,232
We're out of beer.
245
00:21:22,364 --> 00:21:23,657
Monica's dead.
246
00:21:23,824 --> 00:21:25,742
I know, we were there.
247
00:21:27,744 --> 00:21:29,746
What's the matter, Batman?
248
00:21:29,913 --> 00:21:33,208
No witty comeback? No threat?
249
00:21:33,375 --> 00:21:35,043
Then I'll provide the narration.
250
00:21:42,885 --> 00:21:45,220
What's with the outfit?
251
00:21:45,512 --> 00:21:46,847
School.
252
00:21:47,431 --> 00:21:52,227
I'll begin with how I peeled back
the layers of the boy's mind.
253
00:21:54,021 --> 00:21:55,272
Is that Monica's stuff?
254
00:21:55,439 --> 00:21:57,858
- Yeah.
- You're going through her stuff?
255
00:21:58,025 --> 00:22:01,737
You would've been proud
to see him so strong.
256
00:22:02,988 --> 00:22:04,698
But all too soon,
257
00:22:04,865 --> 00:22:08,118
the serums and the shocks took their toll.
258
00:22:09,495 --> 00:22:11,079
What the hell is this?
259
00:22:11,246 --> 00:22:13,499
Some key to an old apartment.
260
00:22:15,959 --> 00:22:17,961
36 and Racine.
261
00:22:28,013 --> 00:22:30,349
That's that storage place.
262
00:22:32,267 --> 00:22:34,228
36th and Racine.
263
00:22:34,937 --> 00:22:38,106
The shitty one that they stuck
in the old Buick dealership.
264
00:22:38,273 --> 00:22:40,442
Monica had a storage unit?
265
00:22:48,784 --> 00:22:50,035
This is it.
266
00:22:50,202 --> 00:22:51,638
Why don't we just use
the front door, Frank?
267
00:22:51,662 --> 00:22:52,955
Too many cameras out there.
268
00:22:53,121 --> 00:22:54,873
There's only one camera
over the gate here.
269
00:23:05,217 --> 00:23:07,970
The "28, 84" on the key
270
00:23:08,136 --> 00:23:10,597
must be the code to open the gate.
271
00:23:10,764 --> 00:23:12,641
What the hell is going on, Frank?
272
00:23:12,808 --> 00:23:15,727
Your mother told me she had
something valuable for you kids
273
00:23:15,894 --> 00:23:18,272
but that it might be dangerous
to try to retrieve it.
274
00:23:18,438 --> 00:23:20,315
- Well, how dangerous?
- Hard to say.
275
00:23:20,482 --> 00:23:22,150
On a scale of one to 10?
276
00:23:22,568 --> 00:23:24,069
Said the DEA could be involved.
277
00:23:24,236 --> 00:23:26,321
The Drug Enforcement Agency?
278
00:23:26,572 --> 00:23:27,614
Come on.
279
00:23:29,241 --> 00:23:30,492
Oh, fuck.
280
00:23:32,786 --> 00:23:34,121
- Debs, how old are you?
- 16.
281
00:23:34,538 --> 00:23:37,416
Too risky, the Feds could
prosecute you as an adult.
282
00:23:37,583 --> 00:23:39,334
- Carl?
- 15.
283
00:23:39,501 --> 00:23:41,753
Really? You seem younger.
284
00:23:41,920 --> 00:23:43,547
Liam, you know your numbers?
285
00:23:43,714 --> 00:23:44,965
You're gonna send Liam?
286
00:23:45,132 --> 00:23:47,259
Oh, he won't do serious time
if shit goes down.
287
00:23:47,426 --> 00:23:48,844
Come here. Looky here.
288
00:23:51,805 --> 00:23:54,308
You see that little black box?
It's got numbers on it,
289
00:23:54,474 --> 00:23:55,642
just like a telephone.
290
00:23:55,809 --> 00:23:58,478
Go punch in two, eight, eight, four.
291
00:24:00,480 --> 00:24:02,357
What are you looking at them for? Go.
292
00:24:02,524 --> 00:24:04,860
- It's okay, buddy.
- Go, go, go.
293
00:24:22,044 --> 00:24:23,420
Fuck.
294
00:24:29,051 --> 00:24:30,771
There's got to be something
that you can do.
295
00:24:30,844 --> 00:24:32,387
You can't just let her win.
296
00:24:32,554 --> 00:24:34,594
Kev went to go see
that lawyer you used about suing,
297
00:24:34,640 --> 00:24:35,807
but he said it'll take years.
298
00:24:35,974 --> 00:24:38,310
The Alibi is yours, not Svetlana's.
299
00:24:38,477 --> 00:24:39,936
It's not right.
300
00:24:40,103 --> 00:24:42,230
Where's Carl? Wasn't he coming?
301
00:24:42,397 --> 00:24:45,400
Yeah, I texted him the address.
Isn't she here illegally?
302
00:24:45,609 --> 00:24:47,694
You were never legally
married to the bitch, right?
303
00:24:47,861 --> 00:24:49,571
She was already married to her dad.
304
00:24:49,738 --> 00:24:52,366
- Yvon. Wasn't really her dad.
- So?
305
00:24:52,824 --> 00:24:54,826
Call Immigration on her commie ass.
306
00:24:54,993 --> 00:24:57,913
They'll ship her back
to Mongolia or wherever.
307
00:24:58,622 --> 00:25:02,042
Miss Gallagher? Constance Grace.
308
00:25:02,209 --> 00:25:04,836
I am so sorry for your tragic loss.
309
00:25:05,337 --> 00:25:06,838
It's not that tragic.
310
00:25:09,091 --> 00:25:12,219
Why don't we sit and talk?
Can I offer you both some herbal tea?
311
00:26:07,315 --> 00:26:09,901
Get back.
It may be booby-trapped.
312
00:26:31,798 --> 00:26:34,050
Jesus, was she living here?
313
00:26:34,676 --> 00:26:37,179
If she was,
she was living with a dude.
314
00:26:56,615 --> 00:26:58,033
Holy shit.
315
00:26:58,241 --> 00:26:59,242
What?
316
00:27:05,874 --> 00:27:07,375
Your inheritance.
317
00:27:14,883 --> 00:27:16,426
Have you had a chance to consider
318
00:27:16,593 --> 00:27:19,262
what sort of arrangements you'd like
to make for your loved one?
319
00:27:19,429 --> 00:27:22,557
Yeah, how do we get her into the ground
as soon as possible?
320
00:27:22,808 --> 00:27:24,726
- Ah! Are you Jewish?
- No.
321
00:27:25,060 --> 00:27:26,520
- Muslim?
- No.
322
00:27:26,686 --> 00:27:28,104
Catholic?
323
00:27:28,438 --> 00:27:29,439
Not recently.
324
00:27:29,606 --> 00:27:32,234
We offer memorial packages
for families of all faiths.
325
00:27:32,400 --> 00:27:35,362
Unless you offer something
for narcissistic hedonists,
326
00:27:35,529 --> 00:27:37,739
let's focus on fast and cheap.
327
00:27:39,074 --> 00:27:42,577
This is our most popular
affordable package,
328
00:27:43,078 --> 00:27:44,412
the "Dearly Beloved."
329
00:27:44,579 --> 00:27:46,665
It's all inclusive.
Preparation of the body,
330
00:27:46,832 --> 00:27:49,835
classic series casket, viewing,
gravesite preparation,
331
00:27:50,001 --> 00:27:52,045
burial, and a lovely engraved
granite headstone.
332
00:27:52,212 --> 00:27:54,965
- How much?
- $7,600.
333
00:27:56,299 --> 00:27:57,968
What else you got?
334
00:27:59,594 --> 00:28:00,971
The "Everlasting Love."
335
00:28:01,137 --> 00:28:04,432
Preparation of the body,
no viewing, wooden casket,
336
00:28:04,599 --> 00:28:06,309
engraved granite plaque,
337
00:28:06,476 --> 00:28:08,228
gravesite preparation, and burial.
338
00:28:08,395 --> 00:28:09,896
- How much?
- $4,600.
339
00:28:10,397 --> 00:28:11,606
Cheaper.
340
00:28:11,773 --> 00:28:13,233
The "Eternal Peace."
341
00:28:14,609 --> 00:28:16,152
Preparation of the body, cremation,
342
00:28:16,319 --> 00:28:19,155
and a decorative urn for
your loved one's ashes.
343
00:28:20,115 --> 00:28:21,992
- And?
- $2,500.
344
00:28:24,119 --> 00:28:25,996
What can you give me for $500 or less?
345
00:28:26,162 --> 00:28:29,124
A cardboard refrigerator box
and a gallon of gasoline
346
00:28:29,291 --> 00:28:30,584
in our parking lot out back.
347
00:28:32,085 --> 00:28:34,629
- I'll take that one.
- No love lost, huh?
348
00:28:35,463 --> 00:28:37,966
It was an eventful childhood.
349
00:28:41,094 --> 00:28:44,306
- Okay, Connie. Connie, no bullshit.
- Hmm.
350
00:28:45,140 --> 00:28:47,809
What's the cheapest way
I can get this woman into the ground?
351
00:28:51,062 --> 00:28:53,064
No embalming, we keep her in the fridge
352
00:28:53,231 --> 00:28:55,271
until we can cremate her
and give you back the ashes
353
00:28:55,317 --> 00:28:57,193
in what is essentially an old coffee can.
354
00:28:58,361 --> 00:28:59,529
$750.
355
00:29:18,340 --> 00:29:19,674
Hey.
356
00:29:19,841 --> 00:29:21,009
How you doing?
357
00:29:21,176 --> 00:29:22,510
I'm just getting caught up.
358
00:29:22,677 --> 00:29:24,363
I got a little backed-up
after the lunch rush.
359
00:29:24,387 --> 00:29:26,222
No, your mom.
360
00:29:26,848 --> 00:29:28,016
Yeah.
361
00:29:29,184 --> 00:29:30,685
I'm fine. Thanks.
362
00:29:36,232 --> 00:29:38,068
You want to talk or anything after work?
363
00:29:38,234 --> 00:29:39,754
I could stick around for a little bit.
364
00:29:43,782 --> 00:29:45,992
No, I should probably just go home.
365
00:29:47,702 --> 00:29:48,787
Okay.
366
00:29:48,954 --> 00:29:50,205
Okay.
367
00:30:08,223 --> 00:30:10,183
No, no, I appreciate that, Dee,
368
00:30:10,350 --> 00:30:12,631
but rescinding her probation
and sending her back to juvie
369
00:30:12,727 --> 00:30:15,230
isn't in anyone's best interest.
370
00:30:17,065 --> 00:30:20,860
No, um, I have a bed for her
and I'll make sure she's in it for curfew.
371
00:30:21,611 --> 00:30:23,530
Okay. Thanks, Dee. You're a saint.
372
00:30:25,573 --> 00:30:26,574
Doing God's work?
373
00:30:27,033 --> 00:30:30,453
What passes for it with a sexually abused
trans-gender teen from Iowa.
374
00:30:32,205 --> 00:30:33,707
My mom died.
375
00:30:34,916 --> 00:30:35,917
Shit.
376
00:30:37,794 --> 00:30:39,045
How?
377
00:30:39,587 --> 00:30:42,716
Brain hemorrhage. Last night.
378
00:30:45,051 --> 00:30:46,094
I'm sorry.
379
00:30:48,763 --> 00:30:49,806
Thanks.
380
00:30:51,307 --> 00:30:52,952
I've been texting you
the past couple of days.
381
00:30:52,976 --> 00:30:54,060
Where have you been?
382
00:30:56,438 --> 00:30:57,897
I was with Mickey.
383
00:31:05,113 --> 00:31:08,283
You want to grab a drink later,
maybe get some food?
384
00:31:08,783 --> 00:31:10,410
Oh, I can't. I have a date.
385
00:31:10,577 --> 00:31:13,413
One of my teens got caught
stealing a frozen burrito
386
00:31:13,580 --> 00:31:15,180
and a six pack of Red Bulls at the Osco.
387
00:31:15,665 --> 00:31:17,375
It's quite the diet for a 15-year-old.
388
00:31:19,794 --> 00:31:20,837
Hey, Trevor?
389
00:31:24,966 --> 00:31:26,301
I'm sorry.
390
00:31:29,304 --> 00:31:31,306
Let me know when your
mom's service is, okay?
391
00:31:32,557 --> 00:31:34,809
She was fucked up,
but I kind of liked her.
392
00:31:48,406 --> 00:31:49,908
Full disclosure, I got
393
00:31:50,075 --> 00:31:51,715
three tenants who pay their rent on time,
394
00:31:51,868 --> 00:31:54,028
one who's always late,
and one who doesn't pay his rent
395
00:31:54,162 --> 00:31:55,497
and needs to be evicted.
396
00:31:55,663 --> 00:31:58,291
But assuming you toss
the deadbeat out of five
397
00:31:58,458 --> 00:32:00,335
and rent the unit
that I've been living in,
398
00:32:00,502 --> 00:32:03,171
then you'll have a positive
cash flow from the start.
399
00:32:03,338 --> 00:32:05,173
What kind of positive cash flow?
400
00:32:05,340 --> 00:32:06,883
About $1,500 a month and even more
401
00:32:07,050 --> 00:32:09,344
if you throw some paint
on the vacant units
402
00:32:09,511 --> 00:32:11,179
and put in some new carpeting.
403
00:32:14,849 --> 00:32:17,102
So, what do you think?
404
00:32:17,602 --> 00:32:19,604
I still got to talk to the bank.
405
00:32:19,771 --> 00:32:21,689
Oh, yeah, yeah, of course.
406
00:32:26,694 --> 00:32:28,029
Shit, I gotta go.
407
00:32:28,196 --> 00:32:30,031
Some sort of urgent family meeting.
408
00:32:30,198 --> 00:32:31,783
Okay. Uh, hey.
409
00:32:32,826 --> 00:32:34,369
Are we doing this or not?
410
00:32:36,955 --> 00:32:38,832
Yeah. We're doing this.
411
00:32:39,207 --> 00:32:40,291
Okay.
412
00:32:47,715 --> 00:32:49,175
How much?
413
00:32:49,467 --> 00:32:50,969
Another pound.
414
00:32:51,344 --> 00:32:53,096
She wasn't lying.
415
00:32:53,263 --> 00:32:56,057
Your mother swore that
she would make sure you kids
416
00:32:56,224 --> 00:32:58,977
were taken care of after she was gone
and she did it.
417
00:32:59,144 --> 00:33:00,728
This is her gift to you.
418
00:33:00,895 --> 00:33:03,314
No way. Nope, it's getting
flushed down the toilet.
419
00:33:03,481 --> 00:33:04,566
Fuck it is!
420
00:33:04,899 --> 00:33:06,619
- Hey, hands off!
- Give me the meth, Frank!
421
00:33:06,734 --> 00:33:08,236
This is not yours.
422
00:33:08,403 --> 00:33:09,723
- Give it up!
- This is not yours.
423
00:33:09,821 --> 00:33:11,406
- Give me...
- What the hell is going on?
424
00:33:11,573 --> 00:33:14,993
Frank found seven pounds of meth
in some shitty storage locker
425
00:33:15,160 --> 00:33:16,911
that Monica had
and now he wants to sell it.
426
00:33:17,078 --> 00:33:19,497
It's your mother's legacy to her children.
427
00:33:19,664 --> 00:33:22,375
It's like a family heirloom, only drugs.
428
00:33:22,542 --> 00:33:23,894
And it's getting flushed down the toilet!
429
00:33:23,918 --> 00:33:28,256
Nobody flushes $70,000
worth of maternal bequest
430
00:33:28,423 --> 00:33:29,424
down the drain.
431
00:33:31,050 --> 00:33:32,719
Wait, how much?
432
00:33:34,053 --> 00:33:37,098
A pound of high-quality methamphetamine,
433
00:33:37,265 --> 00:33:40,143
which this clearly is,
worth 10 grand on the street.
434
00:33:41,936 --> 00:33:44,522
If you want to destroy the inheritance
435
00:33:44,689 --> 00:33:47,859
that your mother poured a lifetime
of blood, sweat and tears into,
436
00:33:48,026 --> 00:33:49,402
go ahead. You got your pound.
437
00:33:49,569 --> 00:33:50,737
She probably stole it, Frank.
438
00:33:50,904 --> 00:33:53,448
What you do with your
pound is your choice,
439
00:33:53,615 --> 00:33:55,742
but this is not a dictatorship, Fiona.
440
00:33:55,909 --> 00:33:59,329
This is America,
and in America, we like democracy.
441
00:33:59,495 --> 00:34:01,789
Everybody gets a vote.
442
00:34:01,956 --> 00:34:03,791
Give me liberty or give me meth!
443
00:34:05,793 --> 00:34:07,295
We vote.
444
00:34:07,503 --> 00:34:09,255
All Gallaghers in favor of
445
00:34:09,422 --> 00:34:13,509
flushing $70,000 of your future
down the drain, raise your hand.
446
00:34:13,676 --> 00:34:14,886
This is ridiculous.
447
00:34:15,053 --> 00:34:18,181
Come on, raise 'em up
if you want to lose $10,000 each.
448
00:34:18,348 --> 00:34:19,766
Raise 'em up. Come on, put up...
449
00:34:21,517 --> 00:34:23,228
Lip, Ian?
450
00:34:23,895 --> 00:34:26,439
I don't know, maybe we should sleep on it,
451
00:34:26,606 --> 00:34:27,941
talk again in the morning?
452
00:34:30,985 --> 00:34:32,153
Lip?
453
00:34:32,862 --> 00:34:33,905
What?
454
00:34:35,990 --> 00:34:37,242
Debbie?
455
00:34:38,076 --> 00:34:40,912
$10,000 will go a long way for child care.
456
00:34:41,079 --> 00:34:42,080
Carl?
457
00:34:42,247 --> 00:34:44,749
Call up one of my corner buddies,
see if they can unload it.
458
00:34:45,458 --> 00:34:46,501
That's my boy.
459
00:34:47,752 --> 00:34:50,088
- Liam, come on.
- No!
460
00:34:52,590 --> 00:34:55,051
Representative democracy in action, Fiona,
461
00:34:55,218 --> 00:34:59,847
and I am proud to be
a citizen of Gallagher Nation.
462
00:35:00,098 --> 00:35:01,557
Here you go, Ian.
463
00:35:02,600 --> 00:35:04,102
Lip.
464
00:35:06,479 --> 00:35:07,730
Carl.
465
00:35:07,897 --> 00:35:08,940
Debs.
466
00:35:10,400 --> 00:35:13,611
No, you are not gonna hand
a pound of meth to a six-year-old.
467
00:35:13,778 --> 00:35:16,281
I'll hold onto your share
for safekeeping, little man.
468
00:35:16,447 --> 00:35:19,784
And the last pound goes
to dear old Daddy Frank.
469
00:35:20,368 --> 00:35:22,996
- I am ashamed of all of you.
- Oh, come...
470
00:35:23,162 --> 00:35:25,748
Nobody likes a sore loser, Fiona.
471
00:35:25,915 --> 00:35:27,917
Learning to be gracious
in the face of defeat,
472
00:35:28,084 --> 00:35:29,127
that shows maturity.
473
00:35:29,294 --> 00:35:31,421
So who's hungry? I'm buying.
474
00:35:31,587 --> 00:35:32,880
I could eat.
475
00:35:33,047 --> 00:35:34,549
Open up!
476
00:35:34,716 --> 00:35:35,967
Open this door!
477
00:35:36,134 --> 00:35:37,135
Fuck.
478
00:35:37,302 --> 00:35:39,178
- We gotta hide this stash.
- Frank! Frank!
479
00:35:39,345 --> 00:35:41,532
- They're gonna kick me out of school!
- Liam, go! Liam!
480
00:35:41,556 --> 00:35:42,890
Frank, I cannot go to jail!
481
00:35:43,057 --> 00:35:44,910
Hold them off while
I hide this in Franny's bed.
482
00:35:44,934 --> 00:35:45,935
What?
483
00:35:46,102 --> 00:35:47,812
Sit, sit, sit.
484
00:35:47,979 --> 00:35:49,564
Open the door now!
485
00:35:52,775 --> 00:35:55,069
No, Frank, that's not okay.
486
00:35:55,236 --> 00:35:57,447
I know you're in there, Gallaghers!
487
00:36:00,074 --> 00:36:02,118
Where in the hell is he?
488
00:36:02,285 --> 00:36:03,578
Hey, Frank!
489
00:36:05,079 --> 00:36:07,248
What the hell did you do to her?
490
00:36:07,415 --> 00:36:10,501
I'm gonna kill you, you son of a bitch!
491
00:36:14,005 --> 00:36:16,049
Oh, my God!
492
00:36:19,427 --> 00:36:20,762
Okay, wait, wait, wait!
493
00:36:25,266 --> 00:36:26,559
Jesus! No more!
494
00:36:26,726 --> 00:36:29,228
Okay. Okay. Jesus!
495
00:36:29,395 --> 00:36:30,563
Who is that?
496
00:36:31,147 --> 00:36:32,357
It's Grandpa Bill.
497
00:36:37,111 --> 00:36:38,488
It was an aneurysm.
498
00:36:38,654 --> 00:36:40,014
The doctor said she didn't suffer.
499
00:36:40,073 --> 00:36:41,491
Bullshit.
500
00:36:41,657 --> 00:36:43,017
She suffered every day of her life
501
00:36:43,159 --> 00:36:44,839
the moment she hooked up
with this shitbird
502
00:36:44,911 --> 00:36:46,579
till the day she died.
503
00:36:51,334 --> 00:36:52,960
When is the funeral?
504
00:36:53,336 --> 00:36:54,656
We're not planning on doing much.
505
00:36:54,796 --> 00:36:57,006
- She's gonna be cremated...
- No.
506
00:36:58,383 --> 00:37:01,219
- No?
- No. We do it right.
507
00:37:01,386 --> 00:37:03,763
My little girl gets a proper burial.
508
00:37:03,930 --> 00:37:06,140
It's like her mother would have wanted.
I'll pay,
509
00:37:06,307 --> 00:37:10,561
I know this ass hash doesn't
have a pot to piss in, never has.
510
00:37:11,062 --> 00:37:12,814
Doesn't have to be a church thing,
511
00:37:12,980 --> 00:37:16,359
just a viewing, some nice words.
512
00:37:16,526 --> 00:37:17,693
Okay.
513
00:37:24,951 --> 00:37:26,160
You Army?
514
00:37:26,327 --> 00:37:27,578
Military school, sir.
515
00:37:27,745 --> 00:37:29,305
Haven't chosen a branch of service yet.
516
00:37:29,330 --> 00:37:31,124
Navy is the ticket, son.
517
00:37:31,541 --> 00:37:33,626
I did 40 years, saw the world.
518
00:37:33,793 --> 00:37:35,920
Best goddamn decision I ever made.
519
00:37:38,881 --> 00:37:40,091
That your baby?
520
00:37:40,258 --> 00:37:41,801
Yes, sir. Franny.
521
00:37:41,968 --> 00:37:43,469
How the hell old are you, anyhow?
522
00:37:44,387 --> 00:37:45,513
Uh, sixteen.
523
00:37:45,680 --> 00:37:47,348
Oh, Jesus!
524
00:37:52,437 --> 00:37:54,063
Look, I'll be back bright and early
525
00:37:54,230 --> 00:37:56,500
to go and make the appropriate
arrangements for your mother.
526
00:37:56,524 --> 00:37:58,985
I'd stay here tonight,
but I'm afraid I don't trust myself
527
00:37:59,152 --> 00:38:00,820
not to wake up in the middle of the night
528
00:38:00,987 --> 00:38:03,322
and decide it is finally time to take care
529
00:38:03,489 --> 00:38:05,533
of a serious trash problem
530
00:38:05,700 --> 00:38:08,244
that I should have dealt with years ago!
531
00:38:12,665 --> 00:38:13,833
He's a nice guy.
532
00:38:20,214 --> 00:38:21,841
Where are you going?
533
00:38:23,718 --> 00:38:25,928
- Fuck. No, Frank!
- Frank!
534
00:38:29,557 --> 00:38:30,558
Fuckin' Frank.
535
00:38:31,642 --> 00:38:33,227
- God damn it, Frank.
- Where is it?
536
00:38:33,394 --> 00:38:34,770
We gotta destroy it, Frank.
537
00:38:34,937 --> 00:38:36,898
- Where the hell is it?
- I hid it.
538
00:38:37,064 --> 00:38:39,108
- Where?
- You're lucky it was just Grandpa Bill.
539
00:38:39,275 --> 00:38:40,568
What if it had been the cops?
540
00:38:40,735 --> 00:38:41,895
- Stop, Frank.
- Give it back.
541
00:38:41,986 --> 00:38:44,197
You tried
to hide it in Franny's crib.
542
00:38:44,363 --> 00:38:46,324
Give me the goddamn meth!
543
00:38:46,491 --> 00:38:47,783
Or what?
544
00:38:48,534 --> 00:38:50,454
- Get your fucking hands off!
- You give it back!
545
00:38:50,578 --> 00:38:52,413
- Get the fuck off her!
- You give it!
546
00:38:55,875 --> 00:38:57,710
- Frank, stop!
- Fuck you!
547
00:38:57,877 --> 00:38:59,128
- Give me that stuff back!
- No!
548
00:38:59,295 --> 00:39:01,255
- It's not yours!
- You're crazy!
549
00:39:36,624 --> 00:39:37,833
What the fuck was that?
550
00:39:38,000 --> 00:39:39,460
It's not yours, Fiona!
551
00:39:39,627 --> 00:39:41,045
What the fuck is wrong with you?
552
00:39:41,212 --> 00:39:42,856
That was your mother's!
She was worried about you,
553
00:39:42,880 --> 00:39:44,924
all of you, she wanted
to leave you something!
554
00:39:45,091 --> 00:39:46,384
- Meth?
- That's all she had!
555
00:39:46,551 --> 00:39:47,552
Oh, Jesus.
556
00:39:47,718 --> 00:39:49,398
You don't know anything about your mother!
557
00:39:49,428 --> 00:39:50,429
She was never here!
558
00:39:50,596 --> 00:39:54,267
She was a beautiful, crazy,
fragile, wonderful woman!
559
00:39:54,433 --> 00:39:56,227
- She deserted us!
- She loved us!
560
00:39:56,394 --> 00:39:58,396
- That was love?
- Yes! Yes, it is.
561
00:39:58,563 --> 00:39:59,981
Okay, then why did she leave?
562
00:40:00,147 --> 00:40:01,787
You don't know what you're talking about!
563
00:40:01,816 --> 00:40:03,734
If she loved us so much,
why wasn't she here?
564
00:40:03,901 --> 00:40:05,695
She tried. She always tried!
565
00:40:05,861 --> 00:40:08,239
She wasn't here!
She was never fucking here!
566
00:40:08,406 --> 00:40:09,991
She left!
567
00:40:10,449 --> 00:40:12,159
I was nine!
568
00:40:12,702 --> 00:40:15,162
Nine and taking care of you.
569
00:40:16,372 --> 00:40:18,291
Taking care of all of us.
570
00:40:19,917 --> 00:40:22,753
I was in fourth grade, dragging your ass,
571
00:40:22,920 --> 00:40:26,507
passed out, in from the yard,
so you wouldn't freeze to death.
572
00:40:27,466 --> 00:40:30,636
Staying up all night with Ian
when he had chicken pox.
573
00:40:30,803 --> 00:40:33,431
I washed Carl's shitty diapers!
574
00:40:33,598 --> 00:40:35,850
I picked lice out of Liam's hair!
575
00:40:36,017 --> 00:40:39,145
And I was here when Debbie
got her first period.
576
00:40:39,312 --> 00:40:41,939
Not Monica. Me.
577
00:40:44,108 --> 00:40:46,193
And never you,
you were too fucking loaded.
578
00:40:51,032 --> 00:40:54,035
She was a junkie and a drunk.
579
00:40:54,201 --> 00:40:55,411
Enough.
580
00:40:58,873 --> 00:41:00,583
She didn't love me.
581
00:41:06,631 --> 00:41:07,882
She didn't love you.
582
00:41:10,176 --> 00:41:12,553
She didn't give a shit
about anyone but herself.
583
00:41:13,387 --> 00:41:14,597
Please.
584
00:41:21,228 --> 00:41:23,064
I'm glad she's dead.
585
00:41:25,232 --> 00:41:27,652
At least now she can't
fuck us over anymore.
586
00:41:51,175 --> 00:41:53,094
She sleeping?
587
00:41:57,473 --> 00:41:58,641
I, uh...
588
00:41:59,600 --> 00:42:01,686
Found these with Monica's stuff
in the storage unit.
589
00:42:02,436 --> 00:42:05,773
Greeting cards she bought for
our birthdays and holidays.
590
00:42:06,649 --> 00:42:08,442
I guess she never
got around to mailing them.
591
00:42:16,283 --> 00:42:18,786
"Congrats on your retirement."
592
00:42:19,620 --> 00:42:21,330
Only she crossed out "retirement"
593
00:42:21,497 --> 00:42:22,790
and wrote "birthday."
594
00:42:22,957 --> 00:42:24,792
Always thinking of us, right?
595
00:42:31,590 --> 00:42:32,633
Right.
596
00:43:41,452 --> 00:43:43,621
- Going for a run?
- Yeah, got to stay in shape.
597
00:43:43,996 --> 00:43:45,206
Can I join you?
598
00:43:46,123 --> 00:43:47,792
Free country.
599
00:44:02,556 --> 00:44:04,183
The flowers arrived already
600
00:44:04,350 --> 00:44:07,019
and the photo blow-up that
your grandfather arranged.
601
00:44:07,394 --> 00:44:09,730
You caught us just in
the nick of time yesterday.
602
00:44:09,897 --> 00:44:11,774
Jose had her halfway in the furnace.
603
00:44:11,941 --> 00:44:15,152
She got a bit singed,
but she was going in feet first,
604
00:44:15,319 --> 00:44:18,405
so, no one will be able to tell
with her shoes on.
605
00:44:20,157 --> 00:44:22,618
I doubt we'll need this many chairs.
606
00:44:22,785 --> 00:44:24,078
A more intimate affair?
607
00:44:24,745 --> 00:44:26,330
More like nobody gives a shit.
608
00:44:26,497 --> 00:44:27,998
I'll have a few removed.
609
00:44:31,544 --> 00:44:34,046
- Wow.
- She was beautiful.
610
00:44:36,632 --> 00:44:37,925
Yeah, she was.
611
00:44:39,426 --> 00:44:42,221
Would you like me to open the casket
before the guests arrive,
612
00:44:42,388 --> 00:44:44,849
make sure you're satisfied
with the results?
613
00:44:46,684 --> 00:44:48,102
Uh, sure.
614
00:45:01,782 --> 00:45:03,784
Is everything all right?
615
00:45:05,536 --> 00:45:08,455
She's... She's wearing her wedding dress.
616
00:45:08,789 --> 00:45:11,959
Was that not discussed?
Your father brought it by earlier.
617
00:45:14,336 --> 00:45:15,796
No, uh...
618
00:45:15,963 --> 00:45:17,339
That's fine, that's, uh...
619
00:45:20,718 --> 00:45:23,429
In fact, you know what? That's...
That's fucking perfect.
620
00:45:23,596 --> 00:45:25,222
That's perfect, yeah.
621
00:45:25,806 --> 00:45:28,142
She looks lovely, doesn't she?
622
00:45:28,309 --> 00:45:29,476
Like an angel.
623
00:45:32,605 --> 00:45:36,734
Yeah. Yeah, absolutely.
She's just an angel.
624
00:45:37,276 --> 00:45:39,653
Could I have a few minutes
alone with her, please?
625
00:45:39,820 --> 00:45:41,113
Of course.
626
00:46:08,474 --> 00:46:09,808
Fuck you, Mom.
627
00:48:19,146 --> 00:48:20,189
"...harmony..."
628
00:48:23,650 --> 00:48:25,194
"...I must decide."
629
00:48:29,990 --> 00:48:33,035
I don't really know
if I know what that means exactly.
630
00:48:34,745 --> 00:48:38,123
It's in this crazy-ass book
that I found in Monica's stuff,
631
00:48:38,290 --> 00:48:40,167
and she'd underlined that part.
632
00:48:44,463 --> 00:48:46,465
I'm not sure what else to say, really.
633
00:48:49,510 --> 00:48:51,220
You couldn't count on her,
634
00:48:52,679 --> 00:48:55,140
but she never had
a bad thing to say about anyone,
635
00:48:55,974 --> 00:48:57,726
and she always had a good time.
636
00:49:00,145 --> 00:49:01,522
And that's something.
637
00:49:15,202 --> 00:49:16,203
No...
638
00:49:16,411 --> 00:49:17,871
Wait... No, wait.
639
00:49:18,038 --> 00:49:19,665
Monica...
640
00:49:19,832 --> 00:49:21,375
Come on.
641
00:49:22,876 --> 00:49:24,211
Monica...
642
00:49:24,962 --> 00:49:28,340
Was the love of my life, and I knew that
the first time I ever saw her.
643
00:49:30,717 --> 00:49:32,719
I was in college, going nowhere...
644
00:49:33,595 --> 00:49:37,766
Bored. Summer internships
with State Farm Insurance.
645
00:49:39,226 --> 00:49:42,563
Junior year, I was in the dorm, studying.
646
00:49:43,063 --> 00:49:46,024
Some buddies had an extra concert ticket.
647
00:49:46,817 --> 00:49:51,029
I never really liked Supertramp,
but I went anyway, and...
648
00:49:51,989 --> 00:49:53,949
She jumped into the window of my car.
649
00:49:55,117 --> 00:49:58,328
She was running from this big dude.
He had a gun, and she was screaming,
650
00:49:58,495 --> 00:49:59,872
"Don't rape me again!"
651
00:50:00,038 --> 00:50:03,250
And I had to loan her my shirt, 'cause...
652
00:50:04,418 --> 00:50:05,586
She was naked.
653
00:50:06,420 --> 00:50:08,088
And that was it.
654
00:50:09,590 --> 00:50:13,260
My pilot light was out
and Monica was the gas company.
655
00:50:14,261 --> 00:50:18,015
She taught me how to live.
She changed everything.
656
00:50:18,182 --> 00:50:20,726
First time I ever did a line of coke...
657
00:50:21,977 --> 00:50:23,437
Was with Monica.
658
00:50:25,397 --> 00:50:28,275
We loved a lot. We fought a lot.
659
00:50:35,282 --> 00:50:37,451
Every time I look into one of
660
00:50:37,618 --> 00:50:40,662
you kids's faces,
I see her face looking back at me...
661
00:50:40,829 --> 00:50:42,706
Smiling, laughing.
662
00:50:43,457 --> 00:50:44,583
She was strong.
663
00:50:46,585 --> 00:50:47,669
And you're strong.
664
00:50:47,836 --> 00:50:50,214
And she was brave, and you're brave.
665
00:50:52,507 --> 00:50:54,968
I know you didn't think much of her...
666
00:50:55,135 --> 00:50:56,553
But...
667
00:50:56,720 --> 00:50:58,180
She loved you.
668
00:51:00,641 --> 00:51:03,060
And you wouldn't be who you are,
and I wouldn't be who I am,
669
00:51:03,227 --> 00:51:04,587
if she hadn't come into our lives.
670
00:51:04,645 --> 00:51:07,481
So, hate her if you want...
671
00:51:09,358 --> 00:51:11,318
But she's in you...
672
00:51:12,236 --> 00:51:13,987
And that's a good thing.
673
00:51:20,244 --> 00:51:21,745
And I miss you, Moni.
674
00:51:22,788 --> 00:51:24,164
And it's hard as hell.
675
00:51:27,834 --> 00:51:29,169
I love you.
676
00:52:40,407 --> 00:52:41,908
What are you doing out here?
677
00:52:42,326 --> 00:52:43,994
Um...
678
00:52:44,369 --> 00:52:45,829
Coffee.
679
00:52:51,209 --> 00:52:52,502
Good for you.
680
00:52:54,087 --> 00:52:55,922
Kind of fucked, really.
681
00:52:56,089 --> 00:52:58,133
I miss everything about drinking.
682
00:53:01,762 --> 00:53:03,430
Anything you can do about that?
683
00:53:07,934 --> 00:53:09,644
I can sit out here,
684
00:53:10,896 --> 00:53:12,314
drink a gallon of coffee.
685
00:53:13,190 --> 00:53:16,109
Maybe, uh, knit a sweater.
686
00:53:18,153 --> 00:53:19,363
A sweater?
687
00:53:19,529 --> 00:53:21,323
It's a long story.
688
00:53:30,540 --> 00:53:33,126
I really think I fucked it all up.
689
00:53:36,755 --> 00:53:38,507
You know, my life, um...
690
00:53:39,966 --> 00:53:41,385
My future,
691
00:53:42,469 --> 00:53:44,471
what's left of it.
692
00:53:46,473 --> 00:53:48,683
I want to try to go back to college.
693
00:53:49,810 --> 00:53:50,852
So, do.
694
00:53:53,688 --> 00:53:55,357
Oh, it's not that easy.
695
00:53:57,150 --> 00:53:59,277
I feel like I'd have to start all over.
696
00:53:59,653 --> 00:54:02,447
So what?
You're young.
697
00:54:04,658 --> 00:54:05,659
Not that young.
698
00:54:05,826 --> 00:54:08,120
Young enough.
699
00:54:09,830 --> 00:54:11,998
I've got this professor, uh...
700
00:54:12,999 --> 00:54:14,626
Think you met him once.
701
00:54:16,378 --> 00:54:20,048
He seems, inexplicably,
to still give a shit about me.
702
00:54:23,051 --> 00:54:26,763
Lot of people still inexplicably
give a shit about you.
703
00:54:36,982 --> 00:54:38,358
Shit.
704
00:54:38,859 --> 00:54:40,277
What?
705
00:54:41,486 --> 00:54:42,612
Um... Frank.
706
00:54:44,739 --> 00:54:45,782
Come here.
707
00:55:01,923 --> 00:55:03,008
Your guy didn't come?
708
00:55:03,175 --> 00:55:05,385
Trevor? No.
709
00:55:06,386 --> 00:55:07,888
Kinda fucked that one up.
710
00:55:08,889 --> 00:55:10,474
Fixable?
711
00:55:10,682 --> 00:55:13,477
Mmm. I have to see.
712
00:55:20,066 --> 00:55:22,819
I guess the motherfucker
really did love the crazy bitch.
713
00:55:25,614 --> 00:55:27,073
You didn't know that?
714
00:55:28,909 --> 00:55:31,161
Guess I never really
wanted to believe it.
715
00:55:43,840 --> 00:55:45,300
All right, come on.
716
00:55:58,271 --> 00:55:59,606
All right.
717
00:59:28,773 --> 00:59:29,941
No.
718
00:59:30,650 --> 00:59:32,444
No, that's it.
719
00:59:33,069 --> 00:59:34,988
Look, there is nothing else, all right?
720
00:59:35,989 --> 00:59:38,158
Come back next year. Jesus.
721
00:59:38,992 --> 00:59:40,201
Go.
722
00:59:41,077 --> 00:59:42,245
Go!
723
00:59:44,164 --> 00:59:45,540
Fuck off.
50952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.