All language subtitles for NCIS.Origins.S02E16.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,092 --> 00:00:07,659 OLDER GIBBS: The rules gave my life order. But now, 2 00:00:07,833 --> 00:00:08,791 without Shannon and Kelly, 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,619 there was no order. 4 00:00:10,793 --> 00:00:12,186 My dad, well, 5 00:00:12,447 --> 00:00:14,275 he knew more than I ever gave him credit for. 6 00:00:14,449 --> 00:00:17,191 Go home! I want you out by the time I get back. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,497 NEWSMAN: Pruitt was arrested on charges of bigamy. 8 00:00:19,671 --> 00:00:21,847 -That's a federal crime. -WHEELER: You seeing this? 9 00:00:22,022 --> 00:00:23,240 It's Doug Westmont. 10 00:00:23,588 --> 00:00:25,155 FRANKS: It's Abe Pruitt's bloodsucking lawyer. 11 00:00:25,416 --> 00:00:27,157 That fool's on television more than the president is. 12 00:00:27,331 --> 00:00:28,376 MANNY: It's getting too dangerous. 13 00:00:28,550 --> 00:00:30,117 Then I'm gonna get you out. 14 00:00:30,291 --> 00:00:31,857 GIBBS: Think it's in everyone's best interest 15 00:00:32,075 --> 00:00:34,643 to put Manuel Santiago into witness protection. 16 00:00:35,687 --> 00:00:37,428 Thank you. 17 00:00:39,343 --> 00:00:43,043 OLDER GIBBS: At first, it seemed like it was all gonna be okay. 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,436 Diane had her job up in Los Angeles. 19 00:00:45,697 --> 00:00:47,612 -[keys jangle] -I was at Pendleton. 20 00:00:47,786 --> 00:00:49,223 Those first couple of weekends, 21 00:00:49,484 --> 00:00:51,051 we couldn't get enough of each other. 22 00:00:51,225 --> 00:00:54,315 Oh, I missed those baby blues. 23 00:00:55,229 --> 00:00:56,839 But after a few weeks, 24 00:00:57,013 --> 00:00:58,841 the new wore off 25 00:00:59,015 --> 00:01:00,582 and reality set in. 26 00:01:00,756 --> 00:01:02,192 Diane. 27 00:01:03,367 --> 00:01:04,498 I just got paged. 28 00:01:04,673 --> 00:01:06,196 I-I got to go in. 29 00:01:07,067 --> 00:01:08,329 I'm sorry. 30 00:01:08,633 --> 00:01:10,722 It wasn't anybody's fault really. 31 00:01:10,896 --> 00:01:11,854 -It was just... -[phone ringing] 32 00:01:12,028 --> 00:01:13,464 ...life being life. 33 00:01:13,638 --> 00:01:15,249 Well, 34 00:01:15,423 --> 00:01:17,164 that plus the fact 35 00:01:17,338 --> 00:01:19,383 that long-distance marriage is for idiots. 36 00:01:19,557 --> 00:01:21,603 -Yeah. -DIANE: Oh, my God, I'm so sorry. 37 00:01:21,777 --> 00:01:22,995 I got stuck in a meeting. 38 00:01:23,213 --> 00:01:24,345 GIBBS: Are you still in L.A.? 39 00:01:24,519 --> 00:01:25,520 Yeah. 40 00:01:25,911 --> 00:01:27,957 And I got handed a ton of documents 41 00:01:28,131 --> 00:01:30,351 to proofread for Monday morning. 42 00:01:30,612 --> 00:01:32,309 You didn't start on dinner yet, did you? 43 00:01:32,483 --> 00:01:34,094 It's okay. 44 00:01:34,354 --> 00:01:35,616 Do what you need to do. 45 00:01:35,791 --> 00:01:37,227 I said long-distance was for idiots. 46 00:01:37,401 --> 00:01:39,186 We'll figure it out. 47 00:01:40,100 --> 00:01:41,144 Love you. 48 00:01:41,405 --> 00:01:42,667 I love you, too. 49 00:01:42,928 --> 00:01:45,104 OLDER GIBBS: L.A. wasn't even that far away. 50 00:01:45,844 --> 00:01:48,195 But it felt like it was getting farther. 51 00:01:48,369 --> 00:01:51,198 It felt like the distance was killing us. 52 00:01:51,372 --> 00:01:53,374 -[indistinct chatter] -It started showing up 53 00:01:53,548 --> 00:01:55,854 even when we were ten feet apart. 54 00:01:56,027 --> 00:01:58,466 I knew if we were gonna pull out of this rut, 55 00:01:58,727 --> 00:02:00,337 something had to give. 56 00:02:00,511 --> 00:02:01,469 [knocking] 57 00:02:01,643 --> 00:02:02,992 But, instead, things were 58 00:02:03,166 --> 00:02:06,343 about to get a lot more complicated. 59 00:02:06,517 --> 00:02:08,606 Dad. What are you doing here? 60 00:02:08,780 --> 00:02:10,478 -Nice to see you, too, son. -[sighs] 61 00:02:10,739 --> 00:02:12,784 I told you it wasn't a good time. 62 00:02:12,958 --> 00:02:14,308 I got a lot going on. 63 00:02:14,569 --> 00:02:16,745 Well, you got to do what you got to do. 64 00:02:17,441 --> 00:02:20,052 I'm here to see her anyway. 65 00:02:20,227 --> 00:02:23,926 Oh. About damn time I get to know my daughter-in-law. 66 00:02:24,100 --> 00:02:26,233 -Evening, Mr. Gibbs. -You get that hand 67 00:02:26,407 --> 00:02:28,103 -out of here. I'm a hugger. Come on. -[chuckles] 68 00:02:28,278 --> 00:02:31,499 [chuckles] Hope you don't mind me camping out on the couch. 69 00:02:31,760 --> 00:02:33,457 DIANE: Of course not. Right, Leroy? 70 00:02:33,631 --> 00:02:35,851 We're so glad you're here. 71 00:02:37,722 --> 00:02:39,855 ♪ ♪ 72 00:02:48,559 --> 00:02:50,518 [sizzling] 73 00:02:50,692 --> 00:02:52,389 Morning, son. Eggs, 74 00:02:52,563 --> 00:02:53,738 bacon, 75 00:02:53,912 --> 00:02:55,218 drizzle of honey-- 76 00:02:55,436 --> 00:02:56,828 -just how you like it. -[chuckles softly] 77 00:02:57,002 --> 00:02:58,569 You know, that couch there's pretty comfortable. 78 00:02:58,743 --> 00:03:00,832 I really hate you came all this way, Dad. 79 00:03:01,006 --> 00:03:02,269 I'm heading into work, 80 00:03:02,530 --> 00:03:04,053 and Diane's got to go back to L.A., so... 81 00:03:04,227 --> 00:03:07,099 Well, you know, I've been asking you for weeks 82 00:03:07,274 --> 00:03:09,014 when's a good time for me to come 83 00:03:09,189 --> 00:03:10,581 and get to know your new bride. 84 00:03:10,755 --> 00:03:12,583 -And you kept putting me off. -Yeah. 85 00:03:12,757 --> 00:03:15,195 Because it wasn't a good time. 86 00:03:17,936 --> 00:03:19,590 What the hell is that? 87 00:03:21,636 --> 00:03:23,420 That's your rule box. 88 00:03:24,160 --> 00:03:25,379 I fished it out of the trash 89 00:03:25,553 --> 00:03:26,771 after you cleared out the old house. 90 00:03:26,945 --> 00:03:28,120 Why? 91 00:03:28,469 --> 00:03:29,557 I thought maybe you'd want to have it back 92 00:03:29,731 --> 00:03:31,123 now that some time has passed. 93 00:03:31,298 --> 00:03:32,777 Wow. 94 00:03:33,038 --> 00:03:34,692 Smells like heaven. 95 00:03:34,866 --> 00:03:37,173 -What is that? Honey? -Just a drizzle. 96 00:03:37,347 --> 00:03:38,261 -Aw. -I was just telling Dad 97 00:03:38,435 --> 00:03:39,523 we're both headed out, so... 98 00:03:39,697 --> 00:03:40,916 Actually, I called in to work. 99 00:03:41,133 --> 00:03:42,787 My boss is letting me take the day off. 100 00:03:42,961 --> 00:03:44,353 Wouldn't want to miss a chance to hear 101 00:03:44,572 --> 00:03:46,442 all the most embarrassing Little Leroy stories. 102 00:03:46,617 --> 00:03:47,749 Diane, I can't stay. 103 00:03:47,923 --> 00:03:49,185 I know. 104 00:03:49,359 --> 00:03:50,926 You think we need you to have a good time? 105 00:03:51,100 --> 00:03:52,232 We do not. 106 00:03:52,536 --> 00:03:54,103 So I guess I'll see you for dinner. 107 00:03:54,277 --> 00:03:55,452 Mm-hmm. 108 00:03:55,757 --> 00:03:56,888 -JACKSON: We'll be here, bud. -Mm-hmm. 109 00:03:57,062 --> 00:03:59,413 Oh. Hold up, son. 110 00:04:02,111 --> 00:04:04,069 -[chuckles]: Yeah. -Bacon 111 00:04:04,331 --> 00:04:05,549 in a cup. 112 00:04:05,723 --> 00:04:07,159 That's where he got that. 113 00:04:07,334 --> 00:04:08,944 He gets all his best ideas from me. 114 00:04:09,118 --> 00:04:11,076 [chuckles] 115 00:04:11,338 --> 00:04:12,469 [Gibbs chuckles softly] 116 00:04:13,296 --> 00:04:14,689 Yo, MJ. 117 00:04:14,863 --> 00:04:16,168 What are you doing hiding out in here for? 118 00:04:16,343 --> 00:04:17,779 [chuckles softly] I'm not hiding out. 119 00:04:17,952 --> 00:04:19,606 I sent Gail across the street to the pay phone 120 00:04:19,781 --> 00:04:21,435 to test out the new extension system. 121 00:04:21,608 --> 00:04:23,567 Earl I.T. making upgrades again? 122 00:04:23,741 --> 00:04:25,569 He's trying to make it so you can dial in 123 00:04:25,743 --> 00:04:27,092 and bypass the secretaries 124 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 instead of us having to transfer the calls. 125 00:04:29,443 --> 00:04:31,140 -[door opens, closes] -GAIL: Mary Jo, I'm back. 126 00:04:31,401 --> 00:04:32,663 -[chuckling] -Good luck. 127 00:04:32,837 --> 00:04:34,056 [groans softly] 128 00:04:35,100 --> 00:04:37,102 What are you doing back here? I told you 129 00:04:37,277 --> 00:04:38,495 to call the rec room extension. 130 00:04:38,669 --> 00:04:39,844 I did. 131 00:04:40,062 --> 00:04:41,324 I don't think Earl I.T. is very smart. 132 00:04:41,498 --> 00:04:43,848 Okay. Forget about the phones. 133 00:04:44,022 --> 00:04:47,112 Admiral Cane is arriving here this afternoon. 134 00:04:47,374 --> 00:04:48,200 He is? 135 00:04:48,462 --> 00:04:49,898 The head of NIS is coming here? 136 00:04:50,072 --> 00:04:51,987 I've told you this twice a day since Tuesday. 137 00:04:52,161 --> 00:04:53,423 Why's the admiral coming? 138 00:04:53,597 --> 00:04:55,295 He never shows up unless it's bad news. 139 00:04:55,469 --> 00:04:56,687 I have no idea. 140 00:04:56,905 --> 00:04:58,036 But Wheeler wants us to keep him updated 141 00:04:58,210 --> 00:04:59,255 on absolutely everything. 142 00:04:59,429 --> 00:05:00,256 [door opens] 143 00:05:00,430 --> 00:05:02,127 Hey. 144 00:05:02,389 --> 00:05:03,172 What's wrong with you now? 145 00:05:03,433 --> 00:05:04,260 Yeah, what's going on? 146 00:05:04,434 --> 00:05:06,001 -Do you need a hug? -No. 147 00:05:06,175 --> 00:05:07,045 I just... 148 00:05:07,219 --> 00:05:09,570 My dad showed up last night. 149 00:05:09,744 --> 00:05:12,355 And he and Diane are spending the day together. 150 00:05:12,616 --> 00:05:14,966 And the three of us are supposed to have dinner tonight. 151 00:05:15,140 --> 00:05:16,272 -That sounds nice. -[sighs] 152 00:05:16,446 --> 00:05:17,882 You don't know my dad. 153 00:05:18,318 --> 00:05:20,624 Right now, he's probably asking Diane personal questions 154 00:05:20,798 --> 00:05:23,279 and making her feel uncomfortable and complaining 155 00:05:23,453 --> 00:05:25,325 about how my cabinets don't shut flush. 156 00:05:25,499 --> 00:05:27,022 I noticed that about your cabinets. 157 00:05:27,196 --> 00:05:28,937 It's not about the ca-- Mm. 158 00:05:29,111 --> 00:05:30,242 Never mind. 159 00:05:30,504 --> 00:05:32,288 -Did I miss anything? -Well, 160 00:05:32,462 --> 00:05:34,638 I just booked my first real slot at the Laugh Lodge. 161 00:05:34,812 --> 00:05:36,510 -Dang, look at you. -Thank you. 162 00:05:36,683 --> 00:05:38,990 On a not-so-delightful note, Admiral Cane's coming to town, 163 00:05:39,164 --> 00:05:40,122 which can't be good. 164 00:05:40,296 --> 00:05:41,428 What's he doing here? 165 00:05:41,645 --> 00:05:42,820 WHEELER: The admiral's giving 166 00:05:42,994 --> 00:05:44,692 a big speech at a town hall meeting. 167 00:05:44,953 --> 00:05:46,476 You might've read in the papers the community's pretty salty 168 00:05:46,650 --> 00:05:48,043 about SECNAV's fleet reduction. 169 00:05:48,260 --> 00:05:50,001 They think it's gonna tank the local economy. 170 00:05:50,175 --> 00:05:52,656 And SECNAV's sending Admiral Cane to take the punches. 171 00:05:52,830 --> 00:05:54,005 I think the admiral can handle it. 172 00:05:54,266 --> 00:05:55,790 I hear he's come up with a slideshow 173 00:05:56,007 --> 00:05:57,705 about how the Navy's going to "continue to support" 174 00:05:57,879 --> 00:05:58,923 the local community. 175 00:05:59,228 --> 00:06:00,447 His little buddy ain't coming, is he? 176 00:06:00,621 --> 00:06:02,492 If by "his little buddy" you mean 177 00:06:02,666 --> 00:06:03,798 his deputy commander, Leonard Miller, 178 00:06:03,972 --> 00:06:04,842 then, yes, he is. 179 00:06:05,016 --> 00:06:06,757 Oh, and he wants our help. 180 00:06:06,931 --> 00:06:08,324 What, security? 181 00:06:08,585 --> 00:06:10,152 Yeah. The town hall meeting's gonna be packed. 182 00:06:10,326 --> 00:06:12,241 Standing room only. And with people that upset, 183 00:06:12,415 --> 00:06:13,373 things could get out of hand. 184 00:06:13,547 --> 00:06:14,939 That's all well and fine, Cliff, 185 00:06:15,244 --> 00:06:17,246 but that Miller's a disrespectful piece of crap. 186 00:06:17,420 --> 00:06:18,769 Yeah, I know. Last time you worked with him, 187 00:06:18,943 --> 00:06:20,380 -I never heard the end of it. -Yeah, 188 00:06:20,554 --> 00:06:22,120 that Ivy League uppity jackass 189 00:06:22,294 --> 00:06:24,601 talks down to me 'cause I got a Texas accent. 190 00:06:24,775 --> 00:06:25,994 Damn it. 191 00:06:26,211 --> 00:06:27,517 When'd you start shining your shoes? 192 00:06:27,691 --> 00:06:29,127 Last time the admiral was here, 193 00:06:29,301 --> 00:06:30,912 he commented on their lack of luster. 194 00:06:31,173 --> 00:06:32,435 Damn it. I... [sighs] 195 00:06:32,609 --> 00:06:33,697 Come on, Cliff. 196 00:06:33,871 --> 00:06:35,569 We both know what's going on here. 197 00:06:35,743 --> 00:06:38,267 Mary Jo told me Jason lost his internship. 198 00:06:39,181 --> 00:06:41,705 Yes, Mike. My son was fired from the FBI mailroom, 199 00:06:41,879 --> 00:06:43,533 so I ran upstairs to shine my shoes. 200 00:06:43,707 --> 00:06:45,579 -[intercom beeps] -GAIL: Excuse me, sir. 201 00:06:45,753 --> 00:06:47,058 Yes, Gail. 202 00:06:47,232 --> 00:06:48,538 I just wanted to let you know 203 00:06:48,799 --> 00:06:50,105 that Gibbs' dad showed up in town 204 00:06:50,366 --> 00:06:51,976 and is spending the day with Diane. 205 00:06:52,150 --> 00:06:53,456 The three of them are having dinner tonight. 206 00:06:53,630 --> 00:06:55,023 Why are you telling me this? 207 00:06:55,415 --> 00:06:56,851 Mary Jo told me that when the admiral's in town, 208 00:06:57,112 --> 00:06:58,940 you want to know absolutely everything. 209 00:06:59,114 --> 00:07:00,332 That's all I got for now, 210 00:07:00,594 --> 00:07:02,465 -but I'll keep you posted. -[beeps] 211 00:07:02,639 --> 00:07:04,859 Deputy Commander Miller wants you to meet him at Daly's. 212 00:07:05,033 --> 00:07:07,296 He wants to review the security for the admiral's speech. 213 00:07:07,470 --> 00:07:08,906 The hell's he doing at Daly's? 214 00:07:09,080 --> 00:07:10,430 Eating, I guess. 215 00:07:10,691 --> 00:07:12,388 Look, just sit up straight and use big words. 216 00:07:12,562 --> 00:07:13,824 He'll think you're plenty smart. 217 00:07:13,998 --> 00:07:15,347 [groans softly] 218 00:07:15,609 --> 00:07:17,088 In order for us to properly assess security, 219 00:07:17,262 --> 00:07:19,526 we're gonna need a detailed itinerary. 220 00:07:19,787 --> 00:07:21,266 MILLER: The admiral and his wife Julia will be 221 00:07:21,528 --> 00:07:23,921 touching down at 1500 today. 222 00:07:24,095 --> 00:07:26,620 They will be transported from the hotel 223 00:07:26,794 --> 00:07:28,317 to the town hall in the morning. 224 00:07:28,578 --> 00:07:31,363 You know, I can't say I've ever seen somebody order 225 00:07:31,538 --> 00:07:33,496 buffalo wings at a business lunch. 226 00:07:37,544 --> 00:07:39,502 About that itinerary that we require... 227 00:07:39,676 --> 00:07:40,851 Yeah. 228 00:07:41,852 --> 00:07:43,550 [beeping] 229 00:07:44,899 --> 00:07:46,030 What's that? 230 00:07:46,204 --> 00:07:47,379 It's a PDA. 231 00:07:47,554 --> 00:07:49,033 A personal digital assistant. 232 00:07:49,207 --> 00:07:50,948 Personal digital assistant, Gibbs. 233 00:07:51,122 --> 00:07:52,472 So it's like a tiny computer? 234 00:07:52,646 --> 00:07:53,995 -Yes, Gibbs. Very tiny. -[alarm beeping] 235 00:07:54,169 --> 00:07:55,953 I have the, uh, admiral's itinerary here, 236 00:07:56,127 --> 00:07:56,998 but I'll fax it over. 237 00:07:57,259 --> 00:07:57,999 I have to run. 238 00:07:58,260 --> 00:08:00,001 I have a meeting. 239 00:08:00,784 --> 00:08:02,307 -This should cover my salad. -Yes. 240 00:08:02,482 --> 00:08:04,701 And don't worry about the tip-- I will calculate it. 241 00:08:04,875 --> 00:08:06,398 Okay. 242 00:08:08,836 --> 00:08:10,011 GIBBS: What was that about? 243 00:08:10,185 --> 00:08:11,447 What? 244 00:08:11,621 --> 00:08:13,318 Why you speaking in proper English? 245 00:08:13,536 --> 00:08:16,670 FRANKS: 'Cause that dumbass thinks I'm a stupid hick. 246 00:08:16,844 --> 00:08:18,889 Heard your daddy's in town. 247 00:08:19,063 --> 00:08:20,369 Y'all getting dinner with the wife? 248 00:08:20,543 --> 00:08:21,936 GIBBS: You know how he is. 249 00:08:22,153 --> 00:08:24,199 I told him it was a bad time. He didn't care. 250 00:08:24,373 --> 00:08:25,766 -Yeah? -He just shows up. 251 00:08:26,070 --> 00:08:27,463 He thinks he knows everything about everything. 252 00:08:27,637 --> 00:08:29,987 Ain't that what daddies are supposed to do? 253 00:08:30,161 --> 00:08:31,511 [Miller yells in distance] 254 00:08:31,685 --> 00:08:33,948 [panting, wheezing] 255 00:08:35,905 --> 00:08:37,081 Ambulance, probie! Now! 256 00:08:37,342 --> 00:08:38,909 -Smitty! -I'm calling! 257 00:08:39,082 --> 00:08:40,650 [Miller groans] 258 00:08:40,868 --> 00:08:43,304 FRANKS: It's a stab wound. He's bleeding out. 259 00:08:50,312 --> 00:08:51,792 Miller's in surgery. They're saying the knife 260 00:08:52,053 --> 00:08:53,097 didn't hit nothing vital. 261 00:08:53,271 --> 00:08:54,185 [sighs] So he'll be all right? 262 00:08:54,359 --> 00:08:55,230 Didn't say that. 263 00:08:55,491 --> 00:08:56,579 He lost a lot of blood. 264 00:08:56,753 --> 00:08:57,406 We won't know more till he's out. 265 00:08:57,580 --> 00:08:58,886 I can't believe this. 266 00:08:59,060 --> 00:09:00,670 The admiral's deputy commander gets stabbed 267 00:09:00,844 --> 00:09:02,106 in front of two of my agents and the attacker gets away? 268 00:09:02,280 --> 00:09:03,978 Hey, we didn't actually see him get stabbed. 269 00:09:04,152 --> 00:09:05,980 Do you think the admiral cares about semantics? 270 00:09:06,197 --> 00:09:07,808 -Wheeler. -Admiral Cane. Thought that you were gonna wait-- 271 00:09:07,982 --> 00:09:08,983 Where is he, Cliff? 272 00:09:09,157 --> 00:09:10,245 Uh, he's still in surgery, sir. 273 00:09:10,419 --> 00:09:11,725 How did he get attacked on base? 274 00:09:11,899 --> 00:09:13,248 We're working on that, Mrs. Cane. 275 00:09:13,465 --> 00:09:14,554 I have my best team on it. [clears throat] 276 00:09:14,728 --> 00:09:15,772 We don't know much. 277 00:09:15,946 --> 00:09:17,382 Miller was stabbed from behind. 278 00:09:17,600 --> 00:09:18,688 It appears his tiny computer thing was stolen. 279 00:09:18,862 --> 00:09:19,820 JULIA: His PDA? 280 00:09:20,211 --> 00:09:21,735 -Why steal that? -I-I don't know. 281 00:09:21,996 --> 00:09:24,128 Miller just used it to keep my schedule, which, 282 00:09:24,302 --> 00:09:25,826 at this point, is pretty much public anyway. 283 00:09:26,000 --> 00:09:27,567 The attacker ran off with it? 284 00:09:27,828 --> 00:09:30,047 I seen a woman follow Miller out right before it happened. 285 00:09:30,221 --> 00:09:31,658 We're talking to witnesses at Daly's, 286 00:09:31,832 --> 00:09:33,442 trying to identify her now. 287 00:09:33,660 --> 00:09:35,792 Ma'am, security directed me to park in the lower lot. 288 00:09:35,966 --> 00:09:38,273 Great. Has anybody notified Leonard's wife? 289 00:09:38,447 --> 00:09:40,231 -Not yet, ma'am. -Jake, we need to call her. 290 00:09:40,405 --> 00:09:42,059 She can't hear this from anybody else. 291 00:09:42,233 --> 00:09:44,801 Maggie, you do have Becky Miller's number, don't you? 292 00:09:44,975 --> 00:09:46,411 Of course, Mrs. Cane. 293 00:09:46,586 --> 00:09:47,456 Great. 294 00:09:47,630 --> 00:09:49,066 Let's go find a phone. 295 00:09:51,852 --> 00:09:54,028 [exhaling] 296 00:09:54,289 --> 00:09:55,899 Miller said that PDA had 297 00:09:56,204 --> 00:09:57,597 -the admiral's whole damn itinerary on it. -I'm aware. 298 00:09:57,771 --> 00:09:59,773 His entire security plan is compromised. 299 00:09:59,947 --> 00:10:01,296 We need to take point on this, Cliff. 300 00:10:01,513 --> 00:10:02,863 Change their hotel, have our people on Cane 301 00:10:03,037 --> 00:10:04,168 and his wife 24-7. 302 00:10:04,342 --> 00:10:05,430 Do it. 303 00:10:05,605 --> 00:10:06,823 I'll talk to the admiral. 304 00:10:07,041 --> 00:10:09,870 Call me as soon as Miller wakes up. 305 00:10:10,044 --> 00:10:11,393 [sighs] 306 00:10:14,918 --> 00:10:15,745 Randolf. 307 00:10:16,050 --> 00:10:17,181 [grunts] Hey, Kowalski. 308 00:10:17,355 --> 00:10:18,705 -What's up? -Seems like 309 00:10:19,096 --> 00:10:20,532 everyone's running around with their hair on fire. 310 00:10:20,707 --> 00:10:22,056 -Something going on? -Yeah. 311 00:10:22,317 --> 00:10:23,274 The deputy commander got attacked at Daly's. 312 00:10:23,448 --> 00:10:24,667 Stabbed right outside the door. 313 00:10:25,015 --> 00:10:26,713 -Didn't anyone tell you? -Back in my cage? 314 00:10:26,887 --> 00:10:30,412 Not exactly top of everyone's mind when there's news to share. 315 00:10:30,586 --> 00:10:32,196 Usually Herm ventures out, 316 00:10:32,457 --> 00:10:34,590 gathers information, brings it back to me. 317 00:10:34,851 --> 00:10:37,593 But he's doing PT with Gary Callahan again today. 318 00:10:37,767 --> 00:10:40,814 Actually, I've been alone back here quite a bit lately. 319 00:10:40,988 --> 00:10:42,380 FRANKS: Rando! Let's go! 320 00:10:42,816 --> 00:10:44,078 -How long does it take to hit the head? -Sorry. 321 00:10:44,252 --> 00:10:45,775 Go. Go. 322 00:10:49,170 --> 00:10:50,824 LALA: Hustle up, Randy. 323 00:10:50,998 --> 00:10:52,739 We're filling in Franks on the stuff from Daly's. 324 00:10:52,913 --> 00:10:54,392 Smitty gave us a pretty good description 325 00:10:54,654 --> 00:10:55,567 of that woman you saw. 326 00:10:55,829 --> 00:10:56,917 And by "pretty good," 327 00:10:57,091 --> 00:10:59,049 he means a lot better than yours. 328 00:10:59,223 --> 00:11:01,356 "Five-foot to five-foot-nine, 329 00:11:01,530 --> 00:11:02,618 "blonde or brunette, 330 00:11:02,966 --> 00:11:05,577 and a beige, gray, or brown shirt." 331 00:11:05,752 --> 00:11:07,057 Wow, Mike. 332 00:11:07,405 --> 00:11:09,538 Gibbs was distracting me with his daddy issues. 333 00:11:10,147 --> 00:11:11,366 BOLO's out. 334 00:11:11,583 --> 00:11:13,107 Smitty did say one interesting thing. 335 00:11:13,281 --> 00:11:15,283 Our mystery woman had an accent of some kind, 336 00:11:15,544 --> 00:11:16,676 -maybe Russian. -FRANKS: What are you thinking? 337 00:11:16,850 --> 00:11:18,678 Russian spy steals tiny computer 338 00:11:18,852 --> 00:11:20,592 with all the admiral's information on it? 339 00:11:20,767 --> 00:11:22,246 Basically. 340 00:11:22,420 --> 00:11:23,857 Smitty also thinks he may have seen this woman talking 341 00:11:24,031 --> 00:11:25,380 to one of his regulars at the bar. 342 00:11:25,772 --> 00:11:27,512 Guy was gone by the time we did interviews though. 343 00:11:27,687 --> 00:11:29,645 All right. Rando, track him down, see if he knows anything. 344 00:11:29,819 --> 00:11:32,604 We are putting Admiral Cane under round-the-clock protection 345 00:11:32,866 --> 00:11:35,477 till we catch whoever stabbed Deputy Commander Miller. 346 00:11:35,651 --> 00:11:37,348 You two got first watch. 347 00:11:38,567 --> 00:11:39,829 -All night? -Yeah. 348 00:11:40,134 --> 00:11:41,613 Gonna have to miss dinner plans with Daddy. 349 00:11:41,788 --> 00:11:42,876 You're welcome. 350 00:11:43,050 --> 00:11:44,878 Aw. You don't want to miss that. 351 00:11:45,052 --> 00:11:46,357 Diane would be so disappointed. 352 00:11:46,575 --> 00:11:48,403 -I'll take first shift. -No. No, no, no. 353 00:11:48,577 --> 00:11:49,970 You got your comedy thing. 354 00:11:50,231 --> 00:11:51,798 I'll let Diane know. 355 00:11:53,147 --> 00:11:55,453 You got that slot at the Laugh Lodge? 356 00:11:55,627 --> 00:11:57,368 Are they paying you? 357 00:11:57,542 --> 00:11:59,153 $25. 358 00:11:59,327 --> 00:12:00,807 [laughing] 359 00:12:00,981 --> 00:12:02,939 [grunting] 360 00:12:03,113 --> 00:12:04,419 It's gonna be an all-nighter. 361 00:12:04,593 --> 00:12:06,160 I won't be able to make it to dinner. 362 00:12:06,421 --> 00:12:08,118 My dad driving you crazy yet? 363 00:12:08,379 --> 00:12:09,467 We're doing great. 364 00:12:09,685 --> 00:12:11,382 He's decided he's gonna fix everything 365 00:12:11,556 --> 00:12:13,341 that needs fixing in the apartment. 366 00:12:13,602 --> 00:12:14,777 Di, can you hand me 367 00:12:14,951 --> 00:12:16,300 that screwdriver, please? 368 00:12:16,561 --> 00:12:18,041 "Di"? Really? 369 00:12:18,215 --> 00:12:20,130 Oh, it's cute. 370 00:12:20,304 --> 00:12:22,872 Hey, I looked through this box of rules he brought. 371 00:12:23,046 --> 00:12:24,134 These are great. 372 00:12:24,482 --> 00:12:26,006 I like this one-- rule number three, 373 00:12:26,180 --> 00:12:28,617 never be unreachable. 374 00:12:28,791 --> 00:12:31,228 We could probably both do a little better with that. 375 00:12:31,402 --> 00:12:32,752 Yeah. Guess so. 376 00:12:32,926 --> 00:12:35,015 Why'd you throw these away? 377 00:12:39,106 --> 00:12:41,978 The rule box was Shannon's idea. 378 00:12:43,414 --> 00:12:44,633 Oh. I'm sorry. 379 00:12:44,938 --> 00:12:45,808 -I didn't mean to, um... -[knocking] 380 00:12:45,982 --> 00:12:47,070 No, it's okay. 381 00:12:47,244 --> 00:12:48,419 We got to go. 382 00:12:48,637 --> 00:12:50,944 Miller's out of surgery and awake. 383 00:12:51,858 --> 00:12:53,337 Uh, Diane, I got to jump. 384 00:12:53,511 --> 00:12:56,210 Sorry again about leaving you with my dad. 385 00:12:56,384 --> 00:12:57,646 It's fine. 386 00:12:57,820 --> 00:12:59,517 -Really. -All right. 387 00:12:59,779 --> 00:13:01,258 I'll call you when I can. 388 00:13:07,134 --> 00:13:09,571 Does that happen a lot? 389 00:13:11,529 --> 00:13:13,357 Which part? 390 00:13:14,184 --> 00:13:15,490 You want to talk about it? 391 00:13:17,709 --> 00:13:19,886 ♪ ♪ 392 00:13:26,153 --> 00:13:27,415 Excuse me, Admiral. 393 00:13:27,589 --> 00:13:28,416 You up for a chat? 394 00:13:28,590 --> 00:13:29,721 Course he is. 395 00:13:30,026 --> 00:13:30,984 He'll do whatever the hell it takes 396 00:13:31,158 --> 00:13:32,550 to catch the fool who did this. 397 00:13:32,724 --> 00:13:33,725 Right, Leonard? 398 00:13:33,900 --> 00:13:34,857 Yes, sir. 399 00:13:35,031 --> 00:13:36,337 You get better fast. 400 00:13:36,511 --> 00:13:37,686 He's a lost puppy without you. 401 00:13:37,860 --> 00:13:39,514 -[chuckles] -Thank you, ma'am. 402 00:13:39,731 --> 00:13:41,298 Wheeler's just outside with my team, Dominguez and Gibbs. 403 00:13:41,472 --> 00:13:43,605 They'll escort you to your hotel. 404 00:13:46,913 --> 00:13:48,479 [sighs] 405 00:13:49,959 --> 00:13:51,134 There he is, 406 00:13:51,308 --> 00:13:52,440 Mr. Hot Wings. 407 00:13:52,614 --> 00:13:53,789 Mm. 408 00:13:54,050 --> 00:13:56,096 They got you running point on this? 409 00:13:57,097 --> 00:13:59,012 Listen, 410 00:13:59,186 --> 00:14:01,014 I don't know how much help I'm gonna be. 411 00:14:01,188 --> 00:14:02,580 I didn't see who attacked me. 412 00:14:02,754 --> 00:14:05,061 Just tell me what you know. 413 00:14:05,235 --> 00:14:06,280 When I left Daly's, 414 00:14:06,454 --> 00:14:08,412 somebody came up from behind 415 00:14:08,586 --> 00:14:10,501 and, bam, 416 00:14:10,675 --> 00:14:12,677 felt like I got the wind knocked out of me. 417 00:14:12,852 --> 00:14:14,201 And then I saw the blood. 418 00:14:14,375 --> 00:14:16,072 Saw a woman talking to you. 419 00:14:16,333 --> 00:14:17,073 Right. 420 00:14:17,334 --> 00:14:18,901 She had-- she had an accent. 421 00:14:19,075 --> 00:14:20,294 She was... 422 00:14:20,468 --> 00:14:23,079 [sniffs] She was Russian, I think. 423 00:14:23,253 --> 00:14:24,298 She was just saying hi. 424 00:14:24,472 --> 00:14:25,821 She asked me how I was doing. 425 00:14:25,995 --> 00:14:27,301 It was weird. 426 00:14:27,692 --> 00:14:29,390 Why, you thinking she's the one who stabbed me? 427 00:14:29,564 --> 00:14:31,435 You think she had any reason to want the admiral's schedule? 428 00:14:31,609 --> 00:14:32,872 The admiral's sch... 429 00:14:34,351 --> 00:14:36,049 A-Are you saying she stole my PDA? 430 00:14:36,223 --> 00:14:37,746 If she's the one who attacked you, yeah. 431 00:14:37,920 --> 00:14:40,096 [breathing heavily] 432 00:14:40,270 --> 00:14:42,969 -What? -My PDA didn't just have 433 00:14:43,230 --> 00:14:44,927 the admiral's itinerary. 434 00:14:45,101 --> 00:14:48,278 It-it had my personal working notes. 435 00:14:49,062 --> 00:14:51,499 Fleet reduction projections, troop positions. 436 00:14:51,673 --> 00:14:52,979 All classified. 437 00:14:53,283 --> 00:14:53,980 The admiral didn't say nothing about that. 438 00:14:54,154 --> 00:14:55,677 He didn't know. 439 00:14:55,851 --> 00:14:57,070 I... 440 00:14:57,244 --> 00:14:59,333 I shouldn't have had that stuff on there. 441 00:14:59,594 --> 00:15:01,596 [breathing heavily] 442 00:15:01,770 --> 00:15:03,511 If those notes fall into Russian hands... 443 00:15:03,685 --> 00:15:04,816 Yeah. 444 00:15:05,687 --> 00:15:08,298 Moscow'd find 'em real educational. 445 00:15:15,131 --> 00:15:17,307 ♪ ♪ 446 00:15:24,227 --> 00:15:25,794 FRANKS: Gibbs, once you get settled in, 447 00:15:25,968 --> 00:15:27,578 give us a call, report back. 448 00:15:27,752 --> 00:15:29,841 GIBBS: Copy that, boss. Out. 449 00:15:34,498 --> 00:15:35,935 [engine turns off] 450 00:15:37,632 --> 00:15:39,199 [grunts] I just can't believe 451 00:15:39,373 --> 00:15:41,723 that Leonard had classified intel on his damn... 452 00:15:41,897 --> 00:15:43,116 -whatever that thing is called. -PD-- 453 00:15:43,290 --> 00:15:44,944 -PDA. -PDA. And the important thing 454 00:15:45,118 --> 00:15:46,815 -is that he's okay. -Yeah, no, 455 00:15:47,033 --> 00:15:48,730 I'm glad he's alive, so I can tell him what a dumbass he is. 456 00:15:48,904 --> 00:15:50,514 You heard-- you heard Agent Franks on the radio. 457 00:15:50,688 --> 00:15:53,082 -He said that Leonard had troop position-- -Jake. 458 00:15:53,256 --> 00:15:54,997 At ease. 459 00:16:00,655 --> 00:16:02,178 All clear. 460 00:16:09,446 --> 00:16:11,187 Uh, you can leave the bags, Maggie. 461 00:16:11,448 --> 00:16:12,188 We're fine. Thank you. 462 00:16:12,449 --> 00:16:13,537 I don't mind, Admiral. 463 00:16:13,798 --> 00:16:15,757 I'll get you and Mrs. Cane unpacked. 464 00:16:16,584 --> 00:16:19,500 So, the plan is to remain on lockdown 465 00:16:19,674 --> 00:16:21,676 until it's time for your speech tomorrow morning. 466 00:16:21,850 --> 00:16:25,201 An admiral of the United States Navy hiding like a scared child. 467 00:16:25,375 --> 00:16:26,550 JULIA: Oh, honey, leave her alone. 468 00:16:26,724 --> 00:16:28,248 She's just following instructions. 469 00:16:28,509 --> 00:16:30,815 Now come sit. We need to go over your speech again. 470 00:16:30,990 --> 00:16:33,905 27 years. She never gets tired of bossing me around. 471 00:16:34,080 --> 00:16:36,212 No. I don't. 472 00:16:36,386 --> 00:16:37,909 Come sit. 473 00:16:42,349 --> 00:16:43,698 LALA: After that long, 474 00:16:43,915 --> 00:16:45,700 -they still seem to get each other. -Mm. 475 00:16:45,874 --> 00:16:47,919 I wonder what their secret is. 476 00:16:51,097 --> 00:16:54,752 I'm gonna run a perimeter sweep before it gets dark. 477 00:16:59,018 --> 00:17:01,368 [phone ringing] 478 00:17:03,631 --> 00:17:04,545 Yeah. 479 00:17:04,719 --> 00:17:05,894 Evidence. 480 00:17:06,068 --> 00:17:07,503 Evidence? Uh... 481 00:17:07,678 --> 00:17:09,115 I'm looking for Leroy Gibbs. 482 00:17:09,289 --> 00:17:11,377 Uh, did I dial the wrong extension? 483 00:17:11,638 --> 00:17:13,902 Well, we got a new phone extension system. 484 00:17:14,076 --> 00:17:15,772 It's creating a few problems. 485 00:17:15,946 --> 00:17:17,601 I really need to speak with my boy. 486 00:17:17,862 --> 00:17:19,038 You're Gibbs' dad? 487 00:17:19,212 --> 00:17:21,431 You got a fine son there, Mr. Gibbs. 488 00:17:21,605 --> 00:17:23,303 Call me Jackson. Who's this? 489 00:17:23,477 --> 00:17:24,739 Dick Kowalski. 490 00:17:25,000 --> 00:17:26,393 I'm afraid Gibbs isn't reachable. 491 00:17:26,567 --> 00:17:28,438 Is there a message I can give him? 492 00:17:28,612 --> 00:17:31,267 You want the short version or the long version? 493 00:17:33,139 --> 00:17:34,227 I got time. 494 00:17:35,097 --> 00:17:36,794 AUTOMATED VOICE: For Agent Dalton Björnstjerna, 495 00:17:36,968 --> 00:17:39,449 dial extension 2196. 496 00:17:39,623 --> 00:17:42,757 -Okay, I'm dialing extension 2196... -2196. 497 00:17:42,931 --> 00:17:44,498 -[line ringing] -...for Dalton Basement, just like 498 00:17:44,715 --> 00:17:47,153 -that Max Headroom-sounding fool just said. -[sighs] 499 00:17:47,805 --> 00:17:50,025 VERA: What up? Strickland here. 500 00:17:50,199 --> 00:17:51,244 Sorry, Vera. 501 00:17:51,418 --> 00:17:53,159 Testing the extensions system. 502 00:17:53,420 --> 00:17:56,379 Sadly, the freaking system has failed us again. 503 00:17:56,553 --> 00:17:57,902 What do you want me to do about it? 504 00:17:58,207 --> 00:18:01,123 I want you to get Earl I.T. to get rid of it. 505 00:18:01,297 --> 00:18:02,864 I want you to get mean. 506 00:18:03,299 --> 00:18:05,040 -WHEELER: I really appreciate this, Doug. -[chuckles] 507 00:18:05,301 --> 00:18:06,694 -It's not a problem. We'll get it cleared up. -Thank you. 508 00:18:06,868 --> 00:18:07,956 Thank you. 509 00:18:08,130 --> 00:18:09,610 Cliff! What's all that about? 510 00:18:09,784 --> 00:18:11,264 Nothing. 511 00:18:11,438 --> 00:18:13,309 That was Pruitt's lawyer, wasn't it? 512 00:18:14,093 --> 00:18:15,572 Quit being so dramatic. 513 00:18:15,746 --> 00:18:17,096 This has nothing to do with Abe Pruitt. 514 00:18:17,270 --> 00:18:18,836 Oh. Really? 'Cause I thought I saw you 515 00:18:19,010 --> 00:18:20,751 just walking down the stairs all buddy-buddy 516 00:18:20,925 --> 00:18:22,449 with Abe Pruitt's lawyer Doug Westmont. 517 00:18:22,710 --> 00:18:24,842 -Mike-- -Was that not the same Doug Westmont 518 00:18:25,016 --> 00:18:27,932 who keeps going on TV talking about Pruitt's compound, 519 00:18:28,107 --> 00:18:30,239 claiming he got nothing to do with the theater bombing? 520 00:18:30,413 --> 00:18:32,937 He wasn't here because of that. 521 00:18:33,112 --> 00:18:34,939 Jason didn't just... 522 00:18:35,114 --> 00:18:37,638 get fired by the FBI-- he got arrested. 523 00:18:37,899 --> 00:18:39,248 By the FBI? 524 00:18:39,509 --> 00:18:42,164 No. He was shooting paintballs at moving cars. 525 00:18:42,338 --> 00:18:43,252 Sounds dangerous. 526 00:18:43,426 --> 00:18:44,340 It was, Mike. 527 00:18:44,601 --> 00:18:46,037 That's why he got arrested. 528 00:18:46,212 --> 00:18:48,301 Westmont is helping me get the charges dropped. 529 00:18:48,475 --> 00:18:49,867 The guy's a good lawyer. 530 00:18:50,129 --> 00:18:54,002 Anyone who'd rep Abe Pruitt's a bloodsucking sack. 531 00:18:54,698 --> 00:18:55,656 Did you make him a Rob Roy? 532 00:18:55,917 --> 00:18:57,745 Let the Westmont thing go. 533 00:18:57,919 --> 00:18:59,877 Where are we with the protection detail? 534 00:19:00,878 --> 00:19:02,358 Told Dominguez to try and convince him 535 00:19:02,619 --> 00:19:03,707 to postpone his speech, 536 00:19:03,968 --> 00:19:04,882 considering the heat. 537 00:19:05,144 --> 00:19:06,362 She said he wasn't going for it. 538 00:19:06,797 --> 00:19:09,974 The admiral's not really a postponing kind of guy. 539 00:19:16,242 --> 00:19:18,287 LALA: The town hall organizers are supporting 540 00:19:18,461 --> 00:19:20,724 the admiral's decision to go ahead with his speech. 541 00:19:20,898 --> 00:19:23,945 Randy suggested a safety shield around the podium, but... 542 00:19:24,859 --> 00:19:27,557 There's no way we're getting bulletproof glass by tomorrow. 543 00:19:27,818 --> 00:19:29,037 We should be delaying. 544 00:19:29,298 --> 00:19:30,734 Did you tell him that? 545 00:19:30,908 --> 00:19:32,171 Yep. 546 00:19:32,693 --> 00:19:35,783 The admiral's not really a postponing kind of guy. 547 00:19:36,262 --> 00:19:38,002 [sighs deeply] 548 00:19:45,184 --> 00:19:46,359 What? 549 00:19:46,750 --> 00:19:49,362 You ever walk by someone who's on the phone 550 00:19:49,536 --> 00:19:52,756 and you only really hear them say, like, one rogue line 551 00:19:52,930 --> 00:19:54,149 but you can't stop wondering 552 00:19:54,323 --> 00:19:55,977 what the hell they were talking about? 553 00:19:56,151 --> 00:19:57,152 No. 554 00:19:57,326 --> 00:19:58,719 Mm. 555 00:20:06,379 --> 00:20:08,119 What's a rule box? 556 00:20:11,819 --> 00:20:13,299 Nothing. 557 00:20:16,606 --> 00:20:18,173 It's just... 558 00:20:18,347 --> 00:20:21,263 stuff I used to write down. 559 00:20:21,524 --> 00:20:23,787 Reminders. 560 00:20:23,961 --> 00:20:25,963 Reminders of what? 561 00:20:27,965 --> 00:20:29,619 I don't know. 562 00:20:32,056 --> 00:20:33,754 You don't know what you wrote... 563 00:20:34,537 --> 00:20:37,932 ...but it was important enough to keep it in a box? 564 00:20:44,634 --> 00:20:47,246 Never take anything for granted. 565 00:20:49,465 --> 00:20:51,337 That was one of 'em. 566 00:20:58,518 --> 00:20:59,954 You miss him? 567 00:21:00,824 --> 00:21:01,956 Manny? 568 00:21:06,047 --> 00:21:07,483 Yeah. 569 00:21:18,189 --> 00:21:19,669 GIBBS: What's this? 570 00:21:19,930 --> 00:21:21,671 Redwillow, California. 571 00:21:25,980 --> 00:21:28,678 This is where WITSEC put him? 572 00:21:30,767 --> 00:21:32,508 He shouldn't be contacting you. 573 00:21:32,769 --> 00:21:34,336 It's just a postcard. 574 00:21:34,510 --> 00:21:36,207 Well... 575 00:21:42,475 --> 00:21:45,216 Why didn't you want to have dinner with your dad and Diane? 576 00:21:48,307 --> 00:21:50,221 I don't know. 577 00:21:54,704 --> 00:21:56,053 Are you happy? 578 00:21:58,099 --> 00:21:59,361 [phone ringing] 579 00:22:03,887 --> 00:22:05,280 Dominguez. 580 00:22:05,498 --> 00:22:07,108 -Hey, it's me. -LALA: How'd your set go? 581 00:22:07,282 --> 00:22:10,459 Oh... I got bumped for this guy named Carrot Top, 582 00:22:10,633 --> 00:22:12,679 but I totally get it 'cause he had, like, 583 00:22:12,853 --> 00:22:14,202 a trunk full of props and stuff. 584 00:22:14,463 --> 00:22:16,770 Oh, he had the most luxurious red hair. 585 00:22:16,944 --> 00:22:18,728 It was like mine, just with way more star power. 586 00:22:18,989 --> 00:22:20,904 He was on The Tonight Show last month and everything. 587 00:22:21,078 --> 00:22:22,297 What's he saying? 588 00:22:22,602 --> 00:22:24,952 He got bumped, but we're happy about it. 589 00:22:25,126 --> 00:22:27,433 Yes, we're really stoked. In fact, I was able to jump 590 00:22:27,607 --> 00:22:29,304 into the case with a lot of creative energy, 591 00:22:29,478 --> 00:22:31,480 which helped me track down our mystery Russian lady. 592 00:22:31,654 --> 00:22:33,090 He tracked down the Russian lady. 593 00:22:33,352 --> 00:22:34,701 -How? -I talked to the MPs at the gate, 594 00:22:34,875 --> 00:22:36,355 and I asked if any of them remembered a woman 595 00:22:36,616 --> 00:22:39,270 with a Russian accent, and one guy thought maybe, 596 00:22:39,445 --> 00:22:41,621 so I used a hypnosis technique to help him remember 597 00:22:41,882 --> 00:22:43,144 the last three digits of her license plate. 598 00:22:43,318 --> 00:22:45,538 -Wait, what? -Her name is Anya Kozlov. 599 00:22:45,712 --> 00:22:47,061 We already brought her in. 600 00:22:47,278 --> 00:22:48,584 We're prepping to interrogate her. 601 00:22:48,758 --> 00:22:50,194 And did I mention that there is a hypnotist 602 00:22:50,369 --> 00:22:51,805 that performs at the Laugh Lodge? 603 00:22:51,979 --> 00:22:53,720 I am really learning a lot over there. 604 00:22:53,894 --> 00:22:55,417 I'm telling you. Oh, Franks is taking off his headphones. 605 00:22:55,591 --> 00:22:57,593 I got to go. 606 00:22:57,767 --> 00:22:59,639 Let's do this, Rando. 607 00:23:01,728 --> 00:23:03,382 You have both made terrible mistake. 608 00:23:03,556 --> 00:23:05,296 FRANKS: You know what I think is a terrible mistake? 609 00:23:05,558 --> 00:23:07,864 Stabbing a guy and then stealing his tiny computer. 610 00:23:08,038 --> 00:23:11,215 I did not stab him. I was just trying to talk to him. 611 00:23:11,390 --> 00:23:13,435 -About what? -About me. 612 00:23:13,609 --> 00:23:14,741 I just wanted to get to know him. 613 00:23:14,958 --> 00:23:15,785 You were trying to cozy up to him 614 00:23:15,959 --> 00:23:17,178 to steal government secrets. 615 00:23:17,352 --> 00:23:19,659 -Secrets? -RANDY: Where's the PDA? 616 00:23:19,833 --> 00:23:21,008 What's a PDA? 617 00:23:21,269 --> 00:23:22,618 Tiny computer. What'd you do with it? 618 00:23:22,879 --> 00:23:24,315 I have no idea what you're talking about. 619 00:23:24,490 --> 00:23:26,187 Cut the crap, woman, 620 00:23:26,492 --> 00:23:27,884 -we both know you're spying for the Russkies. -ANYA: What? 621 00:23:28,058 --> 00:23:30,321 I am not a spy. 622 00:23:31,366 --> 00:23:34,021 -I did not hurt that man. -Then what were you running for? 623 00:23:34,195 --> 00:23:36,850 I was afraid I was going to get in trouble. 624 00:23:37,024 --> 00:23:39,026 I knew that the police were coming. 625 00:23:39,853 --> 00:23:41,637 My green card is expired, 626 00:23:41,898 --> 00:23:43,509 so I was in that bar... 627 00:23:43,683 --> 00:23:44,988 [sighs] 628 00:23:45,162 --> 00:23:47,164 ...was looking for husband. 629 00:23:47,991 --> 00:23:50,211 [sighs, clears throat] 630 00:23:50,385 --> 00:23:51,908 You were looking for a husband at Daly's? 631 00:23:52,082 --> 00:23:53,997 -At lunchtime? -Yes. 632 00:23:54,171 --> 00:23:56,609 If that's true, that's about the saddest thing I ever heard. 633 00:23:56,783 --> 00:24:00,090 Well, it is true, and I have nothing to do with this. 634 00:24:00,917 --> 00:24:03,093 But I can tell you what the attacker looked like. 635 00:24:03,267 --> 00:24:05,879 That would help me with my green card, yes? 636 00:24:06,053 --> 00:24:08,055 -What'd the guy look like? -ANYA: He was tall. 637 00:24:08,229 --> 00:24:09,926 About six feet tall. 638 00:24:10,100 --> 00:24:13,234 White man, early 30s. 639 00:24:13,408 --> 00:24:14,931 Brown, wavy hair. 640 00:24:15,105 --> 00:24:16,455 RANDY: All right, Miss Kozlov, 641 00:24:16,629 --> 00:24:18,195 we need you to sit tight while we verify 642 00:24:18,457 --> 00:24:19,719 you're not a Russian spy. 643 00:24:20,807 --> 00:24:22,722 -[door opens] -How do you do that? 644 00:24:23,853 --> 00:24:25,028 How do we do that? 645 00:24:25,202 --> 00:24:26,726 I think she's telling the truth. 646 00:24:27,030 --> 00:24:28,641 Who would make up a story about fishing for a husband 647 00:24:28,815 --> 00:24:30,469 -at Daly's at lunchtime? -[groans] 648 00:24:30,643 --> 00:24:32,166 -Damn humiliating. -Good point. 649 00:24:32,340 --> 00:24:33,515 Admiral's speech is in a few hours. 650 00:24:33,689 --> 00:24:34,690 We should get over there to prep. 651 00:24:34,864 --> 00:24:37,084 Lunchtime, Rando. Humiliating. 652 00:24:40,391 --> 00:24:41,610 I'm out front. 653 00:24:41,784 --> 00:24:43,177 LALA [over radio]: Copy. 654 00:24:44,613 --> 00:24:46,006 We're moving. 655 00:24:46,223 --> 00:24:47,921 Ma'am, I asked them again about a teleprompter. 656 00:24:48,095 --> 00:24:50,140 -They're working on it. -He'll be good with the cards. 657 00:24:50,314 --> 00:24:51,620 We'll see you there. 658 00:24:51,881 --> 00:24:53,187 Tell her you'll be good with the cards, hon. 659 00:24:53,361 --> 00:24:55,232 I'm good with the cards, Mags. 660 00:25:03,458 --> 00:25:05,112 -Gun! Get down! -[gunshot] 661 00:25:05,286 --> 00:25:06,635 -[people screaming] -Get down! -Getting her inside! 662 00:25:06,809 --> 00:25:08,942 -[gunshot] -Covering! 663 00:25:09,899 --> 00:25:10,987 Down, down, down. 664 00:25:11,510 --> 00:25:13,599 -Julia! -Stay down. Stay down. 665 00:25:25,785 --> 00:25:26,960 Lala, you good? 666 00:25:27,134 --> 00:25:28,614 Yeah. We're good. 667 00:25:28,875 --> 00:25:30,180 Calling in backup. 668 00:25:30,485 --> 00:25:32,443 Covering for potential secondary attack. 669 00:25:32,618 --> 00:25:34,097 Admiral, you okay? 670 00:25:34,358 --> 00:25:37,013 -Yes. -Gonna get you back inside on three. 671 00:25:37,187 --> 00:25:39,668 One, two, three. 672 00:25:46,109 --> 00:25:47,502 WHEELER: Sir, the hotel and surrounding area 673 00:25:47,676 --> 00:25:49,330 -have been cleared. -I-I was nearly killed 674 00:25:49,504 --> 00:25:52,463 by a sniper, and it seems like you have nothing. 675 00:25:52,638 --> 00:25:54,030 We found the sniper's nest. 676 00:25:54,204 --> 00:25:55,684 The shooter tried to police their brass, 677 00:25:55,858 --> 00:25:57,120 but there was one casing they missed. 678 00:25:57,294 --> 00:25:58,513 It's en route to forensics now. 679 00:25:58,774 --> 00:26:00,080 We're gonna find out who did this, sir, 680 00:26:00,254 --> 00:26:02,691 -you have my word. -Jake, you need to sit, 681 00:26:02,865 --> 00:26:04,432 or you're gonna do the shooter's work for them 682 00:26:04,606 --> 00:26:06,129 and give yourself a heart attack. 683 00:26:06,390 --> 00:26:08,610 Picked a hell of a month to stop drinking, I know that. 684 00:26:08,784 --> 00:26:12,179 Well, if you'd like a cocktail, sir, I make a mean Rob Roy. 685 00:26:12,440 --> 00:26:14,616 Man just said he's got a drinking problem, Cliff. 686 00:26:14,790 --> 00:26:16,139 This ain't the time for a relapse. 687 00:26:16,313 --> 00:26:19,055 I don't have a drinking problem. 688 00:26:19,229 --> 00:26:22,232 I'm just... being healthy. 689 00:26:22,406 --> 00:26:24,539 Okay. 690 00:26:24,713 --> 00:26:26,193 Sit. 691 00:26:27,890 --> 00:26:30,371 Sir, I know that you are planning 692 00:26:30,632 --> 00:26:31,764 to reschedule your speech 693 00:26:32,025 --> 00:26:33,200 for later tonight, but there have been 694 00:26:33,374 --> 00:26:35,768 two attacks in as many days. 695 00:26:35,942 --> 00:26:38,814 We strongly recommend that you cancel your speech. 696 00:26:38,988 --> 00:26:40,555 Asked and answered. 697 00:26:40,947 --> 00:26:43,471 Whole community is on edge over these proposed fleet reductions. 698 00:26:43,645 --> 00:26:46,430 Somebody has to speak for the Navy, and that person is me. 699 00:26:47,214 --> 00:26:49,216 But Julia will need an escort 700 00:26:49,477 --> 00:26:51,697 to Mira Costa Airfield. 701 00:26:51,871 --> 00:26:54,047 What? No. I'm going with you. 702 00:26:54,221 --> 00:26:56,615 I need you to go back to D.C., hon. 703 00:26:56,789 --> 00:26:59,574 I spoke to Senator Hart, he said you can use his jet. 704 00:26:59,748 --> 00:27:02,490 I want you to go home. 705 00:27:02,664 --> 00:27:06,320 I need to know that you are safe. 706 00:27:07,190 --> 00:27:09,105 -Please. -[sighs] 707 00:27:10,237 --> 00:27:11,630 Okay. 708 00:27:11,804 --> 00:27:13,414 -Thank you. -GAIL [over intercom]: Sir? 709 00:27:13,588 --> 00:27:16,373 Just wanted to let you know Gibbs' dad is here. 710 00:27:16,547 --> 00:27:18,071 Kowalski invited him for lunch. 711 00:27:18,332 --> 00:27:19,768 They're in the kitchen now having sandwiches. 712 00:27:19,942 --> 00:27:20,856 Not now, Gail. 713 00:27:21,117 --> 00:27:21,901 Just keeping you updated 714 00:27:22,075 --> 00:27:23,206 on absolutely everything, 715 00:27:23,380 --> 00:27:24,773 like you requested. 716 00:27:25,121 --> 00:27:27,558 I'm aware of what you're doing, Gail. Please stop. 717 00:27:27,733 --> 00:27:29,430 [Franks clears throat] 718 00:27:30,605 --> 00:27:32,520 Mmm. 719 00:27:32,694 --> 00:27:34,522 -[laughs] -Dick, 720 00:27:34,696 --> 00:27:37,656 this might be the best sandwich I've ever had. 721 00:27:37,830 --> 00:27:39,832 I'm a man who eats a lot of sandwiches. 722 00:27:40,006 --> 00:27:41,094 It's a real passion of mine. 723 00:27:41,355 --> 00:27:42,573 I sensed that about you. 724 00:27:42,748 --> 00:27:44,097 Bread's out of this world. 725 00:27:44,358 --> 00:27:46,055 Can't believe you make it from scratch. 726 00:27:46,316 --> 00:27:47,970 Consistency and patience, 727 00:27:48,144 --> 00:27:50,103 that's the secret to my sourdough. 728 00:27:50,364 --> 00:27:52,279 That's the secret to a lot of things. 729 00:27:52,453 --> 00:27:53,628 Amen to that. 730 00:27:54,063 --> 00:27:57,153 I've been keeping a close eye on your boy. 731 00:27:57,327 --> 00:28:00,417 I think he's got the makings of a good team leader one day. 732 00:28:00,591 --> 00:28:01,505 Think so? 733 00:28:01,680 --> 00:28:03,594 I thought this whole, uh, 734 00:28:03,769 --> 00:28:06,032 Navy cop business was 735 00:28:06,206 --> 00:28:08,382 more of a passing phase for Leroy. 736 00:28:08,556 --> 00:28:11,080 He was a little slow out of the gate, 737 00:28:11,254 --> 00:28:14,257 but we're motoring now, man. 738 00:28:14,431 --> 00:28:17,696 I got a front-row seat to his first successful interrogation. 739 00:28:17,870 --> 00:28:20,829 -Heck of a show. -Wish I could've seen it. 740 00:28:21,003 --> 00:28:23,049 Well, the tape's in my custody. 741 00:28:23,223 --> 00:28:25,921 I don't see any harm in giving you a gander at it. 742 00:28:26,879 --> 00:28:29,055 That'll give us a little more time together, too. 743 00:28:29,229 --> 00:28:30,926 -JACKSON: I'd like that. -Dad? 744 00:28:31,100 --> 00:28:32,493 The hell are you doing here? 745 00:28:32,841 --> 00:28:34,800 Eating the best sandwich I've ever had in my life. 746 00:28:34,974 --> 00:28:37,454 GIBBS: You can't just show up at my work. 747 00:28:37,716 --> 00:28:40,066 I didn't. Dick invited me. 748 00:28:40,240 --> 00:28:41,807 He called looking for you, 749 00:28:42,068 --> 00:28:45,506 but thanks to the screwed-up extensions, he got me instead. 750 00:28:45,680 --> 00:28:49,205 We got to chatting, one thing led to another, and here we are. 751 00:28:49,379 --> 00:28:51,381 And here we are. 752 00:28:52,513 --> 00:28:55,646 GIBBS: What's so important you're calling me at work? 753 00:28:55,908 --> 00:28:58,345 Uh, it's your cabinets. 754 00:28:58,519 --> 00:29:01,217 -Ugh, here we go. -JACKSON: They don't shut flush. 755 00:29:01,391 --> 00:29:03,002 Oh, I hate that. 756 00:29:03,437 --> 00:29:04,873 JACKSON: Diane was, uh, giving me a hand working on 'em, 757 00:29:05,047 --> 00:29:06,135 and then she decided she 758 00:29:06,309 --> 00:29:08,834 had to head back to L.A. early. 759 00:29:09,095 --> 00:29:10,792 She didn't call you? 760 00:29:11,053 --> 00:29:12,576 Seemed out of sorts, son. 761 00:29:12,881 --> 00:29:16,363 She's probably sick of hearing you complain about the cabinets. 762 00:29:17,668 --> 00:29:19,801 I got to get back to work. 763 00:29:20,062 --> 00:29:21,847 Enjoy your lunch. 764 00:29:25,198 --> 00:29:29,985 -He always been so hardheaded? -Well, gets it from me. 765 00:29:33,946 --> 00:29:35,251 [printer whirring] 766 00:29:35,425 --> 00:29:37,863 Oh, hey. I heard Gail say something about 767 00:29:38,037 --> 00:29:39,386 your dad being here? 768 00:29:39,560 --> 00:29:41,257 Did you tell him we got shot at or something? 769 00:29:41,431 --> 00:29:42,693 What? No. 770 00:29:42,868 --> 00:29:44,391 He's not here checking on me. 771 00:29:44,652 --> 00:29:46,915 He's in the kitchen, having lunch with Kowalski. 772 00:29:47,089 --> 00:29:49,309 LALA: Oh, that's nice. Oh, uh, 773 00:29:49,483 --> 00:29:51,006 also, Randy was looking for you. 774 00:29:51,180 --> 00:29:52,965 He said Woody called, and he's ready to talk to you 775 00:29:53,139 --> 00:29:54,444 about that sniper stuff. 776 00:29:58,274 --> 00:29:59,101 What's with him? 777 00:29:59,362 --> 00:30:01,147 His dad's here having lunch, 778 00:30:01,321 --> 00:30:03,453 and he finds it upsetting for some reason. 779 00:30:03,627 --> 00:30:05,238 Admiral still ain't budging on his speech, 780 00:30:05,412 --> 00:30:07,936 but he wants his wife to hop a jet out of town. 781 00:30:08,197 --> 00:30:10,591 Need you and Vera to take her over to Mira Costa Airfield. 782 00:30:10,765 --> 00:30:11,592 Ain't too shabby. 783 00:30:11,810 --> 00:30:13,333 Kudos to Dalton Basement. 784 00:30:13,550 --> 00:30:15,683 He spent, like, 15 minutes with the Russian woman, 785 00:30:15,857 --> 00:30:17,424 and whipped this sucker up. 786 00:30:17,598 --> 00:30:20,079 BOLO's out. 787 00:30:20,993 --> 00:30:22,298 [groans softly] 788 00:30:23,256 --> 00:30:25,301 Listen, I seen you been driving a new car. 789 00:30:25,475 --> 00:30:26,694 The Impala. 790 00:30:27,086 --> 00:30:28,391 That's the same car I've seen parked outside 791 00:30:28,565 --> 00:30:30,350 -the Chacales hangout, right? -Yep. 792 00:30:30,524 --> 00:30:33,135 After we arrested Manny Santiago, 793 00:30:33,396 --> 00:30:36,573 the Feds put it up for auction, and I bought it. 794 00:30:38,271 --> 00:30:40,577 Beach crime scene a while back, 795 00:30:40,751 --> 00:30:42,101 you showed up late, 796 00:30:42,275 --> 00:30:44,277 got dropped off by that same Impala. 797 00:30:47,193 --> 00:30:48,455 Right around the time you were dating 798 00:30:48,629 --> 00:30:50,500 some fella named "Johnny." 799 00:30:50,674 --> 00:30:54,113 I ain't here to pry or pass judgment. 800 00:30:55,505 --> 00:30:58,900 I just want to know that you're okay... 801 00:30:59,074 --> 00:31:01,076 and that it's over. 802 00:31:03,122 --> 00:31:04,819 I'm okay. 803 00:31:06,429 --> 00:31:08,823 And it's over. 804 00:31:17,223 --> 00:31:19,138 ♪ ♪ 805 00:31:20,052 --> 00:31:21,270 [soft chatter] 806 00:31:21,531 --> 00:31:23,142 Wow. Looks like a lot's happening 807 00:31:23,316 --> 00:31:24,883 in a short time here, fellas. 808 00:31:25,144 --> 00:31:26,536 -Impressive. -PHIL: Well, we're relentless, Randolf. 809 00:31:26,710 --> 00:31:27,842 You better ask somebody. 810 00:31:28,103 --> 00:31:29,583 I don't even know what that means. 811 00:31:29,800 --> 00:31:31,890 Hey, Gibbs, I know you're about to go into laser focus 812 00:31:32,064 --> 00:31:33,761 G.I. Joe snipery mode here, so 813 00:31:33,935 --> 00:31:35,850 before that, I just want to say, your father is a gem. 814 00:31:36,024 --> 00:31:37,460 -Mm-hmm. -What? 815 00:31:37,765 --> 00:31:40,028 Yeah. Earl I.T.'s screwed-up extensions made their way 816 00:31:40,202 --> 00:31:41,682 down to our building, too. 817 00:31:41,900 --> 00:31:43,640 Phil and I ended up chatting with your dad for, like, 818 00:31:43,814 --> 00:31:45,512 -a solid hour. -About what? 819 00:31:45,773 --> 00:31:46,905 Uh, sandwiches mostly. 820 00:31:47,122 --> 00:31:48,515 Yeah, he's a real sandwich connoisseur. 821 00:31:48,732 --> 00:31:50,952 [laughs] Really? I had no idea. That's awesome. 822 00:31:51,126 --> 00:31:53,085 What? You know I love sandwiches. 823 00:31:53,259 --> 00:31:55,304 -Can we just talk about the sniper, please? -Yeah, copy that. 824 00:31:55,565 --> 00:31:57,524 After you and Lala went all Batman and Robin, 825 00:31:57,785 --> 00:31:59,613 whisking the admiral and his wife off to safety, 826 00:31:59,787 --> 00:32:01,441 Franks and I processed the scene. 827 00:32:01,615 --> 00:32:02,964 Yeah, more like Batgirl and Robin. 828 00:32:03,138 --> 00:32:04,313 [chuckles] Totally. 829 00:32:04,574 --> 00:32:05,967 Why is this marked as the third shot? 830 00:32:06,141 --> 00:32:07,795 -Planter was hit first. -WOODY: Uh, using 831 00:32:07,969 --> 00:32:10,624 trajectories and bullet drop from the sniper hide, 832 00:32:10,798 --> 00:32:11,973 Phil and I deduced that 833 00:32:12,278 --> 00:32:13,757 the bullets followed you in this order. 834 00:32:14,019 --> 00:32:15,977 Shot number one, ker-klank. The glass door shatters. 835 00:32:16,151 --> 00:32:17,370 Shot two, ker-bloom. 836 00:32:17,631 --> 00:32:19,067 Right into the bench. 837 00:32:19,415 --> 00:32:20,721 WOODY: And finally, shot three, ker-klank-arooney. 838 00:32:20,895 --> 00:32:23,593 -Planter gets hit. -That's not right. 839 00:32:23,767 --> 00:32:25,378 -Oh, what do you mean, Robin? -[sighs] 840 00:32:25,639 --> 00:32:28,120 I saw the glint of the scope, then the muzzle flash. 841 00:32:28,294 --> 00:32:30,687 The whiz and crack of the first round passed me. 842 00:32:30,949 --> 00:32:32,907 That's the bullet breaking through the speed barrier. 843 00:32:33,168 --> 00:32:35,562 -It's like a tiny sonic boom. -Dang, got to love science. 844 00:32:35,736 --> 00:32:37,868 You only hear that sound if it's really close, 845 00:32:38,130 --> 00:32:40,349 and I heard the planter exploding behind me. 846 00:32:40,523 --> 00:32:41,785 Shot one. 847 00:32:42,090 --> 00:32:43,744 When the next shot rang out, there was no whiz, 848 00:32:43,918 --> 00:32:46,616 just a thunk. Shot two, you got that right. 849 00:32:46,790 --> 00:32:49,663 But the last shot was the shattered glass. 850 00:32:49,837 --> 00:32:54,363 But, wait, um, you and the admiral broke left, didn't you? 851 00:32:55,234 --> 00:32:57,497 Why are all these shots tracking to the right? 852 00:32:59,586 --> 00:33:02,937 Because the sniper wasn't trying to kill Admiral Cane. 853 00:33:03,111 --> 00:33:04,591 The target was his wife. 854 00:33:04,852 --> 00:33:06,767 We got to radio Lala. 855 00:33:08,725 --> 00:33:10,379 [brakes squeak] 856 00:33:16,603 --> 00:33:18,126 Thank you. 857 00:33:18,300 --> 00:33:19,780 Welcome, Mrs. Cane. 858 00:33:20,128 --> 00:33:21,564 Senator Hart's crew should be with you in 15 minutes. 859 00:33:21,738 --> 00:33:23,914 We have a lounge upstairs where you can wait. 860 00:33:24,089 --> 00:33:25,568 Thank you. Thank you. 861 00:33:27,309 --> 00:33:29,616 I need to do a visual of the runway. 862 00:33:29,790 --> 00:33:31,226 Of course, right this way. 863 00:33:31,574 --> 00:33:33,924 GIBBS [over radio]: PE-20 to PE-18. Come in. 864 00:33:34,099 --> 00:33:36,101 Your package is the target. 865 00:33:36,362 --> 00:33:38,277 Lala, Julia Cane is the target. 866 00:33:38,451 --> 00:33:39,800 Lala? You there? 867 00:33:45,284 --> 00:33:47,112 [elevator bell dings] 868 00:33:47,373 --> 00:33:49,940 He's a stubborn ass, my husband. 869 00:33:50,115 --> 00:33:52,682 I hate leaving him like this. 870 00:33:52,856 --> 00:33:55,337 The admiral's in good hands, don't worry. 871 00:33:55,511 --> 00:33:57,948 -Okay. -[pager beeps] 872 00:33:58,123 --> 00:33:59,254 I need to call in. 873 00:33:59,428 --> 00:34:01,300 -I'll be right back. -Sure. 874 00:34:03,954 --> 00:34:05,521 [sighs] 875 00:34:07,219 --> 00:34:08,784 -[phone rings] -NIS. 876 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 LALA: Mary Jo, it's Lala. I got a page. 877 00:34:10,570 --> 00:34:11,831 Oh, thank God. Lala, Gibbs and Randy 878 00:34:12,005 --> 00:34:13,399 have been trying to radio you. 879 00:34:13,616 --> 00:34:16,141 They don't think the admiral was the target. 880 00:34:16,315 --> 00:34:17,925 -What? -The sniper was trying 881 00:34:18,099 --> 00:34:20,232 to kill his wife, Julia, not him. 882 00:34:20,406 --> 00:34:22,495 The target is his wife. 883 00:34:26,498 --> 00:34:27,848 Mrs. Cane? 884 00:34:28,978 --> 00:34:30,981 Darryl? What are you doing here? 885 00:34:31,156 --> 00:34:33,288 Federal agent. Hands on your head. 886 00:34:33,810 --> 00:34:35,507 Oh, my God! 887 00:34:35,768 --> 00:34:37,205 Help! We need help! 888 00:34:37,379 --> 00:34:39,164 Somebody help us. 889 00:34:39,989 --> 00:34:41,688 [groans] 890 00:34:43,690 --> 00:34:46,040 [grunting] 891 00:34:50,217 --> 00:34:51,524 [grunts] 892 00:34:55,353 --> 00:34:57,312 Ah! Ah! 893 00:35:00,794 --> 00:35:02,143 [choking] 894 00:35:02,709 --> 00:35:05,059 -[groans] -[grunts] 895 00:35:08,802 --> 00:35:11,152 -[gunshot] -[groaning] 896 00:35:12,022 --> 00:35:13,023 You okay? 897 00:35:13,198 --> 00:35:14,503 [spits] 898 00:35:15,722 --> 00:35:17,506 Never been better. 899 00:35:21,554 --> 00:35:22,903 You know this dude? 900 00:35:23,164 --> 00:35:24,557 He's Maggie's boyfriend. 901 00:35:24,731 --> 00:35:26,080 -Your aide? -JULIA: Yes. 902 00:35:26,254 --> 00:35:28,213 She knew that I was flying out of here. 903 00:35:28,387 --> 00:35:30,345 You son of a bitch. 904 00:35:30,519 --> 00:35:31,912 You shot at us. Why? 905 00:35:32,347 --> 00:35:35,655 Why in the hell would you and Maggie want to kill me? 906 00:35:35,829 --> 00:35:37,657 FRANKS: Greed. Maggie was stealing 907 00:35:37,831 --> 00:35:39,354 from the Canes' personal accounts for months. 908 00:35:39,528 --> 00:35:40,921 Mrs. Cane noticed something 909 00:35:41,139 --> 00:35:42,792 wasn't right, started asking questions. 910 00:35:42,966 --> 00:35:44,490 Maggie knew she was about to get caught, 911 00:35:44,925 --> 00:35:47,406 so she tried to get her boyfriend to take out Mrs. Cane. 912 00:35:47,580 --> 00:35:48,972 He was a former Ranger, 913 00:35:49,451 --> 00:35:50,844 so he knew his best bet was to make it look like 914 00:35:51,018 --> 00:35:52,411 an attack on the admiral. 915 00:35:52,672 --> 00:35:54,630 Maggie tried to cut some kind of deal, 916 00:35:54,804 --> 00:35:55,979 rat out her boyfriend, 917 00:35:56,154 --> 00:35:57,807 but we didn't need it. 918 00:35:58,112 --> 00:36:00,245 We got more evidence on the two of them than the day is long. 919 00:36:00,419 --> 00:36:03,596 They're both going away for what they done. 920 00:36:03,857 --> 00:36:04,988 By the time they get out, 921 00:36:05,250 --> 00:36:06,207 folks'll probably be making computers 922 00:36:06,381 --> 00:36:08,253 tinier than a mouse's ass. 923 00:36:09,297 --> 00:36:11,517 That's a colorful way of putting it. 924 00:36:11,691 --> 00:36:13,997 -Thank you. -Mrs. Cane 925 00:36:14,172 --> 00:36:16,957 came to me last week with some concerns 926 00:36:17,131 --> 00:36:20,178 about some missing funds in her personal account. 927 00:36:20,352 --> 00:36:23,964 I told her I'd look into it after the town hall. 928 00:36:24,138 --> 00:36:26,793 Maggie knew I took notes on here, and 929 00:36:27,054 --> 00:36:29,274 she had her boyfriend attack me and steal it? 930 00:36:29,448 --> 00:36:31,928 [clears throat] Yep. 931 00:36:35,280 --> 00:36:38,239 All right, then. I appreciate the update. 932 00:36:39,327 --> 00:36:40,807 [PDA beeps] 933 00:36:41,851 --> 00:36:44,854 You know what you should be appreciating? 934 00:36:45,028 --> 00:36:47,422 How about the fact that this Texas-talking country boy knew 935 00:36:47,596 --> 00:36:50,033 how to stop the bleeding when you were dying there in Daly's? 936 00:36:50,208 --> 00:36:52,949 Or maybe, you could appreciate how I led the team that solved 937 00:36:53,123 --> 00:36:55,648 the case that took a couple of murderers out of your vicinage. 938 00:36:55,909 --> 00:36:58,868 Oh, that's right. I know the word "vicinage." 939 00:36:59,042 --> 00:37:01,958 I just prefer to use "neck o' the woods." 940 00:37:02,132 --> 00:37:04,178 [laughs] 941 00:37:05,092 --> 00:37:07,268 LALA: No. No. 942 00:37:07,442 --> 00:37:09,139 You're not bothering me at all. 943 00:37:09,401 --> 00:37:10,793 Oh, my God. 944 00:37:11,054 --> 00:37:12,969 I can only imagine what kind of menace he was as a kid. 945 00:37:13,143 --> 00:37:14,797 He just walked in. You want to talk to him? 946 00:37:15,058 --> 00:37:16,321 Is that my dad? 947 00:37:17,539 --> 00:37:20,150 Not at all. I get it. 948 00:37:20,977 --> 00:37:22,805 He does the same thing to me. 949 00:37:23,066 --> 00:37:25,547 Yeah, it's horrible. We should start a support group. 950 00:37:25,721 --> 00:37:29,159 Mm-hmm. [laughs] Okay, I'll let him know. 951 00:37:29,421 --> 00:37:30,422 You, too, Mr. Gibbs. 952 00:37:30,596 --> 00:37:32,380 Bye-bye. 953 00:37:32,641 --> 00:37:35,514 My dad met you once. He shouldn't be calling you. 954 00:37:35,688 --> 00:37:36,906 Relax. 955 00:37:37,080 --> 00:37:38,691 He got me by mistake. 956 00:37:38,908 --> 00:37:41,215 But he said to tell you he's got to go to the airport soon, 957 00:37:41,389 --> 00:37:43,217 and your cabinets aren't flush. 958 00:37:44,914 --> 00:37:47,482 Mm. [stammers] 959 00:37:47,656 --> 00:37:51,486 Okay. Bye. See you tomorrow. 960 00:37:51,660 --> 00:37:53,575 Hey, maybe you should make a rule like... 961 00:37:53,749 --> 00:37:55,055 [door closes] 962 00:37:55,316 --> 00:37:57,797 "Never let cabinets come between family." 963 00:38:00,103 --> 00:38:01,235 [blows] 964 00:38:05,283 --> 00:38:08,198 Oh... You got to be kidding me. 965 00:38:08,460 --> 00:38:10,113 I got to get going to the airport. 966 00:38:10,288 --> 00:38:12,115 Cab's on the way, so... 967 00:38:12,377 --> 00:38:14,988 -You're gonna have to finish these yourself. -Whatever you say. 968 00:38:15,162 --> 00:38:17,556 Are you gonna listen to me for the two minutes I got left? 969 00:38:17,817 --> 00:38:20,515 -I've been trying to talk to you. -Yeah, I know. 970 00:38:20,776 --> 00:38:22,082 The cabinets aren't flush. 971 00:38:22,256 --> 00:38:23,562 Yeah, what do you want me to do about it? 972 00:38:23,736 --> 00:38:25,215 This place is a rental, Dad. 973 00:38:25,477 --> 00:38:27,000 That's exactly what your wife said 974 00:38:27,174 --> 00:38:28,741 just before she left in tears. 975 00:38:29,002 --> 00:38:30,220 -What? -I told you, 976 00:38:30,395 --> 00:38:33,398 she went back to L.A. early. She was upset. 977 00:38:33,572 --> 00:38:36,139 -And what did you say to her? -No. 978 00:38:36,314 --> 00:38:37,663 No, no, no, you're not putting this on me. 979 00:38:37,837 --> 00:38:40,187 She was upset. I could see it on her face. 980 00:38:40,361 --> 00:38:42,363 I asked her if she wanted to talk about it. 981 00:38:42,537 --> 00:38:45,279 She said that you knew that the cabinets didn't shut right, 982 00:38:45,453 --> 00:38:47,237 but you weren't gonna fix them 'cause you knew 983 00:38:47,412 --> 00:38:48,761 you wouldn't be here forever. 984 00:38:48,935 --> 00:38:50,980 She said it was the same with you and her. 985 00:38:51,154 --> 00:38:53,679 I have no idea what you're talking about. 986 00:38:53,853 --> 00:38:55,985 She said you both know things aren't right 987 00:38:56,159 --> 00:38:58,466 between you, but neither of you are bothering to fix it 988 00:38:58,640 --> 00:39:00,033 'cause you know you won't be here forever. 989 00:39:00,207 --> 00:39:03,471 -In this apartment? -In the marriage, Leroy. 990 00:39:03,645 --> 00:39:07,606 Okay. We're done. You can go. 991 00:39:08,433 --> 00:39:10,260 If you're not gonna love her, 992 00:39:10,522 --> 00:39:12,088 you need to be a man 993 00:39:12,350 --> 00:39:13,742 -and end it. -Cab's probably waiting for you. 994 00:39:14,003 --> 00:39:14,743 Listen to me, 995 00:39:15,004 --> 00:39:16,615 if you can't love her... 996 00:39:16,789 --> 00:39:18,356 I do love her! 997 00:39:18,660 --> 00:39:21,620 You hear that?! What the hell do you want from me, huh?! 998 00:39:21,794 --> 00:39:23,622 I married her, I love her! 999 00:39:23,796 --> 00:39:25,493 Not the way you should, son. 1000 00:39:25,667 --> 00:39:29,454 There's something between you, she told me. 1001 00:39:30,498 --> 00:39:34,067 She thinks it's Shannon and Kelly. 1002 00:39:34,241 --> 00:39:35,938 I think... 1003 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 Doesn't really matter what it is, 1004 00:39:39,246 --> 00:39:41,901 but if you're not fixing the cabinets, 1005 00:39:42,075 --> 00:39:45,644 then you're not planning on staying. 1006 00:39:45,818 --> 00:39:48,124 It's not fair to her. 1007 00:39:58,091 --> 00:40:00,789 You never even told her about your rules. 1008 00:40:00,963 --> 00:40:03,618 Why would I do that? I threw 'em away. 1009 00:40:07,796 --> 00:40:09,755 Because when you love someone, 1010 00:40:09,929 --> 00:40:12,497 you tell 'em who you are. 1011 00:40:20,374 --> 00:40:22,028 [horn honks] 1012 00:40:26,380 --> 00:40:28,556 ["Drive" by The Cars playing] 1013 00:40:31,559 --> 00:40:33,866 OLDER GIBBS: At first, 1014 00:40:34,127 --> 00:40:37,043 it seemed like it was all gonna be okay. 1015 00:40:38,000 --> 00:40:41,830 But most times, problems don't go around fixing themselves. 1016 00:40:42,091 --> 00:40:44,093 You got to make an effort. 1017 00:40:44,267 --> 00:40:45,225 Mary Jo. 1018 00:40:45,399 --> 00:40:46,879 Yeah, that's me. 1019 00:40:47,053 --> 00:40:48,707 I was just wondering, uh, if you got 1020 00:40:48,881 --> 00:40:51,579 -the phone extensions working. -Yeah. 1021 00:40:51,753 --> 00:40:53,102 I told Earl I.T., 1022 00:40:53,363 --> 00:40:54,974 if he didn't put the system back to normal, 1023 00:40:55,235 --> 00:40:58,194 I would quit stocking the freezer with his Pudding Pops. 1024 00:40:58,368 --> 00:41:00,545 -[laughs] -Oh. 1025 00:41:00,806 --> 00:41:02,024 What's wrong, honey? 1026 00:41:02,460 --> 00:41:05,550 Oh, with Herm being out, you know, I kind of liked 1027 00:41:05,724 --> 00:41:08,857 the extra spontaneous interaction. 1028 00:41:09,031 --> 00:41:11,773 You should've said something. 1029 00:41:11,947 --> 00:41:14,863 Hey, Randy just got his first paid gig 1030 00:41:15,037 --> 00:41:16,691 at the Laugh Lodge tonight. 1031 00:41:16,952 --> 00:41:19,346 He got bumped last night by some guy named Carrot Head. 1032 00:41:19,520 --> 00:41:20,913 You want to come? 1033 00:41:22,262 --> 00:41:24,438 I'd like that very much. 1034 00:41:24,699 --> 00:41:26,222 OLDER GIBBS: You make the effort, 1035 00:41:26,484 --> 00:41:28,137 you solve the problem. 1036 00:41:28,311 --> 00:41:30,226 It's good when it works like that. 1037 00:41:31,358 --> 00:41:34,100 But it didn't work like that for Diane and me. 1038 00:41:34,361 --> 00:41:36,755 She said she was gonna move to L.A. full-time 1039 00:41:37,016 --> 00:41:39,148 and focus on her career. 1040 00:41:40,193 --> 00:41:42,761 She told me she wanted to live life and heal. 1041 00:41:43,022 --> 00:41:46,591 She wanted me to find someone that made me happy. 1042 00:41:47,461 --> 00:41:49,594 And I wanted the same thing for her. 1043 00:41:51,639 --> 00:41:54,816 I don't know why we didn't file for divorce back then. 1044 00:41:54,990 --> 00:41:56,862 Maybe neither of us wanted to see 1045 00:41:57,036 --> 00:41:59,778 that final paper saying it was over. 1046 00:42:01,431 --> 00:42:02,781 But... 1047 00:42:03,956 --> 00:42:05,653 ...it was over. 1048 00:42:06,654 --> 00:42:09,614 Much as my dad was a pain in the ass, 1049 00:42:09,875 --> 00:42:12,268 he was right about Diane and me. 1050 00:42:12,530 --> 00:42:14,053 I didn't love her the way I should. 1051 00:42:14,227 --> 00:42:17,404 ♪ Who's gonna drive you home♪ 1052 00:42:17,665 --> 00:42:20,494 ♪ Tonight...♪ 1053 00:42:20,668 --> 00:42:22,191 OLDER GIBBS: Like he always said, 1054 00:42:22,365 --> 00:42:26,805 "You love someone, you tell them who you are." 1055 00:42:34,421 --> 00:42:37,163 Captioning sponsored by CBS 1056 00:42:37,337 --> 00:42:39,731 and TOYOTA. 1057 00:42:39,905 --> 00:42:43,256 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 76204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.