All language subtitles for Mustafa-Mustafa-2026-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-700MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:00:10,041 --> 00:00:30,041 Statutory Warning 2 00:01:56,083 --> 00:01:58,583 Karthik, I'm going to surprise you! 3 00:01:58,958 --> 00:02:01,541 This video is my honeymoon gift to you. 4 00:02:19,958 --> 00:02:21,250 Shall we begin? 5 00:02:21,958 --> 00:02:22,500 Let's play! 6 00:02:43,208 --> 00:02:45,291 "With those who drink straight out of the bottle," 7 00:02:45,833 --> 00:02:48,000 "and with those who flirt day and night," 8 00:02:48,291 --> 00:02:52,041 "it is important to be cautious when being friends! 9 00:02:54,750 --> 00:02:58,958 ♪Chennai City very strict, ride with a helmet♪ 10 00:02:59,000 --> 00:03:03,291 ♪Dark night, very late, so reach soon.♪ 11 00:03:03,541 --> 00:03:05,708 ♪Forget the old, search for the new♪ 12 00:03:06,125 --> 00:03:08,041 ♪Don’t stand dull, run and shine!♪ 13 00:03:08,166 --> 00:03:10,416 ♪If Koushik comes in between… Go…♪ 14 00:03:10,583 --> 00:03:12,833 ♪If you get, its rice water, else its tap water.♪ 15 00:03:13,583 --> 00:03:18,000 ♪Thakka Dhimmi Thakka Dhimmi Why hurry burry hurry burry♪ 16 00:03:18,166 --> 00:03:21,833 ♪Hands are trembling, I will get it, don’t worry♪ 17 00:03:21,916 --> 00:03:24,166 ♪Mandaveli Mylapore♪ Mannady is also closed 18 00:03:24,166 --> 00:03:26,375 ♪Coimbatore kodambakkam Confirmed closed♪ 19 00:03:26,375 --> 00:03:28,916 ♪ Anna nagar ashok nagar Confirmed closed♪ 20 00:03:31,000 --> 00:03:35,500 ♪Chennai city very strict, if you know the spot ping me♪ 21 00:03:35,500 --> 00:03:40,083 ♪Dark night, very late, update your Google info.♪ 22 00:03:49,541 --> 00:03:51,916 ♪One day, one night in a city♪ 23 00:03:51,958 --> 00:03:54,375 ♪Chasing a dog with a stone,♪ 24 00:03:54,458 --> 00:03:56,583 ♪Worried if it will happen,♪ 25 00:03:56,666 --> 00:03:59,041 ♪Will I get what I want, or like what I get?♪ 26 00:03:59,125 --> 00:04:01,000 ♪Look at the cloudless sky,♪ 27 00:04:01,250 --> 00:04:03,250 ♪Go, if you get it don’t worry,♪ 28 00:04:03,500 --> 00:04:05,458 ♪Bring it carefully, come♪ 29 00:04:05,791 --> 00:04:08,000 ♪Wipe it and toss it away…♪ 30 00:04:16,625 --> 00:04:20,875 ♪Chennai City very strict, ride with a helmet,♪ 31 00:04:21,250 --> 00:04:25,416 ♪Dark night, very late, so reach soon♪ 32 00:04:29,000 --> 00:04:30,625 Yes its open 33 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 I told you to go and get it yesterday! 34 00:04:33,041 --> 00:04:34,791 Ask in the group, if it is, available elsewhere. 35 00:04:36,083 --> 00:04:38,083 -Hey is the beer cold? -What do you mean cold? 36 00:04:38,333 --> 00:04:40,208 -The shop is closed! -They are closed? 37 00:04:40,250 --> 00:04:42,791 -I thought the bar will be open till 2! -We also came thinking the same! 38 00:04:42,958 --> 00:04:46,083 They've closed early since it's Gandhi Jayanthi tomorrow. 39 00:04:46,708 --> 00:04:48,541 Oh no! I forgot it's a dry day! 40 00:04:48,750 --> 00:04:50,500 Can't I get just one beer? 41 00:04:50,500 --> 00:04:53,083 Those girls bought the last 2 cases, in bulk. 42 00:04:53,083 --> 00:04:53,916 Girls!? 43 00:04:53,958 --> 00:04:56,458 There is now competition everywhere because of these girls now. 44 00:04:56,708 --> 00:04:58,916 -Yes that's true! -Ok come let's go! 45 00:04:59,750 --> 00:05:02,958 -Hey ask in the Sunday group. -That is one irritating group! 46 00:05:07,000 --> 00:05:08,375 What do I do now? 47 00:05:10,625 --> 00:05:11,625 Plan B! 48 00:05:17,833 --> 00:05:21,750 All tins will have the same level, are you checking that? 49 00:05:23,250 --> 00:05:24,166 Oh look! 50 00:05:24,708 --> 00:05:26,583 Hey girls! Sorry to disturb! 51 00:05:26,791 --> 00:05:28,541 If you don't mind, this is my favourite brand, 52 00:05:28,958 --> 00:05:31,458 all shops are closed outside, can I get just 2 tins? 53 00:05:31,958 --> 00:05:33,666 If I give you beer, what will you give me? 54 00:05:33,708 --> 00:05:35,083 Hey, I'll pay you, no worries! 55 00:05:35,375 --> 00:05:37,791 Do we look like we are selling in the black market? Get lost! 56 00:05:37,916 --> 00:05:39,583 Yes that's how it seems! Look at her talk! 57 00:05:40,458 --> 00:05:42,625 -Why are you catching his hand? -He looks sad! 58 00:05:43,250 --> 00:05:44,958 Can we give one beer? 59 00:05:46,000 --> 00:05:47,375 Ok I will you one beer. 60 00:05:47,708 --> 00:05:49,458 I don't have change for 500 rupees. 61 00:05:49,583 --> 00:05:51,750 -One beer costs 500 rupees! -What! One beer is 500 rupees? 62 00:05:51,791 --> 00:05:52,875 Take it or leave it. 63 00:05:53,416 --> 00:05:54,791 This is too much! 64 00:05:55,041 --> 00:05:57,833 -You need GST for selling in black! -Give, give quickly! 65 00:05:59,500 --> 00:06:02,333 For 500 rupees, you are all the side dish for today! 66 00:06:02,333 --> 00:06:04,041 -Why is he sitting here? -What party today? 67 00:06:04,041 --> 00:06:06,958 Oh that is... my wedding got cancelled, so I'm giving a party! 68 00:06:07,458 --> 00:06:09,875 Oh no! Why did your wedding get called off? 69 00:06:10,208 --> 00:06:12,541 I uploaded a reel, and he broke it off with me! 70 00:06:12,791 --> 00:06:16,083 ♪Tell me more baby, Tell me more! 71 00:06:17,708 --> 00:06:20,791 This is great! Do people call off wedding for such reasons? 72 00:06:21,416 --> 00:06:25,125 She posted a video with her boyfriend's best friend. That's why! 73 00:06:26,666 --> 00:06:29,750 Atleast for my friend, his scandal leaked two days before his wedding, 74 00:06:29,750 --> 00:06:32,458 his wedding was called off, this reel matter sounds very silly! 75 00:06:32,500 --> 00:06:34,875 What! scandal ? 76 00:06:35,458 --> 00:06:38,958 Sorry, it was slip of the tongue! Thanks for the beer, I'll make a move! 77 00:06:39,000 --> 00:06:41,791 Hey! What scandal? Tell and leave! 78 00:06:42,250 --> 00:06:44,916 All of you are girls, I feel shy! 79 00:06:45,166 --> 00:06:49,000 Did we say we are girls? Here drink this also and tell! 80 00:06:49,833 --> 00:06:51,375 -Is it? -Of course! 81 00:06:55,041 --> 00:06:55,666 Okay 82 00:07:09,958 --> 00:07:12,083 3 2 1 GO 83 00:07:12,083 --> 00:07:14,125 Hi! Hello! I'm your VJ Karthik! 84 00:07:14,666 --> 00:07:17,291 Texila American University presents "Your Time" 85 00:07:17,625 --> 00:07:21,541 Each of us, has a talent, and, this show is to bring out your talent. 86 00:07:21,875 --> 00:07:25,250 Come let's talk to the first caller! Hello! 87 00:07:25,250 --> 00:07:28,666 -Hello, I am Guna from Erode! -Guna how are you? 88 00:07:28,833 --> 00:07:30,750 I'm doing good brother! One more thing, 89 00:07:30,750 --> 00:07:33,625 -you look very handsome brother! -Thank you! 90 00:07:33,625 --> 00:07:35,125 Then brother, you should quit television, 91 00:07:35,125 --> 00:07:37,875 -you should be a hero in movies. -A lot of my fans say the same! 92 00:07:38,000 --> 00:07:40,458 If you start acting, you will be the next Sivakarthikeyan! 93 00:07:40,458 --> 00:07:42,750 Thanks a lot for your love. 94 00:07:42,750 --> 00:07:45,416 If I do get an opportunity, I will act as a hero for your sake. 95 00:07:46,041 --> 00:07:48,833 Ok Guna, what are you going to do now? Joke or mimicry? 96 00:07:48,833 --> 00:07:50,291 -Joke sir! -Ok go ahead and tell! 97 00:07:50,333 --> 00:07:51,458 Sir, I was telling a joke till now! 98 00:07:55,166 --> 00:07:57,250 Guna your voice is not clear. 99 00:07:57,583 --> 00:07:59,625 -I can hear you very well No Guna, I can't hear you! 100 00:07:59,833 --> 00:08:01,000 -The next caller is on line. -Change over! 101 00:08:01,125 --> 00:08:02,875 Hello sir, who is speaking and from where? 102 00:08:03,208 --> 00:08:05,541 Sir, I am Mani from Chooliamedu! 103 00:08:05,750 --> 00:08:10,125 Mani, you should be lucky that you got connected after a long time. 104 00:08:10,125 --> 00:08:12,500 No, I got connected as soon as I tried! 105 00:08:12,500 --> 00:08:16,250 Ok Mani, what are you going to say, mimicry or joke? 106 00:08:16,333 --> 00:08:17,583 -Joke only sir! -You too? 107 00:08:17,916 --> 00:08:19,375 A cat went out to hunt! 108 00:08:19,708 --> 00:08:22,583 -Interesting! A rat got caught by the cat, 109 00:08:22,875 --> 00:08:24,250 the rat told the cat, 110 00:08:24,375 --> 00:08:26,291 don't kill me, I still have duties! 111 00:08:26,500 --> 00:08:27,958 -Duties? -Yes sir! 112 00:08:27,958 --> 00:08:29,791 I have two older sisters, and two younger sisters, 113 00:08:30,083 --> 00:08:31,958 I should only marry them off, 114 00:08:32,083 --> 00:08:34,500 I should only take care of my old parents, 115 00:08:34,500 --> 00:08:36,125 he asked of the cat! 116 00:08:36,416 --> 00:08:38,708 -Do you know what the cat replied? -What did it say? 117 00:08:38,708 --> 00:08:42,541 -You should only guess bro! -That's ok Mani, you tell. 118 00:08:42,666 --> 00:08:45,000 -You tell bro! -You tell Mani! 119 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 I will tell the answer..., I am going to tell... 120 00:08:48,000 --> 00:08:50,166 the cat said 'meow, meow'! 121 00:08:51,250 --> 00:08:52,791 Hey this will not work out, go into an ad break! 122 00:08:52,791 --> 00:08:55,041 Hey mad fellow, I will kill you if I catch a hold of you. 123 00:08:55,250 --> 00:08:57,583 Do you think it is so funny for you to laugh so loud? 124 00:08:57,666 --> 00:08:58,500 Cut the call! 125 00:08:58,875 --> 00:09:00,708 Why are you getting worked up like this now? 126 00:09:00,791 --> 00:09:03,375 If they talk like this to a celebrity, how do I so this program? 127 00:09:03,541 --> 00:09:04,208 Let it go! 128 00:09:04,333 --> 00:09:06,791 Even that is ok, did you listen to the joke he said? 129 00:09:07,125 --> 00:09:08,166 The cat said 'meow meow' it seems! 130 00:09:08,416 --> 00:09:09,791 The cat will say 'meow meow' only. 131 00:09:10,208 --> 00:09:12,416 Hey Karthik and Vasu, GM is calling both of you. 132 00:09:12,500 --> 00:09:15,083 -Why is that man calling? -The 'meow' joke was very good! 133 00:09:15,125 --> 00:09:15,958 Let's go! 134 00:09:16,125 --> 00:09:18,916 If I ask you to do your work, see what you have done? 135 00:09:19,750 --> 00:09:20,791 Did you call for us? 136 00:09:22,583 --> 00:09:23,583 TRP list! 137 00:09:26,500 --> 00:09:28,958 Sir, they have forgotten to add our channel's name in this list. 138 00:09:29,041 --> 00:09:30,375 They didn't forget, it didn't show. 139 00:09:30,458 --> 00:09:31,666 If you do shows like this, how will it show? 140 00:09:32,125 --> 00:09:35,208 Sir, most of them are not even aware of our channel. 141 00:09:35,375 --> 00:09:37,375 I was caught by the police last week in Nandanam signal, 142 00:09:37,500 --> 00:09:39,916 I told him our channel's name and, he asked if it is a Youtube Channel. 143 00:09:40,125 --> 00:09:42,166 If you do a show to irritate the callers, they will ask! 144 00:09:42,541 --> 00:09:43,750 What can we do? 145 00:09:44,000 --> 00:09:46,375 Nowadays, you need a pretty girl, to report even an accident. 146 00:09:47,000 --> 00:09:50,166 We can get more viewers, if we can get a glamourous girl to do the show, 147 00:09:50,208 --> 00:09:52,083 our ratings will increase and our channel will be popular. 148 00:09:52,166 --> 00:09:53,416 So you need a pretty girl? 149 00:09:54,333 --> 00:09:56,583 You would've thought of something, why not give me your idea? 150 00:09:57,833 --> 00:09:59,833 Sir! An international idea! 151 00:10:00,833 --> 00:10:02,166 You know Sunny Leone right! 152 00:10:02,250 --> 00:10:05,541 If she does the show, it will attract the youth, we will be popular. 153 00:10:06,041 --> 00:10:09,000 We don't have money to pay Dindugal Leony and you want Sunny Leone! 154 00:10:09,625 --> 00:10:10,625 Next! 155 00:10:10,750 --> 00:10:12,750 Only if we do something like that, we can also become popular! 156 00:10:13,083 --> 00:10:15,375 My friend's daughter is a doctor, do a show with her. 157 00:10:15,791 --> 00:10:17,416 If we do a show with doctor, only patients will watch, 158 00:10:17,708 --> 00:10:18,958 Atleast then we will have viewers. 159 00:10:19,250 --> 00:10:22,875 She is a sports doctor, there are so many views for her reels in insta! 160 00:10:22,875 --> 00:10:24,291 Then everyone will watch on insta itself! 161 00:10:24,500 --> 00:10:26,583 You have to do the show with her, that's it! 162 00:10:26,833 --> 00:10:28,958 -Sir! -Hey then what about Sunny! 163 00:10:29,916 --> 00:10:32,416 Let that girl come tomorrow, and the way I torture her, 164 00:10:32,541 --> 00:10:34,333 she is going to run away. 165 00:10:34,541 --> 00:10:38,250 -May be this guy likes Mia Khalifa! -No I don't like her! 166 00:10:38,833 --> 00:10:43,125 All those kids born in the 90s, who want to marry by falling in love, 167 00:10:43,458 --> 00:10:46,708 need the blessings of God! 168 00:10:51,916 --> 00:10:53,666 Hey where is that doctor? 169 00:10:54,041 --> 00:10:55,625 She has arrived, she's putting on make-up. 170 00:10:56,000 --> 00:10:57,666 -Are we supposed to wait for her? -Ask yourself! 171 00:10:57,708 --> 00:10:59,083 Hey Priya, where is she? 172 00:10:59,416 --> 00:11:00,666 Madam is getting ready. 173 00:11:00,916 --> 00:11:03,208 -Madam! Oh my god! -Here she comes! 174 00:11:04,208 --> 00:11:05,208 Move aside! 175 00:11:22,375 --> 00:11:27,041 ♪Hey Tara Tara, you are my Dora,♪ 176 00:11:27,791 --> 00:11:28,958 ♪El Dora Do!♪ 177 00:11:29,916 --> 00:11:34,625 ♪Come and give me your love♪ 178 00:11:37,041 --> 00:11:40,333 ♪I want to get close♪ 179 00:11:40,708 --> 00:11:43,958 ♪but your glance sends shocks♪ 180 00:11:44,375 --> 00:11:48,541 ♪I am also 90’s kid, I will be updated♪ 181 00:11:48,708 --> 00:11:51,041 ♪Shall we talk in the clubhouse.♪ 182 00:11:54,875 --> 00:11:58,916 Bro... whether you come or not, I will surely come from now! 183 00:12:01,416 --> 00:12:05,208 ♪I will have an arrear even in my love letter♪ 184 00:12:05,416 --> 00:12:08,958 ♪But if you listen, I will tell you in this song♪ 185 00:12:09,500 --> 00:12:12,625 ♪I will not come behind for your phone number,♪ 186 00:12:12,666 --> 00:12:16,375 ♪I shall send hearts over your insta-ID!♪ 187 00:12:20,541 --> 00:12:22,333 -Watching TV instead of going to office! -Mom! 188 00:12:22,416 --> 00:12:24,416 I better go to the hospital, and start my work. 189 00:12:24,541 --> 00:12:25,541 Mom! 190 00:12:25,708 --> 00:12:27,375 -What now? -Why are you limping? 191 00:12:27,458 --> 00:12:29,250 No, I am walking properly! 192 00:12:29,333 --> 00:12:30,750 Why not get yourself checked with the doctor! 193 00:12:30,833 --> 00:12:31,833 To the hospital? 194 00:12:31,875 --> 00:12:35,333 Karthi, I'm unable to see properly, I need to see the doctor as well! 195 00:12:35,375 --> 00:12:37,375 Wait, I shall use you for the next time! 196 00:12:37,916 --> 00:12:40,500 -Your mother is normal. -I also said the same thing. 197 00:12:40,666 --> 00:12:42,791 He is the one doing unnecessary things. 198 00:12:43,375 --> 00:12:45,625 -You like your mother very much? -Yes! 199 00:12:46,333 --> 00:12:49,916 ♪You used to come in colorful salwars♪ 200 00:12:50,000 --> 00:12:53,375 ♪Today you are sizzling in this saree,♪ 201 00:12:53,708 --> 00:12:56,791 ♪Today and forever, you are my angel,♪ 202 00:12:57,083 --> 00:13:00,458 ♪My heart is full of butterflies.♪ 203 00:13:00,541 --> 00:13:02,958 From the time, my mom saw you in the hospital the other day, 204 00:13:03,083 --> 00:13:06,541 that girl is so caring, her smile is so cute, 205 00:13:06,666 --> 00:13:09,041 it would be nice if she were to be my daughter-in-law, 206 00:13:09,125 --> 00:13:10,166 she's been saying. 207 00:13:10,250 --> 00:13:12,083 I show the same care to anyone who comes to the hospital. 208 00:13:12,125 --> 00:13:14,875 You are saying so, but she doesn't understand. 209 00:13:15,041 --> 00:13:16,291 She doesn't know the world 210 00:13:16,500 --> 00:13:18,583 Ok that aside, I'm in my kitchen right now, 211 00:13:19,000 --> 00:13:20,000 what should I cook now? 212 00:13:20,375 --> 00:13:23,708 Today is Saturday, your mother will not eat non-veg. 213 00:13:23,750 --> 00:13:24,875 Who told you that? 214 00:13:25,833 --> 00:13:27,083 -I told her! -Mom! 215 00:13:27,125 --> 00:13:28,333 -What happened? -I've been caught! 216 00:13:29,208 --> 00:13:30,250 How many lies will you say? 217 00:13:30,791 --> 00:13:32,625 -Everything you said was a lie right? -No... 218 00:13:32,625 --> 00:13:33,541 Does it end with lies only, 219 00:13:34,125 --> 00:13:37,000 or do you drink, smoke and do drugs as well? 220 00:13:37,000 --> 00:13:39,750 Hello! I just wanted to talk to you... 221 00:13:40,250 --> 00:13:43,166 I said harmless lies, otherwise, I'm a good boy. 222 00:13:43,791 --> 00:13:47,166 If you have even one of those, I will kill you! 223 00:13:47,458 --> 00:13:48,416 Understood? 224 00:13:49,833 --> 00:13:53,500 ♪My mind is going astray;♪ 225 00:13:53,625 --> 00:13:57,083 ♪but your glance sends shocks♪ 226 00:13:57,416 --> 00:14:01,500 ♪I am also 90’s kid, I will be updated♪ 227 00:14:01,666 --> 00:14:04,125 ♪Shall we talk in the clubhouse.♪ 228 00:14:04,500 --> 00:14:05,166 Can we talk? 229 00:14:05,375 --> 00:14:06,500 Hey! She's my girl! 230 00:14:06,708 --> 00:14:08,333 Sorry sister! Can we both talk? 231 00:14:08,583 --> 00:14:10,666 -Why are you always coming in between? 232 00:14:10,750 --> 00:14:13,166 She smiled! 233 00:14:14,291 --> 00:14:17,791 ♪I will have an arrear even in my love letter♪ 234 00:14:18,000 --> 00:14:21,583 ♪But if you listen, I will tell you in this song♪ 235 00:14:22,166 --> 00:14:25,166 ♪I will not come behind for your phone number,♪ 236 00:14:25,791 --> 00:14:29,041 ♪I shall send hearts over your insta-ID!♪ 237 00:14:29,166 --> 00:14:33,875 ♪Hey Tara Tara, you are my Dora,♪ 238 00:14:34,125 --> 00:14:35,708 ♪El Dora Do!♪ 239 00:14:36,958 --> 00:14:41,625 ♪Come and give me your love♪ 240 00:14:58,833 --> 00:14:59,833 Stop! 241 00:15:03,083 --> 00:15:03,791 Your house? 242 00:15:05,000 --> 00:15:05,708 What ? 243 00:15:06,708 --> 00:15:07,375 One minute! 244 00:15:07,375 --> 00:15:12,291 Hey Karthi this is a test for you Dont fall for it 245 00:15:12,833 --> 00:15:14,708 No Steffy, no! 246 00:15:15,958 --> 00:15:17,333 This is very wrong. 247 00:15:17,875 --> 00:15:21,625 When her parents are not at home, I will never meet a girl alone! 248 00:15:22,250 --> 00:15:25,458 Do you think I'm a 2K kid to have 2 or 3 relationships at the same time? 249 00:15:25,458 --> 00:15:27,458 I'm a 90s kid who give my life, for the sake of love! 250 00:15:27,750 --> 00:15:30,000 Who told you my parents are not at home? 251 00:15:30,791 --> 00:15:31,916 Are they home? 252 00:15:32,583 --> 00:15:34,166 -Daddy! -Steffy! 253 00:15:35,000 --> 00:15:35,958 I will talk! 254 00:15:36,375 --> 00:15:38,083 -What is your name? -Karthik uncle! 255 00:15:38,416 --> 00:15:39,583 Karthik Srinivasan! 256 00:15:40,958 --> 00:15:42,291 It is a good name right? 257 00:15:52,916 --> 00:15:55,166 Jesus, somehow convince her dad! 258 00:15:55,583 --> 00:15:58,083 I trust that you will not choose someone wrong for you, 259 00:15:58,166 --> 00:15:59,833 What do we tell John? 260 00:16:00,250 --> 00:16:03,041 There will be no problem because of John! I will take care! 261 00:16:04,958 --> 00:16:06,666 Who is John and, why should I meet him? 262 00:16:08,000 --> 00:16:10,333 My aunty's son who has been in love with me from a young age! 263 00:16:10,333 --> 00:16:11,500 He is in love with you? 264 00:16:14,458 --> 00:16:17,458 If he had become a doctor, I would have been married to him! 265 00:16:17,875 --> 00:16:20,041 So if he becomes a doctor, your dad will get you married to him? 266 00:16:20,208 --> 00:16:21,791 He has not even passed his tenth grade! 267 00:16:22,083 --> 00:16:23,750 Oh so he is a very young boy? 268 00:16:24,333 --> 00:16:25,750 No he is just dumb! 269 00:16:38,625 --> 00:16:40,208 John, this is Karthik. 270 00:16:40,708 --> 00:16:43,416 -We both are in love,... -Do you have to hold his hand? 271 00:16:43,541 --> 00:16:44,916 So to introduce to you... 272 00:16:45,333 --> 00:16:48,333 Alright, both of you talk, I will make a call and come. 273 00:16:51,083 --> 00:16:53,583 Sorry bro! I can understand your feelings! 274 00:16:53,875 --> 00:16:55,708 How long have you been in love with her? 275 00:16:56,166 --> 00:16:57,500 Just recently, for two months! 276 00:16:57,958 --> 00:17:00,625 I've been in love with her for twenty years! Do you know? 277 00:17:01,208 --> 00:17:02,625 Yes I know! So what? 278 00:17:03,166 --> 00:17:05,750 If you hadn't come in between, Steffy would have been mine. 279 00:17:06,666 --> 00:17:09,250 But you were told that only if you, become a doctor you could marry her! 280 00:17:10,083 --> 00:17:11,791 -What have you studied? -Vis.Com. 281 00:17:13,291 --> 00:17:15,291 So for you it is Vis.Com, for me it is doctor is it? 282 00:17:15,625 --> 00:17:16,583 I will not leave this! 283 00:17:16,708 --> 00:17:19,791 Just because Steffy has been in love with you for two months, I'm patient. 284 00:17:20,000 --> 00:17:22,250 -Else,... -Else what will you do? 285 00:17:22,458 --> 00:17:24,333 -Let's see what you do... -Do you know that I'm... 286 00:17:24,458 --> 00:17:26,458 hiding my identity as a rowdy... 287 00:17:27,333 --> 00:17:29,583 What John? Have you both spoken? 288 00:17:32,958 --> 00:17:34,250 Everything is over! 289 00:17:36,083 --> 00:17:38,333 See you Steffy. All the worst! 290 00:17:38,458 --> 00:17:39,500 Get lost! 291 00:17:39,500 --> 00:17:44,125 I will pour milk, no, pour poison over you! 292 00:17:46,958 --> 00:17:47,916 Hi bro 293 00:17:49,250 --> 00:17:51,666 Hey guys! One good news for all of you! 294 00:17:51,833 --> 00:17:52,708 Any guesses? 295 00:17:52,708 --> 00:17:54,166 [Speaking together] Are you going to quit this job? 296 00:17:54,916 --> 00:17:55,875 I will kill you all! 297 00:17:56,708 --> 00:17:57,416 Anything else? 298 00:17:57,666 --> 00:17:59,875 Our channel is in the first place in TRP ratings? 299 00:18:00,500 --> 00:18:02,625 No guys! I will reveal it myself! 300 00:18:03,208 --> 00:18:05,583 Steffy and I are getting married! 301 00:18:09,250 --> 00:18:11,583 I've told such a big news, are you all teasing me? 302 00:18:11,666 --> 00:18:13,458 Karthi... this is old news! 303 00:18:13,875 --> 00:18:15,500 What old news? I got to know about it just now 304 00:18:15,708 --> 00:18:17,000 -What time? -10:30! 305 00:18:17,416 --> 00:18:19,083 We got the news by 10:35! 306 00:18:19,875 --> 00:18:20,875 10:35? 307 00:18:21,875 --> 00:18:23,375 Can't you be quiet? 308 00:18:23,666 --> 00:18:26,250 -I wanted to give them a surprise! -Now I will give a surprise! 309 00:18:26,875 --> 00:18:29,125 Guys! A small surprise for all of you! 310 00:18:29,250 --> 00:18:30,916 Since Karthik's wedding got fixed, 311 00:18:31,208 --> 00:18:33,583 Karthik will give us all a grand bachelor party! 312 00:18:35,125 --> 00:18:38,000 Is this enough or should I say you will take them to Mauritius or Maldives! 313 00:18:38,083 --> 00:18:39,333 Shut up, I have to take a loan for this already! 314 00:18:42,875 --> 00:18:44,458 I asked you to develop the channel's TRP, 315 00:18:44,583 --> 00:18:45,875 you have developed your love! 316 00:18:45,916 --> 00:18:48,291 Ok, anyhow, congratulations! 317 00:18:49,791 --> 00:18:50,791 For you as well! 318 00:18:50,833 --> 00:18:52,875 From now on both of you will ensure it stands tall! 319 00:18:53,375 --> 00:18:55,708 -I meant the channel. Then, -He is definitely a Reshma fan! 320 00:18:55,958 --> 00:18:57,625 am I also invited to the party? 321 00:18:58,083 --> 00:18:59,958 -Do you drink? -I will even take a shower! 322 00:19:00,250 --> 00:19:02,875 Sir, shall I put the bill, in the channel's account? 323 00:19:03,083 --> 00:19:04,708 -Then no more job! -Sad for you sir! 324 00:19:05,041 --> 00:19:06,166 I said you will lose your job. 325 00:19:06,500 --> 00:19:07,875 He wants to have fun in the channel's money. 326 00:19:10,208 --> 00:19:12,500 You don't drink, why do you have to go? 327 00:19:12,750 --> 00:19:14,875 Who will pay the bill then? He should only! 328 00:19:16,458 --> 00:19:18,333 -See you. -Karthik! 329 00:19:40,916 --> 00:19:43,875 ♪Hey, Hothagello thago go go go Chikka chikkan♪ 330 00:19:52,208 --> 00:19:54,625 ♪Hey Sembilika Vembili Magizhblika thoppili♪ 331 00:19:54,708 --> 00:19:56,916 ♪Veri Dhera saaram Gumaalikki ma♪ 332 00:20:01,333 --> 00:20:05,916 ♪The taste of lemon goes to your head, Green chilli gives out heat!♪ 333 00:20:06,041 --> 00:20:08,250 ♪Topsita dhan posaa dis locala takkila♪ 334 00:20:08,375 --> 00:20:10,500 ♪Let’s chill out with rum and girls.♪ 335 00:20:10,625 --> 00:20:12,750 ♪Dingili dangili idli pidli♪ 336 00:20:15,083 --> 00:20:17,208 ♪Dingili dangili idli pidli♪ 337 00:20:19,625 --> 00:20:24,083 ♪Make a mistake, make plenty of them, but don’t get caught, Haafa♪ 338 00:20:24,208 --> 00:20:26,333 ♪As long as you are single, go and fly,♪ 339 00:20:26,500 --> 00:20:28,625 ♪but if you mingle, your life is Haafa♪ 340 00:20:28,708 --> 00:20:31,583 Haafa! I am finish! 341 00:20:32,083 --> 00:20:33,416 ♪Takkar takkar takkar takkar♪ 342 00:20:41,041 --> 00:20:42,416 ♪Takkar takkar takkar takkar♪ 343 00:20:51,250 --> 00:20:54,000 ♪Gin is entering the body and glittering,♪ 344 00:20:55,958 --> 00:20:58,416 ♪Drinking like a fish, now makes me wanna piss,♪ 345 00:21:00,125 --> 00:21:02,333 ♪Hola hola hola hola♪ 346 00:21:02,458 --> 00:21:04,708 ♪Don't ride with your mouth - heyla♪ 347 00:21:04,916 --> 00:21:07,041 ♪Something nice something size♪ 348 00:21:07,166 --> 00:21:09,375 ♪Udhaaru udhaaru udhaaru oola udhaaru♪ 349 00:21:09,458 --> 00:21:11,583 Hey Priya, darling Priya! 350 00:21:12,791 --> 00:21:14,125 -Priya is over there! -Where? 351 00:21:14,250 --> 00:21:15,250 THERE! 352 00:21:15,916 --> 00:21:17,208 -How is that? -I am Finish 353 00:21:17,291 --> 00:21:19,166 ♪Dingili dangili idli pidli♪ 354 00:21:21,875 --> 00:21:23,833 ♪Dingili dangili idli pidli♪ 355 00:21:26,375 --> 00:21:30,708 ♪Make a mistake, make plenty of them, but don’t get caught, Haafa♪ 356 00:21:30,916 --> 00:21:32,791 ♪As long as you are single, go and fly,♪ 357 00:21:32,875 --> 00:21:35,291 ♪but if you mingle, your life is Haafa♪ 358 00:21:38,791 --> 00:21:39,958 I AM FINISH 359 00:21:45,833 --> 00:21:49,625 What is real, what is fake, 360 00:21:49,875 --> 00:21:54,375 who can beat me in this drinking game? 361 00:21:55,791 --> 00:21:57,250 I AM FINISH 362 00:22:02,291 --> 00:22:03,750 Then did you all party well? 363 00:22:04,083 --> 00:22:08,500 Not us! They did! I was just looking. 364 00:22:08,833 --> 00:22:09,916 Right dude? 365 00:22:11,750 --> 00:22:15,416 Actually, my friends forced me to have just one beer, just one peg. 366 00:22:15,583 --> 00:22:20,375 I said that I had promised my Steffy, so, I will not drink. 367 00:22:22,416 --> 00:22:24,375 Our GM, was fully drunk and dancing. 368 00:22:24,916 --> 00:22:27,958 GM and Japan even raced, to see, who finishes their beer first. 369 00:22:28,000 --> 00:22:29,083 Guess who finished first? 370 00:22:30,416 --> 00:22:31,500 What, shall I tell them? 371 00:22:32,208 --> 00:22:34,250 -Our Japan only came first. -Japan! Japan! 372 00:22:34,833 --> 00:22:37,041 How do they even drink that? 373 00:22:40,583 --> 00:22:43,875 Even this water reminds me of the alcohol they drank last night. 374 00:22:45,666 --> 00:22:46,666 Shut up! 375 00:22:48,416 --> 00:22:50,083 Am I fool to believe everything you say? 376 00:22:50,750 --> 00:22:52,916 -What did I do? -What did you do, is it? 377 00:22:55,875 --> 00:22:57,333 Look for yourself! 378 00:22:59,166 --> 00:23:02,333 You too have enjoyed the party... 379 00:23:03,083 --> 00:23:04,083 Steffy! 380 00:23:04,916 --> 00:23:06,791 What? Are you going to say, that this is not you? 381 00:23:07,291 --> 00:23:08,291 You might even say so! 382 00:23:08,583 --> 00:23:10,500 You are capable of lying through your teeth! 383 00:23:11,041 --> 00:23:13,166 Sorry Steffy, I did it unknowingly! 384 00:23:13,333 --> 00:23:16,500 Had you told this when you came, I would’ve said it’s ok. 385 00:23:16,625 --> 00:23:21,166 But you were accusing others saying, GM drank, Japan drank etc. 386 00:23:21,666 --> 00:23:22,583 Are you proper? 387 00:23:23,666 --> 00:23:25,500 Tell me! Are you honest? 388 00:23:26,916 --> 00:23:29,125 Steffy, everyone is looking! 389 00:23:29,291 --> 00:23:30,291 Let them look! 390 00:23:30,916 --> 00:23:33,708 I feel ashamed for falling in love with you! 391 00:23:34,708 --> 00:23:37,291 -Please listen to what I have to say! -You listen to what I say! 392 00:23:38,166 --> 00:23:39,791 If you are lying so much now, 393 00:23:40,500 --> 00:23:42,541 I can’t ruin my life for you. 394 00:23:43,208 --> 00:23:44,958 Our relationship will not work out. 395 00:23:45,416 --> 00:23:46,416 Get lost! 396 00:23:52,500 --> 00:23:53,750 Hello! 397 00:24:00,958 --> 00:24:02,875 What dude? Is everything over? 398 00:24:03,166 --> 00:24:05,250 Are you wondering how the video got leaked? 399 00:24:07,583 --> 00:24:10,416 I have eaten chicken dinner while playing PUBG in sniper mode! 400 00:24:10,666 --> 00:24:14,166 You are very easy target! I took you out in single shot! 401 00:24:15,791 --> 00:24:17,208 -Steffy is there! -Just don’t mind him. 402 00:24:17,208 --> 00:24:19,208 Just don’t mind him. 403 00:24:19,250 --> 00:24:23,000 Hey just be with him, else, he might suicide due to love failure. 404 00:24:26,666 --> 00:24:28,583 No love has succeeded without shedding blood! 405 00:24:29,083 --> 00:24:29,541 Move 406 00:24:30,375 --> 00:24:31,833 Look at his head, like a frog wearing a wig! 407 00:24:32,958 --> 00:24:35,708 Stop reacting too much! Come Come 408 00:24:37,000 --> 00:24:40,916 O Lord, thou art in heaven, forgive our sins! 409 00:24:41,041 --> 00:24:42,416 -Amen! -Amen! 410 00:24:42,875 --> 00:24:43,875 Father! 411 00:24:45,125 --> 00:24:46,666 I also need forgiveness. 412 00:24:46,958 --> 00:24:49,416 -Who are you? -I’m Steffy’s guy father, boyfriend! 413 00:24:49,500 --> 00:24:51,583 No Father! I don’t know him. 414 00:24:51,750 --> 00:24:55,791 In this holy place, in front of God’s messenger, she is lying. 415 00:24:55,958 --> 00:24:59,458 Take her phone and see. From good morning till good night, 416 00:24:59,541 --> 00:25:02,166 she would have sent, darling, honey, baby etc. 417 00:25:02,333 --> 00:25:04,583 In between all this, there would be love you, miss you, kiss you, etc. 418 00:25:04,666 --> 00:25:06,541 Don’t lie before God Steffy! 419 00:25:08,583 --> 00:25:09,625 Sorry Father! 420 00:25:09,750 --> 00:25:13,916 If all sins can be forgiven, ask her to forgive my mistake as well Father! 421 00:25:14,000 --> 00:25:16,500 Steffy, to err is natural to humankind, 422 00:25:17,000 --> 00:25:18,375 but to forgive is honorable! 423 00:25:18,750 --> 00:25:21,458 Whatever it is, talk and solve it in the presence of God. 424 00:25:21,875 --> 00:25:22,916 Thank you Father! 425 00:25:23,500 --> 00:25:26,250 Father himself has said, please forgive me. 426 00:25:27,041 --> 00:25:28,125 I can’t forgive you. 427 00:25:28,791 --> 00:25:29,958 I don’t even want to see you. 428 00:25:32,333 --> 00:25:36,583 You can forgive all sins, except one, that is Arrogance! 429 00:25:39,500 --> 00:25:41,708 I read it in the Bible! 430 00:25:41,750 --> 00:25:42,833 Hey what are you doing? 431 00:25:42,916 --> 00:25:44,208 Asking for forgiveness! 432 00:25:44,291 --> 00:25:46,041 Why are you asking me? Ask Father! 433 00:25:46,083 --> 00:25:48,041 I am not in love with Father, I am in love with you. 434 00:25:48,333 --> 00:25:49,333 Please forgive me. 435 00:25:49,625 --> 00:25:51,000 Don’t embarrass me, get up. 436 00:25:51,083 --> 00:25:52,958 I will get up only if you forgive me. 437 00:25:55,291 --> 00:25:58,166 By the command of the Lord, in this Holy church, 438 00:25:58,833 --> 00:26:03,541 By the command of Steffy, I, will never lie, never drink, Lord! 439 00:26:03,833 --> 00:26:05,083 I will not look at any other girl… 440 00:26:05,708 --> 00:26:09,625 I will not look at any other man other than her, Hallelujah! 441 00:26:09,916 --> 00:26:13,166 Whatever happened in my life, will happen henceforth, 442 00:26:13,458 --> 00:26:16,958 I will never hide it from her, it is a promise, promise… 443 00:26:17,416 --> 00:26:18,208 Now tell! 444 00:26:18,875 --> 00:26:20,583 A promise! Happy? 445 00:26:22,333 --> 00:26:24,583 Look! This is your last chance. 446 00:26:24,916 --> 00:26:28,416 If you do any mistake anymore, I will not forgive even if Jesus tells me. 447 00:26:28,958 --> 00:26:30,833 Let us not disturb him anymore. Yeah right! 448 00:26:31,041 --> 00:26:33,416 There are break-ups in relationships, 449 00:26:33,916 --> 00:26:34,875 so, can we get married? 450 00:26:34,916 --> 00:26:36,291 Yeah, if we get married, we will only get divorced! 451 00:26:37,000 --> 00:26:38,958 Sorry it was slip of the tongue! 452 00:26:39,000 --> 00:26:41,625 Hey stop it! We can also tell a thousand stories like this. 453 00:26:41,708 --> 00:26:43,250 Are you pulling a fast one, that it’s a scandal? 454 00:26:43,458 --> 00:26:44,541 Telling all 90’s kids stories! 455 00:26:45,000 --> 00:26:47,458 We just wasted time and 4 beers because of you. 456 00:26:47,541 --> 00:26:49,916 Come let’s go. Do you think we look like fools? Let’s go! 457 00:26:50,333 --> 00:26:52,041 For the want of a video, we just gave away our beer! 458 00:26:52,375 --> 00:26:53,916 This is how you gave away your boyfriend as well. 459 00:26:54,000 --> 00:26:55,416 Couldn't you have adjusted just a little? 460 00:26:55,416 --> 00:26:57,166 -Hey 2K kids! -Yes 90s kid, 461 00:26:57,333 --> 00:26:58,958 It was only after this that even, I saw the video. 462 00:26:59,000 --> 00:27:00,958 Don’t lie again, we will watch it in Google! 463 00:27:01,125 --> 00:27:04,083 I swear on the beer, just stay, I will come there. 464 00:27:04,166 --> 00:27:07,166 Don't come, you keep your scandal story to yourself, we're leaving 465 00:27:07,208 --> 00:27:08,041 Where are you going? 466 00:27:08,083 --> 00:27:09,166 We cannot trust you 467 00:27:10,083 --> 00:27:12,166 Sit down, after this come all the interesting scenes. 468 00:27:12,291 --> 00:27:14,041 Don't sit. We won't sit. 469 00:27:14,250 --> 00:27:15,791 Come and sit here. 470 00:27:16,166 --> 00:27:18,458 -This guy! -Ok let's sit. 471 00:27:18,666 --> 00:27:20,000 What all of you are sitting? 472 00:27:28,916 --> 00:27:30,708 Can you come a little closer? 473 00:27:35,291 --> 00:27:37,291 Bro! Look at this! 474 00:27:37,750 --> 00:27:38,791 Can we try something like this? 475 00:27:39,208 --> 00:27:43,083 I can do all this easily, but, today I have back-pain. 476 00:27:43,250 --> 00:27:44,291 It’s ok, let’s look at this. 477 00:27:46,375 --> 00:27:48,041 This pic is famous, across the world. 478 00:27:48,291 --> 00:27:49,291 It will be funny! 479 00:27:49,291 --> 00:27:51,958 Hey it is for me alone to see, not for the world to see. 480 00:27:52,041 --> 00:27:52,833 Move on. 481 00:27:53,166 --> 00:27:54,166 How about this? 482 00:27:54,625 --> 00:27:56,708 Can we do something creative? 483 00:27:57,416 --> 00:27:58,541 Something else? 484 00:28:00,166 --> 00:28:02,833 Wow, this is very creative. This is ok. 485 00:28:03,250 --> 00:28:04,750 This is very creative? 486 00:28:07,125 --> 00:28:08,000 Let’s do it! 487 00:28:08,791 --> 00:28:10,500 Join both hands to make a heart. 488 00:28:10,708 --> 00:28:12,458 What sir, you can't do this also? 489 00:28:27,166 --> 00:28:29,125 -What are you dragging on about? -He is a fraud 490 00:28:29,375 --> 00:28:31,166 -What a waste! -420! 491 00:28:31,291 --> 00:28:32,375 Girls! 492 00:28:33,666 --> 00:28:35,000 These type of stories, 493 00:28:35,250 --> 00:28:36,583 should be opened slowly, 494 00:28:36,791 --> 00:28:38,833 only then it will be interesting. 495 00:28:39,041 --> 00:28:40,875 Don't even listen to him, he's fibbing. 496 00:28:40,916 --> 00:28:43,250 Vasu! Whatever you saw in that video, 497 00:28:43,333 --> 00:28:44,458 you should tell us exactly. 498 00:28:44,833 --> 00:28:46,958 You shouldn't edit anything. 499 00:28:47,166 --> 00:28:48,958 So much eagerness? 500 00:28:49,416 --> 00:28:51,500 I can tell... but before that, 501 00:28:51,666 --> 00:28:54,291 if you can give what you are holding, I'll drink, 502 00:28:54,416 --> 00:28:58,250 and tell it as "Words as sweet as honey". 503 00:28:58,458 --> 00:29:00,875 Won't you forget everything once you are drunk? 504 00:29:01,000 --> 00:29:03,166 Darling, only after I drink, my performance will be best. 505 00:29:03,583 --> 00:29:04,666 Ok then you give. 506 00:29:04,791 --> 00:29:06,083 Let him first tell, I'll give. 507 00:29:06,583 --> 00:29:07,583 You atleast give. 508 00:29:07,625 --> 00:29:10,250 I will not give, ask her. 509 00:29:10,500 --> 00:29:12,208 Someone give him! 510 00:29:12,458 --> 00:29:15,083 ♪Take out your beer♪ 511 00:29:15,458 --> 00:29:18,041 -Ok, I'll give mine. -You could've given it earlier. 512 00:29:18,291 --> 00:29:19,958 -Ok tell the story. -Wait please! 513 00:29:21,500 --> 00:29:23,958 -What is he going to lie about now? -Look at him drink it like its his first! 514 00:29:29,458 --> 00:29:32,166 "Videos and pictures taken on a mobile phone, 515 00:29:32,291 --> 00:29:35,125 "are like liquid poured on a plantain leaf!" 516 00:29:35,250 --> 00:29:39,375 "No one knows which side it might leak out of!" 517 00:29:39,583 --> 00:29:41,125 "Handle with Care!" 518 00:29:42,250 --> 00:29:44,125 Your phone has been ringing for a while now, who is it? 519 00:29:44,458 --> 00:29:45,375 Our Sugu... 520 00:29:45,833 --> 00:29:46,833 Why is he calling so many times? 521 00:29:47,125 --> 00:29:48,875 For this wedding photography order. 522 00:29:48,916 --> 00:29:50,875 -Will he call so many times? -He is calling me. 523 00:30:04,833 --> 00:30:06,791 ♪Running away after lying♪ 524 00:30:06,791 --> 00:30:08,791 ♪Running fast to hide his past♪ 525 00:30:08,791 --> 00:30:12,708 ♪To hide a lie, more lies follow, Running away to hide♪ 526 00:30:12,791 --> 00:30:16,583 ♪He wanted fame, but is now stuck in a frame♪ 527 00:30:16,625 --> 00:30:20,916 ♪East, West, North, South, he is facing a dead-end now♪ 528 00:30:20,958 --> 00:30:26,208 ♪He went after content, but he is the content now♪ 529 00:30:29,125 --> 00:30:31,041 ♪Unable to run, unable to hide♪ 530 00:30:31,083 --> 00:30:35,208 ♪Cannot waste time to pee, he has to run♪ 531 00:30:39,166 --> 00:30:42,708 ♪He has been caught, he has been caught♪ 532 00:30:42,708 --> 00:30:46,666 ♪Groom who had fun in the room, is now caught,♪ 533 00:30:46,750 --> 00:30:50,916 ♪He is caught, he has been caught♪ 534 00:30:50,916 --> 00:30:54,791 ♪Like a rat in a trap, he has been caught♪ 535 00:30:54,833 --> 00:30:58,708 ♪Groom who had fun in the room, is now caught,♪ 536 00:30:58,791 --> 00:31:02,583 ♪Like a rat in a trap, he has been caught♪ 537 00:31:06,625 --> 00:31:07,625 Hey! 538 00:31:07,958 --> 00:31:08,958 This is you right? 539 00:31:09,333 --> 00:31:11,583 This isn't me. I am not connected to this. 540 00:31:11,750 --> 00:31:13,041 I swear this isn't me. 541 00:31:13,250 --> 00:31:15,750 He looks just like you, including his body type? 542 00:31:16,416 --> 00:31:17,875 Even I thought so initially... 543 00:31:18,083 --> 00:31:19,333 but that is not me. 544 00:31:19,958 --> 00:31:20,958 It's not me. 545 00:31:21,791 --> 00:31:22,750 Why are you looking at me like that? 546 00:31:23,083 --> 00:31:24,125 If it isn't you, 547 00:31:24,541 --> 00:31:25,583 then why are you getting tensed? 548 00:31:25,708 --> 00:31:28,541 I'm not tensed, I'm very casual. 549 00:31:29,833 --> 00:31:31,000 Here, Steffy is calling. 550 00:31:32,958 --> 00:31:34,458 I came without even telling her. 551 00:31:36,041 --> 00:31:37,166 -Steffy! -Where are you? 552 00:31:37,458 --> 00:31:38,791 I got an urgent call, so... 553 00:31:39,041 --> 00:31:40,625 If it's urgent, can't you tell and go? 554 00:31:41,416 --> 00:31:42,875 One of my friends has had a heart attack. 555 00:31:42,958 --> 00:31:43,958 Which friend? 556 00:31:44,958 --> 00:31:47,541 You know Sugu... Sugumar! 557 00:31:47,625 --> 00:31:48,416 What is that sound? 558 00:31:48,666 --> 00:31:50,708 He is suffering in chest pains. 559 00:31:50,875 --> 00:31:51,708 We are in the ICU. 560 00:31:52,791 --> 00:31:54,750 -Alright, call me when you leave from the hospital. 561 00:31:54,791 --> 00:31:55,708 Sure will do. 562 00:31:57,541 --> 00:31:58,541 Why should I have a heart attack? 563 00:31:58,625 --> 00:32:00,375 Sorry it just came out in a flow. 564 00:32:00,500 --> 00:32:01,625 First delete it from your phone. 565 00:32:02,750 --> 00:32:03,875 You said it is not you right, 566 00:32:03,958 --> 00:32:04,833 it is not me yes, 567 00:32:05,291 --> 00:32:06,458 better delete that as well. 568 00:32:06,708 --> 00:32:08,166 5000 people have seen it already. 569 00:32:09,541 --> 00:32:11,958 What! 5000 people have already seen it? 570 00:32:12,041 --> 00:32:13,583 Look, how desperate they are! 571 00:32:13,708 --> 00:32:15,250 Something fishy! 572 00:32:15,541 --> 00:32:17,125 Please believe that it is not me. 573 00:32:22,583 --> 00:32:25,208 The room looks quite romantic, isn't it? 574 00:32:27,166 --> 00:32:28,833 It's quite cold in here! 575 00:32:28,958 --> 00:32:30,458 Yes, you are right. 576 00:32:38,000 --> 00:32:39,291 He looks just like me. 577 00:32:39,333 --> 00:32:42,000 Vasu, can we all see that video please! 578 00:32:42,125 --> 00:32:43,125 Yes please! 579 00:32:45,333 --> 00:32:47,333 Yes show! Come on! 580 00:32:48,250 --> 00:32:49,250 No! 581 00:32:51,125 --> 00:32:52,291 Ok, you don't have to show, 582 00:32:52,791 --> 00:32:54,833 atleast tell us that website, 583 00:32:55,041 --> 00:32:56,125 we will see it ourselves. 584 00:32:56,416 --> 00:32:57,750 Yes yes tell Vasu! 585 00:32:57,875 --> 00:32:59,083 Hey what are you thinking? 586 00:32:59,583 --> 00:33:01,833 I should not have told you all, his love story without asking him, 587 00:33:01,916 --> 00:33:03,166 should I show you the video as well? 588 00:33:03,291 --> 00:33:05,916 It is the biggest disloyal thing, to do to friendship. 589 00:33:07,625 --> 00:33:09,791 Vasu, you can take all these beers, 590 00:33:10,041 --> 00:33:11,458 just show us the video. 591 00:33:12,500 --> 00:33:13,583 Look at her giving it now! 592 00:33:14,208 --> 00:33:15,875 Listen, if you keep compelling me like this, 593 00:33:15,958 --> 00:33:18,333 I won't tell you what I came to tell, I will leave with this beer. 594 00:33:19,041 --> 00:33:21,166 Ok sit down darling! 595 00:33:21,458 --> 00:33:22,375 Hey let it be. 596 00:33:22,500 --> 00:33:25,375 Listening to it is more sensuous that watching it. 597 00:33:26,375 --> 00:33:27,541 You go ahead sir. 598 00:33:27,625 --> 00:33:28,750 -Madam is very experienced. -You tell! 599 00:33:36,000 --> 00:33:37,250 Bro, I am the one in that video. 600 00:33:37,375 --> 00:33:39,083 I know, how did you get to her? 601 00:33:39,708 --> 00:33:41,000 Listen to what I'm saying. 602 00:33:41,166 --> 00:33:44,541 Instagram, Bumble or Tinder? Where did you get her? 603 00:33:44,583 --> 00:33:45,708 That was a... 604 00:33:46,041 --> 00:33:47,166 Hey shut up! 605 00:33:47,583 --> 00:33:49,333 Did you pick her up or did she pick you? 606 00:33:49,791 --> 00:33:50,833 I've been with you always! 607 00:33:51,000 --> 00:33:52,375 Why did you hide it from me? 608 00:33:52,500 --> 00:33:53,958 Hey that was a movie shoot! 609 00:33:55,333 --> 00:33:57,708 Yeah continue, that's why, I have two ears. 610 00:33:59,750 --> 00:34:01,708 Hey you know it very well, 611 00:34:02,000 --> 00:34:04,666 I have been wanting to act in movies for a while. 612 00:34:05,125 --> 00:34:06,875 The shooting took place for just one day. 613 00:34:07,125 --> 00:34:08,458 They said they will call again, 614 00:34:08,500 --> 00:34:09,916 but I never got the call. 615 00:34:10,208 --> 00:34:11,458 No, I will not believe. 616 00:34:11,625 --> 00:34:13,000 Please believe me. 617 00:34:13,041 --> 00:34:14,208 In this bar, 618 00:34:14,375 --> 00:34:16,166 in this same place only, I met that director. 619 00:34:18,958 --> 00:34:19,958 Hello sir! 620 00:34:22,875 --> 00:34:24,583 Why is he looking at me weirdly? 621 00:34:25,166 --> 00:34:26,958 Will he ask us to adjust? 622 00:34:35,291 --> 00:34:37,125 -What did you say your name was? -Karthik sir! 623 00:34:37,666 --> 00:34:39,541 I accidentaly saw you in your channel, 624 00:34:40,041 --> 00:34:42,333 someone called you 'Younger Sivakarthikeyan'! 625 00:34:42,458 --> 00:34:43,791 [Mutters] I was the one who asked to say so! 626 00:34:43,833 --> 00:34:45,333 I had decided at that moment, 627 00:34:45,500 --> 00:34:47,000 that you are the hero in my movie! 628 00:34:47,291 --> 00:34:48,291 Thank you, sir! 629 00:34:48,583 --> 00:34:49,916 Have you acted in a movie? 630 00:34:50,250 --> 00:34:51,416 No sir, it will be my first. 631 00:34:51,833 --> 00:34:52,833 Nice! 632 00:34:53,125 --> 00:34:54,125 Very nice! 633 00:34:55,000 --> 00:34:58,500 Then, have you seen any world movies? 634 00:34:58,750 --> 00:35:01,750 No sir, I sometimes watch English movies on TV. 635 00:35:01,750 --> 00:35:05,708 Majid Mazidi, Woody Allen, Satyajit Ray, 636 00:35:05,791 --> 00:35:07,208 then our Mahendran sir, 637 00:35:07,375 --> 00:35:08,666 you have to watch their movies. 638 00:35:08,958 --> 00:35:10,333 I will watch tomorrow sir. 639 00:35:10,416 --> 00:35:12,500 Only then you will know what is live acting. 640 00:35:12,791 --> 00:35:13,791 Sure sir. 641 00:35:14,250 --> 00:35:16,083 Then, our movie, 642 00:35:16,375 --> 00:35:18,458 is a different type of a love story. 643 00:35:18,750 --> 00:35:19,750 Life Story! 644 00:35:20,083 --> 00:35:21,291 Award Film! 645 00:35:22,250 --> 00:35:25,375 Once my movie releases, the whole industry will take notice. 646 00:35:26,125 --> 00:35:27,125 Super sir. 647 00:35:27,375 --> 00:35:28,500 Mark my words! 648 00:35:28,958 --> 00:35:30,625 You have a bright future because of me. 649 00:35:40,458 --> 00:35:43,125 I am terribly hungry. 650 00:35:44,500 --> 00:35:45,500 I'm ready. 651 00:35:46,125 --> 00:35:49,875 So, can I order mutton biriyani and fish fry? 652 00:35:50,041 --> 00:35:51,041 What! 653 00:35:51,125 --> 00:35:52,833 -Mutton biriyani? -I said I'm hungry right? 654 00:35:53,041 --> 00:35:55,041 How dumb can he be? 655 00:35:56,458 --> 00:35:58,125 Ok let's eat. 656 00:35:58,916 --> 00:36:00,000 The combination will be very good. 657 00:36:00,041 --> 00:36:02,416 Look at him wanting to eat, biriyani and fish in the honeymoon! 658 00:36:02,708 --> 00:36:03,708 You had your full? 659 00:36:04,666 --> 00:36:05,666 Thanks! 660 00:36:07,250 --> 00:36:10,375 Looks like I have to teach him everything. 661 00:36:21,750 --> 00:36:23,833 Bro, what the director said is right. 662 00:36:24,250 --> 00:36:26,791 -You have a bright future. -Please man! 663 00:36:27,291 --> 00:36:28,958 So why are you feeling bad now? 664 00:36:29,250 --> 00:36:31,166 If Steffy comes to know about this video, 665 00:36:31,416 --> 00:36:32,791 why would she watch these websites? 666 00:36:35,750 --> 00:36:37,625 What if she sees? 667 00:36:37,916 --> 00:36:38,916 It will mark your death! 668 00:36:39,000 --> 00:36:40,833 Even if she does see, it doesn't look like a sex video, right? 669 00:36:41,250 --> 00:36:44,208 Then, it does look like that. It has 30,000 views till now. 670 00:36:45,750 --> 00:36:48,583 To sleep after eating biriyani, why do you need honeymoon? 671 00:36:49,666 --> 00:36:51,708 "You are an embarrassment to all men in the world" 672 00:36:51,833 --> 00:36:55,250 -an accusation from those who lost their sleep to Sunny Leone. 673 00:36:55,750 --> 00:36:57,583 Are all this really written, or are you fibbing? 674 00:36:57,666 --> 00:36:59,541 -See for yourself! -Who are all these people? 675 00:37:00,083 --> 00:37:02,125 -Please delete it somehow. -We cannot delete the video. 676 00:37:02,458 --> 00:37:04,541 Whoever has uploaded can only delete it. 677 00:37:05,708 --> 00:37:07,750 You have the director's number? Call him. 678 00:37:14,416 --> 00:37:15,416 It is not reachable. 679 00:37:16,083 --> 00:37:17,083 Not reachable is it? 680 00:37:17,583 --> 00:37:20,000 What about the assistant director, or someone who worked in the movie? 681 00:37:20,083 --> 00:37:21,083 Or the girl who you been with… 682 00:37:22,083 --> 00:37:24,291 sorry the one who acted with you, do you have her number? 683 00:37:24,375 --> 00:37:25,541 I asked but she didn't give. 684 00:37:27,166 --> 00:37:28,708 What do I do now? 685 00:37:28,875 --> 00:37:32,125 Only a good hacker, can track and delete this. 686 00:37:32,291 --> 00:37:33,708 Who do we know? 687 00:37:33,875 --> 00:37:35,208 How did we forget him? 688 00:37:35,208 --> 00:37:37,291 Our Chitty, he can hack. 689 00:37:37,375 --> 00:37:38,916 If we find him, we can erase this video. 690 00:37:38,958 --> 00:37:39,791 Do you have hus number? 691 00:37:40,333 --> 00:37:42,916 No, its been five years, since I even spoke to him. 692 00:37:43,041 --> 00:37:45,458 The Mustafa Mustafa group from our school, 693 00:37:45,625 --> 00:37:46,625 he will definitely be in it. 694 00:37:46,875 --> 00:37:48,541 Hey he is there. 695 00:37:49,125 --> 00:37:50,083 Note down his number! 696 00:37:50,333 --> 00:37:52,458 9841 3656... 697 00:37:52,666 --> 00:37:54,541 Yes, that's it. Solved your problem 698 00:37:57,375 --> 00:37:57,916 SWITCH OFF 699 00:37:59,583 --> 00:38:00,625 Simple, forget Steffy. That's all. 700 00:38:02,250 --> 00:38:03,916 Hey please please do something 701 00:38:06,291 --> 00:38:08,250 -Please? -Come! Your time seems to be bad! 702 00:38:08,708 --> 00:38:10,666 -Dude, I have a doubt. -What? 703 00:38:12,291 --> 00:38:15,000 That girl is putting so much effort, how could sleep like that? 704 00:38:16,083 --> 00:38:18,708 Just for joke... 705 00:38:22,250 --> 00:38:26,000 Since a video of him with a youngster leaked in the internet, 706 00:38:26,375 --> 00:38:28,916 youngster Dinesh was mentally troubled, 707 00:38:29,000 --> 00:38:30,625 tried to commit suicide. 708 00:38:30,958 --> 00:38:33,958 -Dude, you know I'm a celebrity, -Such there has been an increase, 709 00:38:34,250 --> 00:38:38,208 -They will also talk about me like this. -No, not like this! 710 00:38:38,458 --> 00:38:41,250 This innocent looking man, 711 00:38:41,333 --> 00:38:43,458 is VJ Karthik of Rocket TV. 712 00:38:43,625 --> 00:38:46,250 A sex video of him has gone viral in the internet. 713 00:38:46,375 --> 00:38:47,291 This is how they will say. 714 00:38:47,458 --> 00:38:49,416 The director shot it saying it is an award movie. 715 00:38:49,458 --> 00:38:52,208 Yes I saw that your performance was an award-winning performance. 716 00:38:54,500 --> 00:38:56,166 Alright, we are left with just one opton. 717 00:38:56,500 --> 00:38:58,666 I know the SI sister inside. 718 00:38:58,791 --> 00:39:01,250 If we go and file a complaint, she will help us. 719 00:39:01,625 --> 00:39:02,541 Not sister please, 720 00:39:02,708 --> 00:39:05,083 It will be better if it is a brother or an uncle. 721 00:39:05,166 --> 00:39:06,125 Why so? 722 00:39:06,375 --> 00:39:08,083 I'm feeling shy since it is a woman. 723 00:39:08,166 --> 00:39:11,125 Didn't you feel shy when you had to lie with a woman after eating biriyani? 724 00:39:11,208 --> 00:39:12,625 But you feel shy to give a complaint? 725 00:39:12,666 --> 00:39:13,875 Shut up and get down! 726 00:39:16,583 --> 00:39:18,000 -Hey its Chitty! -Answer the call! 727 00:39:19,166 --> 00:39:20,166 Hello! 728 00:39:22,291 --> 00:39:24,166 What is the important matter, 729 00:39:24,250 --> 00:39:26,291 that you couldn't tell over the phone, and you have come here? 730 00:39:26,333 --> 00:39:27,625 We are seeing after five years, 731 00:39:27,791 --> 00:39:28,791 is this how you will talk? 732 00:39:28,875 --> 00:39:31,291 Whatever it is, tell soon, don't waste my time. 733 00:39:31,416 --> 00:39:32,833 Bro, he's getting married in two days. 734 00:39:32,916 --> 00:39:34,208 Hey give him the invitation. 735 00:39:34,416 --> 00:39:36,125 Here, definitely come for the wedding. 736 00:39:36,250 --> 00:39:38,791 Yours? I will definitely not come, why waste an invitation? 737 00:39:38,833 --> 00:39:39,958 What are you saying? 738 00:39:40,083 --> 00:39:41,625 What kind of friends we were in our younger days? 739 00:39:41,708 --> 00:39:43,166 What big friend? 740 00:39:43,291 --> 00:39:45,583 No one was in touch the last five years, and you've come today? 741 00:39:45,625 --> 00:39:48,000 You were also not in touch, haven't we come to see you? 742 00:39:48,041 --> 00:39:49,250 Hey please! 743 00:39:49,375 --> 00:39:51,500 Alright, I will try, now you both leave. 744 00:39:51,541 --> 00:39:53,458 What try? If you don't come, he will not tie the knot! Right? 745 00:39:53,500 --> 00:39:55,666 -Won't you? -Yes, I will not tie the knot! 746 00:39:55,750 --> 00:39:57,750 Why do you need any help? 747 00:39:58,458 --> 00:39:59,625 -Yes. -Thought so. 748 00:39:59,958 --> 00:40:01,125 What is this? 749 00:40:06,583 --> 00:40:08,583 Wow nice girl! 750 00:40:10,666 --> 00:40:12,416 I need you to delete this video! 751 00:40:13,791 --> 00:40:15,875 Hey this video has to be deleted! 752 00:40:16,000 --> 00:40:17,833 So, a video of a girl you know has leaked, 753 00:40:18,083 --> 00:40:19,125 and you want me to delete it, right? 754 00:40:19,291 --> 00:40:21,791 Hey, so didn't you see the boy's face at all? 755 00:40:21,875 --> 00:40:23,458 Sorry dude, I don't see the boy's face in these videos. 756 00:40:24,791 --> 00:40:26,250 Ok just this once, see the boy's face. 757 00:40:26,875 --> 00:40:28,791 Silly boys! 758 00:40:35,666 --> 00:40:36,625 Dude! 759 00:40:36,750 --> 00:40:37,708 It's you! 760 00:40:38,041 --> 00:40:39,333 Oh my goodness! 761 00:40:40,166 --> 00:40:42,500 I am terribly hungry! 762 00:40:44,375 --> 00:40:45,375 I am ready! 763 00:40:46,291 --> 00:40:48,333 Nowadays, wedding photography is only like this, 764 00:40:48,458 --> 00:40:49,458 you have gone up one level, 765 00:40:49,750 --> 00:40:51,208 and even shot your honeymoon! 766 00:40:51,291 --> 00:40:53,333 Anyway, the girl is very forward! 767 00:40:53,375 --> 00:40:55,166 Hey buddy, that is not his fiance! 768 00:40:56,666 --> 00:40:58,083 So you have done a trial session before your wedding! 769 00:40:58,208 --> 00:40:59,875 Since you were careless, the video has leaked, 770 00:41:00,125 --> 00:41:02,250 I have to delete it. Not to worry, I can do it. 771 00:41:02,375 --> 00:41:03,958 This is not like what you think. 772 00:41:06,083 --> 00:41:07,041 Has she come here? 773 00:41:07,125 --> 00:41:08,333 After my movie releases, 774 00:41:08,500 --> 00:41:10,791 it will make the industry look up to me! Mark my words! 775 00:41:10,833 --> 00:41:12,458 You have a bright future, because of me! 776 00:41:12,500 --> 00:41:13,750 There is only one way out! 777 00:41:13,791 --> 00:41:16,375 You better tell your fiance the truth, and fall at her feet. 778 00:41:17,041 --> 00:41:19,500 I have already lied to her many times and got caught. 779 00:41:19,875 --> 00:41:21,375 Now even if I tell the truth, she will not trust me. 780 00:41:21,416 --> 00:41:25,125 You are a big hacker right, please track and delete it. 781 00:41:26,416 --> 00:41:28,541 So if I delete it, you will leave? 782 00:41:28,666 --> 00:41:31,000 -Yes we wll. -Definitely. That's what we want. 783 00:41:31,041 --> 00:41:32,500 After that what work do we have with you? 784 00:41:35,791 --> 00:41:38,375 Karthik, I'm going to give you a surprise! 785 00:41:38,708 --> 00:41:41,250 This video is my honeymoon gift to you! 786 00:41:45,250 --> 00:41:47,375 I am terribly hungry! 787 00:41:54,333 --> 00:41:56,666 I am ready 788 00:41:58,250 --> 00:42:00,208 Chitty, also find out the address of the person who uploaded this video. 789 00:42:00,500 --> 00:42:02,333 Why do you need address? What will you do with it? 790 00:42:02,458 --> 00:42:04,291 If I could lay my hands on him, 791 00:42:04,333 --> 00:42:06,958 I will thrash him, undress him, and make him upload his nudes. 792 00:42:18,875 --> 00:42:21,291 Got it! It has been uploaded from the account 'Angry Birds'. 793 00:42:21,625 --> 00:42:23,166 -Track it man. -That's what I'm doing. 794 00:42:57,750 --> 00:43:00,166 Unlike what we think, he seems to be an expert. 795 00:43:01,416 --> 00:43:03,291 Hey quickly do it! 796 00:43:03,333 --> 00:43:05,166 -It can't be hurried to suit you. -Hey stop stop! 797 00:43:05,291 --> 00:43:06,166 Come back! 798 00:43:06,791 --> 00:43:07,791 Go forward slightly. 799 00:43:08,333 --> 00:43:09,458 Now stop! 800 00:43:09,583 --> 00:43:11,375 Hey is it possible to get the address of this aunty? 801 00:43:32,583 --> 00:43:33,500 Oh my God! 802 00:43:34,625 --> 00:43:35,750 What have you done? 803 00:43:36,333 --> 00:43:38,583 -I was tensed! -It is a stress ball! 804 00:43:38,583 --> 00:43:40,083 You have to squeeze it not tear it. 805 00:43:40,083 --> 00:43:41,458 I didn't see all that in my anxiety. 806 00:44:05,458 --> 00:44:08,708 Sorry dude, I tried a lot, I couldn't hack that website. 807 00:44:09,791 --> 00:44:11,041 What do we do now? 808 00:44:12,166 --> 00:44:13,541 Who did you say had the footage? 809 00:44:13,583 --> 00:44:14,583 The director had it. 810 00:44:14,708 --> 00:44:16,958 What if the director had done it for the sake of publicity? 811 00:44:18,291 --> 00:44:19,458 Do you know the director's address? 812 00:44:19,666 --> 00:44:21,500 -Go and see there. -Hey we don't know his address, 813 00:44:21,791 --> 00:44:23,750 he has his number but the number is not reachable. 814 00:44:24,250 --> 00:44:25,125 Get me that laptop. 815 00:44:27,833 --> 00:44:28,625 Tell his number. 816 00:44:28,875 --> 00:44:31,041 909408181. 817 00:44:31,291 --> 00:44:34,083 You can tell this normally, why talk like VS Raghavan? 818 00:44:38,958 --> 00:44:40,291 Chitty is not just anyone! 819 00:44:40,791 --> 00:44:42,625 !Note down this address. -Super! 820 00:44:43,000 --> 00:44:44,000 Tell! 821 00:44:44,333 --> 00:44:46,708 102, Periyar Pathai, 822 00:44:47,708 --> 00:44:49,333 -Red Hills. -Thanks a lot. 823 00:44:49,625 --> 00:44:51,125 -Can we go immediately? -Pass me the smoke. 824 00:45:01,666 --> 00:45:04,208 -Friends. -Hi 825 00:45:04,333 --> 00:45:05,666 Karthik, Vasu! 826 00:45:06,875 --> 00:45:07,833 Marriage. 827 00:45:09,958 --> 00:45:11,000 Karthik's wedding. 828 00:45:11,958 --> 00:45:12,958 Who is this? 829 00:45:13,625 --> 00:45:14,500 My sister man! 830 00:45:16,291 --> 00:45:18,833 You also come for my wedding sister. 831 00:45:19,583 --> 00:45:21,916 -Sure! Congrats! -Thank you! 832 00:45:22,291 --> 00:45:24,291 Sister, I'm also getting married next month. 833 00:45:24,458 --> 00:45:25,791 Let's see when it happens. 834 00:45:26,166 --> 00:45:28,208 OK, I'll get going. 835 00:45:28,541 --> 00:45:30,000 You guys, carry on. 836 00:45:30,000 --> 00:45:31,291 Go inside sister, I'll join you. 837 00:45:31,833 --> 00:45:34,291 Hey, you didn't tell us that you had a sister. 838 00:45:34,375 --> 00:45:35,833 She was in Bangkok. So what? 839 00:45:36,041 --> 00:45:38,083 Hey even if she is a sister, you keep on looking! 840 00:45:38,333 --> 00:45:39,791 How does he have a sister like her? 841 00:45:41,958 --> 00:45:44,000 Baby! 842 00:45:46,583 --> 00:45:47,916 Am I your sister? 843 00:45:48,000 --> 00:45:50,416 Sorry Baby! 844 00:45:51,166 --> 00:45:52,625 Why did you call me sister? 845 00:45:53,166 --> 00:45:54,875 Do you know how sad I felt? 846 00:45:54,916 --> 00:45:56,541 They are bad boys. 847 00:45:56,583 --> 00:45:58,041 If they come to know that, 848 00:45:58,166 --> 00:46:00,416 I am living together with such a pretty and cute girl, 849 00:46:00,541 --> 00:46:02,333 they will do something and break us up, jealous boys. 850 00:46:02,375 --> 00:46:05,833 -That is why I said so. -They don't look like that. 851 00:46:07,500 --> 00:46:08,541 You won't understand. 852 00:46:08,625 --> 00:46:09,666 I will first send them off. 853 00:46:10,500 --> 00:46:12,583 Let's make kuruma in the kitchen today. 854 00:46:18,625 --> 00:46:20,416 Ok guys, you leave 855 00:46:20,625 --> 00:46:22,166 Call me as soon as you meet the director, ok? 856 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 Hey you also come. 857 00:46:23,416 --> 00:46:24,333 Why should I come? 858 00:46:24,541 --> 00:46:26,333 Hey only if you come it will work out, please come. 859 00:46:26,333 --> 00:46:27,875 Please understand, my sister is going to Bangalore this evening, 860 00:46:27,916 --> 00:46:29,166 I should only drop her at the airport. 861 00:46:29,250 --> 00:46:31,041 -We can come before evening. -What happened? 862 00:46:31,166 --> 00:46:34,541 We are going to give invitations, we felt Chitty should come with us. 863 00:46:34,625 --> 00:46:35,458 Ok go. 864 00:46:35,458 --> 00:46:37,958 No sister, I should drop you at the airport this evening right? 865 00:46:38,416 --> 00:46:39,833 I can manage all that. 866 00:46:39,875 --> 00:46:41,791 Just drop me on the way. 867 00:46:45,166 --> 00:46:47,250 Chitty, when are you getting married? 868 00:46:47,666 --> 00:46:50,041 How will be get married when his sister is there? 869 00:46:50,041 --> 00:46:51,041 That is right. 870 00:46:51,083 --> 00:46:52,458 No, nothing like that. 871 00:46:52,750 --> 00:46:54,541 If Chitty is fine, then he can marry tomorrow. 872 00:46:55,458 --> 00:46:57,208 Then what bro, your route is clear. 873 00:46:57,791 --> 00:46:59,958 Let's see if your wedding takes place first. 874 00:47:00,125 --> 00:47:02,125 -Why are you getting worked up? -I'm not getting worked up. 875 00:47:02,375 --> 00:47:03,375 I can see! 876 00:47:04,208 --> 00:47:05,250 -Hey it's Sukumar. -Answer the call. 877 00:47:06,958 --> 00:47:07,958 Yeah tell me! 878 00:47:08,458 --> 00:47:10,000 I swear on my mother, 879 00:47:10,333 --> 00:47:11,791 I will not tell anyone, 880 00:47:12,333 --> 00:47:14,291 you are the one in that video right? 881 00:47:14,333 --> 00:47:16,375 I will thrash you, are you still watching that video? 882 00:47:16,458 --> 00:47:18,583 Delete it soon. Mad fellow! 883 00:47:19,958 --> 00:47:22,166 Karthi, why are you getting tensed? 884 00:47:22,750 --> 00:47:25,166 By the way, what video is that? 885 00:47:27,250 --> 00:47:29,000 Is there something? 886 00:47:29,250 --> 00:47:31,291 No sister, it is not such a big matter. 887 00:47:31,458 --> 00:47:33,833 Our friend took a video of him drinking in his bachelor's party. 888 00:47:33,958 --> 00:47:36,625 He's threatening to send it to his girlfriend. Isn't it? 889 00:47:36,750 --> 00:47:38,500 Have you told her that you are a teetotler? 890 00:47:39,916 --> 00:47:41,458 You are scared only because you lied right? 891 00:47:41,708 --> 00:47:43,000 Why not tell the truth? 892 00:47:45,208 --> 00:47:48,208 Look, it is wrong to hide the truth and get married. 893 00:47:49,000 --> 00:47:50,916 Can I tell you a psychology? 894 00:47:51,083 --> 00:47:53,541 It is a little tough to get girls to trust in you. 895 00:47:53,833 --> 00:47:57,125 But once they believe in you, they will accept whatever you say, 896 00:47:57,166 --> 00:47:58,041 That's great sister! 897 00:47:59,583 --> 00:48:01,833 -Look at the road and drive. -He got pissed again. 898 00:48:01,958 --> 00:48:04,625 Hey, I have to get down here. Stop here. 899 00:48:06,583 --> 00:48:09,083 Congrats Karthik, if I am in Chennai, I will surely come. 900 00:48:09,458 --> 00:48:10,458 Bye Vasu! 901 00:48:10,541 --> 00:48:12,000 Sister, can I get your number? 902 00:48:12,041 --> 00:48:12,958 What for number? 903 00:48:13,125 --> 00:48:15,041 -To remind her of the wedding. -I will remind her. 904 00:48:15,166 --> 00:48:16,416 -You leave. -Bye! 905 00:48:16,541 --> 00:48:18,375 You will not give me, I will ask her directly. 906 00:48:18,458 --> 00:48:20,000 Sister give me your number please. 907 00:48:20,041 --> 00:48:21,166 Just leave this habit, Vasu! 908 00:48:21,583 --> 00:48:22,750 -Yes mom! -Karthi! 909 00:48:22,791 --> 00:48:24,208 Steffy's mom called. 910 00:48:24,375 --> 00:48:25,625 They are going to buy clothes. 911 00:48:25,708 --> 00:48:27,166 We are also going. Are you coming? 912 00:48:27,333 --> 00:48:29,166 No mom, I have some work. 913 00:48:29,333 --> 00:48:30,208 Give it to me! 914 00:48:30,750 --> 00:48:34,083 You still haven't seen a trial of your reception clothes. Where are you? 915 00:48:34,125 --> 00:48:36,333 I'm giving invitation to my friends. 916 00:48:36,416 --> 00:48:38,833 Not necessary. They are going to come to drink and leave. 917 00:48:38,875 --> 00:48:39,958 Can't they say it on the phone? 918 00:48:40,000 --> 00:48:41,041 Come home quickly. 919 00:48:41,041 --> 00:48:42,041 Ok dad I'll come. 920 00:48:44,875 --> 00:48:46,833 -You tell the number. -Why are you being adamant? 921 00:48:46,916 --> 00:48:48,583 You are not telling, you are not letting me get it from her, 922 00:48:48,583 --> 00:48:50,041 -Hey come! -What about her number? 923 00:48:50,166 --> 00:48:51,500 -I'll get it for you. Come. -Alright then! 924 00:48:55,875 --> 00:48:57,791 Do you surely want the address of the one who uploaded this video? 925 00:48:57,833 --> 00:49:00,041 I definitely need the address of that nonsense... 926 00:49:00,208 --> 00:49:02,666 I've been living in fear for the last two days, 927 00:49:02,708 --> 00:49:03,958 I should show that fear to him as well. 928 00:49:04,083 --> 00:49:06,583 Hey, instead of living in fear, it is better to tell her the truth. 929 00:49:06,583 --> 00:49:08,250 -Call her now. -You shut up 930 00:49:08,375 --> 00:49:09,666 You know about your girlfriend? 931 00:49:09,916 --> 00:49:13,083 If you go and tell the truth, you will not get a 'best lover' award. 932 00:49:13,125 --> 00:49:14,916 She will ask why you didn't tell this to her before, 933 00:49:14,958 --> 00:49:16,541 what will you say then? 934 00:49:16,791 --> 00:49:17,833 Don't confuse him. 935 00:49:17,875 --> 00:49:19,791 Call her and fall at her feet. 936 00:49:19,875 --> 00:49:21,958 She is a doctor, she will not make a big deal of it. 937 00:49:22,333 --> 00:49:23,500 Who she? 938 00:49:24,208 --> 00:49:26,791 Do you remember what happened to the lie you said already? 939 00:49:27,083 --> 00:49:29,208 Have you forgotten falling at her feet? 940 00:49:29,708 --> 00:49:31,333 -Hey you call her. -No don't. 941 00:49:31,541 --> 00:49:33,500 -You call her. -No don't. 942 00:49:33,625 --> 00:49:34,625 Hey shut up. 943 00:49:34,875 --> 00:49:36,041 I'm getting a call. 944 00:49:36,666 --> 00:49:38,541 Hey Steffy is calling. 945 00:49:38,625 --> 00:49:39,583 Stop the car now. 946 00:49:39,708 --> 00:49:41,375 I have applied the break, it has to come to a stop. 947 00:49:45,750 --> 00:49:47,708 This is your chance, answer, and tell her the truth. 948 00:49:48,416 --> 00:49:49,625 Shall I answer the call? 949 00:49:49,750 --> 00:49:52,291 Until that video is deleted, don't tell Steffy the truth. 950 00:49:52,416 --> 00:49:54,291 Dude, it is best to tell the truth, answer the call. 951 00:49:54,500 --> 00:49:55,125 Don't answer. 952 00:49:55,166 --> 00:49:56,458 Dude, listen to me. 953 00:49:56,541 --> 00:49:57,250 Don't listen to him, 954 00:49:57,583 --> 00:49:59,500 -It is better to tell the truth. -Don't tell the truth. 955 00:50:00,125 --> 00:50:01,166 Where are you? 956 00:50:03,000 --> 00:50:04,541 Where are you now? 957 00:50:05,833 --> 00:50:07,083 I came to meet a friend who met with an accident. 958 00:50:07,208 --> 00:50:08,000 Which friend? 959 00:50:10,541 --> 00:50:11,875 Chitty! 960 00:50:14,208 --> 00:50:15,166 What happened? 961 00:50:15,583 --> 00:50:16,583 She cut the call. 962 00:50:17,000 --> 00:50:19,291 Then, even I can't believe you, how will she believe you? 963 00:50:19,541 --> 00:50:20,708 Why did you tell, I was in an accident? 964 00:50:21,083 --> 00:50:23,083 I start panicking whenever, I get a call from her. 965 00:50:23,083 --> 00:50:24,875 You could have told anyone else, why me? 966 00:50:25,541 --> 00:50:26,458 Oh no! 967 00:50:26,500 --> 00:50:27,500 What happened? 968 00:50:27,750 --> 00:50:29,250 Steffy is video calling me! 969 00:50:29,500 --> 00:50:30,166 Vasu! 970 00:50:30,458 --> 00:50:31,458 Absent miss! 971 00:50:31,791 --> 00:50:33,250 -Chitty! -Game Over! 972 00:50:46,750 --> 00:50:47,750 Did he answer the call? 973 00:50:48,166 --> 00:50:50,416 Had he answered the call, he would have been caught. 974 00:50:50,750 --> 00:50:51,750 Then what happened was... 975 00:50:51,791 --> 00:50:54,125 Tell what happened? 976 00:50:54,333 --> 00:50:59,250 "Being completely honest with one's wife and girl friend," 977 00:50:59,625 --> 00:51:04,625 "is harmful to the mental health, and married life". 978 00:51:07,916 --> 00:51:10,083 Hey you have told her that I met with an accident. 979 00:51:10,375 --> 00:51:11,375 I am fine right? 980 00:51:11,541 --> 00:51:13,875 Don't you have the common sense, that, you will get caught if you answer now? 981 00:51:14,291 --> 00:51:15,083 Look her bro, 982 00:51:15,291 --> 00:51:16,666 It is easy to lie when in love, 983 00:51:16,958 --> 00:51:18,541 but very tough to maintain the lie. 984 00:51:18,625 --> 00:51:19,666 Logically he is right. 985 00:51:19,958 --> 00:51:21,166 -Thanks bro. -Welcome dude. 986 00:51:24,125 --> 00:51:24,916 Sorry man! 987 00:51:25,250 --> 00:51:27,916 I'm your friend, why do you have to say sorry to me... 988 00:51:28,000 --> 00:51:29,333 ♪Getting thrashed Chitty♪ 989 00:51:29,375 --> 00:51:30,708 Hey what happened? 990 00:51:32,000 --> 00:51:33,708 I told you there was an accident 991 00:51:34,083 --> 00:51:36,291 You don't trust me so you are video-calling me right? 992 00:51:36,375 --> 00:51:39,416 Sorry sorry, there is so much blood! 993 00:51:40,041 --> 00:51:41,541 Didn't you take him to the hospital? 994 00:51:41,583 --> 00:51:44,958 That's where we are going. Hey the ambulance has come. 995 00:51:45,000 --> 00:51:47,166 I will go and bury... sorry admit him 996 00:51:47,208 --> 00:51:48,333 Hey call me for any help. 997 00:51:48,333 --> 00:51:49,416 No we will take care. 998 00:51:49,541 --> 00:51:51,000 I will finish and call you. 999 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 Karthik... 1000 00:51:53,708 --> 00:51:56,208 You were asked to punch slightly, not so hard. 1001 00:52:01,125 --> 00:52:02,666 Look how his nose is red in anger! 1002 00:52:04,916 --> 00:52:06,208 Hey slowly, careful. 1003 00:52:06,666 --> 00:52:09,500 I came here to help you and you are beating me is it? 1004 00:52:09,583 --> 00:52:10,958 -Sorry! -Traitors! 1005 00:52:13,125 --> 00:52:15,875 Hey don't hit yourself, you might bleed. 1006 00:52:16,041 --> 00:52:17,291 Then what is this? 1007 00:52:17,375 --> 00:52:18,375 Blood! 1008 00:52:19,791 --> 00:52:20,791 I will walk back. 1009 00:52:20,833 --> 00:52:22,416 Hey don't get upset! 1010 00:52:22,500 --> 00:52:24,666 We will go by car, you sit in front! 1011 00:52:24,666 --> 00:52:25,750 Hey wait! 1012 00:52:27,708 --> 00:52:29,583 You guys are laughing is it? 1013 00:52:30,000 --> 00:52:31,041 Laugh nicely. 1014 00:52:31,291 --> 00:52:32,500 Laugh loudly. 1015 00:52:32,750 --> 00:52:36,208 The whole world is going to laugh at your video, I'll laugh too. 1016 00:52:40,708 --> 00:52:42,375 Hey, I didn't hit you on purpose. 1017 00:52:42,458 --> 00:52:43,958 I just said a small accident. 1018 00:52:44,000 --> 00:52:46,375 You only said, it will look natural only if there is blood... 1019 00:52:46,416 --> 00:52:49,250 So if you had said I had died, would you kill me? 1020 00:52:49,291 --> 00:52:50,750 Of course if she has to believe then we have to. 1021 00:52:50,791 --> 00:52:52,500 -What! -Be quiet! 1022 00:52:52,833 --> 00:52:54,333 -Hey get in the car. -I will not. 1023 00:52:54,625 --> 00:52:55,791 Hey selfish fellow! 1024 00:52:55,833 --> 00:52:58,458 There are people who die for their friend's love, you are creating a scene for a nose? 1025 00:52:58,583 --> 00:53:00,666 You give your life, why call me? 1026 00:53:00,708 --> 00:53:03,125 -Hey please come. -If you come near me... 1027 00:53:16,000 --> 00:53:18,875 ♪This is childish Chitty...♪ 1028 00:53:24,333 --> 00:53:26,333 You guys are expert criminals. 1029 00:53:27,916 --> 00:53:29,833 It is written on their faces right? 1030 00:53:31,416 --> 00:53:33,500 Poor guy got caught with them. 1031 00:53:33,583 --> 00:53:35,500 Ok, there is more, let me tell. 1032 00:53:42,541 --> 00:53:43,916 Why is he calling now? 1033 00:53:46,416 --> 00:53:48,541 -Hello! -Where are you? 1034 00:53:48,958 --> 00:53:50,375 I am at the love failure shop. 1035 00:53:51,041 --> 00:53:52,833 Idiot, are you at the wine shop? 1036 00:53:53,291 --> 00:53:55,041 You've taken 10 lakhs from the house right? 1037 00:53:55,416 --> 00:53:56,500 Better bring it back. 1038 00:53:56,541 --> 00:53:58,375 You don't care about my feelings. 1039 00:53:58,416 --> 00:53:59,750 Money is more important for you. 1040 00:53:59,833 --> 00:54:00,916 Don't get upset! 1041 00:54:00,916 --> 00:54:02,875 I will find a girl like Steffy for you. 1042 00:54:02,916 --> 00:54:05,500 -No I want Steffy only. -But she loves him. 1043 00:54:05,500 --> 00:54:06,833 But I'm in love with her. 1044 00:54:06,875 --> 00:54:08,250 If you don't come home with the money, 1045 00:54:08,375 --> 00:54:09,833 I'll file a complaint with the police. 1046 00:54:10,541 --> 00:54:11,541 Get lost! 1047 00:54:15,333 --> 00:54:18,125 Nobody understands my feelings. 1048 00:54:18,583 --> 00:54:20,000 I can understand brother! 1049 00:54:23,000 --> 00:54:24,000 You? 1050 00:54:24,958 --> 00:54:27,375 Brother, you wait and watch, 1051 00:54:27,416 --> 00:54:29,708 you are going to win your love back, marry her, 1052 00:54:29,708 --> 00:54:31,416 and make history. 1053 00:54:31,583 --> 00:54:34,083 She has already built a love fort with him. 1054 00:54:34,208 --> 00:54:35,375 That can easily be demolished. 1055 00:54:35,458 --> 00:54:37,541 Not possible, she's getting married in two days. 1056 00:54:37,583 --> 00:54:39,708 Don't worry thinking you have only two days. 1057 00:54:39,750 --> 00:54:46,708 Think that you have 48 hours, 2880 minutes, 172800 seconds, brother! 1058 00:54:47,333 --> 00:54:50,625 God will not shut all doors. There will be an opening. 1059 00:54:50,833 --> 00:54:51,875 We should only look for it. 1060 00:54:52,833 --> 00:54:54,666 What are you searching for? 1061 00:54:54,750 --> 00:54:56,541 I was looking for an opening. 1062 00:54:57,250 --> 00:54:58,250 Nice! 1063 00:54:58,416 --> 00:55:00,208 -Very nice. -Thank you, sir! 1064 00:55:00,333 --> 00:55:02,416 You are being so positive about love, 1065 00:55:02,583 --> 00:55:03,625 who are you sir? 1066 00:55:05,166 --> 00:55:05,958 I am... Manishankar! 1067 00:55:06,166 --> 00:55:07,041 Manishankar? 1068 00:55:07,708 --> 00:55:08,666 Film director! 1069 00:55:09,125 --> 00:55:10,958 -Director? -Yes! 1070 00:55:12,666 --> 00:55:14,291 Sir can we take a selfie? 1071 00:55:14,791 --> 00:55:15,833 Look here. 1072 00:55:18,500 --> 00:55:19,500 Thank you, sir. 1073 00:55:19,500 --> 00:55:20,541 I got it. 1074 00:55:20,583 --> 00:55:22,500 So what movie have you directed? 1075 00:55:22,666 --> 00:55:24,458 Shooting is in progress. 1076 00:55:25,041 --> 00:55:25,958 Who is the heroine sir? 1077 00:55:26,541 --> 00:55:28,458 Hero and heroine are new faces. 1078 00:55:28,583 --> 00:55:30,208 No one can make a movie like me. 1079 00:55:30,291 --> 00:55:34,208 In India, I'm the first person to shoot a movie using mobile camera. 1080 00:55:34,500 --> 00:55:35,625 i am having the teaser, would you like to watch 1081 00:55:35,625 --> 00:55:36,125 show me 1082 00:55:36,125 --> 00:55:37,083 Just have a look. 1083 00:55:45,958 --> 00:55:47,208 It's Karthi! 1084 00:55:54,708 --> 00:55:55,708 Jesus! 1085 00:55:57,708 --> 00:56:00,000 Sir, it is very good. 1086 00:56:00,791 --> 00:56:02,458 -Would you like some? -Just a little. 1087 00:56:02,833 --> 00:56:03,958 Enjoy! 1088 00:56:21,375 --> 00:56:24,833 He would've leaked it in instagram, telegram etc. 1089 00:56:24,875 --> 00:56:25,875 It's all over! 1090 00:56:27,208 --> 00:56:30,250 -This John is calling. -Say hi! 1091 00:56:30,416 --> 00:56:31,583 Not interested. 1092 00:56:32,916 --> 00:56:35,916 You dare cut my call. 1093 00:56:37,041 --> 00:56:38,666 Now you will call me. 1094 00:56:40,166 --> 00:56:41,166 Watch this! 1095 00:56:41,833 --> 00:56:43,125 Now go to his mobile. 1096 00:56:44,083 --> 00:56:46,125 He has sent some photo. 1097 00:56:48,291 --> 00:56:49,833 Oh my god! 1098 00:56:50,500 --> 00:56:52,250 -Why? -What happened? 1099 00:56:52,500 --> 00:56:54,500 Hey this is that director. 1100 00:56:54,750 --> 00:56:56,041 How are they both together? 1101 00:56:56,416 --> 00:56:57,875 What if he had seen the video? 1102 00:56:57,875 --> 00:56:58,791 Call him first 1103 00:57:01,083 --> 00:57:02,375 Tell me hero! 1104 00:57:02,708 --> 00:57:05,333 Whatever it is, let us talk in person. 1105 00:57:05,500 --> 00:57:06,958 Why should I come to you? 1106 00:57:07,166 --> 00:57:08,708 This is a chance given by God. 1107 00:57:08,791 --> 00:57:10,500 The director's phone is with me now. 1108 00:57:10,916 --> 00:57:12,750 This one evidence is enough. 1109 00:57:13,125 --> 00:57:15,166 Hey I will give you anything. 1110 00:57:15,208 --> 00:57:16,291 Please give it to me. 1111 00:57:16,416 --> 00:57:19,916 Do you know how happy I am to hear you cry and shout? 1112 00:57:20,125 --> 00:57:21,166 What you need to do is, 1113 00:57:21,166 --> 00:57:23,083 bring all your friends to our wedding. 1114 00:57:23,291 --> 00:57:24,875 I will serve you biriyani with leg piece. 1115 00:57:25,083 --> 00:57:26,000 Alright? 1116 00:57:26,000 --> 00:57:27,083 You eat and, sing, 1117 00:57:27,125 --> 00:57:30,208 ♪There goes my love, there goes my life♪ 1118 00:57:30,291 --> 00:57:31,916 on your way back. 1119 00:57:34,791 --> 00:57:36,875 Hey wait, don't react. Give me the phone. 1120 00:57:36,875 --> 00:57:37,833 How will I face Steffy now? 1121 00:57:38,375 --> 00:57:39,958 Take this and trace his number. 1122 00:57:39,958 --> 00:57:42,333 Do something quick please! 1123 00:57:44,875 --> 00:57:47,416 Dude, his location is just, 20 mins from here. 1124 00:57:47,458 --> 00:57:48,333 If we go quickly, we can get to him. 1125 00:57:48,458 --> 00:57:50,291 Ok let's go. Drive quickly. 1126 00:57:53,041 --> 00:57:54,833 Go straight for 200 meters, and turn left. 1127 00:57:57,291 --> 00:57:59,500 ♪Tension can't think in tension♪ 1128 00:57:59,791 --> 00:58:02,291 Take a right, last right. 1129 00:58:03,708 --> 00:58:05,833 ♪There is no ladder, unable to find♪ 1130 00:58:07,750 --> 00:58:09,041 ♪The snake has to be killed, no other go♪ 1131 00:58:09,041 --> 00:58:10,875 He is in the same location, for the last 5 minutes. 1132 00:58:12,625 --> 00:58:13,916 Hey he is standing somewhere! 1133 00:58:18,166 --> 00:58:19,416 Hey his location is right here. 1134 00:58:21,000 --> 00:58:21,916 Look he is there. 1135 00:58:21,916 --> 00:58:23,500 ♪Tension can't think in tension♪ 1136 00:58:24,875 --> 00:58:26,083 Get him! 1137 00:58:27,625 --> 00:58:30,458 ♪The snake has to be killed; no other go!♪ 1138 00:58:36,125 --> 00:58:37,833 Who is the third monkey? 1139 00:58:38,875 --> 00:58:40,041 What is in this bag? 1140 00:58:41,166 --> 00:58:43,250 A gift for you. 1141 00:58:43,250 --> 00:58:44,708 A gift for finding the video? 1142 00:58:47,958 --> 00:58:49,333 How is this gift? 1143 00:58:51,208 --> 00:58:53,291 -Who is this? -He is John. 1144 00:58:53,708 --> 00:58:54,958 Who is John? 1145 00:58:55,125 --> 00:58:56,583 The one in the bag. 1146 00:58:56,708 --> 00:58:58,625 Yes but who is he? 1147 00:58:58,916 --> 00:59:01,208 He is the one who shot that video, with Karthi's look-alike. 1148 00:59:01,375 --> 00:59:03,041 What! That video? 1149 00:59:03,708 --> 00:59:05,041 Why did he shoot it? 1150 00:59:05,125 --> 00:59:07,166 Because he was in love with Steffy first. 1151 00:59:07,208 --> 00:59:08,791 But it was one-side love. 1152 00:59:09,250 --> 00:59:10,958 So why did you bring him here? 1153 00:59:12,000 --> 00:59:13,708 If he is outside, I can't get married. 1154 00:59:14,000 --> 00:59:16,500 Let this parcel be here, until I'm married. 1155 00:59:17,666 --> 00:59:20,041 What are you saying? I do not own this house. 1156 00:59:20,166 --> 00:59:21,541 The house owner lives upstairs. 1157 00:59:21,791 --> 00:59:23,083 There are people living all around. 1158 00:59:23,333 --> 00:59:24,333 If it becomes a police case, 1159 00:59:24,541 --> 00:59:25,875 I will only go to prison. 1160 00:59:26,166 --> 00:59:28,666 Nothing will happen. Just for 2 days. 1161 00:59:28,666 --> 00:59:30,583 I can't take the risk. 1162 00:59:30,708 --> 00:59:32,291 Take him and leave. 1163 00:59:32,583 --> 00:59:35,458 Hey I can understand that you are upset you didn't get the wedding order. 1164 00:59:35,666 --> 00:59:37,916 I don't need that order. Leave 1165 00:59:38,208 --> 00:59:39,708 Brother don't worry. 1166 00:59:39,750 --> 00:59:42,875 I can make sure that no one can trace his phone. 1167 00:59:44,166 --> 00:59:47,000 Please, my wedding is now in your hands. 1168 00:59:47,375 --> 00:59:48,375 Just 2 days. 1169 00:59:48,750 --> 00:59:50,708 After which he won't be here for an extra minute. two days is enough 1170 00:59:50,708 --> 00:59:52,375 I will untie him myself. 1171 00:59:54,458 --> 00:59:55,375 lift him up. 1172 01:00:00,375 --> 01:00:01,958 Just adjust for 2 days! 1173 01:00:01,958 --> 01:00:03,791 Once the wedding is over, I will come and untie you. 1174 01:00:03,833 --> 01:00:05,583 Are you waiting for him to say okay? Come, let's go! 1175 01:00:05,666 --> 01:00:07,125 Stupid fellow! 1176 01:00:11,416 --> 01:00:14,041 Bro, this is the director's phone, this is his phone. 1177 01:00:14,291 --> 01:00:15,583 Please delete everything. 1178 01:00:16,625 --> 01:00:18,083 I'll try my best 1179 01:00:23,458 --> 01:00:26,125 -This is VJ Karthik! -Karthik, I have a surprise for you! 1180 01:00:26,125 --> 01:00:32,500 Posing himself as a celebrity, he has ruined a lot of girl's lives. 1181 01:00:41,208 --> 01:00:42,791 Hello, this is Honey. 1182 01:00:42,916 --> 01:00:44,583 I need to speak with you immediately. 1183 01:00:44,708 --> 01:00:46,333 I will share my location. Please come. 1184 01:00:46,625 --> 01:00:48,833 If you don't come, I will kill myself. 1185 01:00:49,041 --> 01:00:50,041 Honey that video... 1186 01:00:50,083 --> 01:00:51,416 Hello! Honey! 1187 01:00:53,666 --> 01:00:55,208 Hey bro! 1188 01:00:56,125 --> 01:00:57,500 Honey called now. 1189 01:00:57,708 --> 01:00:59,083 She is threatening suicide. 1190 01:00:59,125 --> 01:01:01,041 I think she saw that video. 1191 01:01:01,250 --> 01:01:02,791 She has even sent her location. 1192 01:01:04,541 --> 01:01:06,333 I think the video matter has become big. 1193 01:01:06,541 --> 01:01:09,000 This will not work. Let's go meet her. 1194 01:01:09,833 --> 01:01:11,291 That video is not a matter. 1195 01:01:11,333 --> 01:01:12,500 But it is a matter video. 1196 01:01:12,625 --> 01:01:14,041 I can ensure it doesn't become a problem. 1197 01:01:14,125 --> 01:01:15,208 You go and look at your wedding work. 1198 01:01:15,291 --> 01:01:18,000 I asked you to delete the video from the director's phone, 1199 01:01:18,166 --> 01:01:21,000 you said, you need the director, his password, ration card, etc. 1200 01:01:21,041 --> 01:01:22,416 Are you even a hacker? Fraud fellow! 1201 01:01:22,625 --> 01:01:24,041 He will not work out, let's go and meet her. 1202 01:01:24,125 --> 01:01:27,208 He is only eager to meet the girl from the video. 1203 01:01:27,291 --> 01:01:28,291 You don't have to go. 1204 01:01:28,875 --> 01:01:31,416 Listen, let's go before she dies. 1205 01:01:31,583 --> 01:01:32,833 Let's go. 1206 01:01:32,958 --> 01:01:34,125 No don't go. 1207 01:01:34,166 --> 01:01:35,208 -Let's go. -No don't. 1208 01:01:35,416 --> 01:01:38,416 -Let's go -No don't. 1209 01:01:38,583 --> 01:01:40,708 Don't mess with a girl's life. He's gone. Come. 1210 01:01:40,875 --> 01:01:42,041 Hey wait for me. 1211 01:01:52,500 --> 01:01:53,500 Honey! 1212 01:01:57,583 --> 01:01:59,750 Hey Karthik, what are you doing? 1213 01:01:59,875 --> 01:02:00,875 I'm not doing anything. 1214 01:02:01,083 --> 01:02:02,625 Hey Honey, let go! 1215 01:02:03,375 --> 01:02:05,041 Karthik, listen to me. 1216 01:02:05,041 --> 01:02:07,375 I'm caught in a big problem. Please help me. 1217 01:02:07,375 --> 01:02:09,333 -I need your help. -Help? 1218 01:02:20,208 --> 01:02:22,166 Honey, who is that? 1219 01:02:22,166 --> 01:02:23,250 His name is Kabir. 1220 01:02:23,416 --> 01:02:27,541 He is a meat-exporter from Bihar. He is politically well connected. 1221 01:02:27,583 --> 01:02:28,875 Political Don? 1222 01:02:31,333 --> 01:02:35,166 He's been forcing me to marry him. 1223 01:02:35,458 --> 01:02:37,875 He saw our video clip two days back, 1224 01:02:38,333 --> 01:02:39,750 he asked me about you. 1225 01:02:39,875 --> 01:02:41,333 I used it as my chance and, 1226 01:02:42,125 --> 01:02:44,916 said you are my boyfriend, and we've been living together, 1227 01:02:44,916 --> 01:02:47,166 now we have broken up due to a small misunderstanding, 1228 01:02:47,208 --> 01:02:48,583 we will get back together soon. 1229 01:02:48,708 --> 01:02:50,083 Hey, yes I lied... 1230 01:02:50,083 --> 01:02:52,041 He is getting married in two days, 1231 01:02:52,083 --> 01:02:54,625 he is already scared that, his girlfriend might find that video. 1232 01:02:54,958 --> 01:02:56,666 This is why I said not to come here, did you listen. 1233 01:02:56,708 --> 01:02:58,666 Karthi please help me just this once, 1234 01:02:58,708 --> 01:03:00,750 I will not disturb you anymore. 1235 01:03:00,791 --> 01:03:02,541 Why are you troubling him? He said no. 1236 01:03:02,750 --> 01:03:04,041 If his girlfriend knows, it will be a big problem. 1237 01:03:04,125 --> 01:03:05,333 Hey come let's go! 1238 01:03:07,625 --> 01:03:09,541 What Honey, what is the problem? 1239 01:03:09,708 --> 01:03:10,625 Nothing. 1240 01:03:11,791 --> 01:03:15,750 Karthi, will you not listen if I tell you once? 1241 01:03:16,041 --> 01:03:18,250 I love her very much, 1242 01:03:18,291 --> 01:03:20,833 I will not miss her anymore. 1243 01:03:21,083 --> 01:03:24,541 -Tell him that you love me so much. -Are you threatening him? 1244 01:03:24,750 --> 01:03:26,416 I will tell him the truth. 1245 01:03:26,791 --> 01:03:29,833 If you tell the truth, Kabir and I will get married. 1246 01:03:30,500 --> 01:03:33,416 But you will not. 1247 01:03:33,583 --> 01:03:34,666 Why? 1248 01:03:34,708 --> 01:03:35,791 That video is real, 1249 01:03:35,916 --> 01:03:38,000 both of us slept together is real, 1250 01:03:38,125 --> 01:03:40,541 are you ok if I tell these to your girl friend? 1251 01:03:40,833 --> 01:03:41,833 What is this? 1252 01:03:41,916 --> 01:03:43,500 She can tell only if the video exists. 1253 01:03:43,541 --> 01:03:45,541 That is not an issue, I will take care. 1254 01:03:45,583 --> 01:03:47,666 This is what you have been saying, where have you deleted. 1255 01:03:47,708 --> 01:03:49,500 I'm telling now. Not just that video, 1256 01:03:49,583 --> 01:03:52,000 I will block all the porn websites in India. 1257 01:03:52,000 --> 01:03:53,541 -What? -What happened? 1258 01:03:54,958 --> 01:03:56,750 My darling is ok with me, 1259 01:03:56,791 --> 01:03:57,791 but this guy 1260 01:03:57,875 --> 01:04:00,208 has been saying that a broken relationshiop is like a glass, 1261 01:04:00,250 --> 01:04:01,916 he's been telling him to break up. 1262 01:04:02,500 --> 01:04:05,583 I don't have a choice but to kill myself. 1263 01:04:05,666 --> 01:04:06,666 What is she blabbering? 1264 01:04:07,291 --> 01:04:08,958 Hey tell her not to cry. 1265 01:04:09,875 --> 01:04:10,875 So, 1266 01:04:11,333 --> 01:04:13,583 after loving a girl for two years, 1267 01:04:13,875 --> 01:04:15,583 after doing everything with her, 1268 01:04:15,625 --> 01:04:17,291 putting a video in a porn site, 1269 01:04:17,416 --> 01:04:18,916 now you are telling no to the girl? 1270 01:04:19,458 --> 01:04:22,375 She is a fraud and you have come from Bihar for her! 1271 01:04:22,416 --> 01:04:23,708 Are you saying Honey is fraud? 1272 01:04:24,791 --> 01:04:26,833 He broke my broken nose. 1273 01:04:44,041 --> 01:04:45,750 Guys, bash them up. 1274 01:04:53,125 --> 01:04:55,083 Until he says ok for Honey, 1275 01:04:55,541 --> 01:04:57,958 I will keep on hitting his best friend. 1276 01:04:58,000 --> 01:04:59,000 Who is the best friend? 1277 01:04:59,041 --> 01:05:00,625 I'm seeing today after five years. 1278 01:05:02,958 --> 01:05:05,000 Why are wild buffaloes roaming here? 1279 01:05:09,416 --> 01:05:11,916 Just bear for sometime, he will get tired and let go. 1280 01:05:21,458 --> 01:05:22,458 Hey accept her. 1281 01:05:22,500 --> 01:05:23,833 The pain is unbearable. 1282 01:05:23,916 --> 01:05:26,458 If I accept, we will be married. Just a few more minutes. 1283 01:05:27,833 --> 01:05:28,833 Give me the gun. 1284 01:05:28,833 --> 01:05:30,666 I'm not his friend. He is the best friend. 1285 01:05:30,750 --> 01:05:32,666 Only if you hit there, it will pain here. 1286 01:05:32,708 --> 01:05:33,708 I'm not his friend. 1287 01:05:33,833 --> 01:05:35,416 Driver. Acting driver. 1288 01:05:37,583 --> 01:05:40,375 Ok, I will marry her. 1289 01:05:41,833 --> 01:05:43,875 You could've done this earlier. 1290 01:05:45,125 --> 01:05:47,083 He has put his gun away, now stop hugging. 1291 01:05:51,875 --> 01:05:54,583 Honey was the queen of this Kabir's heart. 1292 01:05:54,583 --> 01:05:56,833 But her heart belonged to you. 1293 01:05:57,125 --> 01:05:58,500 Long live both of you. 1294 01:06:00,500 --> 01:06:02,708 If there's any problem, call me. 1295 01:06:06,541 --> 01:06:08,041 Hey carry him. 1296 01:06:12,916 --> 01:06:15,666 Hey Karthi, why are we taking this girl along? 1297 01:06:15,875 --> 01:06:16,875 Drop her off. 1298 01:06:17,000 --> 01:06:19,333 Hey look there, they are following us. 1299 01:06:19,541 --> 01:06:20,625 Following us? 1300 01:06:22,208 --> 01:06:24,708 Did you ask about the video to the director? 1301 01:06:25,083 --> 01:06:26,541 If you meet him, 1302 01:06:26,583 --> 01:06:28,041 all your problems will be solved. 1303 01:06:28,208 --> 01:06:29,708 We don't know where the director is. 1304 01:06:29,833 --> 01:06:31,583 I know his address. 1305 01:06:31,708 --> 01:06:34,791 He lives in KK Nagar, I will take you. 1306 01:06:35,041 --> 01:06:37,458 This fraud hacker told us he is in Red Hills! 1307 01:06:39,833 --> 01:06:41,083 This is where he lives. 1308 01:06:44,958 --> 01:06:47,375 -Should he just lie here? -Just come. 1309 01:06:49,541 --> 01:06:50,541 Sir! 1310 01:06:50,583 --> 01:06:52,791 I told you I didn't need milk, why are you still knocking? 1311 01:06:54,000 --> 01:06:56,416 Hey Karthi, Honey what a surprise! 1312 01:06:56,458 --> 01:06:57,708 I was going to call you both. 1313 01:06:57,791 --> 01:06:58,791 Everything is set. 1314 01:06:59,000 --> 01:07:01,166 -Next month we start shoot. -For what? 1315 01:07:01,208 --> 01:07:02,625 To release two more videos? 1316 01:07:02,750 --> 01:07:04,291 I've lost my peace of mind thanks to you. 1317 01:07:04,625 --> 01:07:06,625 -We've been looking for you for 2 days. -For what? 1318 01:07:10,083 --> 01:07:11,125 -Karthi! -Sir? 1319 01:07:11,208 --> 01:07:12,500 Understand what I'm trying to say. 1320 01:07:12,958 --> 01:07:14,291 Both of you are newly married. 1321 01:07:14,666 --> 01:07:17,125 -You are on your honeymoon. -What should I do sir? 1322 01:07:17,250 --> 01:07:19,208 You don't do anything. 1323 01:07:19,791 --> 01:07:22,416 Eat biriyani, and sleep well! 1324 01:07:22,500 --> 01:07:24,041 This is your scene! 1325 01:07:24,875 --> 01:07:25,875 Shot ready! 1326 01:07:25,875 --> 01:07:27,500 How did the footage get leaked? 1327 01:07:27,541 --> 01:07:29,500 What! My movie has leaked? 1328 01:07:29,500 --> 01:07:30,875 More than 60,000 people have seen it already. 1329 01:07:30,916 --> 01:07:32,875 Wow, sixty thousand? 1330 01:07:33,041 --> 01:07:34,875 Nice! Very nice! 1331 01:07:34,958 --> 01:07:37,250 I told you that our movie will become viral right? 1332 01:07:37,333 --> 01:07:39,916 Seeing that video, people think that I am a porn actor. 1333 01:07:41,125 --> 01:07:42,125 That... 1334 01:07:42,666 --> 01:07:45,041 Just yesterday one guy stole my phone. 1335 01:07:45,125 --> 01:07:46,750 He would have only leaked it for sure. 1336 01:07:47,041 --> 01:07:48,708 It's been six days since your movie released. 1337 01:07:49,375 --> 01:07:51,000 He has uploaded the video in a porn website. 1338 01:07:51,125 --> 01:07:52,833 -How is it possible? -Why are you asking us? 1339 01:07:52,916 --> 01:07:54,083 My mobile went missing only yesterday. 1340 01:07:54,125 --> 01:07:55,958 That's what I'm also asking. How is it possible? 1341 01:07:56,583 --> 01:07:57,625 No Karthi... 1342 01:07:57,625 --> 01:07:59,416 I didn't do it. Trust me. 1343 01:07:59,458 --> 01:08:00,708 Okay, okay! 1344 01:08:00,875 --> 01:08:03,041 Then how did the footage get leaked? 1345 01:08:03,083 --> 01:08:04,500 Can you think? 1346 01:08:11,291 --> 01:08:12,458 Now I got it. 1347 01:08:12,500 --> 01:08:15,583 One week back, my phone fell down and display broke. 1348 01:08:15,833 --> 01:08:17,541 I had given it for repair. 1349 01:08:17,875 --> 01:08:19,500 Then he must have done it. Where? 1350 01:08:19,541 --> 01:08:21,333 -In T.Nagar. -Come and show us the shop. 1351 01:08:21,791 --> 01:08:23,833 -Can we have tea on the way? -Honey, give me your footwear. 1352 01:08:24,458 --> 01:08:27,125 Are we shooting abroad, next month, sir? 1353 01:08:27,125 --> 01:08:28,083 No, local only. 1354 01:08:34,333 --> 01:08:35,541 What? 1355 01:08:36,041 --> 01:08:38,166 -What is the problem? -My tea is cancelled! 1356 01:08:48,291 --> 01:08:50,291 Karthi, follow me. 1357 01:08:59,041 --> 01:09:02,041 All shops are closed on Sunday. 1358 01:09:02,375 --> 01:09:03,791 Where is he taking us? 1359 01:09:04,291 --> 01:09:05,625 -Where? -This is the shop. 1360 01:09:05,625 --> 01:09:06,708 But it's closed now. 1361 01:09:06,916 --> 01:09:07,958 I thought so! 1362 01:09:08,666 --> 01:09:10,416 -What to do now? -Call that guy. 1363 01:09:10,458 --> 01:09:12,750 Yes I have his number. 1364 01:09:22,833 --> 01:09:23,833 He is not picking up. 1365 01:09:23,875 --> 01:09:25,083 Call him again! 1366 01:09:30,125 --> 01:09:32,125 Pick up the call! 1367 01:09:35,000 --> 01:09:37,208 Karthi come here, he is downstairs. 1368 01:09:39,291 --> 01:09:40,166 Who? 1369 01:09:40,958 --> 01:09:43,166 There he is. I gave my phone to him for repair. 1370 01:09:43,250 --> 01:09:44,250 Is that him? 1371 01:09:44,291 --> 01:09:45,583 He is the owner. 1372 01:09:46,333 --> 01:09:47,791 This looks like my complex. 1373 01:09:47,875 --> 01:09:50,208 -Hey look here! -It is definitely mine! 1374 01:09:50,625 --> 01:09:52,041 Oh my God! 1375 01:09:53,541 --> 01:09:54,666 It was Chitty? 1376 01:09:54,666 --> 01:09:55,750 You've found out is it? 1377 01:09:56,750 --> 01:09:57,750 Yes! 1378 01:09:57,750 --> 01:09:59,125 The reason behind all this, 1379 01:09:59,333 --> 01:10:01,208 -is your friend? -It was all him! 1380 01:10:01,833 --> 01:10:04,541 It's unbelievable yaar. Should kill those snakes. 1381 01:10:04,625 --> 01:10:06,958 -This is why never trust men! -Absolutely! 1382 01:10:07,250 --> 01:10:08,875 But why did he upload the video? 1383 01:10:09,500 --> 01:10:11,083 -Tell us! -I will tell... 1384 01:10:11,708 --> 01:10:12,625 Bloody Cheat 1385 01:10:12,625 --> 01:10:16,000 Look here, listen to me patiently without getting tensed. 1386 01:10:16,541 --> 01:10:18,125 Wait right there. 1387 01:10:19,375 --> 01:10:21,208 He's running away. 1388 01:10:21,666 --> 01:10:23,125 He's coming this way. 1389 01:10:23,208 --> 01:10:24,208 Move! 1390 01:10:36,291 --> 01:10:39,291 Is this a nose or a temple bell, for everyone to knock? 1391 01:10:39,750 --> 01:10:40,875 Hey delete it now. 1392 01:10:41,958 --> 01:10:44,083 You have leaked my movie's main plot online! 1393 01:10:44,166 --> 01:10:45,416 I will not leave you. 1394 01:10:46,041 --> 01:10:48,625 If someone gives their phone, you should only repair it. 1395 01:10:48,666 --> 01:10:51,083 By snooping inside, how many lives have you ruined? 1396 01:10:51,125 --> 01:10:51,916 Looks like he also got caught! 1397 01:10:52,166 --> 01:10:53,291 What do you have against me? 1398 01:10:53,791 --> 01:10:55,000 Yes it is revenge. 1399 01:10:55,625 --> 01:10:56,833 I have no idea! 1400 01:10:57,041 --> 01:10:59,625 Aren't you best friends? Then why did you do that? 1401 01:10:59,833 --> 01:11:01,291 Who? Are they my best friends? 1402 01:11:01,500 --> 01:11:02,458 They are worst friends. 1403 01:11:02,666 --> 01:11:04,166 Those two who are standing as if they are innocent, 1404 01:11:04,416 --> 01:11:05,875 do you know what they did when we were in our 9th grade? 1405 01:11:06,041 --> 01:11:07,166 What did they do? 1406 01:11:07,541 --> 01:11:10,166 Here he, was in love with our school principal's daughter. 1407 01:11:10,791 --> 01:11:14,000 He came one day and said, Chitty, you have beautiful handwriting, 1408 01:11:14,125 --> 01:11:16,333 so write a love letter and give it to that girl. 1409 01:11:16,541 --> 01:11:17,875 Even now my handwriting is very neat. 1410 01:11:18,208 --> 01:11:21,125 Unfortunately, that letter went to the hands of the principal. 1411 01:11:21,125 --> 01:11:22,708 Oh no! Then what happened? 1412 01:11:24,708 --> 01:11:26,791 It's a good scene, you continue. 1413 01:11:26,875 --> 01:11:27,833 What this? 1414 01:11:27,833 --> 01:11:28,875 Both of them, said, 1415 01:11:29,416 --> 01:11:32,541 "Miss, this is Chitty's handwriting" 1416 01:11:32,958 --> 01:11:34,041 they are the traitors who, gave me up! 1417 01:11:34,666 --> 01:11:37,166 Who told you to post the letter, instead of giving it to her? 1418 01:11:37,250 --> 01:11:38,458 I was scared to give it to her. 1419 01:11:38,791 --> 01:11:39,791 So I mailed it. 1420 01:11:40,000 --> 01:11:41,166 That is your mistake. 1421 01:11:41,750 --> 01:11:42,791 Silly matter. 1422 01:11:43,041 --> 01:11:44,833 Did you take revenge for that? 1423 01:11:44,916 --> 01:11:46,041 What is silly? 1424 01:11:46,416 --> 01:11:49,041 After that for a whole month, in my school prayer, I had to say, 1425 01:11:49,333 --> 01:11:51,833 all girls are my sisters, 1426 01:11:52,000 --> 01:11:54,166 I will be their brother! 1427 01:11:54,791 --> 01:11:56,458 I only know that pain I felt! 1428 01:11:57,250 --> 01:12:00,083 They made it impossible for me to fall in 'love' in my school life. 1429 01:12:00,791 --> 01:12:04,125 After that whenever I heard girls call me "brother" "brother", 1430 01:12:04,416 --> 01:12:05,333 my little heart, 1431 01:12:05,750 --> 01:12:07,875 they erased any chance of 'Love' in my life. 1432 01:12:08,041 --> 01:12:09,750 -Are all these reasons? -Buddy, cool! 1433 01:12:11,041 --> 01:12:11,916 Revenge? 1434 01:12:12,416 --> 01:12:13,583 Delete the video first. 1435 01:12:14,250 --> 01:12:15,958 I have forgiven you, leave, and I will delete. 1436 01:12:16,041 --> 01:12:17,041 -Do it now. -Sit down! 1437 01:12:17,416 --> 01:12:18,500 Delete the video. 1438 01:12:18,750 --> 01:12:19,916 Better delete the video. 1439 01:12:20,333 --> 01:12:23,250 For two days we have roamed around searching for you, don't irritate us. 1440 01:12:23,333 --> 01:12:24,875 I'm telling you that I will delete. 1441 01:12:25,041 --> 01:12:27,583 -You go and take care of your wedding. -You first delete it. 1442 01:12:32,250 --> 01:12:33,375 I forgot my password. 1443 01:12:33,625 --> 01:12:37,250 -What was it? -Yes I remember now! 1444 01:12:37,250 --> 01:12:38,250 Do it! 1445 01:12:39,416 --> 01:12:40,416 Delete it! 1446 01:12:41,583 --> 01:12:43,208 "Hi, I'm your Romeo" 1447 01:12:50,000 --> 01:12:51,166 Wow he has outdone you! 1448 01:12:51,750 --> 01:12:53,875 You said she's your sister! 1449 01:12:54,291 --> 01:12:55,291 She's not my sister! 1450 01:12:55,333 --> 01:12:56,708 We are both living together. 1451 01:12:56,875 --> 01:12:58,916 If I tell you both might ruin it, so I didn't tell. 1452 01:12:58,958 --> 01:13:00,375 I had a doubt. 1453 01:13:00,500 --> 01:13:02,041 Looks like your sister is a bigger fraud. 1454 01:13:02,375 --> 01:13:03,958 If you comment something about her, I'll get upset. 1455 01:13:04,000 --> 01:13:06,333 You want me to delete, the video link right? Two minutes! 1456 01:13:06,375 --> 01:13:07,791 I will delete all the links. 1457 01:13:14,958 --> 01:13:16,583 Yes, problem solved! 1458 01:13:16,875 --> 01:13:19,125 -I will see you in your reception. -What reception? 1459 01:13:19,208 --> 01:13:21,208 If I see you or your sister in the vicinity... 1460 01:13:21,458 --> 01:13:22,541 I will kill you both! 1461 01:13:22,625 --> 01:13:24,583 You said you will tie the knot, only if I come? 1462 01:13:25,625 --> 01:13:26,666 Hey Sugu is calling? 1463 01:13:26,958 --> 01:13:28,291 What is his problem? 1464 01:13:28,875 --> 01:13:30,750 Hey what is your problem? 1465 01:13:30,791 --> 01:13:33,041 John beat me up and is trying to escape, come soon! 1466 01:13:33,458 --> 01:13:34,916 John is trying to escape? 1467 01:13:35,000 --> 01:13:37,458 What? If he escapes, your life is finished. 1468 01:13:37,500 --> 01:13:39,666 Where are you going? Ditching me once your work is done? 1469 01:13:42,041 --> 01:13:43,916 The bison brothers are back! 1470 01:13:44,333 --> 01:13:47,375 Looks like they will not leave until they send you on your honeymoon with her. 1471 01:13:47,375 --> 01:13:49,333 -What do we do? -Go and get her. 1472 01:13:52,291 --> 01:13:55,208 Wait, I was trying to do a rehearsal with her. 1473 01:13:56,500 --> 01:14:00,250 He is a rogue, you don't die for him. 1474 01:14:00,375 --> 01:14:01,416 You are the rogue. 1475 01:14:01,916 --> 01:14:03,291 You found someone who looks like my friend, 1476 01:14:03,375 --> 01:14:06,791 shot a video for your website, so you are the criminal. 1477 01:14:08,541 --> 01:14:10,708 So that video is on the website is it? 1478 01:14:11,625 --> 01:14:13,458 Then why are you grabbing me? 1479 01:14:20,333 --> 01:14:21,958 Couldn't you have come, before he punched me? 1480 01:14:22,208 --> 01:14:24,125 So you are roaming around together is it? 1481 01:14:24,333 --> 01:14:26,000 The way you two are standing, 1482 01:14:26,041 --> 01:14:27,750 looks like there is a part 2 coming up. 1483 01:14:28,500 --> 01:14:31,750 If you come and tell Steffy that the video is real, 1484 01:14:31,791 --> 01:14:33,500 I will give you ten lakhs. 1485 01:14:34,666 --> 01:14:36,625 If you want, take an extra lakh, why hit me? 1486 01:14:37,625 --> 01:14:40,416 If you talk anything more, I will kill you. 1487 01:14:42,583 --> 01:14:44,416 You are all watching me get hit by this girl? 1488 01:14:44,791 --> 01:14:46,375 I know that your video is in the website. 1489 01:14:46,666 --> 01:14:47,666 How? 1490 01:14:47,791 --> 01:14:48,958 Here he only said so. 1491 01:14:50,500 --> 01:14:52,208 Hey! Isn't she the same girl from the video? 1492 01:14:53,208 --> 01:14:54,583 Just like how we found her, 1493 01:14:54,666 --> 01:14:57,416 if we can find your look-alike as well, we don't have to fear him. 1494 01:14:58,250 --> 01:14:59,250 Idiot! 1495 01:14:59,625 --> 01:15:01,000 Do you still believe them? 1496 01:15:01,666 --> 01:15:03,875 Look, just stay here for just one more day, 1497 01:15:04,166 --> 01:15:05,375 we ourselves will release you tomorrow. 1498 01:15:05,500 --> 01:15:07,708 -Not even for a minute... -Come man! 1499 01:15:08,333 --> 01:15:09,833 Why did you tell him about the website? 1500 01:15:10,083 --> 01:15:12,000 -I told him that it was there. -Do you want to die? 1501 01:15:18,000 --> 01:15:20,458 He can't go anywhere now. 1502 01:15:20,750 --> 01:15:22,625 Looks like she will remove the clothes off anyone. 1503 01:15:22,708 --> 01:15:23,958 Thanks a lot Karthik! 1504 01:15:24,291 --> 01:15:25,541 Happy Married Life. 1505 01:15:25,625 --> 01:15:28,166 Looks like I have to upload again. 1506 01:15:28,583 --> 01:15:29,583 See you bye! 1507 01:15:30,458 --> 01:15:31,458 Bye! 1508 01:15:34,708 --> 01:15:36,833 Dude, please forgive me! 1509 01:15:40,833 --> 01:15:42,916 Hey, go get alcohol! 1510 01:15:43,208 --> 01:15:44,666 I don't drink bro! 1511 01:15:45,833 --> 01:15:47,833 Oh! You mean, for you all? 1512 01:15:49,875 --> 01:15:51,125 Hey, get beer for me! 1513 01:15:51,625 --> 01:15:52,916 -Its Steffy! -Talk to her! 1514 01:15:53,625 --> 01:15:55,416 Hello, yes Steffy! 1515 01:15:55,458 --> 01:15:56,583 Won't you even call? 1516 01:15:57,083 --> 01:15:59,166 I'm getting married for the first time right, 1517 01:15:59,208 --> 01:16:00,416 I'm in that tension. 1518 01:16:00,500 --> 01:16:02,333 So, have I been married many times? 1519 01:16:02,458 --> 01:16:05,041 Hey Steffy, sorry it was a slip of the tongue. 1520 01:16:05,083 --> 01:16:07,416 Just leave all your tension there, 1521 01:16:07,666 --> 01:16:09,250 you should come to the stage as a good boy! 1522 01:16:09,583 --> 01:16:10,583 Okay? 1523 01:16:10,875 --> 01:16:11,875 Bye! 1524 01:16:14,708 --> 01:16:17,291 I would have let it slip with Steffy. 1525 01:16:17,583 --> 01:16:19,416 Hey, no problems anymore. 1526 01:16:21,458 --> 01:16:26,041 "Problems in the 21st century, are like Insta Reels." 1527 01:16:26,291 --> 01:16:30,875 "They just keep on coming, one after the other. 1528 01:16:52,166 --> 01:16:53,833 We are back to the beginning, again? 1529 01:16:55,000 --> 01:16:57,500 Hey I don't have anything to do with this. 1530 01:16:57,625 --> 01:16:58,916 Someone has downloaded and sent it. 1531 01:16:59,416 --> 01:17:00,541 Hey don't lie. 1532 01:17:00,583 --> 01:17:01,791 Dude, trust me. 1533 01:17:01,875 --> 01:17:04,125 I can even swear in a temple and, do whatever you want. 1534 01:17:04,250 --> 01:17:05,708 I don't have anything to do with it. 1535 01:17:06,875 --> 01:17:08,333 Answer the call and put it on loudspeaker. 1536 01:17:10,791 --> 01:17:11,625 Hello who is it? 1537 01:17:12,708 --> 01:17:14,166 Who I am is irrlevant. 1538 01:17:15,291 --> 01:17:17,250 I have a copy of your video. 1539 01:17:18,000 --> 01:17:20,708 Pay ten lakh rupees and take the copy, 1540 01:17:21,958 --> 01:17:24,666 Hey who are you? We can't give you anything. 1541 01:17:24,916 --> 01:17:26,708 Do whatever you think you can do. 1542 01:17:27,333 --> 01:17:28,250 What will you do now? 1543 01:17:28,416 --> 01:17:30,625 You will upload this video in a porn website right? 1544 01:17:30,833 --> 01:17:31,875 We have seen all that. 1545 01:17:33,000 --> 01:17:34,833 Why would I upload it from porn website? 1546 01:17:35,291 --> 01:17:36,666 I will send it directly to your fiance. 1547 01:17:37,000 --> 01:17:38,583 No no I will give the money. 1548 01:17:40,000 --> 01:17:41,250 That video is not worth ten lakhs. 1549 01:17:41,583 --> 01:17:42,583 Its my life. 1550 01:17:49,625 --> 01:17:51,208 Hi bro, sorry, 1551 01:17:51,500 --> 01:17:53,208 I was slightly emotional, 1552 01:17:54,000 --> 01:17:56,416 Karthik is not very rich as you think! 1553 01:17:57,500 --> 01:17:58,333 What I'm trying to say is... 1554 01:17:58,375 --> 01:17:59,375 actually... 1555 01:17:59,416 --> 01:18:02,750 even you will get bored of the video, more than once. 1556 01:18:04,000 --> 01:18:06,791 How about one lakh? We can give. Ok? 1557 01:18:07,125 --> 01:18:08,708 Fifteen lakhs! 1558 01:18:10,666 --> 01:18:11,666 Hi sir! 1559 01:18:11,916 --> 01:18:13,833 I'm Chitty, Karthik's friend, 1560 01:18:14,041 --> 01:18:15,291 basically I'm also a hacker. 1561 01:18:15,500 --> 01:18:17,166 I'm the one who uploaded that video first. 1562 01:18:18,666 --> 01:18:19,916 We can give two lakhs in cash... 1563 01:18:20,041 --> 01:18:21,041 Twenty Lakhs! 1564 01:18:21,125 --> 01:18:23,291 Ok Sir, I will pay you the money. 1565 01:18:23,375 --> 01:18:25,416 You have one hour after your reception starts. 1566 01:18:25,750 --> 01:18:27,000 If you don't give the cash by then, 1567 01:18:27,458 --> 01:18:29,833 -the video will go directly to your fiance. -I will give it. 1568 01:18:31,958 --> 01:18:33,625 It has come to this now! 1569 01:18:34,625 --> 01:18:36,875 Looks like you have to pay, twenty lakhs for your video. 1570 01:18:37,125 --> 01:18:39,166 Hey first tell what to do for the money. 1571 01:18:40,125 --> 01:18:41,000 Somehow, 1572 01:18:41,291 --> 01:18:42,916 I am also responsible for this problem. 1573 01:18:43,041 --> 01:18:44,791 You are only responsible. 1574 01:18:45,125 --> 01:18:47,916 I will get as much money, as I can. 1575 01:18:48,458 --> 01:18:50,166 Please get 15 lakhs. 1576 01:18:50,291 --> 01:18:51,958 How about I get the whole twenty lakhs myself. 1577 01:18:52,041 --> 01:18:53,041 Oh sure! 1578 01:18:53,541 --> 01:18:54,541 You only uploaded it right? 1579 01:18:56,000 --> 01:18:56,916 What! 1580 01:18:56,916 --> 01:18:58,250 Back to the beginning? 1581 01:18:58,291 --> 01:18:59,833 Bad for Karthik! 1582 01:18:59,875 --> 01:19:01,833 Who could it be? 1583 01:19:02,375 --> 01:19:03,916 It could be Chitty's plan only. 1584 01:19:04,041 --> 01:19:05,958 I have my doubts about Honey. 1585 01:19:06,083 --> 01:19:07,208 Why can't it be Sukumar? 1586 01:19:07,291 --> 01:19:09,083 Can all of you stop? 1587 01:19:09,500 --> 01:19:11,791 Vasu, did you get the twenty lakhs? 1588 01:19:13,000 --> 01:19:14,541 Twenty Lakhs! 1589 01:19:15,875 --> 01:19:17,875 The struggle that I went to get that, 1590 01:19:18,000 --> 01:19:19,375 I will tell that as well. 1591 01:19:24,791 --> 01:19:25,875 -Who will give? -Nephew! 1592 01:19:26,125 --> 01:19:27,250 Hello uncle, welcome! 1593 01:19:27,583 --> 01:19:29,000 I thought you will never get a girl, 1594 01:19:29,166 --> 01:19:30,750 and I have to give you my girl, 1595 01:19:30,958 --> 01:19:33,208 heard you have found a doctor girl! 1596 01:19:34,583 --> 01:19:35,708 He is shining from head to toe. 1597 01:19:35,958 --> 01:19:37,500 Five lakhs in his hand, ten lakhs in his neck, 1598 01:19:37,625 --> 01:19:38,916 our problem is solved. What say? 1599 01:19:39,708 --> 01:19:41,041 -This is my uncle. -Let him be! 1600 01:19:41,083 --> 01:19:43,208 -Tell me some other plan. -What is it nephew? 1601 01:19:43,291 --> 01:19:44,875 Uncle, you keep talking, we will just come back. 1602 01:19:47,166 --> 01:19:49,708 Keep talking? Whom should I keep talking to? 1603 01:19:56,333 --> 01:19:57,791 Tonight is Karthi's reception. 1604 01:19:58,166 --> 01:19:59,291 All of you come without fail. 1605 01:19:59,958 --> 01:20:02,000 I was busy till now, that's why I'm telling now. 1606 01:20:02,416 --> 01:20:03,625 Don't forget to bring your purse. 1607 01:20:04,291 --> 01:20:05,625 GPay is available, come. 1608 01:20:10,416 --> 01:20:12,166 Since I came home, I had a quick shower and got ready. 1609 01:20:12,833 --> 01:20:14,958 That is ok, how much did you collect till now? 1610 01:20:15,083 --> 01:20:16,625 80,000 rupees, you? 1611 01:20:17,541 --> 01:20:18,583 1 and half lakhs. 1612 01:20:20,208 --> 01:20:21,583 Two lakhs, thirty thousand. 1613 01:20:21,833 --> 01:20:22,750 How much more do we need? 1614 01:20:22,833 --> 01:20:24,416 Seventeen lakhs, seventy thousand rupees. 1615 01:20:24,666 --> 01:20:27,500 He said he wants the cash within one hour of the reception. 1616 01:20:27,666 --> 01:20:29,166 Then cancel the reception. 1617 01:20:30,583 --> 01:20:31,458 Look! 1618 01:20:31,500 --> 01:20:34,166 School friends, college friends I've invited everyone. 1619 01:20:34,500 --> 01:20:36,083 There will be a minimum of 500 people. 1620 01:20:36,291 --> 01:20:38,666 Even if each person gives Rs. 2000, ten lakh cash will be ready. 1621 01:20:38,750 --> 01:20:40,833 -Will they come? -They will come definitely. 1622 01:20:41,125 --> 01:20:43,791 I've invited them for a drinks party, they will come. 1623 01:20:44,416 --> 01:20:47,041 I am not sure I can take a risk by trusting them. 1624 01:20:47,208 --> 01:20:49,250 -Tell me something else. -Your uncle Mayilsamy... 1625 01:20:50,208 --> 01:20:51,666 He doesn't have a wife or kid. 1626 01:20:52,083 --> 01:20:53,458 He makes money on interest only right? 1627 01:20:53,625 --> 01:20:54,625 How about we ask him? 1628 01:20:57,375 --> 01:20:59,250 What Karthi? Do you want to talk? 1629 01:20:59,541 --> 01:21:01,541 -A small problem. -What is the problem? 1630 01:21:01,583 --> 01:21:02,875 Do you want me to call off the wedding? 1631 01:21:03,083 --> 01:21:04,958 Why are you bent upon calling off the wedding? 1632 01:21:05,458 --> 01:21:06,958 It's something personal. 1633 01:21:07,333 --> 01:21:08,583 What personal do I have? 1634 01:21:08,750 --> 01:21:10,416 I have seen you even without your innerwear. 1635 01:21:10,625 --> 01:21:11,625 You too? 1636 01:21:13,416 --> 01:21:14,958 Uncle, a personal video, has leaked, 1637 01:21:15,041 --> 01:21:17,625 I need ten lakhs to solve it uncle! 1638 01:21:17,666 --> 01:21:21,000 What? If your parents come to know about this video leak... 1639 01:21:21,125 --> 01:21:22,125 Why are you shouting? 1640 01:21:22,333 --> 01:21:23,250 Not mine, it is his video. 1641 01:21:23,375 --> 01:21:24,333 I thought so. 1642 01:21:24,458 --> 01:21:26,791 My nephew will not do such disgusting things. 1643 01:21:26,833 --> 01:21:28,833 Why should we give money for his video? 1644 01:21:29,000 --> 01:21:30,791 Leave it, only then he will learn. 1645 01:21:31,625 --> 01:21:34,041 What you say is right uncle, but, 1646 01:21:34,125 --> 01:21:35,458 he has been with me forever, 1647 01:21:36,083 --> 01:21:38,958 if he is my friend, then, that will affect you as well, right? 1648 01:21:40,416 --> 01:21:41,833 I don't trust him, 1649 01:21:42,083 --> 01:21:44,833 show me the video, I will see it and think about it. 1650 01:21:45,291 --> 01:21:47,875 Well done uncle. Very good decision. 1651 01:21:48,166 --> 01:21:50,458 I meant, super decision. You give the money, after seeing. 1652 01:21:50,583 --> 01:21:53,000 Uncle, you shouldn't see such videos at this age. 1653 01:21:53,125 --> 01:21:54,250 Trust me and give. 1654 01:21:54,541 --> 01:21:56,166 I'm not very old. 1655 01:21:56,250 --> 01:21:57,916 Okay, but I can't give ten lakhs. 1656 01:21:58,208 --> 01:22:00,125 I'll give you three lakhs, for the sake of my nephew. 1657 01:22:00,291 --> 01:22:01,333 But with a 2% interest. 1658 01:22:01,500 --> 01:22:02,833 Tell him that! 1659 01:22:02,958 --> 01:22:04,000 Ok uncle, I will get it for you. 1660 01:22:05,875 --> 01:22:07,375 Atleast learn from my nephew.. 1661 01:22:07,500 --> 01:22:09,166 I'll teach him uncle. 1662 01:22:10,166 --> 01:22:12,750 Alright, wait outside, I will come. 1663 01:22:13,041 --> 01:22:15,583 Your uncle Mayilsamy, will not give money without seeing the video, 1664 01:22:15,708 --> 01:22:17,250 -see for yourself. -You shut up. 1665 01:22:18,250 --> 01:22:19,416 -What are you doing? -Decoration sir! 1666 01:22:19,666 --> 01:22:21,166 Decoration, for a wedding that is going to get cancelled? 1667 01:22:21,250 --> 01:22:23,500 -Go have tea! -Please can you shut up. 1668 01:22:23,833 --> 01:22:25,666 How long will he take to count just three lakhs? 1669 01:22:26,375 --> 01:22:27,375 Karthi! 1670 01:22:29,416 --> 01:22:31,875 Here is the money, I should get the interest on time. 1671 01:22:31,958 --> 01:22:33,000 He will give it. 1672 01:22:33,458 --> 01:22:34,541 -Karthi... -Yes uncle! 1673 01:22:35,083 --> 01:22:36,625 Can you show the video? 1674 01:22:37,583 --> 01:22:40,000 Your uncle is asking right, show him the video. 1675 01:22:40,208 --> 01:22:41,208 You go uncle! 1676 01:22:41,500 --> 01:22:42,875 I'm sure it will come out in the internet. 1677 01:22:43,083 --> 01:22:44,375 Please go uncle! 1678 01:22:46,041 --> 01:22:47,250 Come, let's go. 1679 01:22:47,500 --> 01:22:49,125 Looks like your uncle has never had any action! 1680 01:22:52,250 --> 01:22:53,458 Hey, how is it? 1681 01:22:54,041 --> 01:22:55,208 Like a hero! 1682 01:22:55,625 --> 01:22:58,625 -How about me? -You look like the hero's friend. 1683 01:22:59,125 --> 01:23:00,791 Have you got the money? 1684 01:23:02,541 --> 01:23:03,750 Did you get upset? 1685 01:23:04,125 --> 01:23:06,166 You are there for me right, please do it. 1686 01:23:06,416 --> 01:23:07,958 I should do everything! 1687 01:23:08,250 --> 01:23:09,833 -Please talk! -Hello! 1688 01:23:11,083 --> 01:23:12,083 Yes buddy! 1689 01:23:12,166 --> 01:23:15,083 I have sent the location in our whatsapp group, come at 7 30. 1690 01:23:15,291 --> 01:23:16,291 Got it? 1691 01:23:17,083 --> 01:23:19,458 We studied in the same college, so we are all friends. 1692 01:23:20,000 --> 01:23:21,041 Don't come alone! 1693 01:23:21,083 --> 01:23:23,833 Come with our area friends, Dhamu, Dinesh, Kamalakannan, etc. 1694 01:23:23,958 --> 01:23:26,166 There is definitely alcohol. Please, please! 1695 01:23:30,916 --> 01:23:32,791 Brother, did you see the guy who was with me? 1696 01:23:32,833 --> 01:23:34,625 He is in the trial room. 1697 01:23:34,625 --> 01:23:35,666 He's gone is it? 1698 01:23:35,666 --> 01:23:37,791 Steffy, do you know the weight of the world, 1699 01:23:37,791 --> 01:23:38,666 I don't know, why? 1700 01:23:38,708 --> 01:23:40,041 -It is 50 kilos! -How come? 1701 01:23:40,125 --> 01:23:42,708 Because you are my world, and you are 50 kilos! 1702 01:23:42,791 --> 01:23:44,083 I will kill you! 1703 01:23:45,000 --> 01:23:46,125 You are standing here, kissing? 1704 01:23:46,166 --> 01:23:47,833 Steffy wanted a kiss! 1705 01:23:48,375 --> 01:23:49,791 It's been two days since I went home! 1706 01:23:50,000 --> 01:23:53,583 Here I am begging everyone for money, and here you are doing cringe things! 1707 01:23:53,625 --> 01:23:55,208 Do you have twenty lakhs? 1708 01:23:56,083 --> 01:23:59,458 Look, from now on, this is your problem, you solve it, bye. 1709 01:23:59,500 --> 01:24:01,541 Why are you suddenly talking like this. 1710 01:24:01,666 --> 01:24:03,000 I trust you only. 1711 01:24:03,708 --> 01:24:07,166 Since we were young, you only helped me with all my problems. 1712 01:24:07,208 --> 01:24:09,708 A good friend, is equal to ten mothers. 1713 01:24:11,041 --> 01:24:12,041 Chest pains? 1714 01:24:12,083 --> 01:24:14,083 Not just chest, if I'm with you, it will pain everywhere. 1715 01:24:14,125 --> 01:24:15,166 Come let's go. 1716 01:24:18,291 --> 01:24:20,791 Why are cops here? Let's go back. 1717 01:24:20,958 --> 01:24:22,625 Don't get anxious. Let us first ask what it is about. 1718 01:24:22,833 --> 01:24:25,000 Reception is for you, will your dad go to the stage. Get down. 1719 01:24:26,125 --> 01:24:28,291 -What do you want me to do? -Just be quiet. 1720 01:24:28,375 --> 01:24:29,458 The groom has come. 1721 01:24:30,458 --> 01:24:32,666 Look at how late they are coming! 1722 01:24:32,708 --> 01:24:34,958 Is this the time to come for a reception? 1723 01:24:35,166 --> 01:24:38,375 -There was traffic jam. -So what, if there was traffic jam? 1724 01:24:38,416 --> 01:24:40,916 -You should have just come through. -Don't add to it brother! 1725 01:24:41,666 --> 01:24:43,125 Just keep quiet brother! 1726 01:24:43,166 --> 01:24:45,833 Steffy is alone on the stage, go quickly. 1727 01:24:46,958 --> 01:24:48,458 Wait, who is he? 1728 01:24:48,583 --> 01:24:50,208 I came for the reception. 1729 01:24:50,708 --> 01:24:53,000 Sir this is my son, the reception is for him. 1730 01:24:53,458 --> 01:24:56,041 Why police security for me? 1731 01:24:56,041 --> 01:24:59,166 Sir has given a complaint that his son is missing. 1732 01:24:59,375 --> 01:25:02,250 We are inquiring. Do you know anything about him? 1733 01:25:02,375 --> 01:25:05,291 No sir, I don't know much about him. 1734 01:25:05,333 --> 01:25:06,333 Let's go. 1735 01:25:09,458 --> 01:25:12,750 Inspector that rascal has stolen ten lakhs from my house. 1736 01:25:12,791 --> 01:25:15,500 Before he escapes to Bangkok, with that money, 1737 01:25:15,583 --> 01:25:16,666 arrest him sir. 1738 01:25:17,041 --> 01:25:19,500 If you come and tell Steffy that the video is real, 1739 01:25:19,750 --> 01:25:21,458 I will give you ten lakhs. 1740 01:25:24,083 --> 01:25:26,708 -So that bag has ten lakhs is it? -Oh yes! 1741 01:25:27,041 --> 01:25:28,541 Then your problem is solved. 1742 01:25:28,666 --> 01:25:31,666 Get the car, it's ok if I'm late by ten minutes. 1743 01:25:32,041 --> 01:25:33,958 Hey where are you going? I've been searching for you. 1744 01:25:34,000 --> 01:25:35,708 Just wait for ten minutes, I will be back. 1745 01:25:35,750 --> 01:25:37,208 You look fresh now. 1746 01:25:37,208 --> 01:25:39,041 -Vasu! -Let him go! 1747 01:25:39,083 --> 01:25:40,416 -Bro! -What is it? 1748 01:25:40,708 --> 01:25:42,291 I feel I've seen you somewhere. 1749 01:25:42,333 --> 01:25:44,125 I am a celebtrity, you could have seen me anywhere. 1750 01:25:44,333 --> 01:25:47,250 You wait here and think, I'll go to the bathroom for an hour. 1751 01:25:47,291 --> 01:25:48,208 One hour? 1752 01:25:48,250 --> 01:25:49,833 I will be back soon! 1753 01:25:50,458 --> 01:25:53,875 Bro! If the location inside is good, we can take a couple of shot there. 1754 01:26:00,250 --> 01:26:02,166 Let's go! 1755 01:26:10,250 --> 01:26:11,750 I remember keeping it somewhere here! 1756 01:26:12,666 --> 01:26:14,375 Where did you toss it? 1757 01:26:16,291 --> 01:26:19,291 Has he left the country? He still hasn't come out? 1758 01:26:19,541 --> 01:26:20,458 Hey photographer! 1759 01:26:20,583 --> 01:26:22,458 What are you doing here, instead of at the wedding? 1760 01:26:22,541 --> 01:26:23,666 Came to see location. 1761 01:26:23,833 --> 01:26:27,208 Your nephew is in the bathroom, for half an hour, still not out. 1762 01:26:29,250 --> 01:26:31,208 Look properly, if he is sleeping. 1763 01:26:32,791 --> 01:26:34,000 Is it this bag? 1764 01:26:34,208 --> 01:26:36,333 Yes it's this one. Open it. 1765 01:26:36,500 --> 01:26:38,166 Hey there is cash! 1766 01:26:38,458 --> 01:26:40,875 -Hey he is not inside. -Did you look properly? 1767 01:26:40,916 --> 01:26:42,541 I'm here for the past half an hour. 1768 01:26:42,625 --> 01:26:44,291 There is no way he could have gone out! 1769 01:26:47,208 --> 01:26:48,750 Does it mean my nephew has run away? 1770 01:26:49,333 --> 01:26:51,000 Is he not interested in this wedding? 1771 01:26:51,916 --> 01:26:55,708 I knew it already! He was interested in this marriage. 1772 01:26:56,333 --> 01:26:58,375 Who is listening to me! You fools! 1773 01:26:58,375 --> 01:27:00,708 Your ten lakhs problem solved. Come let's go! 1774 01:27:03,208 --> 01:27:05,583 What are they doing here instead of at the reception? 1775 01:27:05,666 --> 01:27:07,666 Hey guard, I'm hungry! 1776 01:27:07,708 --> 01:27:09,041 Hey John! Wait I'll come. 1777 01:27:09,125 --> 01:27:10,875 It's all gone! 1778 01:27:10,916 --> 01:27:13,041 You fool, your nephew is on the stage. 1779 01:27:13,083 --> 01:27:14,833 -On the stage? -I'm coming. 1780 01:27:15,833 --> 01:27:17,125 Hey guys, all of you should eat and only leave. 1781 01:27:17,250 --> 01:27:19,791 Hey here is your three thousand rupees. 1782 01:27:20,416 --> 01:27:22,375 For the three thousand, that is the video you will get. 1783 01:27:22,500 --> 01:27:24,750 Eat, drink and be merry. 1784 01:27:24,791 --> 01:27:26,000 Okay? Have fun. 1785 01:27:26,041 --> 01:27:28,500 How are you guys? Just one minute, I'm getting a call. 1786 01:27:28,500 --> 01:27:30,375 -Yes buddy? -What is happening there? 1787 01:27:30,416 --> 01:27:31,708 Good money is collecting here. 1788 01:27:31,875 --> 01:27:33,750 Chitty will come, I will give him the money, and finish the matter. 1789 01:27:33,791 --> 01:27:36,750 Everything will be solved in half-an-hour, you enjoy yourself. 1790 01:27:49,333 --> 01:27:53,208 ♪With dreams in her eyes, she stood coy,♪ 1791 01:27:53,291 --> 01:27:58,541 ♪Her cheeks were the red of apples♪ 1792 01:28:01,416 --> 01:28:05,583 ♪A hundred colors and a hundred dreams♪ 1793 01:28:05,666 --> 01:28:10,250 ♪This is the prince for our princess♪ 1794 01:28:13,125 --> 01:28:17,125 ♪A hundred colors and a hundred dreams♪ 1795 01:28:17,583 --> 01:28:21,375 ♪This is the prince for our princess♪ 1796 01:28:38,291 --> 01:28:41,125 Bro, give give! What are you thinking? 1797 01:28:42,125 --> 01:28:43,833 I will send the video, see it fully. 1798 01:28:43,958 --> 01:28:45,791 Have drink, eat before leaving. 1799 01:28:46,083 --> 01:28:47,583 Hey why are you showing the video to strangers? 1800 01:28:47,875 --> 01:28:49,000 Not just anyone, only the ones who paid. 1801 01:28:49,083 --> 01:28:50,250 So will you show it everyone? 1802 01:28:50,541 --> 01:28:53,250 Everyone wants to see the video, before giving money, what to do? 1803 01:28:57,000 --> 01:28:58,958 Hi, he's looking at your video! 1804 01:28:59,458 --> 01:29:03,333 ♪Ever so pretty, her step so measured♪ 1805 01:29:03,458 --> 01:29:06,583 ♪The beautiful princess appeared♪ 1806 01:29:07,125 --> 01:29:11,000 ♪With gallant strides and a charming smile♪ 1807 01:29:11,041 --> 01:29:14,166 ♪The handsome prince appeared♪ 1808 01:29:14,291 --> 01:29:18,000 ♪Without roaming in park or beach love was quickly declared♪ 1809 01:29:18,208 --> 01:29:21,750 ♪Friends and families poured their wishes♪ 1810 01:29:21,750 --> 01:29:25,375 ♪Tie the knot and hold him tight♪ 1811 01:29:25,541 --> 01:29:28,541 ♪Never let him go!♪ 1812 01:29:29,625 --> 01:29:30,916 Hey why are you calling so many times? 1813 01:29:31,083 --> 01:29:34,291 Brother, this John beat me up, and escaped. 1814 01:29:34,708 --> 01:29:36,125 What are you saying? Don't worry, 1815 01:29:36,208 --> 01:29:38,041 -Just tell me what to do. -Better just kill him. 1816 01:29:38,125 --> 01:29:40,333 I will kill him and go to jail, and you go on your honeymoon? 1817 01:29:40,333 --> 01:29:42,166 -That's your wish man! -I should cut his friendship first. 1818 01:29:42,166 --> 01:29:43,000 My darling is calling me. 1819 01:29:43,250 --> 01:29:46,583 ♪Look at him, the handsome groom♪ 1820 01:29:46,583 --> 01:29:49,125 ♪He has found his girl♪ 1821 01:29:50,583 --> 01:29:55,708 ♪He scrolled and found her trending in Insta-Reels♪ 1822 01:29:55,791 --> 01:29:57,750 Buddy, your video was very good! 1823 01:29:57,750 --> 01:30:01,333 ♪Look at her, the pretty bride♪ 1824 01:30:01,333 --> 01:30:03,083 ♪She has found her guy♪ 1825 01:30:03,166 --> 01:30:04,583 Hey excellent video! 1826 01:30:05,500 --> 01:30:11,166 ♪She scrolled and found him trending in Insta-Reels♪ 1827 01:30:12,625 --> 01:30:14,541 What, video is it? Get lost! 1828 01:30:20,333 --> 01:30:21,750 -Who are you? -Me? 1829 01:30:21,833 --> 01:30:23,541 I've paid Rs.3000 for the video. 1830 01:30:25,875 --> 01:30:27,583 She doesn't seem to the girl from the video. 1831 01:30:27,833 --> 01:30:29,666 -Tell dude! -Who is that bald head? 1832 01:30:29,791 --> 01:30:33,250 Hey don't you remember, he's the tea shop owner opposite our college! 1833 01:30:33,250 --> 01:30:35,125 Why did you tell the video matter to him? 1834 01:30:35,125 --> 01:30:37,166 Don't you want money? That's why I've invited everyone. 1835 01:30:40,583 --> 01:30:41,791 Bro, why late? 1836 01:30:42,000 --> 01:30:43,416 Don't worry, amount ready. 1837 01:30:43,916 --> 01:30:44,625 Give 1838 01:30:45,125 --> 01:30:47,166 -Looks like fun inside. -The entire money is inside. 1839 01:30:47,666 --> 01:30:49,958 Give it to the hacker, collect the evidence and call me. 1840 01:30:50,000 --> 01:30:51,791 Leave soon. Quickly go! 1841 01:30:51,833 --> 01:30:53,625 Having come this far, how can I leave without wishing? 1842 01:30:54,250 --> 01:30:56,041 Happy married life dude! 1843 01:30:56,666 --> 01:30:58,000 Where have you planned your honeymoon? 1844 01:30:58,000 --> 01:31:00,000 Honeymoon? This wedding would have been cancelled because of you. 1845 01:31:00,000 --> 01:31:01,791 Better leave before I kick you out. 1846 01:31:02,083 --> 01:31:04,375 He is telling me to drink, eat dinner and leave. 1847 01:31:04,625 --> 01:31:06,166 I heard everything. 1848 01:31:07,833 --> 01:31:09,166 Bro, give a kiss! 1849 01:31:09,750 --> 01:31:11,541 Not to me, give her a kiss. 1850 01:31:12,458 --> 01:31:14,458 -Yeah ready! -Hello! 1851 01:31:14,583 --> 01:31:15,416 Hello! 1852 01:31:15,458 --> 01:31:16,833 -Karthik! -Yes? 1853 01:31:17,375 --> 01:31:17,833 Tell me. 1854 01:31:17,833 --> 01:31:19,083 I've just shared a location with you now. 1855 01:31:19,375 --> 01:31:21,166 If I don't get the cash on time, 1856 01:31:21,375 --> 01:31:23,291 -you know what will happen. -Hello! Hello! 1857 01:31:23,833 --> 01:31:24,791 Tell buddy! 1858 01:31:26,416 --> 01:31:27,166 Hey tell man! 1859 01:31:27,291 --> 01:31:30,166 That hacker just called to threaten that he wants the cash in 15 mins. 1860 01:31:30,375 --> 01:31:32,083 I've shared a location with you, 1861 01:31:32,125 --> 01:31:33,625 hey Chitty please go there soon. 1862 01:31:33,666 --> 01:31:34,708 I will go there in 10 mins. 1863 01:31:38,291 --> 01:31:42,041 ♪Spread the message to a thousand ears♪ 1864 01:31:42,333 --> 01:31:45,041 ♪our elders said so…♪ 1865 01:31:45,791 --> 01:31:49,750 ♪But our man here has spread a thousand lies♪ 1866 01:31:49,791 --> 01:31:53,291 ♪coz he loved her so…♪ 1867 01:31:53,291 --> 01:31:56,791 ♪Sita to Rama and Radha to Krishna♪ 1868 01:31:56,833 --> 01:32:00,166 ♪made it quite tough for them♪ 1869 01:32:01,041 --> 01:32:04,458 ♪This is just the beginning, it will go on forever♪ 1870 01:32:04,708 --> 01:32:08,208 ♪With every year, your love just grows♪ 1871 01:32:08,583 --> 01:32:11,000 With such a content in hand, you have remained quiet! 1872 01:32:11,291 --> 01:32:13,708 Had you given it to the channel, it would've increased our TRP. 1873 01:32:13,958 --> 01:32:15,625 -Who sent it to you? -She only. 1874 01:32:15,791 --> 01:32:17,541 Including me she has forwarded it to some 3000 people. 1875 01:32:17,875 --> 01:32:19,416 She has seen it 20 times! 1876 01:32:19,583 --> 01:32:21,500 -Why did you see it 20 times? -Hoping that something will happen. 1877 01:32:21,625 --> 01:32:24,916 ♪Without roaming in park or beach love was quickly declared♪ 1878 01:32:24,916 --> 01:32:28,416 ♪Friends and families poured their wishes♪ 1879 01:32:29,250 --> 01:32:32,708 ♪When anger rises its head, a Sorry will do the trick,♪ 1880 01:32:32,833 --> 01:32:35,875 ♪Learn to cross every hurdle together…♪ 1881 01:32:36,125 --> 01:32:37,125 Only one question. 1882 01:32:37,291 --> 01:32:38,291 Worth or not? 1883 01:32:38,458 --> 01:32:39,875 Sir, I will give my life 1884 01:32:40,833 --> 01:32:42,291 Where it should say "John", 1885 01:32:42,750 --> 01:32:43,750 "Karthik" is it? 1886 01:32:44,166 --> 01:32:46,791 Hey wait, where are you going? 1887 01:32:46,833 --> 01:32:48,416 -Get inside the jeep. -Why should I get in the jeep sir? 1888 01:32:48,458 --> 01:32:50,250 The one who kidnapped me is inside. 1889 01:32:50,333 --> 01:32:53,041 -I have all the evidence inside. -I will see all that in the station. 1890 01:32:53,041 --> 01:32:55,375 Sir either you don't know me, or my father. 1891 01:32:55,375 --> 01:32:57,750 Hey ponytail! Your father was the one who gave a complaint against you. 1892 01:32:57,833 --> 01:32:59,208 -Sir, let's make a deal. -What? 1893 01:32:59,250 --> 01:33:00,666 If you allow me inside for ten minutes, 1894 01:33:00,708 --> 01:33:02,416 the ten lakhs inside this, is yours. 1895 01:33:04,208 --> 01:33:05,458 Hey where is my money? 1896 01:33:07,291 --> 01:33:08,791 What! Your money? 1897 01:33:09,125 --> 01:33:11,583 What sir, within a minute, it became your money is it? 1898 01:33:11,666 --> 01:33:13,666 I am searching for my money here... 1899 01:33:13,916 --> 01:33:15,333 Where did my money go? 1900 01:33:21,916 --> 01:33:24,416 Lock him up, undress him and... 1901 01:33:24,583 --> 01:33:25,958 Undressing me again? 1902 01:33:25,958 --> 01:33:27,541 Am I a zoo for everyone to have a look? 1903 01:33:33,250 --> 01:33:35,250 Hey I got the evidence. 1904 01:33:46,583 --> 01:33:48,750 Hey Karthi! Go to hell! 1905 01:33:49,250 --> 01:33:52,291 ♪Look at him, the handsome groom♪ 1906 01:33:52,291 --> 01:33:54,750 ♪He has found his girl♪ 1907 01:33:56,416 --> 01:34:02,250 ♪He scrolled and found her trending in Insta-Reels♪ 1908 01:34:04,041 --> 01:34:07,333 ♪Look at her, the pretty bride♪ 1909 01:34:07,375 --> 01:34:10,041 ♪She has found her guy♪ 1910 01:34:11,291 --> 01:34:17,875 ♪She scrolled and found him trending in Insta-Reels.♪ 1911 01:34:19,750 --> 01:34:21,875 Hey! What is this? 1912 01:34:22,416 --> 01:34:26,083 Brother! Karthik is dancing with another woman. 1913 01:34:27,041 --> 01:34:28,041 He's dancing? 1914 01:34:36,500 --> 01:34:39,458 He's dancing with someone else, and you are dancing to it? 1915 01:34:42,083 --> 01:34:43,916 Bro, we are going to take a selfie photo now. 1916 01:34:44,250 --> 01:34:46,458 Madam, you take a selfie and I will take a photo of that. 1917 01:34:46,958 --> 01:34:47,958 Okay? 1918 01:34:48,875 --> 01:34:49,875 Ready? 1919 01:34:50,041 --> 01:34:50,916 Smile please! 1920 01:34:51,708 --> 01:34:52,708 Okay! 1921 01:35:02,708 --> 01:35:03,666 Karthi! 1922 01:35:05,291 --> 01:35:07,500 -What is this? -What is what? 1923 01:35:13,291 --> 01:35:14,500 Shall we begin? 1924 01:35:15,125 --> 01:35:16,750 Let's play! 1925 01:35:18,250 --> 01:35:21,000 I was going to tell you everything, but... 1926 01:35:24,333 --> 01:35:27,708 Isn't it the first video that Sukumar sent to Karthik on Whatsapp? 1927 01:35:28,166 --> 01:35:29,250 Yes! 1928 01:35:30,625 --> 01:35:31,500 What Vasu? 1929 01:35:31,750 --> 01:35:34,125 How did you forget the bun on top of the head? 1930 01:35:35,000 --> 01:35:36,125 Who is calling? 1931 01:35:36,416 --> 01:35:37,791 What a sad thing it is? 1932 01:35:38,666 --> 01:35:40,166 My boss is calling. 1933 01:35:40,416 --> 01:35:42,083 You be talking and I'll be back in a minute. 1934 01:35:42,333 --> 01:35:43,750 Which boss is calling at this hour? 1935 01:35:45,041 --> 01:35:45,208 Hello! 1936 01:35:45,250 --> 01:35:47,416 -Why are you calling so many times? -Have you started? 1937 01:35:47,750 --> 01:35:49,666 I told you that I have come for a meeting with the MD. 1938 01:35:49,750 --> 01:35:50,958 But you said GM meeting? 1939 01:35:51,333 --> 01:35:54,666 His wife has been calling us, saying he is not yet home, 1940 01:35:55,208 --> 01:35:57,041 -He is flirting with these girls. -That is why he didn't pick up. 1941 01:35:57,750 --> 01:36:00,666 The MD meeting got over, and the GM meeting started. 1942 01:36:01,291 --> 01:36:02,833 Hello! Who are you? 1943 01:36:03,583 --> 01:36:05,750 I'm Karthik, Vasu's friend. 1944 01:36:06,083 --> 01:36:07,916 Hey Karthik! 1945 01:36:08,000 --> 01:36:09,375 Hi I'm Chitty! 1946 01:36:09,458 --> 01:36:11,166 Wow, you are Chitty is it? 1947 01:36:11,250 --> 01:36:13,708 Hi, I'm Sugumar, fashion photographer! 1948 01:36:15,791 --> 01:36:17,541 -Has he told about us? -Yes he did. 1949 01:36:17,625 --> 01:36:19,125 He told about all of you. 1950 01:36:19,458 --> 01:36:21,458 -What did he say? -What didn't he say? 1951 01:36:21,583 --> 01:36:23,375 About your 'Puppy Shame' video, 1952 01:36:23,541 --> 01:36:27,125 about you, for uploading the video and stopping the wedding, 1953 01:36:27,833 --> 01:36:33,041 about you, who is still searching for Karthik's look-alike from the video. 1954 01:36:34,958 --> 01:36:36,458 I'm going to kill him. 1955 01:36:36,541 --> 01:36:38,791 When I called Karthik, he said you didn't come to office. 1956 01:36:39,583 --> 01:36:42,708 So you will believe what Karthik says, but you will not trust me right? 1957 01:36:42,958 --> 01:36:45,541 Vasu, you never speak anything other than just lies. 1958 01:36:45,750 --> 01:36:47,208 You cannot be changed. 1959 01:36:47,333 --> 01:36:48,708 Jenny, Jenny! 1960 01:36:49,666 --> 01:36:51,708 Karthi! 1961 01:36:51,833 --> 01:36:53,291 -Tell me! -Hey Karthi! 1962 01:36:53,416 --> 01:36:54,833 -What have you told those girls? -What did I tell? 1963 01:36:55,166 --> 01:36:56,458 What are they talking? 1964 01:36:56,500 --> 01:36:57,333 I didn't say anything! 1965 01:36:57,416 --> 01:36:58,833 What did you say about the video? 1966 01:36:58,833 --> 01:37:01,416 -I don't know. What video? -'Puppy Shame' video. 1967 01:37:02,083 --> 01:37:03,041 They've told you is it? 1968 01:37:03,208 --> 01:37:04,291 You've tattled is it? 1969 01:37:04,541 --> 01:37:05,791 Did you see their faces? 1970 01:37:09,166 --> 01:37:10,833 You shouldn't run after drinking boys. 1971 01:37:10,916 --> 01:37:14,083 Hey buddy, please stop it. Listen to me, please! 1972 01:37:14,083 --> 01:37:15,416 I've had six beers, I can't run anymore. 1973 01:37:15,416 --> 01:37:16,583 After 6 beers did you get me to lie about? 1974 01:37:16,791 --> 01:37:18,083 Hey stop! 1975 01:37:18,125 --> 01:37:19,375 Listen to me. 1976 01:37:25,416 --> 01:37:26,916 Whose video was leaked? 1977 01:37:40,541 --> 01:37:42,500 -Hey tell! -Mine, my video! 1978 01:37:49,958 --> 01:37:54,250 Everyone's heart beats 'Lub Dub', but my heart beats, 'Jenny Jenny'. 1979 01:37:59,000 --> 01:38:03,333 Do you just lie, or do you also drink, smoke as well? 1980 01:38:03,500 --> 01:38:06,583 Not even on rare occassions. 1981 01:38:06,666 --> 01:38:09,791 If even one of these were true, I will kill you. 1982 01:38:09,958 --> 01:38:12,583 -What is your name? - Vasu, Vasu Srinivasan! 1983 01:38:17,041 --> 01:38:18,000 What if she sees? 1984 01:38:19,250 --> 01:38:19,916 I will kill you! 1985 01:38:20,208 --> 01:38:22,291 -Breakups are only in relationships. -So? 1986 01:38:23,333 --> 01:38:24,375 Let's get married! 1987 01:38:25,958 --> 01:38:28,208 -Hey that is a movie shoot! -You continue to lie! 1988 01:38:28,208 --> 01:38:29,333 -Your mouth, your lie. -Trust me! 1989 01:38:29,708 --> 01:38:31,208 What if Jenny sees that video? 1990 01:38:31,291 --> 01:38:32,875 Why should Jenny go to such websites? 1991 01:38:34,000 --> 01:38:35,833 -You are on your honeymoon. -What should I do now? 1992 01:38:36,000 --> 01:38:41,041 You don't have to do anything, eat biriyani and go to sleep. 1993 01:38:41,583 --> 01:38:44,250 All those beers that I got and drank, have now gone! 1994 01:38:44,250 --> 01:38:48,291 So whatever was said, was your story is it? 1995 01:38:49,875 --> 01:38:51,291 Did you get married or not? 1996 01:38:51,833 --> 01:38:54,416 Tell her, she is asking! 1997 01:38:54,958 --> 01:38:55,875 Tell! 1998 01:38:57,583 --> 01:39:00,125 All The Tin Beers are empty Let's tell the truth 1999 01:39:02,375 --> 01:39:04,625 -Vasu! -Yes Jenny! 2000 01:39:04,666 --> 01:39:05,833 What is this? what is this? 2001 01:39:05,875 --> 01:39:06,916 -What? -Look at it yourself! 2002 01:39:25,666 --> 01:39:26,666 Jenny! 2003 01:39:31,625 --> 01:39:32,625 Jenny! 2004 01:39:33,333 --> 01:39:34,458 Please Jenny! 2005 01:39:53,791 --> 01:39:54,833 Talk to her! 2006 01:39:56,791 --> 01:39:59,208 Jenny it is not the kind of video you think it is. 2007 01:40:00,416 --> 01:40:01,458 Please Jenny! 2008 01:40:01,541 --> 01:40:04,583 It is a clip from a movie that I acted in before I met you. 2009 01:40:05,333 --> 01:40:06,875 This was the only scene that was shot. 2010 01:40:06,958 --> 01:40:08,958 I didn't tell you because, I had totally forgotten about it. 2011 01:40:09,333 --> 01:40:10,958 Please Jenny, trust me! 2012 01:40:16,166 --> 01:40:17,250 How did he come here? 2013 01:40:21,666 --> 01:40:24,625 If that is a movie video, what is this? 2014 01:40:28,666 --> 01:40:30,791 Jenny, don't trust him, this is also acting. 2015 01:40:30,833 --> 01:40:32,833 You will never change! 2016 01:40:33,500 --> 01:40:35,958 For deceiving me and my Honey, I will never let you go. 2017 01:40:36,416 --> 01:40:38,916 Do something and try to escape from it Vasu. 2018 01:40:39,458 --> 01:40:41,291 Shoot, shoot me! 2019 01:40:41,333 --> 01:40:43,041 You better shoot and kill me on spot. 2020 01:40:43,125 --> 01:40:45,500 You are believing her lie, but she is not trusting my truth. 2021 01:40:45,625 --> 01:40:47,416 Shoot me, come on, shoot me. 2022 01:40:47,458 --> 01:40:48,916 Are you over-acting idiot? 2023 01:40:48,958 --> 01:40:51,333 -Guess it went a extra. -Do you think I won't shoot? 2024 01:41:00,791 --> 01:41:02,583 Put it down. 2025 01:41:03,583 --> 01:41:05,875 Whatever Vasu said is true. 2026 01:41:05,875 --> 01:41:07,750 I am the director of the movie. 2027 01:41:08,083 --> 01:41:10,625 The girl from the video, would like to talk to you now. 2028 01:41:11,541 --> 01:41:13,375 Thank God, you came atleast now. 2029 01:41:13,916 --> 01:41:14,625 i will take care 2030 01:41:14,791 --> 01:41:16,125 HI, I'm Honey! 2031 01:41:16,500 --> 01:41:18,541 I am also responsible for this problem. 2032 01:41:18,750 --> 01:41:21,125 This is not a sex video like how you have been thinking. 2033 01:41:21,166 --> 01:41:23,333 It is a scene from a movie that Vasu and I acted in. 2034 01:41:23,375 --> 01:41:26,875 This Kabir was torturing me to marry him. 2035 01:41:27,333 --> 01:41:30,875 My ambition is to become a heroine in movies. 2036 01:41:31,208 --> 01:41:34,916 I had to corner Vasu to help me, because, I had no other choice. 2037 01:41:34,916 --> 01:41:36,916 -What a performance! -Hope you understand. 2038 01:41:37,250 --> 01:41:38,583 Vasu is a gentleman! 2039 01:41:39,375 --> 01:41:41,166 He will be your partner in life. 2040 01:41:43,791 --> 01:41:46,958 I will come and meet you, when I come to Chennai. 2041 01:41:52,416 --> 01:41:54,208 He seems to be very raw! 2042 01:41:54,208 --> 01:41:56,208 -Director sir, -Thank you! 2043 01:41:56,750 --> 01:41:59,291 He will be correct face for that 'Oscar' story. 2044 01:41:59,291 --> 01:42:01,750 Both of you have a lot to talk about. 2045 01:42:06,625 --> 01:42:08,416 O Lord thou art in heaven, 2046 01:42:08,833 --> 01:42:12,375 need your reccommendation to forgive this innocent Vasu! 2047 01:42:14,041 --> 01:42:16,916 After this, even if it is Mani Ratnam's movie or Shankar's movie, 2048 01:42:17,000 --> 01:42:19,208 even if it is Keerthi Shetty or Keerthi Suresh, 2049 01:42:19,333 --> 01:42:23,000 without asking Jenny I will not give my datessss... 2050 01:42:23,125 --> 01:42:25,666 Get up! Do you need two heroines? 2051 01:42:26,500 --> 01:42:28,166 No, I want only you. 2052 01:42:28,375 --> 01:42:30,458 -No lying anymore. -I will never lie. 2053 01:42:30,750 --> 01:42:32,500 -No hiding anything. -Trust me Jenny, please! 2054 01:42:34,333 --> 01:42:35,333 Idiot! 2055 01:42:37,041 --> 01:42:38,041 All this is fine, 2056 01:42:38,375 --> 01:42:40,333 so who is the other hacker? 2057 01:42:40,333 --> 01:42:42,916 This is a good question, but, 2058 01:42:43,083 --> 01:42:45,708 we couldn't find out the answer till the end. 2059 01:42:45,750 --> 01:42:47,375 Falling at everyone's feet, 2060 01:42:47,458 --> 01:42:48,875 I collected twenty lakhs and gave. 2061 01:42:50,375 --> 01:42:52,125 I will be paying interest till my end I guess. 2062 01:42:52,291 --> 01:42:55,125 -But I know who that is. -[Everyone] What! Who is it? 2063 01:42:56,583 --> 01:42:58,125 Hey tell them what you told me. 2064 01:42:58,208 --> 01:42:59,875 So you found out, is it? 2065 01:42:59,916 --> 01:43:02,125 The other hacker is... 2066 01:43:02,166 --> 01:43:03,333 -Who? -Who is it? 2067 01:43:11,208 --> 01:43:14,083 Climb up the steps to your right, do you see a door there? 2068 01:43:15,166 --> 01:43:17,208 Hey, the evidence is here! 2069 01:43:17,583 --> 01:43:19,333 Did you find out who the hacker is? 2070 01:43:19,583 --> 01:43:20,791 Hacker, no I didn't see. 2071 01:43:20,958 --> 01:43:22,416 Go and see if he's still there. 2072 01:43:39,625 --> 01:43:40,666 ♪A Brave move♪ 2073 01:43:40,833 --> 01:43:42,041 ♪barring all hurdles♪ 2074 01:43:42,375 --> 01:43:43,250 ♪That’s my baby!♪ 2075 01:43:43,333 --> 01:43:44,541 ♪Not an ounce of doubt♪ 2076 01:43:44,541 --> 01:43:45,958 ♪She is in Money Heist Trend♪ 2077 01:43:46,000 --> 01:43:46,875 ♪Gutsy Baby♪ 2078 01:43:47,000 --> 01:43:48,708 ♪All Girls DIY♪ 2079 01:43:48,708 --> 01:43:50,708 ♪Feel My Bitchy Instincts Baby♪ 2080 01:43:50,833 --> 01:43:52,541 ♪This is for calling me your sister♪ 2081 01:43:52,583 --> 01:43:54,375 ♪I will show you mister♪ 2082 01:43:54,458 --> 01:43:56,625 ♪Burning Baby!♪ 2083 01:43:56,833 --> 01:43:57,958 Why is Chitty calling me? 2084 01:43:58,875 --> 01:44:00,208 Hi baby! 2085 01:44:00,833 --> 01:44:02,333 I didn't expect you to behave so cheap. 2086 01:44:03,250 --> 01:44:04,625 Found out? 2087 01:44:06,000 --> 01:44:07,083 Who is cheap? 2088 01:44:07,708 --> 01:44:11,250 You don't have the guts to tell your friends that I'm your girlfriend. 2089 01:44:11,375 --> 01:44:12,458 Those things aside, 2090 01:44:12,833 --> 01:44:14,041 how did you get the video? 2091 01:44:15,375 --> 01:44:17,375 When I wanted to go shopping on Valentine's Day, 2092 01:44:17,416 --> 01:44:21,000 you had connected something to the system and were laughing. 2093 01:44:26,500 --> 01:44:27,541 Mr. Vasu! 2094 01:44:28,333 --> 01:44:30,500 your life is going to be a big comedy! 2095 01:44:32,166 --> 01:44:34,250 What is he laughing at? 2096 01:44:44,833 --> 01:44:46,708 Where have I seen him before? 2097 01:44:51,750 --> 01:44:54,541 It occured to me only when you were talking about the video in the car. 2098 01:44:55,875 --> 01:44:57,666 I came home immediately and copied it. 2099 01:44:58,416 --> 01:45:00,541 I used his fear to extract money. 2100 01:45:00,833 --> 01:45:02,166 He agreed to give. 2101 01:45:02,916 --> 01:45:05,708 Baby, you making a mistake, please return the money. 2102 01:45:05,875 --> 01:45:06,791 Baby? 2103 01:45:07,875 --> 01:45:09,708 Didn't you call me as your sister? 2104 01:45:10,000 --> 01:45:14,166 Since you started calling me as your sister, I also felt you were my brother! 2105 01:45:14,458 --> 01:45:17,500 So, your sister is going to settle down in Dubai. Okay? 2106 01:45:17,666 --> 01:45:18,750 What the hell! 2107 01:45:18,791 --> 01:45:20,916 I am paying interest now for what your 'sister' has done. 2108 01:45:21,041 --> 01:45:22,250 Mr. Veerabaagu! 2109 01:45:22,583 --> 01:45:23,750 Hey, move over. 2110 01:45:24,166 --> 01:45:26,208 Can you show us that video? 2111 01:45:27,333 --> 01:45:30,166 It is you girls who are more interested in it than us. 2112 01:45:31,416 --> 01:45:36,750 The whole world has seen it, why shouldn't we see it? 2113 01:45:36,750 --> 01:45:38,791 You've made it a viral video by saying, just once more, once more. 2114 01:45:40,958 --> 01:45:43,250 Alright then. Let's eat! 2115 01:45:43,416 --> 01:45:46,041 Only when our tummies are full, we can do our work well. 2116 01:45:48,291 --> 01:45:49,333 Look at him sleep! 2117 01:45:51,333 --> 01:45:52,416 Shall we begin? 2118 01:45:52,833 --> 01:45:53,791 Let's play! 2119 01:45:53,791 --> 01:45:56,583 "Our life should be like that of idlis!" 2120 01:45:56,791 --> 01:46:01,875 "Even when pushed down, we should be able to bounce back." 159423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.