Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,190 --> 00:00:28,830
[bright upbeat music]
2
00:01:14,241 --> 00:01:17,712
[bright upbeat music]
3
00:01:30,223 --> 00:01:33,661
[bright upbeat music]
4
00:02:09,897 --> 00:02:13,333
[bright upbeat music]
5
00:02:46,466 --> 00:02:48,770
[Austin] I always forget
how much I love this.
6
00:02:48,903 --> 00:02:50,170
How are you feeling?
7
00:02:51,105 --> 00:02:53,141
I feel like a
whole new person.
8
00:02:53,273 --> 00:02:55,977
Ah, getting out here is
exactly what I needed.
9
00:02:56,511 --> 00:02:58,846
Deer Valley is such
a special place,
10
00:02:58,980 --> 00:03:00,948
I'm really glad we
made time for this.
11
00:03:04,418 --> 00:03:05,687
Beautiful.
12
00:03:05,820 --> 00:03:09,057
[Noelle] Yeah,
the view is stunning.
13
00:03:09,991 --> 00:03:13,161
I wasn't talking
about the view.
14
00:03:14,696 --> 00:03:15,663
Austin.
15
00:03:15,797 --> 00:03:17,965
You know how people say
16
00:03:18,099 --> 00:03:20,168
when you meet
the right one, you'll know?
17
00:03:20,300 --> 00:03:23,838
I always thought that was
nonsense until I met you.
18
00:03:24,271 --> 00:03:28,375
Noelle Lorraine Miller,
will you marry me?
19
00:03:28,509 --> 00:03:30,210
-Yes.
-Yes?
20
00:03:30,343 --> 00:03:31,913
Yes, yes, yes.
21
00:03:32,513 --> 00:03:35,348
Okay, we're getting married.
22
00:03:35,983 --> 00:03:39,352
[bright upbeat music]
23
00:03:40,822 --> 00:03:43,024
-We're getting married.
-We're getting married.
24
00:03:50,397 --> 00:03:53,901
So you're ready to break
the news to our family?
25
00:03:54,035 --> 00:03:55,703
Our family?
26
00:03:55,837 --> 00:03:58,172
Yeah, I'm a package deal,
Miss Miller.
27
00:03:59,974 --> 00:04:02,110
Look, I know you've
had a tough go with it.
28
00:04:02,242 --> 00:04:06,413
It's just, it's just been
my mom and I for so long
29
00:04:06,547 --> 00:04:09,016
and I always dreamt
30
00:04:09,150 --> 00:04:12,520
about being part of a big,
boisterous family.
31
00:04:13,353 --> 00:04:15,022
As boisterous as this one?
32
00:04:15,156 --> 00:04:19,660
Yes, I love them all
and I love you,
33
00:04:19,794 --> 00:04:22,597
and our wedding
surrounded by family,
34
00:04:23,097 --> 00:04:25,066
that's what I've always wanted.
35
00:04:25,566 --> 00:04:27,802
Well, then that is
what you are gonna get,
36
00:04:27,935 --> 00:04:31,739
a big holiday wedding,
surrounded by family,
37
00:04:31,873 --> 00:04:34,742
and it's gonna be at
River Bottoms Ranch.
38
00:04:34,876 --> 00:04:38,146
Oh, Austin,
that was just a fantasy,
39
00:04:38,278 --> 00:04:41,082
but I'm impressed you even
remember that conversation.
40
00:04:41,215 --> 00:04:43,751
River Bottoms Ranch books out
two years in advance.
41
00:04:43,885 --> 00:04:45,485
Oh, really?
42
00:04:45,620 --> 00:04:50,625
Oh, well, miraculously it was
available on Christmas Day
43
00:04:50,758 --> 00:04:52,160
and it's ours.
44
00:04:53,426 --> 00:04:55,096
This Christmas day?
45
00:04:55,997 --> 00:04:58,099
Oh, is that too soon?
46
00:04:58,232 --> 00:05:03,871
No, no, it's perfect,
I just don't know what to say.
47
00:05:04,238 --> 00:05:07,575
Well, you already said yes,
so let's go share the news.
48
00:05:07,942 --> 00:05:09,243
Come on, let's go.
49
00:05:09,376 --> 00:05:12,180
[air whooshing]
50
00:05:15,817 --> 00:05:19,287
[bright upbeat music]
51
00:05:21,923 --> 00:05:24,491
[echoing] Seth...
52
00:05:26,561 --> 00:05:30,731
Seth...
53
00:05:30,865 --> 00:05:35,002
Seth...
54
00:05:35,136 --> 00:05:36,737
Seth...
55
00:05:37,104 --> 00:05:41,341
[Grandma] Seth, sweetie, Seth?
56
00:05:41,474 --> 00:05:42,677
Huh?
57
00:05:43,311 --> 00:05:47,748
I need you to fix the star,
it's not straight.
58
00:05:49,283 --> 00:05:50,483
[Grandma groans]
59
00:05:51,451 --> 00:05:53,588
Everyone, can we get your
attention for a minute,
60
00:05:53,721 --> 00:05:55,556
we have an announcement.
61
00:05:55,690 --> 00:05:56,657
Where's Tom and Liz?
62
00:05:56,791 --> 00:05:57,825
They're on their way.
63
00:05:57,959 --> 00:05:59,227
-Oh, we should wait for them.
-Yeah.
64
00:05:59,359 --> 00:06:00,393
-Yeah.
-Grandma,
65
00:06:00,528 --> 00:06:01,863
the tree looks amazing.
66
00:06:01,996 --> 00:06:03,331
Oh, thank you, dear,
67
00:06:03,463 --> 00:06:05,733
but that darn star
still isn't straight.
68
00:06:06,067 --> 00:06:07,935
Now, I'm not a fastidious woman,
69
00:06:08,069 --> 00:06:13,708
but I like my stars
straight up, like my... drinks.
70
00:06:15,610 --> 00:06:17,945
Okay, well, let me see
if I can fix it for you.
71
00:06:18,079 --> 00:06:19,213
Oh, okay.
72
00:06:19,347 --> 00:06:20,748
Get you down.
73
00:06:20,882 --> 00:06:22,717
Look at you, finally someone
with a little initiative.
74
00:06:22,850 --> 00:06:23,951
Hmm?
75
00:06:24,085 --> 00:06:26,254
Hey, buddy,
have you heard anything?
76
00:06:26,386 --> 00:06:31,391
I called 47 times, it all
went straight to voicemail.
77
00:06:31,826 --> 00:06:34,528
Look, you gotta keep
your chin up, bro.
78
00:06:35,495 --> 00:06:37,965
Remember how wrecked
I was after Holly?
79
00:06:38,099 --> 00:06:41,068
And then one day,
your whole life can turn around
80
00:06:41,202 --> 00:06:45,973
just like that, when some random
interior designer walks in
81
00:06:46,107 --> 00:06:47,508
and buys a couple
pieces of your art
82
00:06:47,642 --> 00:06:49,710
and turns out to be
the love of your life.
83
00:06:51,178 --> 00:06:53,948
You just never know,
that's the point.
84
00:06:55,316 --> 00:06:56,617
But I do know this,
85
00:06:57,484 --> 00:06:59,887
you're never gonna meet
a new girl smelling like turd,
86
00:07:00,021 --> 00:07:02,990
so take a shower, okay?
87
00:07:03,858 --> 00:07:07,094
[dramatic upbeats]
88
00:07:08,296 --> 00:07:10,064
[door opens]
89
00:07:10,197 --> 00:07:11,966
-[Tom] Hey, everybody.
-[Liz] Hey, guys.
90
00:07:12,099 --> 00:07:13,401
Happy Thanksgiving.
91
00:07:13,534 --> 00:07:15,569
So listen, we have
some exciting news.
92
00:07:15,703 --> 00:07:17,371
Why is everybody being so
quiet here, what's going on?
93
00:07:17,505 --> 00:07:19,140
[Austin] You've got
exciting news, so do we.
94
00:07:19,273 --> 00:07:20,408
You have exciting news?
95
00:07:20,541 --> 00:07:21,776
-Yeah.
-Okay, you know what?
96
00:07:21,909 --> 00:07:23,144
We'll let them go first,
you go first.
97
00:07:23,277 --> 00:07:24,979
No, no, no, no, I think
that's not a good idea.
98
00:07:25,112 --> 00:07:26,380
Trust me, buddy,
you're gonna wanna go first,
99
00:07:26,514 --> 00:07:27,848
I don't wanna upstage you here.
100
00:07:27,982 --> 00:07:29,183
Get on with it, I'm starving.
101
00:07:29,317 --> 00:07:30,284
[Tom] Who knows
what's gonna happen?
102
00:07:30,418 --> 00:07:31,185
-Nope, I don't.
-I do.
103
00:07:31,319 --> 00:07:32,253
Okay. You know what?
104
00:07:32,386 --> 00:07:33,955
Let's do it on three, okay?
105
00:07:34,088 --> 00:07:35,089
All right, you ready?
106
00:07:35,222 --> 00:07:35,990
-I'm ready.
-One.
107
00:07:36,123 --> 00:07:37,325
-Two.
108
00:07:37,457 --> 00:07:39,093
-We're getting married.
-We're getting married.
109
00:07:39,226 --> 00:07:39,961
-What?
-What?
110
00:07:40,094 --> 00:07:42,196
[shouting happily]
111
00:07:42,330 --> 00:07:44,098
♪ Hallelujah ♪
112
00:07:44,231 --> 00:07:46,100
Congratulations, oh my God.
113
00:07:46,233 --> 00:07:49,103
[applauding happily]
114
00:07:49,236 --> 00:07:50,271
Oh my God...
115
00:07:50,404 --> 00:07:52,273
[Austin]
Oh, can you believe this?
116
00:07:52,406 --> 00:07:54,108
Are you kidding me?
117
00:07:54,241 --> 00:07:57,511
What is the timing of this,
what is going on?
118
00:07:57,645 --> 00:07:59,613
What a beautiful day.
119
00:07:59,747 --> 00:08:01,048
I know.
120
00:08:01,182 --> 00:08:03,050
Tell me, tell me, tell me,
tell me, how did you do it?
121
00:08:03,184 --> 00:08:04,618
Well, you know,
two months of planning.
122
00:08:04,752 --> 00:08:05,419
Two months?
123
00:08:05,553 --> 00:08:06,587
Mountaintop proposal.
124
00:08:06,721 --> 00:08:07,822
Mountaintop,
who would've thought that?
125
00:08:07,955 --> 00:08:10,791
And when I turned around,
he was on one knee.
126
00:08:10,925 --> 00:08:12,960
Oh my gosh, that's so cute.
127
00:08:13,094 --> 00:08:14,362
-Three months.
-Three months?
128
00:08:14,494 --> 00:08:15,563
Oh yeah, guess what I did?
129
00:08:15,696 --> 00:08:17,164
I found the ring in
the middle of a soufflé.
130
00:08:17,298 --> 00:08:18,366
In the soufflé?
131
00:08:18,498 --> 00:08:19,600
She made the soufflé,
I put it in there,
132
00:08:19,734 --> 00:08:21,168
I was just hoping that
she wasn't gonna eat it.
133
00:08:21,302 --> 00:08:24,005
[laughing loudly]
134
00:08:26,640 --> 00:08:27,975
We should probably
go talk to Seth.
135
00:08:28,109 --> 00:08:29,343
Yeah, let's go talk to Seth.
136
00:08:30,778 --> 00:08:33,014
All right, you wanna do it?
137
00:08:33,147 --> 00:08:34,448
You want me to do it?
138
00:08:34,582 --> 00:08:37,351
Let's both, let's
both do it, okay.
139
00:08:39,220 --> 00:08:40,154
[Tom] Hey, Seth.
140
00:08:40,287 --> 00:08:41,555
[Austin] Seth.
141
00:08:41,689 --> 00:08:45,693
Hey buddy, we were just
wondering if you heard the news.
142
00:08:45,826 --> 00:08:46,827
What news?
143
00:08:48,295 --> 00:08:49,630
We're getting married.
144
00:08:49,764 --> 00:08:50,865
Yeah, we finally
popped the question.
145
00:08:50,998 --> 00:08:51,866
Both of us.
146
00:08:51,999 --> 00:08:53,534
At the same time.
147
00:08:55,936 --> 00:08:57,506
I'm truly happy for you,
148
00:08:57,638 --> 00:09:02,009
even my broken heart can't
tarnish that, I love you both.
149
00:09:02,309 --> 00:09:03,344
Love you too, buddy.
150
00:09:03,477 --> 00:09:04,645
-Love you, bro.
-Yeah.
151
00:09:05,980 --> 00:09:09,183
Hey, everyone, I just wanna
propose a little toast here.
152
00:09:09,316 --> 00:09:12,486
Today is a day of great
celebration and to give thanks
153
00:09:12,620 --> 00:09:16,223
and I just couldn't
be more thankful
154
00:09:16,357 --> 00:09:18,692
and for each and every
person in this room.
155
00:09:18,826 --> 00:09:20,194
Here, here.
156
00:09:20,327 --> 00:09:21,762
-Woo.
-Cheers.
157
00:09:21,896 --> 00:09:22,663
Woo-hoo.
158
00:09:22,797 --> 00:09:24,098
[glass clinking]
159
00:09:24,231 --> 00:09:25,933
Girls, girls,
I need all the details,
160
00:09:26,067 --> 00:09:27,368
have you set the date?
161
00:09:27,502 --> 00:09:28,769
-We have.
-We have.
162
00:09:28,903 --> 00:09:30,505
Marvelous, when will it be?
163
00:09:30,638 --> 00:09:32,706
-Christmas Day.
-Christmas Day.
164
00:09:34,875 --> 00:09:37,878
-At River Bottoms Ranch.
-At River Bottoms Ranch.
165
00:09:39,080 --> 00:09:41,082
-Oh my.
-Here we go again.
166
00:09:41,215 --> 00:09:44,652
[bright upbeat music]
167
00:09:56,397 --> 00:09:58,032
Harry, are you sure
your dog's been okay
168
00:09:58,165 --> 00:09:59,433
underneath the table?
169
00:09:59,568 --> 00:10:01,735
Oh yeah, he's just
eatin' the crumbs.
170
00:10:01,869 --> 00:10:03,237
[banging loudly]
171
00:10:07,308 --> 00:10:09,443
Look, this just
feels impossible
172
00:10:09,578 --> 00:10:12,913
because I confirmed the
Wright wedding for Christmas Day
173
00:10:13,047 --> 00:10:14,248
an hour ago.
174
00:10:14,381 --> 00:10:15,649
You know, there is
something weird there
175
00:10:15,783 --> 00:10:17,051
because I confirmed
our Wright wedding
176
00:10:17,184 --> 00:10:18,919
on Christmas Day this morning.
177
00:10:19,053 --> 00:10:21,523
Wright wedding party of two,
I'm sure they just thought
178
00:10:21,655 --> 00:10:24,258
it was the same couple
confirming the reservation.
179
00:10:24,391 --> 00:10:25,926
Oh, that does make sense.
180
00:10:26,060 --> 00:10:28,929
Okay, okay, look everybody,
let's just take a deep breath,
181
00:10:29,063 --> 00:10:32,933
whew, calm down, it's all
gonna be just fine, okay?
182
00:10:33,067 --> 00:10:34,668
I'm gonna get to the bottom
of this, I promise you
183
00:10:34,802 --> 00:10:35,803
because you know what?
184
00:10:35,936 --> 00:10:37,138
As the patriarch of this family,
185
00:10:37,271 --> 00:10:39,106
it's gonna be up
to me to handle it.
186
00:10:39,240 --> 00:10:40,774
Well, I think
Grandma already got
187
00:10:40,908 --> 00:10:42,276
to the bottom of it there, Tom,
188
00:10:42,409 --> 00:10:45,279
and this family is
clearly a matriarchy.
189
00:10:49,083 --> 00:10:50,251
Touché.
190
00:10:50,985 --> 00:10:53,754
Poopzie and Boobzie
both getting married,
191
00:10:53,888 --> 00:10:55,089
I never thought I'd see the day.
192
00:10:55,222 --> 00:10:56,924
Boobzie and Poopzie.
193
00:10:57,592 --> 00:10:59,093
Time to change the subject.
194
00:10:59,226 --> 00:11:00,629
Yeah, absolutely,
I agree with that.
195
00:11:00,761 --> 00:11:02,531
You know what, we gotta
focus on this predicament
196
00:11:02,663 --> 00:11:03,464
at hand here.
197
00:11:03,598 --> 00:11:05,466
Oh wait, which one is Poopzie?
198
00:11:05,600 --> 00:11:08,102
Austin is Poopzie because
when he was a little boy,
199
00:11:08,235 --> 00:11:10,204
whenever he got nervous
he would poop his pants.
200
00:11:10,337 --> 00:11:11,606
[laughing loudly]
201
00:11:11,739 --> 00:11:15,809
Not at the table, okay,
all right, all right, okay.
202
00:11:15,943 --> 00:11:16,844
And my Tom is Boobzie.
203
00:11:16,977 --> 00:11:18,412
Okay, babe...
204
00:11:18,547 --> 00:11:20,214
Yeah, Boobzie because
he nursed till he was six.
205
00:11:20,347 --> 00:11:22,316
That's disgusting, four tops.
206
00:11:22,449 --> 00:11:23,817
No, it was six.
207
00:11:23,951 --> 00:11:24,952
It was...
208
00:11:25,920 --> 00:11:28,322
And what did you
call Seth again?
209
00:11:29,558 --> 00:11:33,160
I'm sick of being the
blunt of everybody's jokes.
210
00:11:33,294 --> 00:11:34,995
[loud thud]
211
00:11:35,129 --> 00:11:37,064
[Austin] Oh, Seth, oh.
212
00:11:37,198 --> 00:11:38,265
-Excuse me, excuse me.
-[Grandma] Seth.
213
00:11:38,399 --> 00:11:39,433
Excuse me.
214
00:11:39,568 --> 00:11:41,368
[Austin]
Seth, I wasn't making a joke.
215
00:11:42,136 --> 00:11:45,039
I genuinely didn't, I genuinely
forgot what she called him.
216
00:11:45,172 --> 00:11:46,740
Don't worry, honey, he's...
217
00:11:46,874 --> 00:11:47,841
Excuse me.
218
00:11:49,476 --> 00:11:52,846
He'll be okay, he's just
been a mess since Cali left,
219
00:11:52,980 --> 00:11:55,149
I sure do miss that Cali too.
220
00:11:55,282 --> 00:11:57,718
He'll be fine once
we pull out the pies.
221
00:11:57,851 --> 00:11:59,119
Okay.
222
00:11:59,253 --> 00:12:02,624
So what was Seth's
nickname then?
223
00:12:03,224 --> 00:12:04,391
Oopsie.
224
00:12:04,526 --> 00:12:07,228
[all laughing loudly]
225
00:12:07,361 --> 00:12:08,862
[Grandma] Best surprise ever.
226
00:12:08,996 --> 00:12:12,399
[all laughing loudly]
227
00:12:19,173 --> 00:12:20,709
[air whooshing]
228
00:12:20,841 --> 00:12:24,278
[bright upbeat music]
229
00:12:47,434 --> 00:12:50,471
[phone ringing]
230
00:12:53,240 --> 00:12:55,242
[Noelle]
Sasha, where are you?
231
00:12:55,376 --> 00:12:57,411
Girl, I'm in the garage
with Mr. Benjamin Moore.
232
00:12:57,545 --> 00:12:59,313
Oh, you used Austin's
paint suggestion?
233
00:12:59,446 --> 00:13:01,048
It's the Cadillac of paints.
234
00:13:01,181 --> 00:13:05,386
Sasha, I'm calling
because I'm getting married.
235
00:13:05,520 --> 00:13:07,421
[Sasha shouting happily]
236
00:13:07,555 --> 00:13:08,956
I'm so happy for you.
237
00:13:09,089 --> 00:13:10,791
You know, I was wondering
when it was gonna happen.
238
00:13:10,924 --> 00:13:13,127
Ah, no, it was such
an incredible surprise,
239
00:13:13,260 --> 00:13:14,295
I'm still in shock.
240
00:13:14,428 --> 00:13:15,764
When are you tying the knot?
241
00:13:15,896 --> 00:13:18,165
We're getting married soon,
Christmas Day.
242
00:13:18,299 --> 00:13:20,000
Are you insane?
That's less than a month away.
243
00:13:20,134 --> 00:13:22,970
There's more though,
Tom proposed to Liz
244
00:13:23,103 --> 00:13:25,239
and they're also having
a Christmas Day wedding
245
00:13:25,372 --> 00:13:26,708
and they also booked the ranch.
246
00:13:26,840 --> 00:13:29,276
This is turning into
a family catastrophe.
247
00:13:29,410 --> 00:13:31,312
They're brothers,
how bad could it be?
248
00:13:31,445 --> 00:13:33,247
Pretty bad,
249
00:13:33,380 --> 00:13:35,482
I mean, neither one of them
is willing to back down,
250
00:13:35,617 --> 00:13:37,719
even though I think I
might have a solution.
251
00:13:37,851 --> 00:13:39,019
Well, let them figure it out.
252
00:13:39,153 --> 00:13:40,354
We have more important
things to worry about,
253
00:13:40,487 --> 00:13:41,623
like your bachelorette party.
254
00:13:41,756 --> 00:13:43,725
Oh no, no way,there isn't enough time.
255
00:13:43,857 --> 00:13:45,459
I have so much workto do for Christmas.
256
00:13:45,593 --> 00:13:47,696
Noelle, I'm not
taking no for an answer.
257
00:13:47,828 --> 00:13:51,899
Okay, okay, fine, but it has
to be relaxing and short
258
00:13:52,032 --> 00:13:54,502
because now I wanna save
my vacation for honeymoon.
259
00:13:54,636 --> 00:13:55,603
I hear you.
260
00:13:55,737 --> 00:13:56,571
We'll do it right
before the wedding,
261
00:13:56,705 --> 00:13:57,471
leave everything to me.
262
00:13:57,605 --> 00:13:58,872
Ah, you're the absolute best.
263
00:13:59,006 --> 00:14:00,575
I know, congratulations, honey.
264
00:14:00,709 --> 00:14:02,577
I love you,
I'm gonna be a fiancée.
265
00:14:02,711 --> 00:14:05,647
-I know.
-[both shouting happily]
266
00:14:05,780 --> 00:14:07,147
[air whooshing]
267
00:14:08,516 --> 00:14:10,351
What a mess?
268
00:14:10,484 --> 00:14:11,318
It's awful.
269
00:14:11,452 --> 00:14:12,319
It's a disaster.
270
00:14:12,453 --> 00:14:13,588
What a quagmire.
271
00:14:13,722 --> 00:14:16,558
Quagmire schmagmire,
it's a little hiccup.
272
00:14:16,691 --> 00:14:19,126
No, it's not a
little hiccup, Grandma,
273
00:14:19,259 --> 00:14:20,762
it's not a little hiccup.
274
00:14:20,894 --> 00:14:22,564
Noelle's dream wedding was
at the River Bottoms Ranch
275
00:14:22,697 --> 00:14:25,499
and I intend to give her
that wedding no matter what.
276
00:14:25,633 --> 00:14:27,602
This was an unintentional
snafu, brother.
277
00:14:27,736 --> 00:14:30,037
Tom, can't you just have it
at some five-star resort
278
00:14:30,170 --> 00:14:31,573
on an island somewhere?
279
00:14:31,706 --> 00:14:34,041
You know, palm trees,
skimpy bathing suits?
280
00:14:34,174 --> 00:14:35,577
Don't you patronize me.
281
00:14:35,710 --> 00:14:37,044
All right? What matters to Liz
282
00:14:37,177 --> 00:14:38,613
is all that I care
about right now, okay?
283
00:14:38,747 --> 00:14:40,047
The mountains are
her happy place,
284
00:14:40,180 --> 00:14:41,850
and that ranch epitomizes that.
285
00:14:41,982 --> 00:14:44,786
And for your information,
she's a very classy lady
286
00:14:44,918 --> 00:14:46,887
and she doesn't like
to show a lot of skin.
287
00:14:47,856 --> 00:14:49,923
I wasn't talking about her.
288
00:14:51,659 --> 00:14:54,395
When I'm vacationing
in the Mediterranean,
289
00:14:54,529 --> 00:14:57,064
I wear a European cut
bathing suit, yes,
290
00:14:57,197 --> 00:14:59,801
because that is what they
do in the Mediterranean.
291
00:14:59,933 --> 00:15:02,903
Tommy, we all know you
like to rock a banana hammock
292
00:15:03,036 --> 00:15:06,907
every chance you get, drop it,
we've got bigger fish to fry.
293
00:15:07,040 --> 00:15:09,109
Yeah, come on,
can't you just let it go?
294
00:15:09,243 --> 00:15:11,979
Please, Noelle really
deserves this, man.
295
00:15:12,112 --> 00:15:17,652
I know, I know,
but I can't do it.
296
00:15:18,887 --> 00:15:20,722
Look, Liz has been
working her whole life, man
297
00:15:20,855 --> 00:15:23,157
and she deserves to
have her fairytale.
298
00:15:23,290 --> 00:15:24,958
And Noelle doesn't deserve it?
299
00:15:25,092 --> 00:15:27,094
Or am I just not a
Prince Charming to you?
300
00:15:27,227 --> 00:15:28,996
That is not what I meant,
301
00:15:29,129 --> 00:15:30,598
but now that I'm
thinking about it, no,
302
00:15:30,732 --> 00:15:32,132
you're not really
prince material,
303
00:15:32,266 --> 00:15:34,001
and you're not really
that charming either.
304
00:15:34,134 --> 00:15:36,236
Oh, so you're the Prince
Charming in this one, huh?
305
00:15:36,370 --> 00:15:37,505
I can't really see
306
00:15:37,639 --> 00:15:38,907
those manicured little
fingers slaying a dragon.
307
00:15:39,039 --> 00:15:39,940
How dare you?
308
00:15:40,073 --> 00:15:41,074
This is ridiculous.
309
00:15:42,744 --> 00:15:44,111
What?
310
00:15:44,546 --> 00:15:45,914
Excuse me.
311
00:15:46,046 --> 00:15:48,550
You both are marrying
your favorite person
312
00:15:48,683 --> 00:15:50,250
on the planet, right?
313
00:15:50,384 --> 00:15:51,753
Yeah.
314
00:15:51,886 --> 00:15:54,988
And you plan to live long,
happy lives with them, correct?
315
00:15:55,956 --> 00:15:57,759
-Yeah.
-Yeah.
316
00:15:57,892 --> 00:16:02,996
Yeah, well, I have no
sympathy for you or for you.
317
00:16:04,766 --> 00:16:10,404
The girl of my dreams
vanished from my life,
318
00:16:12,072 --> 00:16:15,577
I'd do anything to
be in your shoes.
319
00:16:18,813 --> 00:16:24,351
There's a very easy solution
here, boys, share the day.
320
00:16:25,085 --> 00:16:26,186
-What?
-What?
321
00:16:26,320 --> 00:16:27,655
One of you has a
mid-morning wedding,
322
00:16:27,789 --> 00:16:29,423
the other one has an
afternoon wedding.
323
00:16:29,557 --> 00:16:31,158
It's the only way
to give your brides
324
00:16:31,291 --> 00:16:32,594
what they truly deserve.
325
00:16:35,095 --> 00:16:37,064
[air whooshing]
326
00:16:37,197 --> 00:16:40,635
[gentle music]
327
00:16:46,106 --> 00:16:47,307
[loud knocking]
328
00:16:47,441 --> 00:16:48,643
Come in.
329
00:16:48,776 --> 00:16:50,210
-Hi.
-Hi.
330
00:16:51,178 --> 00:16:53,080
Oh, it smells
incredible in here.
331
00:16:53,213 --> 00:16:56,016
My famous chocolate chip
cookies, would you like one?
332
00:16:56,149 --> 00:16:57,317
Obviously.
333
00:16:57,451 --> 00:17:00,487
[gentle music]
334
00:17:00,622 --> 00:17:03,190
-Mmm.
-They're good, right?
335
00:17:03,323 --> 00:17:04,659
Are you kidding?
336
00:17:04,792 --> 00:17:07,662
Oh my gosh, I just wanted
to come by and check in
337
00:17:07,795 --> 00:17:09,096
and make sure we're good.
338
00:17:09,229 --> 00:17:10,798
What? Noelle,
we are more than good,
339
00:17:10,932 --> 00:17:12,165
we're both getting married.
340
00:17:12,299 --> 00:17:13,635
No, I know, I know,
341
00:17:13,768 --> 00:17:15,168
it's just the whole
wedding-day fiasco.
342
00:17:15,302 --> 00:17:17,005
Let me guess.
343
00:17:17,137 --> 00:17:18,806
You are the type of girl who's
had every flower arrangement,
344
00:17:18,940 --> 00:17:21,041
every color scheme picked
out for your wedding
345
00:17:21,174 --> 00:17:23,243
since you were 14?
346
00:17:24,244 --> 00:17:25,580
12.
347
00:17:26,848 --> 00:17:30,083
I love that, I do,
it's just, it's so not me.
348
00:17:30,217 --> 00:17:33,655
I had no idea what I wanted
in a wedding until I met Tom.
349
00:17:34,221 --> 00:17:35,188
Which is?
350
00:17:37,057 --> 00:17:38,026
Tom.
351
00:17:39,192 --> 00:17:41,261
Well, that is just
about the sweetest thing
352
00:17:41,395 --> 00:17:42,564
I've ever heard.
353
00:17:43,998 --> 00:17:45,700
You really don't mind
sharing the day?
354
00:17:45,833 --> 00:17:48,101
Are we both going home
with our hunky husbands
355
00:17:48,235 --> 00:17:49,571
at the end of the night?
356
00:17:49,704 --> 00:17:50,572
Absolutely.
357
00:17:50,705 --> 00:17:52,040
Then it's perfect.
358
00:17:52,172 --> 00:17:53,541
Okay, I just,
I still feel bad, though,
359
00:17:53,675 --> 00:17:54,776
that you have the
morning wedding.
360
00:17:54,909 --> 00:17:57,277
Don't stress, I am
a total morning person.
361
00:17:58,245 --> 00:18:00,147
Would you join me
for my bachelorette?
362
00:18:00,280 --> 00:18:02,115
Sasha's throwing it the
night before the weddings,
363
00:18:02,249 --> 00:18:05,319
but she promised it's gonna
provide 100 percent relaxation
364
00:18:05,452 --> 00:18:06,588
before the big day.
365
00:18:06,721 --> 00:18:08,488
Are you sure you don't
mind if I tag along?
366
00:18:08,623 --> 00:18:10,490
I don't wanna steal
anybody's thunder.
367
00:18:10,625 --> 00:18:12,159
Are you kidding me?
368
00:18:12,292 --> 00:18:13,695
If anyone's stealing
any thunder,
369
00:18:13,828 --> 00:18:15,395
it's our future husbands.
370
00:18:15,530 --> 00:18:16,764
I mean, aren't we supposed
371
00:18:16,898 --> 00:18:18,733
to be the ones
bringing all the drama?
372
00:18:18,866 --> 00:18:20,233
They're groomzillas.
373
00:18:21,569 --> 00:18:25,707
Oh my gosh, yes, that's it.
374
00:18:25,840 --> 00:18:29,443
-Yes, exactly.
-It's settled, groomzillas.
375
00:18:29,577 --> 00:18:31,079
Okay, so you'll come?
376
00:18:31,211 --> 00:18:32,245
I would love to.
377
00:18:32,647 --> 00:18:33,881
Perfect.
378
00:18:34,015 --> 00:18:36,751
Before you go, I actually
happen to have a bottle
379
00:18:36,884 --> 00:18:39,554
of Rose chilling,
some Chinese takeout
380
00:18:39,687 --> 00:18:41,789
and some cheesy holiday
rom-coms all queued up.
381
00:18:41,923 --> 00:18:43,925
Would you care to join me?
382
00:18:45,225 --> 00:18:46,527
Is it too late to marry you?
383
00:18:46,661 --> 00:18:50,297
[bright upbeat music]
384
00:18:51,099 --> 00:18:52,132
Let's see.
385
00:18:53,133 --> 00:18:55,737
This is the one,
oh, this is lovely.
386
00:18:55,870 --> 00:18:58,740
Yeah, it has so much
presence in the cake,
387
00:18:58,873 --> 00:19:00,074
the cake, the cake.
388
00:19:01,408 --> 00:19:05,445
I got this one, yes, [murmurs]
I got at the wedding,
389
00:19:05,580 --> 00:19:07,381
okay, just see that.
390
00:19:10,752 --> 00:19:12,687
Thank you so much
for meeting with us,
391
00:19:12,820 --> 00:19:14,922
I know it was very short notice.
392
00:19:16,090 --> 00:19:18,392
[whispering] And he's
the only one that wasn't booked.
393
00:19:18,526 --> 00:19:21,629
We really are very
thankful that you're here
394
00:19:21,763 --> 00:19:23,463
as our wedding coordinator,
395
00:19:23,598 --> 00:19:27,167
we're looking forward to
our forthcoming nuptials.
396
00:19:27,300 --> 00:19:28,301
I'm Tom Wright.
397
00:19:28,435 --> 00:19:29,403
I'm Fernando.
398
00:19:31,005 --> 00:19:32,339
Fernando...
399
00:19:32,472 --> 00:19:34,307
Just Fernando.
400
00:19:34,441 --> 00:19:35,810
You and Prince.
401
00:19:35,943 --> 00:19:38,946
Okay, that's great,
you actually look...
402
00:19:39,080 --> 00:19:41,049
you look a little
familiar to me.
403
00:19:43,283 --> 00:19:45,820
Well, so I see
that you guys booked
404
00:19:45,953 --> 00:19:49,857
the River Bottom Ranch
for an 11:00 am wedding?
405
00:19:49,991 --> 00:19:51,324
Yep.
406
00:19:51,626 --> 00:19:53,226
Yeah.
407
00:19:53,360 --> 00:19:58,331
Okay, and everybody has to
exit the premises by 3:00 pm?
408
00:19:58,700 --> 00:20:00,068
Yes, that's right.
409
00:20:01,803 --> 00:20:04,138
I love it, I love it.
410
00:20:04,271 --> 00:20:07,141
I love a perfect
mid-morning wedding
411
00:20:07,274 --> 00:20:12,680
and it shall have elegance,
it shall have opulence.
412
00:20:12,814 --> 00:20:15,415
Okay, okay, wait a minute, now
that's what I'm talking about.
413
00:20:15,550 --> 00:20:16,884
-Yes?
-Yes, because we needed
414
00:20:17,018 --> 00:20:19,554
to just reflect the
class of the venue.
415
00:20:19,687 --> 00:20:20,922
What are your thoughts?
416
00:20:21,055 --> 00:20:22,456
Well, I like where you're going
with the elegance thing.
417
00:20:22,590 --> 00:20:24,224
Now, I think a lot of
that could be accomplished
418
00:20:24,357 --> 00:20:28,930
with flowers, and honestly,
I've been dreaming lately
419
00:20:29,063 --> 00:20:31,532
of having Liz walk
down the aisle to me
420
00:20:31,666 --> 00:20:35,435
while the string quartet
plays "What A Fool Believes"
421
00:20:35,570 --> 00:20:37,171
by The Doobie Brothers, okay?
422
00:20:37,304 --> 00:20:38,506
Yes.
423
00:20:38,639 --> 00:20:40,373
Now, obviously in halftime
'cause it's a wedding,
424
00:20:40,508 --> 00:20:44,411
-Yeah, yeah, yeah.
-so like that, bum bum bum bum.
425
00:20:44,545 --> 00:20:46,781
Bum bum bum bum bum.
426
00:20:46,914 --> 00:20:48,649
Bum bum bum bum bum.
427
00:20:48,783 --> 00:20:49,717
Bum bum.
428
00:20:49,851 --> 00:20:51,552
Bum bum bum bum bum.
429
00:20:51,686 --> 00:20:54,922
[humming together]
430
00:20:59,259 --> 00:21:01,929
Something like that, I mean,
honestly, I'm still open,
431
00:21:02,063 --> 00:21:03,396
but that's what I'm thinking.
432
00:21:03,531 --> 00:21:04,565
Okay, it just needs to reflect
433
00:21:04,699 --> 00:21:05,900
the love that we
feel for each other.
434
00:21:06,033 --> 00:21:07,101
Perfect, I love it.
435
00:21:07,235 --> 00:21:11,506
You mean sophisticated,
but unassuming,
436
00:21:11,639 --> 00:21:14,675
stylish, but timeless.
437
00:21:14,809 --> 00:21:16,644
Fernando will take
care of everything.
438
00:21:16,778 --> 00:21:22,382
So here, let me give you these
folders, and they're full,
439
00:21:23,416 --> 00:21:25,853
they have the vendors,
the flowers, everything.
440
00:21:25,987 --> 00:21:28,756
You go through them,
you decide what you like,
441
00:21:28,890 --> 00:21:32,160
you make the calls to reserve,
okay?
442
00:21:32,292 --> 00:21:35,963
And if there's anything else,
you just Google it, okay?
443
00:21:36,097 --> 00:21:38,498
Wait a minute,
we have to call?
444
00:21:38,633 --> 00:21:41,936
Well, Fernando can't do
everything, right?
445
00:21:42,069 --> 00:21:45,006
I gotta go, I have an
appointment, I love you guys.
446
00:21:48,242 --> 00:21:50,812
What happened to
"Fernando can do everything?"
447
00:21:50,945 --> 00:21:52,814
Listen, let's just go plan
our wedding, fiancé,
448
00:21:52,947 --> 00:21:55,249
you clearly have a few ideas.
449
00:21:55,382 --> 00:21:59,854
I have a few ideas,
you like The Doobie Brothers?
450
00:22:06,260 --> 00:22:09,130
[phone buzzing]
451
00:22:09,263 --> 00:22:11,599
[GPS] You have arrivedat your destination.
452
00:22:16,971 --> 00:22:20,440
[gentle music]
453
00:22:21,474 --> 00:22:24,444
[knocking loudly]
454
00:22:25,780 --> 00:22:26,981
Hello?
455
00:22:27,982 --> 00:22:31,152
[bright upbeat music]
456
00:22:31,285 --> 00:22:32,186
Fernando?
457
00:22:32,320 --> 00:22:33,321
Yes, hi.
458
00:22:33,486 --> 00:22:34,889
-You're early.
-Well...
459
00:22:35,022 --> 00:22:37,158
That's okay, that's fine,
it's better than fine,
460
00:22:37,291 --> 00:22:38,593
that's great, thanks
for coming by.
461
00:22:38,726 --> 00:22:40,228
-Is that my food?
-No.
462
00:22:40,360 --> 00:22:41,762
-Fernando?
-Hey, Tom.
463
00:22:41,896 --> 00:22:42,763
Tom?
464
00:22:42,897 --> 00:22:43,664
Austin?
465
00:22:43,798 --> 00:22:44,532
Austin?
466
00:22:44,665 --> 00:22:45,666
Fernando?
467
00:22:45,800 --> 00:22:47,201
Oh, you must be Fernando.
468
00:22:47,335 --> 00:22:48,903
I'm Noelle,
I'm so excited to work together.
469
00:22:49,036 --> 00:22:50,037
Do you two know each other?
470
00:22:50,171 --> 00:22:51,739
What's all the commotion?
471
00:22:51,873 --> 00:22:55,877
Oh, you're both Mr. Wright.
472
00:22:56,644 --> 00:22:58,212
-Oh.
-Oh.
473
00:22:58,346 --> 00:22:59,847
Let me guess, not only
are we marrying brothers
474
00:22:59,981 --> 00:23:01,315
on the same day in
the same place...
475
00:23:01,448 --> 00:23:03,751
But we hired the same
wedding planner.
476
00:23:03,885 --> 00:23:04,719
That's great.
477
00:23:04,852 --> 00:23:05,720
That's perfect.
478
00:23:05,853 --> 00:23:07,088
That's fantastic.
479
00:23:07,221 --> 00:23:09,523
Fernando will make sure that
both weddings are unique
480
00:23:09,657 --> 00:23:12,326
and perfect, but different,
completely different,
481
00:23:12,459 --> 00:23:13,895
but both great.
482
00:23:14,028 --> 00:23:17,198
Not the same, but the same in
the quality, but both amazing.
483
00:23:17,331 --> 00:23:20,334
No one better than the other
one, it's gonna be fantastic.
484
00:23:20,467 --> 00:23:23,871
Oh, we're gonna have such
a good time, I love it,
485
00:23:24,005 --> 00:23:25,506
I love it, I love it.
486
00:23:25,640 --> 00:23:27,108
[door banging]
487
00:23:27,241 --> 00:23:30,878
[Noelle] And for my dress, well,
this is what I've envisioned.
488
00:23:31,012 --> 00:23:34,715
I love it, oh, Miss Noelle,
you're so organized
489
00:23:34,849 --> 00:23:37,518
and you have such a vision.
490
00:23:37,652 --> 00:23:38,920
It's nothing.
491
00:23:39,053 --> 00:23:41,255
A bride that knows
what she wants
492
00:23:41,389 --> 00:23:43,758
is a bride that
gets what she wants.
493
00:23:43,891 --> 00:23:46,527
One last thing,
do you have the ring?
494
00:23:47,695 --> 00:23:49,363
Yes, it's already handled.
495
00:23:49,496 --> 00:23:50,898
Really?
496
00:23:51,032 --> 00:23:53,000
Well, yeah, what do you think
I proposed to her with?
497
00:23:53,134 --> 00:23:55,136
Check out this little sparkler.
498
00:23:56,103 --> 00:23:57,338
Oh.
499
00:24:02,610 --> 00:24:04,578
[Fernando sneezing]
500
00:24:04,712 --> 00:24:05,846
I'm sorry...
501
00:24:05,980 --> 00:24:07,615
[Fernando sneezing]
502
00:24:07,748 --> 00:24:10,751
-My God, do you have a cat?
-Cat?
503
00:24:11,152 --> 00:24:12,753
Miss Noelle, would you
help me with some...?
504
00:24:12,887 --> 00:24:13,988
[Fernando sneezing]
505
00:24:14,121 --> 00:24:15,423
Of course.
506
00:24:17,091 --> 00:24:18,759
Thanks, babe.
507
00:24:22,129 --> 00:24:25,566
Austin, I'm not talking
about engagement ring,
508
00:24:25,700 --> 00:24:27,969
I'm talking about
the wedding ring.
509
00:24:28,736 --> 00:24:30,104
The wedding ring?
510
00:24:30,237 --> 00:24:32,206
Yes, the one that
you put on her finger.
511
00:24:34,575 --> 00:24:36,877
I thought that
the engagement ring,
512
00:24:37,011 --> 00:24:38,478
she'd give back to me
513
00:24:38,612 --> 00:24:40,514
and then I put it on her
finger during the ceremony.
514
00:24:40,648 --> 00:24:43,617
You're so cute, and
that's why Fernando is here.
515
00:24:43,751 --> 00:24:48,589
No, you see, the engagement
ring is a symbol of a promise.
516
00:24:48,723 --> 00:24:50,591
You see how it moves
forward into the future.
517
00:24:50,725 --> 00:24:54,462
Now, the wedding ring
is a symbol of a union.
518
00:24:55,596 --> 00:24:59,333
Well, can't the one ring
be the symbol
519
00:24:59,467 --> 00:25:02,203
of the future and the unity?
520
00:25:02,336 --> 00:25:03,237
No.
521
00:25:03,371 --> 00:25:04,605
-No.
-No.
522
00:25:05,973 --> 00:25:11,312
Okay, with the engagement ring,
the deposit for the venue,
523
00:25:11,445 --> 00:25:14,148
the flowers, I mean,
I'm tapped out.
524
00:25:14,281 --> 00:25:17,651
Austin, you are
underestimating Fernando.
525
00:25:17,785 --> 00:25:21,922
What's in here is what counts,
the price of the ring
526
00:25:22,056 --> 00:25:24,925
or even the wedding, it doesn't
really matter at the end,
527
00:25:25,059 --> 00:25:28,396
it's the thought, the love.
528
00:25:29,830 --> 00:25:31,165
Tell me something,
529
00:25:31,298 --> 00:25:33,667
what's the most important
thing to Noelle?
530
00:25:36,537 --> 00:25:39,508
Family, family's the most
important thing to her.
531
00:25:41,375 --> 00:25:44,011
Fernando, you are a genius.
532
00:25:44,145 --> 00:25:45,514
I'm gonna go through
all this with you,
533
00:25:45,646 --> 00:25:47,681
but I gotta talk to my
grandmother real quick.
534
00:25:49,483 --> 00:25:52,853
Fernando, you are a genius.
535
00:25:52,987 --> 00:25:53,988
Tissue?
536
00:25:54,121 --> 00:25:55,656
No, I have a lot to do.
537
00:25:55,790 --> 00:25:59,060
[light music]
538
00:25:59,193 --> 00:26:00,529
Okay.
539
00:26:09,270 --> 00:26:10,871
[Austin]
What are you guys doing?
540
00:26:13,174 --> 00:26:17,778
Huh, Austin, sweetheart,
how was you meeting?
541
00:26:17,912 --> 00:26:19,880
It was great, Grandma.
542
00:26:20,014 --> 00:26:21,615
So, Tom, what are you
talking to Grandma about?
543
00:26:23,084 --> 00:26:24,385
-Nothing.
-Nothing?
544
00:26:24,519 --> 00:26:25,453
Nothing.
545
00:26:26,954 --> 00:26:29,090
Oh, great, since you're
hellbent on doing nothing,
546
00:26:29,223 --> 00:26:30,391
I'll be leaving.
547
00:26:33,528 --> 00:26:35,329
Wait, wait, wait, Grandma,
548
00:26:35,830 --> 00:26:40,067
hey, listen, maybe we should
go to another room in the house
549
00:26:40,201 --> 00:26:42,336
so we can just hang out
and continue talking.
550
00:26:42,470 --> 00:26:44,573
I knew it,
you're talking to Grandma
551
00:26:44,705 --> 00:26:46,440
about the wedding band,
aren't you?
552
00:26:46,575 --> 00:26:48,175
Which is a very important
part about getting married,
553
00:26:48,309 --> 00:26:50,111
which I totally knew
about before today.
554
00:26:50,244 --> 00:26:51,745
Don't get all hasty here,
Aussie bear.
555
00:26:51,879 --> 00:26:54,248
Hey, don't call me Aussie bear,
and hasty, really?
556
00:26:54,381 --> 00:26:55,517
You went behind my back
557
00:26:55,649 --> 00:26:57,118
and you didn't even talk
to me about it first.
558
00:26:57,251 --> 00:26:59,253
Okay, all right, let's just
set the record straight
559
00:26:59,386 --> 00:27:01,789
right now for the,
oh, thousandth time, okay?
560
00:27:01,922 --> 00:27:03,424
I am the oldest brother,
561
00:27:03,558 --> 00:27:06,327
therefore, I am the
rightful heir to that ring.
562
00:27:06,460 --> 00:27:08,329
Okay? So Grandma
is gonna give me the ring,
563
00:27:08,462 --> 00:27:10,599
and then one day I will
then pass that ring on
564
00:27:10,731 --> 00:27:13,134
to future generations
responsibly.
565
00:27:13,267 --> 00:27:15,369
Don't give me
the "rightful heir" crap,
566
00:27:15,504 --> 00:27:17,138
you were playing dirty, Tom.
567
00:27:17,271 --> 00:27:19,206
Riddle me this, Austin,
what would you have done
568
00:27:19,340 --> 00:27:20,741
if you had gotten
to Grandma first?
569
00:27:20,875 --> 00:27:22,076
I would've consulted Grandma
570
00:27:22,209 --> 00:27:23,444
-about the ring,
-Oh!
571
00:27:23,578 --> 00:27:26,313
and then I would've advised
that we create a time
572
00:27:26,447 --> 00:27:28,115
for the three of us
to discuss it.
573
00:27:28,249 --> 00:27:30,619
Oh, the three of us, liar.
574
00:27:30,751 --> 00:27:31,919
Don't call me a liar.
575
00:27:32,052 --> 00:27:33,555
Okay, knock it off,
knock it off.
576
00:27:34,355 --> 00:27:38,192
My Raymond gave me this ring
to wear on this finger,
577
00:27:38,325 --> 00:27:40,629
and it's gonna stay on
this finger till I'm dead,
578
00:27:40,761 --> 00:27:42,296
10 feet in the ground.
579
00:27:42,429 --> 00:27:45,299
[Seth] I thought you wanted
to be cremated, grandma.
580
00:27:45,432 --> 00:27:47,968
Ooh, we could turn
you into a diamond.
581
00:27:48,102 --> 00:27:49,170
Hush up, Seth.
582
00:27:49,303 --> 00:27:50,671
You're not getting my ring,
583
00:27:50,804 --> 00:27:53,974
and you're not getting
my ring, understood?
584
00:27:55,476 --> 00:27:56,377
Understood.
585
00:27:56,511 --> 00:27:58,145
Understood.
586
00:27:58,279 --> 00:28:02,149
Good, now you boys, run along
and plan your weddings.
587
00:28:02,283 --> 00:28:04,418
I'm going to watch my show.
588
00:28:04,553 --> 00:28:08,822
Seth, Antique Road Show's
coming on, hurry up,
589
00:28:08,956 --> 00:28:10,391
we don't wanna miss a thing.
590
00:28:10,525 --> 00:28:13,994
Wait, Seth, I thought
you needed a ride home today.
591
00:28:14,128 --> 00:28:15,262
There's nothing down there
592
00:28:15,396 --> 00:28:16,830
in the valley for me
anymore, bro,
593
00:28:17,498 --> 00:28:19,601
I'll be up here
till your big day.
594
00:28:22,504 --> 00:28:27,241
I mean, your big day.
595
00:28:27,374 --> 00:28:30,545
I mean, the big day.
596
00:28:32,514 --> 00:28:35,983
[soft music]
597
00:28:50,297 --> 00:28:52,066
Sasha, you're the absolute best,
598
00:28:52,199 --> 00:28:54,835
I cannot believe you got me
a reservation at Latulie.
599
00:28:54,969 --> 00:28:56,538
I set you up at the most chic,
sought-after boutique
600
00:28:56,671 --> 00:29:00,241
in the city, a boutique
that demands refinement.
601
00:29:01,342 --> 00:29:05,547
[slurping and gulping loudly]
602
00:29:08,182 --> 00:29:11,720
Yeah, about that, I know it
wasn't part of the plan, Sash,
603
00:29:11,852 --> 00:29:14,888
but then inexplicably,
he asked if he could join and...
604
00:29:15,022 --> 00:29:16,056
Where's Liz?
605
00:29:16,190 --> 00:29:18,225
She had to cancel,
emergency at the bakery.
606
00:29:18,359 --> 00:29:19,793
Aw, that poor girl,
607
00:29:19,927 --> 00:29:21,929
now she doesn't get to say
yes to the dress today.
608
00:29:22,062 --> 00:29:23,565
Well, she was coming
as moral support,
609
00:29:23,698 --> 00:29:25,232
she's wearing her
mother's wedding dress.
610
00:29:25,366 --> 00:29:26,400
You got to see it?
611
00:29:26,534 --> 00:29:28,202
Yeah, she showed me last week,
612
00:29:28,335 --> 00:29:31,372
it's this gorgeous masterpiece
that looks so perfect on her.
613
00:29:31,506 --> 00:29:33,941
Sounds lovely, now we
just have to find the dress
614
00:29:34,074 --> 00:29:35,644
that looks perfect on you.
615
00:29:39,748 --> 00:29:41,248
It is with great pleasure
616
00:29:41,382 --> 00:29:43,117
that I welcome all
of you to Latulie,
617
00:29:43,250 --> 00:29:44,586
thank you for choosing us.
618
00:29:44,719 --> 00:29:47,321
[woman] This afternoon is
going to be so, so fun.
619
00:29:47,454 --> 00:29:49,790
Okay, Noelle,
what is a silhouette
620
00:29:49,923 --> 00:29:51,492
that you have been
drawing in your notebook
621
00:29:51,626 --> 00:29:53,327
since you are 12 years old?
622
00:29:53,460 --> 00:29:56,930
[bright upbeat music]
623
00:30:03,404 --> 00:30:04,438
Follow me.
624
00:30:04,572 --> 00:30:07,975
[bright upbeat music]
625
00:30:11,011 --> 00:30:11,945
Go.
626
00:30:12,079 --> 00:30:15,316
[bright upbeat music]
627
00:30:35,169 --> 00:30:36,604
[inaudible]
628
00:30:58,959 --> 00:31:00,294
What do you think?
629
00:31:00,427 --> 00:31:02,831
Stunning, you are stunning.
630
00:31:02,963 --> 00:31:04,599
Come on...
631
00:31:04,733 --> 00:31:06,934
You've gotta pull it together
because if you cry, I'll cry,
632
00:31:07,067 --> 00:31:09,370
and I am not getting mascara
on my dress before I say I do,
633
00:31:09,504 --> 00:31:11,338
and I'm already crying.
634
00:31:11,472 --> 00:31:14,908
[gentle music]
635
00:31:18,379 --> 00:31:23,951
Oh, Sash,
I can't possibly take this,
636
00:31:26,453 --> 00:31:28,255
it should stay in your family.
637
00:31:28,389 --> 00:31:29,957
It is in my family.
638
00:31:33,160 --> 00:31:37,030
Okay, you wanna
find a spot for it?
639
00:31:37,164 --> 00:31:38,499
Of course.
640
00:31:43,103 --> 00:31:48,543
Perfect, neither of us
had the easiest childhood,
641
00:31:48,676 --> 00:31:49,910
but we had each other.
642
00:31:50,043 --> 00:31:52,446
And when you're up there,
I want you to remember
643
00:31:52,580 --> 00:31:55,048
that you are loved,
and not just by Austin,
644
00:31:55,182 --> 00:31:57,050
I'll always be in your corner.
645
00:31:58,419 --> 00:31:59,253
I love you.
646
00:31:59,386 --> 00:32:00,354
I love you more.
647
00:32:00,487 --> 00:32:03,892
[bright upbeat music]
648
00:32:16,538 --> 00:32:18,972
[feet stomping]
649
00:32:19,106 --> 00:32:22,744
Okay, hey, babe, I didn't know
you were gonna be here.
650
00:32:22,877 --> 00:32:24,978
-Hey.
-Ah, neither did I.
651
00:32:25,112 --> 00:32:28,982
Ah, sorry, I just had
a little work to do here.
652
00:32:29,116 --> 00:32:30,552
Did you find the dress?
653
00:32:30,685 --> 00:32:32,486
-Maybe?
-Can I see it?
654
00:32:32,620 --> 00:32:33,755
[Tom] Absolutely not.
655
00:32:33,888 --> 00:32:34,988
What?
656
00:32:35,122 --> 00:32:36,758
You can't see
the bride's wedding dress
657
00:32:36,891 --> 00:32:37,859
before the day of the wedding.
658
00:32:37,991 --> 00:32:38,959
Everybody knows that,
you dumb...
659
00:32:39,092 --> 00:32:40,060
Yeah, okay, Tom,
everybody knows that,
660
00:32:40,194 --> 00:32:41,295
all right, you just
stay out of this.
661
00:32:41,428 --> 00:32:43,197
He's right, Austin,
about the dress part,
662
00:32:43,330 --> 00:32:45,265
not the name calling part.
663
00:32:45,399 --> 00:32:46,935
I'm right about that too.
664
00:32:47,067 --> 00:32:49,771
[groaning loudly]
665
00:32:49,904 --> 00:32:51,573
[Grandma]
Seth, what the heck happened?
666
00:32:51,706 --> 00:32:53,808
I thought you had a
breakthrough at the bridal shop.
667
00:32:54,274 --> 00:32:56,443
[muffled] In a manger.
668
00:32:57,612 --> 00:32:58,847
What?
669
00:32:58,979 --> 00:33:04,117
"Away In A Manger," I was
playing it on the car ride home.
670
00:33:04,619 --> 00:33:05,820
And...
671
00:33:05,954 --> 00:33:07,622
It's Cali's favorite
Christmas carol.
672
00:33:09,256 --> 00:33:11,960
[Austin] Okay, sorry, bro,
that is pretty tough.
673
00:33:12,092 --> 00:33:16,330
Hey, come on, why don't you
play that song for all of us
674
00:33:16,463 --> 00:33:18,298
you've been working on?
I'm sure they'd love to hear it.
675
00:33:18,432 --> 00:33:19,199
Yeah.
676
00:33:19,934 --> 00:33:23,370
Wow, that was quite
the show of brotherly love.
677
00:33:23,505 --> 00:33:26,975
[light music]
678
00:33:30,578 --> 00:33:31,813
What's wrong with you?
679
00:33:31,946 --> 00:33:33,180
I'm just trying to
be a good brother.
680
00:33:33,313 --> 00:33:34,348
Good brother, really?
681
00:33:34,481 --> 00:33:35,650
Does a good brother
try to sabotage
682
00:33:35,783 --> 00:33:37,050
the other brother's wedding?
683
00:33:37,184 --> 00:33:38,218
You've been trying to
sabotage me since I proposed.
684
00:33:38,352 --> 00:33:39,353
Really?
685
00:33:39,486 --> 00:33:40,487
Well, you've been
trying to sabotage me
686
00:33:40,622 --> 00:33:42,657
since the moment you were born.
687
00:33:42,790 --> 00:33:44,057
-Ph.
-Ph.
688
00:33:44,191 --> 00:33:45,058
-Ph.
-Ph.
689
00:33:45,192 --> 00:33:46,059
-Ph.
-Ph.
690
00:33:46,193 --> 00:33:47,160
-Ph.
-Ph.
691
00:33:47,294 --> 00:33:48,262
-Ph.
-Enough,
692
00:33:48,395 --> 00:33:50,798
what has come over you two, huh?
693
00:33:51,966 --> 00:33:53,500
Since the beginning of this,
694
00:33:53,635 --> 00:33:56,169
neither of you have once
asked how Liz or I feel.
695
00:33:56,804 --> 00:33:59,339
Oh, I'm sorry, honey.
696
00:33:59,473 --> 00:34:01,375
I'm sorry, honey, Noelle.
697
00:34:01,509 --> 00:34:03,176
Wait a minute, you and Liz
have been talking about this?
698
00:34:03,310 --> 00:34:04,846
Has she mentioned
anything in particular?
699
00:34:04,979 --> 00:34:06,714
Yes, she's been so stressed
700
00:34:06,848 --> 00:34:08,883
and we agreed not to
add coal to the fire
701
00:34:09,017 --> 00:34:12,854
so we've been going along
with this absurd behavior.
702
00:34:12,987 --> 00:34:14,689
Hope you're proud
of yourself, bro,
703
00:34:14,822 --> 00:34:17,859
no man should stress his bride
out before the wedding.
704
00:34:17,992 --> 00:34:21,495
Austin, I've been stressed too,
705
00:34:21,629 --> 00:34:24,064
this is on both of you equally.
706
00:34:24,899 --> 00:34:26,433
Our weddings are in two weeks,
707
00:34:26,568 --> 00:34:29,537
you're gonna reconcile
all of the silliness by then.
708
00:34:29,671 --> 00:34:31,204
Is that clear?
709
00:34:31,338 --> 00:34:32,439
Yes, babe.
710
00:34:32,574 --> 00:34:34,876
Yes, Noelle.
711
00:34:37,011 --> 00:34:38,947
And look,
I wanna apologize again
712
00:34:39,079 --> 00:34:42,115
because this whole thing,
it's gotten out of hand.
713
00:34:42,249 --> 00:34:46,253
Well, I'm happy to hear you
say that, it's settled then.
714
00:34:47,522 --> 00:34:49,557
You're going on a trip together
for your bachelor party.
715
00:34:49,691 --> 00:34:50,592
What, no, no.
716
00:34:50,725 --> 00:34:52,627
No, no, no.
717
00:34:52,760 --> 00:34:55,228
[Noelle shouting]
718
00:34:55,362 --> 00:34:58,733
Liz and I want our husbands
to act like brothers again.
719
00:34:59,701 --> 00:35:02,169
We're doing our bachelorette
the night before our weddings,
720
00:35:02,302 --> 00:35:05,607
and I suggest you
both do the same.
721
00:35:07,041 --> 00:35:10,712
I don't know, I could do it,
but I'm busy till noon,
722
00:35:10,845 --> 00:35:12,680
I can't do it till after noon.
723
00:35:13,213 --> 00:35:15,083
Yeah, my morning's
really packed,
724
00:35:15,215 --> 00:35:16,350
I mean, I'm getting
married the next day.
725
00:35:16,483 --> 00:35:17,652
Well, I'm getting
married the next day too,
726
00:35:17,785 --> 00:35:19,119
-I'm quite busy.
-Well, I'm gonna be very busy.
727
00:35:19,252 --> 00:35:20,755
-We're both busy.
-[Noelle clearing throat]
728
00:35:23,791 --> 00:35:26,661
-Okay.
-Okay, we'll go.
729
00:35:26,794 --> 00:35:27,729
We'll do it.
730
00:35:27,862 --> 00:35:30,130
Great, it's settled.
731
00:35:31,766 --> 00:35:33,333
Liz and Noelle
are the best thing
732
00:35:33,467 --> 00:35:36,504
that ever happened to you guys,
start acting like it.
733
00:35:36,638 --> 00:35:39,774
[gentle music]
734
00:35:39,907 --> 00:35:42,376
The old ball and chain, huh?
735
00:35:42,510 --> 00:35:44,012
You're going too, Seth.
736
00:35:44,144 --> 00:35:44,979
What?
737
00:35:45,113 --> 00:35:46,848
Uh, ph.
738
00:35:49,249 --> 00:35:50,183
Yeah.
739
00:35:50,317 --> 00:35:52,787
[giggling happily]
740
00:35:52,920 --> 00:35:55,123
Hello, welcome.
741
00:35:56,156 --> 00:35:57,357
What's Fernando doing here?
742
00:35:57,491 --> 00:35:58,793
I invited him.
743
00:35:58,926 --> 00:36:00,160
You invited him?
744
00:36:00,293 --> 00:36:02,462
Oh, I'm so glad
you guys made it.
745
00:36:02,597 --> 00:36:04,297
Oh, shoulders.
746
00:36:04,431 --> 00:36:06,934
Miss Liz, Tom...
747
00:36:08,235 --> 00:36:11,873
Registry is crucial,
this is your way of expressing
748
00:36:12,006 --> 00:36:13,508
to your family and friends
749
00:36:13,641 --> 00:36:15,943
what kind of
marriage you'll have.
750
00:36:16,778 --> 00:36:19,681
Place mats or tablecloth, huh?
751
00:36:20,848 --> 00:36:23,785
Garlic press or juice press,
huge decisions
752
00:36:23,918 --> 00:36:25,820
and that's why Fernando is here
753
00:36:25,953 --> 00:36:29,157
to devote myself
exclusively to you.
754
00:36:29,289 --> 00:36:30,190
Hey, fam.
755
00:36:30,323 --> 00:36:31,893
-Hello.
-Hey, guys.
756
00:36:32,026 --> 00:36:33,795
-Miss Noelle.
-Hi.
757
00:36:33,928 --> 00:36:35,596
Why are Austin
and Noelle here?
758
00:36:35,730 --> 00:36:37,230
Austin...
759
00:36:37,364 --> 00:36:38,966
Oh, whoa, hey.
760
00:36:39,100 --> 00:36:40,333
Because I invited them,
761
00:36:40,467 --> 00:36:41,602
-and the bride is always right.
-You guys made it,
762
00:36:41,736 --> 00:36:43,236
-a little bit late.
-Well, I can't disagree
763
00:36:43,370 --> 00:36:45,139
-with that. [chuckles]
-No, you really can't.
764
00:36:47,642 --> 00:36:51,679
So Noelle and I thought this
might be fun to do together,
765
00:36:51,813 --> 00:36:52,714
a little couples bonding.
766
00:36:52,847 --> 00:36:54,448
Oh, exactly.
767
00:36:54,582 --> 00:36:56,851
Austin, why don't you take
a look at the linens with Tom
768
00:36:56,984 --> 00:36:59,020
while Liz and I
look at flatware.
769
00:36:59,153 --> 00:37:00,722
-Sure, babe, yeah.
-Yeah.
770
00:37:00,855 --> 00:37:04,692
Ladies, shall we get domestic?
771
00:37:04,826 --> 00:37:10,064
Ooh, oh, domestic.
772
00:37:10,732 --> 00:37:13,433
[giggling sarcastically]
773
00:37:19,574 --> 00:37:21,341
It's a really bright sweater.
774
00:37:22,677 --> 00:37:25,046
So how do you
like this pillow?
775
00:37:25,179 --> 00:37:26,948
It's a beautiful, isn't it?
776
00:37:27,081 --> 00:37:31,185
Look, touch, touch, you can
touch, oh, oh, it's so soft.
777
00:37:31,318 --> 00:37:33,087
-Oh...
-You can feel the texture.
778
00:37:33,221 --> 00:37:35,757
-Yeah, oh.
-[Fernando murmurs]
779
00:37:41,062 --> 00:37:42,395
Maybe we should go
to the same spa
780
00:37:42,530 --> 00:37:44,932
the ladies are going to
for our bachelor party.
781
00:37:45,066 --> 00:37:46,067
I know the owner
there personally,
782
00:37:46,200 --> 00:37:48,069
I'm sure he could squeeze us in.
783
00:37:48,803 --> 00:37:51,105
I haven't had a facial in days.
784
00:37:52,874 --> 00:37:56,811
Why don't we do something
a little more fun like camping?
785
00:37:56,944 --> 00:37:59,147
Camping in December?
786
00:38:00,380 --> 00:38:01,249
It's peaceful.
787
00:38:01,381 --> 00:38:02,850
-As peaceful as a spa?
-Mm-hmm.
788
00:38:03,584 --> 00:38:05,318
I just don't wanna
go to a spa, okay?
789
00:38:05,452 --> 00:38:07,922
I don't wanna go camping
in sub-zero temperatures.
790
00:38:08,055 --> 00:38:09,524
We're going fishing.
791
00:38:09,657 --> 00:38:10,525
Where did you come from?
792
00:38:10,658 --> 00:38:11,926
I drove with you.
793
00:38:12,059 --> 00:38:13,293
We'll stay at Shoddy's B and B.
794
00:38:13,426 --> 00:38:14,494
It's rustic, quaint,
795
00:38:14,629 --> 00:38:16,396
and they serve
a fantastic old-fashioned.
796
00:38:17,565 --> 00:38:18,966
I'm okay with that.
797
00:38:19,100 --> 00:38:21,068
You know what, I am too,
it's a good compromise.
798
00:38:21,202 --> 00:38:22,770
Neither of us get what we want.
799
00:38:22,904 --> 00:38:24,272
Yeah, we've been doing
a lot of that lately.
800
00:38:24,404 --> 00:38:25,706
That's true, I gotta
get back to the office
801
00:38:25,840 --> 00:38:27,275
like yesterday.
802
00:38:27,407 --> 00:38:29,476
I gotta get back to the
office, too, home office.
803
00:38:29,610 --> 00:38:31,946
It's settled, bros, I will
take care of everything,
804
00:38:32,079 --> 00:38:33,981
I know the perfect
secret fishing spot.
805
00:38:34,115 --> 00:38:36,284
Tom, we'll take your car
and let me tell you,
806
00:38:36,416 --> 00:38:38,719
this will be a trip to remember.
807
00:38:41,889 --> 00:38:44,826
It's cool, it's cool,
I can do this.
808
00:38:44,959 --> 00:38:47,427
I'm alone, but I can do this.
809
00:38:49,931 --> 00:38:51,165
Where the hell am I?
810
00:38:52,767 --> 00:38:55,269
[feet stomping]
811
00:38:55,402 --> 00:38:57,104
I mean, how many
bags do they need?
812
00:38:57,238 --> 00:38:58,739
They're only going
for one night.
813
00:38:58,873 --> 00:39:00,508
Yeah, there's a lot of
options at the spa, man
814
00:39:00,641 --> 00:39:01,876
and they're going for lunch
815
00:39:02,009 --> 00:39:03,311
and then, of course, they
have that hot tea with lemon
816
00:39:03,443 --> 00:39:05,345
up on the deck, you know,
which is a casual affair,
817
00:39:05,478 --> 00:39:06,714
but it's a little more elegant,
818
00:39:06,848 --> 00:39:08,049
they're gonna need
something for that,
819
00:39:08,182 --> 00:39:09,416
and then, of course, they're
gonna have their kimonos
820
00:39:09,550 --> 00:39:11,185
to go back and forth between
the relaxation lounges
821
00:39:11,319 --> 00:39:12,553
and the steam rooms.
822
00:39:12,687 --> 00:39:14,055
The spa has a lot
of options, okay?
823
00:39:14,188 --> 00:39:15,323
Okay, you wouldn't get that
824
00:39:15,488 --> 00:39:16,824
because you like to sleep
outside in the woods
825
00:39:16,958 --> 00:39:18,491
'cause you don't have a
sophisticated bone in your body.
826
00:39:18,626 --> 00:39:20,561
Hey, pal, I have a
sophisticated bone, okay?
827
00:39:20,695 --> 00:39:22,395
I went to see Hamilton , twice.
828
00:39:22,530 --> 00:39:24,332
I know, I was
right there with you
829
00:39:24,464 --> 00:39:27,134
and you only asked me questions
for two-thirds of it both times.
830
00:39:27,268 --> 00:39:30,671
They just sing so fast,
it's so hard to follow along.
831
00:39:30,805 --> 00:39:32,607
-Hey.
-Hey, hey, hey, babe.
832
00:39:32,740 --> 00:39:34,008
-Here.
-Okay, another bag.
833
00:39:34,141 --> 00:39:35,343
Oh, Tom,
Liz needs you upstairs.
834
00:39:35,475 --> 00:39:36,944
-Oh, okay.
-Oh, and thanks so much
835
00:39:37,078 --> 00:39:39,013
for the hot tip on
packing a cucumber.
836
00:39:39,146 --> 00:39:41,015
You are so welcome, Noelle.
837
00:39:43,684 --> 00:39:44,719
Cucumber?
838
00:39:44,852 --> 00:39:46,187
Yeah, I'm gonna
slice up the cucumber
839
00:39:46,320 --> 00:39:47,955
and place them over my
eyelids while I'm relaxing,
840
00:39:48,089 --> 00:39:49,557
it's supposed to feel amazing
841
00:39:49,690 --> 00:39:52,193
and Tom says it works
wonders on puffiness.
842
00:39:52,326 --> 00:39:54,595
Puffiness, got it.
843
00:39:54,729 --> 00:39:56,264
I'll never
understand my brother.
844
00:39:56,396 --> 00:39:59,734
He's actually very
knowledgeable in a lot of areas.
845
00:39:59,867 --> 00:40:00,701
Oh, is he?
846
00:40:00,835 --> 00:40:02,236
[air whooshing]
847
00:40:02,370 --> 00:40:03,604
Yes, I am.
848
00:40:03,738 --> 00:40:05,539
[laughing mockingly]
849
00:40:05,673 --> 00:40:08,776
You know I marvel
at all of your skills,
850
00:40:08,910 --> 00:40:11,946
what I meant was that you and
Tom both have so many talents
851
00:40:12,079 --> 00:40:14,248
just on different
ends of the spectrum.
852
00:40:15,383 --> 00:40:17,051
That's what I love
most about you, baby,
853
00:40:17,184 --> 00:40:19,086
always trying to see
the best in people.
854
00:40:19,220 --> 00:40:21,522
Aw, I love you too.
855
00:40:23,391 --> 00:40:24,926
[feet stomping]
856
00:40:25,059 --> 00:40:27,929
Do you have any
more bags up there?
857
00:40:28,062 --> 00:40:30,164
[Noelle] Yeah,
I'm coming with a few more.
858
00:40:31,065 --> 00:40:32,733
Hey, you gotta get on the road
859
00:40:32,867 --> 00:40:34,168
otherwise you're gonna miss
860
00:40:34,302 --> 00:40:35,703
your mid-morning
hydrafacial, Mrs. Wright.
861
00:40:35,836 --> 00:40:37,638
You mean
Mrs. Wright-Chodunsky?
862
00:40:39,206 --> 00:40:44,845
Yeah, yep,
Mrs. Wright-Chodunsky.
863
00:40:45,379 --> 00:40:47,848
You're really gonna
settle on the hyphen, huh?
864
00:40:47,982 --> 00:40:49,650
Oh, we are settled
on the hyphen,
865
00:40:49,784 --> 00:40:51,252
it was always inevitable
866
00:40:51,385 --> 00:40:53,587
just like you know my face
will inevitably wrinkle
867
00:40:53,721 --> 00:40:55,957
no matter how many
hydrafacials you book me.
868
00:40:56,090 --> 00:40:58,659
And I will celebrate every
single one of those wrinkles
869
00:40:58,793 --> 00:41:00,161
because you know what?
870
00:41:00,294 --> 00:41:01,595
Every crease is proof
of life well lived,
871
00:41:01,729 --> 00:41:03,331
someone very wise told me that.
872
00:41:03,463 --> 00:41:06,634
Wow, that is the
smartest and sweetest thing
873
00:41:06,767 --> 00:41:08,436
you've ever said to me, Tom.
874
00:41:08,569 --> 00:41:10,638
You get more beautiful every
single year, you know that?
875
00:41:10,771 --> 00:41:12,573
I don't know how you do it.
876
00:41:12,707 --> 00:41:15,443
Here, merry Christmas Eve Day.
877
00:41:15,576 --> 00:41:16,644
What is this?
878
00:41:16,777 --> 00:41:18,612
Some cinnamon rolls with
a little extra cinnamon,
879
00:41:18,746 --> 00:41:21,282
Baby, no, I told you,
you gotta stop making these,
880
00:41:21,415 --> 00:41:25,119
they're so good, but this is
not what I'm trying to do here,
881
00:41:25,252 --> 00:41:26,620
I'm happily and
strictly paleo now.
882
00:41:26,754 --> 00:41:28,656
More like neurotically
and miserably paleo.
883
00:41:28,789 --> 00:41:30,791
Yeah, wait,
how did you bake these?
884
00:41:30,925 --> 00:41:31,959
I thought your oven was broken.
885
00:41:32,093 --> 00:41:33,127
Austin stopped
by and fixed it,
886
00:41:33,260 --> 00:41:34,628
it took him like 10 minutes.
887
00:41:34,762 --> 00:41:36,964
Yeah, I fixed it.
888
00:41:37,098 --> 00:41:39,867
[laughing mockingly]
889
00:41:40,001 --> 00:41:41,202
He did, did he?
890
00:41:41,335 --> 00:41:43,270
Yeah, he fixed
the thermostat too.
891
00:41:43,771 --> 00:41:46,674
Really, well,
he beat me to it,
892
00:41:46,807 --> 00:41:48,242
I was planning on coming
up there to do it,
893
00:41:48,376 --> 00:41:49,977
give it the old college try.
894
00:41:50,111 --> 00:41:51,078
[laughing sarcastically]
895
00:41:51,212 --> 00:41:53,047
What are you laughing at?
896
00:41:53,180 --> 00:41:54,515
Listen sweetie, I love you
897
00:41:54,648 --> 00:41:56,183
and you are really good
at a lot of things,
898
00:41:56,317 --> 00:41:58,152
but that's not one of them.
899
00:41:58,285 --> 00:41:59,820
How'd he even know
the oven was broken?
900
00:41:59,954 --> 00:42:03,124
I don't know, maybe
Noelle mentioned it to him.
901
00:42:03,257 --> 00:42:06,060
-Okay.
-[Seth] Hey, guys,
902
00:42:06,460 --> 00:42:09,330
Grandma's car's all packed up,
it's ready to go.
903
00:42:09,463 --> 00:42:12,199
She already downed
two energy drinks.
904
00:42:15,603 --> 00:42:17,838
All right,
let's get you on the road.
905
00:42:17,972 --> 00:42:19,407
All right, well this is it,
906
00:42:19,540 --> 00:42:21,108
I guess I will see you
tomorrow, almost husband.
907
00:42:21,242 --> 00:42:22,710
I cannot wait.
908
00:42:22,843 --> 00:42:24,378
Hey, we are meeting
Fernando at 10:00 am sharp
909
00:42:24,513 --> 00:42:26,180
for our first look,
so don't be late.
910
00:42:26,313 --> 00:42:28,682
Yep, I'll be there with
bells on, silver bells.
911
00:42:31,852 --> 00:42:32,820
Jingle bells?
912
00:42:33,821 --> 00:42:36,090
It's Christmas Eve,
give me a break.
913
00:42:38,159 --> 00:42:41,128
Okay, ladies, I gotta
put on my glasses,
914
00:42:41,262 --> 00:42:42,663
I can't see a thing.
915
00:42:44,231 --> 00:42:45,534
Oh, here's the road.
916
00:42:45,666 --> 00:42:47,968
[cars honking]
917
00:42:48,102 --> 00:42:49,603
I just got enough time
918
00:42:49,737 --> 00:42:52,573
to make a little detour
through Vegas, got any takers?
919
00:42:52,706 --> 00:42:54,141
I like where your
head's at, Grandma,
920
00:42:54,275 --> 00:42:55,676
I could use some
debauchery in my life.
921
00:42:55,810 --> 00:42:57,244
You got that right, Sash.
922
00:42:57,378 --> 00:42:59,713
Oh, well, this bride could
use a little relaxation
923
00:42:59,847 --> 00:43:00,781
in her life.
924
00:43:00,915 --> 00:43:02,283
Yeah, I agree with that.
925
00:43:02,416 --> 00:43:04,752
Okay, fine, two-two,
tie goes to the brides,
926
00:43:04,885 --> 00:43:07,855
I did promise Noelle this will
be a super chill bachelorette
927
00:43:07,988 --> 00:43:09,256
if we could still call it that.
928
00:43:09,390 --> 00:43:10,891
Oh, come on,
we're not that boring.
929
00:43:11,025 --> 00:43:13,327
Does anyone wanna see
pictures for the slideshow?
930
00:43:13,461 --> 00:43:16,230
I have some adorable pictures
of Tom and Austin as babies.
931
00:43:16,363 --> 00:43:17,498
Baby pictures?
932
00:43:17,631 --> 00:43:19,166
All this wholesomeness
is lovely,
933
00:43:19,300 --> 00:43:20,434
but it's killing the vibe.
934
00:43:20,569 --> 00:43:22,603
This is still a
bachelorette party, ladies.
935
00:43:22,736 --> 00:43:24,238
Oh.
936
00:43:24,905 --> 00:43:26,707
Come on girls, spill,
what's the wildest,
937
00:43:26,841 --> 00:43:28,577
most audaciously romantic
moment of your life?
938
00:43:28,709 --> 00:43:31,412
Oh, well, Tom took me to
the spa once and he was...
939
00:43:31,546 --> 00:43:33,515
No fiancés, these stories
are supposed to come
940
00:43:33,647 --> 00:43:35,983
outside of any
marital-adjacent bliss.
941
00:43:36,117 --> 00:43:37,284
Oh.
942
00:43:38,219 --> 00:43:39,253
I've got nothing.
943
00:43:39,386 --> 00:43:40,589
Okay, I'm gonna jump in here.
944
00:43:40,721 --> 00:43:42,591
Girls, better buckle up
your seatbelt
945
00:43:42,756 --> 00:43:44,091
'cause I'm about
to tell you a story
946
00:43:44,225 --> 00:43:46,060
that's gonna curl your toes.
947
00:43:46,193 --> 00:43:48,429
Back in the day when
I was a young lash
948
00:43:48,563 --> 00:43:51,533
and the boys were bold
and the city was pulsing,
949
00:43:51,665 --> 00:43:54,735
I met a boy with curly black
hair and eyes so green,
950
00:43:54,869 --> 00:43:57,905
it was like a freshly
picked four-leaf clover.
951
00:44:02,676 --> 00:44:04,613
Bro, this is
gonna be so great,
952
00:44:04,745 --> 00:44:06,447
to prepare I watched
A River Runs Through It,
953
00:44:06,581 --> 00:44:08,349
Old Man and the Sea,Perfect Storm, Joes Three,
954
00:44:08,482 --> 00:44:11,553
Lady in the Water , and two
seasons of Golden Girls .
955
00:44:12,419 --> 00:44:13,921
The Golden Girls.
956
00:44:14,054 --> 00:44:15,823
There's only so much
fishing one man can binge.
957
00:44:15,956 --> 00:44:17,291
Man, I love that show.
958
00:44:18,159 --> 00:44:19,460
[door closing]
959
00:44:19,594 --> 00:44:23,831
Gentlemen, your
noble steed awaits.
960
00:44:29,937 --> 00:44:31,405
Let the adventures begin.
961
00:44:31,540 --> 00:44:35,176
[bright upbeat music]
962
00:44:41,949 --> 00:44:44,051
[air whooshing]
963
00:44:44,185 --> 00:44:45,654
[Grandma] I gotta shimmy up
that ring butter,
964
00:44:45,786 --> 00:44:48,055
crawl into my bedroom
and jump into my bedroom
965
00:44:48,189 --> 00:44:49,490
with the covers over my head
966
00:44:49,624 --> 00:44:51,258
and pretend to be
sleeping for 10 minutes
967
00:44:51,392 --> 00:44:53,794
before I had to get up and
get dressed for church.
968
00:44:54,962 --> 00:44:57,464
This driving thing,
it's driving me nuts.
969
00:44:58,633 --> 00:45:00,401
Oh, can we listen to
some Christmas carols?
970
00:45:00,535 --> 00:45:01,402
Yes.
971
00:45:01,536 --> 00:45:05,206
[bright upbeat music]
972
00:45:05,339 --> 00:45:06,608
Woo-hoo!
973
00:45:15,316 --> 00:45:17,851
How many Red Bulls
did you have, Grandma?
974
00:45:17,985 --> 00:45:23,525
[laughing loudly]
[bright upbeat music]
975
00:45:28,429 --> 00:45:33,434
We're close, it's just
around the bend up there.
976
00:45:34,034 --> 00:45:35,169
What bend?
977
00:45:35,302 --> 00:45:37,738
It's up there, bro, I think.
978
00:45:39,173 --> 00:45:42,611
[soft music]
979
00:45:45,446 --> 00:45:47,948
[Seth] Smell that fresh air,
isn't it great?
980
00:45:48,082 --> 00:45:49,250
[Austin] Yeah.
981
00:45:50,050 --> 00:45:51,151
[Tom] Why are we walking?
982
00:45:51,285 --> 00:45:52,886
Why didn't we just drive
to this fishing hole?
983
00:45:53,020 --> 00:45:54,589
[Seth] Oh, Tom,
you're missing the point,
984
00:45:54,723 --> 00:45:57,358
we're trekking out here
to reconnect with nature.
985
00:45:57,491 --> 00:46:00,595
Just enjoy how peaceful it is.
986
00:46:02,429 --> 00:46:05,065
[blowing loudly]
987
00:46:05,199 --> 00:46:06,668
[animal growling]
988
00:46:06,800 --> 00:46:08,102
[gun popping loudly]
989
00:46:08,235 --> 00:46:10,639
[all shouting]
990
00:46:16,711 --> 00:46:17,811
[gun popping]
991
00:46:25,587 --> 00:46:27,087
How much further is it?
992
00:46:27,221 --> 00:46:29,056
Just around the bend, bro.
993
00:46:29,624 --> 00:46:30,991
Wait a minute, wait a
minute, wait a minute,
994
00:46:31,125 --> 00:46:33,427
you said that three bends ago.
995
00:46:33,561 --> 00:46:35,429
Tom, can you please relax?
996
00:46:35,563 --> 00:46:37,831
Just soak up the beauty, man.
997
00:46:38,633 --> 00:46:40,467
I can't soak up the beauty.
998
00:46:40,801 --> 00:46:44,872
My boots are connected to
my pants, I can't even walk.
999
00:46:45,005 --> 00:46:48,342
Then you should be happy
'cause the ticks won't get you.
1000
00:46:49,977 --> 00:46:51,445
There's ticks out here?
1001
00:46:52,580 --> 00:46:54,948
Hey, seriously,
how many ticks are out here?
1002
00:46:55,082 --> 00:46:57,251
[Austin]
Well, it is a game trail so...
1003
00:46:57,384 --> 00:47:00,789
[bright upbeat music]
1004
00:47:03,424 --> 00:47:06,594
[groaning loudly]
1005
00:47:11,865 --> 00:47:12,966
We found it.
1006
00:47:17,572 --> 00:47:20,207
When was the last time
you fished here, bud?
1007
00:47:20,341 --> 00:47:21,609
Last August.
1008
00:47:24,478 --> 00:47:26,815
What is this?
1009
00:47:26,947 --> 00:47:29,850
[insect buzzing]
1010
00:47:30,351 --> 00:47:35,122
Well, I'm starved,
let's walk back to the car.
1011
00:47:35,255 --> 00:47:36,890
Hey, it's snowing.
1012
00:47:37,024 --> 00:47:41,830
[gentle music]
1013
00:47:42,530 --> 00:47:44,365
[Austin] Hustle it up.
1014
00:47:44,498 --> 00:47:47,334
[music continues]
1015
00:47:47,468 --> 00:47:51,171
[breeze blowing strongly]
1016
00:48:00,147 --> 00:48:03,551
[bright upbeat music]
1017
00:48:03,685 --> 00:48:07,054
I have not been this
relaxed in so long.
1018
00:48:07,187 --> 00:48:09,390
Ah, me either it's...
1019
00:48:09,524 --> 00:48:10,692
Magical.
1020
00:48:11,892 --> 00:48:14,027
Oh, look who's getting
into the Christmas spirit.
1021
00:48:14,161 --> 00:48:17,197
I had a stone facial,
acupuncture and a massage today,
1022
00:48:17,331 --> 00:48:18,533
who wouldn't?
1023
00:48:21,669 --> 00:48:23,070
Are you still
awake over there?
1024
00:48:23,203 --> 00:48:24,606
Mm, barely.
1025
00:48:26,841 --> 00:48:28,976
I'm so glad you're here.
1026
00:48:29,109 --> 00:48:30,077
Me too.
1027
00:48:31,579 --> 00:48:32,580
Cucumber?
1028
00:48:32,714 --> 00:48:34,716
Ooh, absolutely.
1029
00:48:38,285 --> 00:48:39,721
Merry Christmas, Liz.
1030
00:48:41,088 --> 00:48:42,791
Merry Christmas, Noelle.
1031
00:48:48,962 --> 00:48:50,732
[Tom] I never understood
the lure of fishing.
1032
00:48:50,865 --> 00:48:53,635
Honestly, the whole
thing seems like a waste.
1033
00:48:54,201 --> 00:48:56,905
[Austin] Shocking, you spent
$1,000 on a fishing outfit
1034
00:48:57,037 --> 00:48:59,106
that you're never
gonna use again.
1035
00:48:59,239 --> 00:49:00,608
That's not wasteful.
1036
00:49:02,142 --> 00:49:03,310
Hey, Seth.
1037
00:49:03,444 --> 00:49:05,078
-Yeah.
-How would you like
1038
00:49:05,212 --> 00:49:07,916
a brand new fly-fishing
set-up for Christmas?
1039
00:49:09,717 --> 00:49:12,754
-That'd be awesome.
-You got it buddy.
1040
00:49:15,055 --> 00:49:18,593
One man's trash is another
man's Christmas present.
1041
00:49:20,093 --> 00:49:21,261
[banging loudly]
1042
00:49:21,395 --> 00:49:23,297
[Tom] Hey, what are you doing?
1043
00:49:23,430 --> 00:49:24,431
Will you stop it,
1044
00:49:24,566 --> 00:49:26,200
stop jumping on the car?
1045
00:49:26,333 --> 00:49:27,802
I said there's a button.
1046
00:49:28,703 --> 00:49:31,940
[car door opening]
1047
00:49:32,574 --> 00:49:35,175
Guys, I'm dealing
with low blood sugar.
1048
00:49:35,309 --> 00:49:36,945
We've gotta break out
the snacks.
1049
00:49:37,077 --> 00:49:38,947
-Yeah.
-What's next?
1050
00:49:39,079 --> 00:49:40,849
It's funny,
you emphatically said
1051
00:49:40,981 --> 00:49:43,852
you wanted to take care of
everything so I left this next--
1052
00:49:43,984 --> 00:49:46,487
Oh my gosh.
1053
00:49:46,621 --> 00:49:49,156
I was banking
on mountain sashimi.
1054
00:49:51,559 --> 00:49:52,594
All right guys,
let's get outta here,
1055
00:49:52,727 --> 00:49:53,895
we've gotta find a
restaurant, I'm serious.
1056
00:49:54,027 --> 00:49:54,963
-Listen, listen, listen...
-My blood sugar
1057
00:49:55,095 --> 00:49:56,230
is getting low...
1058
00:49:56,363 --> 00:49:57,599
Get in the car, I'm gonna
take you to a restaurant,
1059
00:49:57,732 --> 00:49:59,299
we're gonna buy some fish
and we don't have to catch.
1060
00:49:59,433 --> 00:50:01,536
-Can I press the button?
-No.
1061
00:50:01,669 --> 00:50:03,470
-[car door closing]
-Get in the car.
1062
00:50:04,706 --> 00:50:06,708
Okay, I gotta get us
to a charging station,
1063
00:50:06,841 --> 00:50:08,308
we've only got 10 miles here.
1064
00:50:08,442 --> 00:50:11,211
-Charging station?
-Yeah, to charge the car,
1065
00:50:11,345 --> 00:50:12,514
it's electric, you know that.
1066
00:50:12,647 --> 00:50:15,783
Oh no, I don't
have any service.
1067
00:50:15,917 --> 00:50:17,685
[Tom] I don't have any
service either.
1068
00:50:17,819 --> 00:50:19,319
If it makes you
guys feel any better,
1069
00:50:19,453 --> 00:50:21,823
I don't see any gas stations
on this road either.
1070
00:50:24,124 --> 00:50:28,663
Oh, I ruined everything.
1071
00:50:28,796 --> 00:50:31,031
Oh, I dunno what's
wrong with me, guys
1072
00:50:31,164 --> 00:50:34,836
and ever since Cali left me,
I can't do anything right.
1073
00:50:34,969 --> 00:50:37,772
It's okay, buddy,
it'll all work out.
1074
00:50:38,372 --> 00:50:39,941
He's right, Seth,
it'll be all right.
1075
00:50:40,073 --> 00:50:42,109
Look, it'll make for
a better story, okay?
1076
00:50:44,411 --> 00:50:46,280
It'll make for a
better story, won't it?
1077
00:50:46,413 --> 00:50:47,582
Yep.
1078
00:50:48,816 --> 00:50:50,952
All conquests meet diversity.
1079
00:50:51,084 --> 00:50:52,185
Adversity.
1080
00:50:52,687 --> 00:50:55,355
You know, I swear I saw a
building a few miles back.
1081
00:50:55,489 --> 00:50:58,191
Hey, Tom, if you got a feather
touch with that gas pedal,
1082
00:50:58,325 --> 00:51:02,362
I know you can get us there.
1083
00:51:02,496 --> 00:51:05,700
He'll high-five you later,
his blood sugar dropped.
1084
00:51:07,234 --> 00:51:10,203
All right, let's give
it a shot, here we go.
1085
00:51:12,339 --> 00:51:15,710
[car engine running]
1086
00:51:19,647 --> 00:51:23,051
[gentle music]
1087
00:51:28,890 --> 00:51:30,058
Mmm.
1088
00:51:36,531 --> 00:51:39,299
Keep it up, fellas, doing great.
1089
00:51:39,433 --> 00:51:42,302
Stop talking, please.
1090
00:51:43,170 --> 00:51:45,138
I can't believe this, I don't
know what you were thinking
1091
00:51:45,272 --> 00:51:46,941
letting Seth plan
this whole thing.
1092
00:51:47,075 --> 00:51:48,943
Yeah, I don't know what
I was thinking either.
1093
00:51:49,077 --> 00:51:50,578
Yeah, I don't know
what I was thinking.
1094
00:51:50,712 --> 00:51:52,046
Planning a wedding
in less than a month
1095
00:51:52,179 --> 00:51:53,581
during the busiest
time of the year for me
1096
00:51:53,715 --> 00:51:55,683
probably wasn't the wisest move.
1097
00:51:57,719 --> 00:52:00,287
Yeah, but they're worth it.
1098
00:52:02,389 --> 00:52:03,992
They're totally worth it.
1099
00:52:04,792 --> 00:52:07,929
Come on, we've got this.
1100
00:52:10,665 --> 00:52:12,000
I'm gonna die of starvation.
1101
00:52:12,132 --> 00:52:13,735
Ah, you'll die of
thirst and exposure
1102
00:52:13,868 --> 00:52:15,302
long before that, buddy.
1103
00:52:15,803 --> 00:52:17,204
Hey, you know,
you're actually right.
1104
00:52:17,337 --> 00:52:18,940
Of course I'm right,
I know all about these things.
1105
00:52:19,073 --> 00:52:20,474
No, you don't.
1106
00:52:20,608 --> 00:52:22,944
Of course I do, my favorite
book growing up was Hatchet.
1107
00:52:24,411 --> 00:52:25,613
No, it wasn't, stop it.
1108
00:52:25,747 --> 00:52:26,981
It was my favorite
book growing up.
1109
00:52:27,115 --> 00:52:28,783
Gary Paulsen wrote that book.
1110
00:52:28,916 --> 00:52:30,350
Yeah, Gary Paulsen,
what are you talking about?
1111
00:52:30,484 --> 00:52:31,451
It was my favorite book.
1112
00:52:31,586 --> 00:52:32,820
What am I talking about?
1113
00:52:32,954 --> 00:52:34,022
Don't, please,
don't even go there.
1114
00:52:34,154 --> 00:52:35,355
-Listen to me.
-There's no way.
1115
00:52:35,489 --> 00:52:37,959
Listen to me,
I read you that book.
1116
00:52:38,092 --> 00:52:39,292
You didn't read me that book.
1117
00:52:39,426 --> 00:52:40,360
I read you that...
1118
00:52:40,494 --> 00:52:41,796
I physically remember...
1119
00:52:41,929 --> 00:52:44,231
Turning the page
as I was reading.
1120
00:52:44,364 --> 00:52:45,700
You come waddling up to me,
1121
00:52:45,833 --> 00:52:47,467
you're like,
"Hey, what are you reading?"
1122
00:52:47,602 --> 00:52:49,037
And I'm like, "I'm reading a
little book called Hatchet,
1123
00:52:49,169 --> 00:52:50,203
you're not gonna get it."
1124
00:52:50,337 --> 00:52:51,839
You're like, "Yes,
I will get it, Tom."
1125
00:52:51,973 --> 00:52:53,473
And I said, "Okay,
I'll read it to you."
1126
00:52:53,608 --> 00:52:54,842
Okay, if I couldn't read then,
1127
00:52:54,976 --> 00:52:56,309
how come I have another memory
1128
00:52:56,443 --> 00:52:57,779
of explaining that book to you?
1129
00:52:57,912 --> 00:52:59,881
You were explaining
Dr. Seuss to me.
1130
00:53:00,014 --> 00:53:00,848
[Austin] That's ridiculous.
1131
00:53:00,982 --> 00:53:01,983
[Tom] The Cat In The Hat.
1132
00:53:02,116 --> 00:53:04,552
-Ridiculous...
-Huh, I see lights.
1133
00:53:04,686 --> 00:53:07,855
[laughing loudly]
1134
00:53:10,858 --> 00:53:14,762
Okay, yeah, we've got it,
let's go, let's go...
1135
00:53:16,831 --> 00:53:18,533
Come on, come on, come on.
1136
00:53:18,666 --> 00:53:22,136
[light music]
1137
00:53:26,406 --> 00:53:29,177
[man coughing]
1138
00:53:32,046 --> 00:53:33,447
Oh, this is a holiday nightmare.
1139
00:53:33,581 --> 00:53:36,050
No negativity, bro,
I gotta eat something.
1140
00:53:36,184 --> 00:53:38,720
Oh, charming watering hole.
1141
00:53:38,853 --> 00:53:42,322
[light music]
1142
00:53:56,604 --> 00:53:57,905
What's wrong, bud?
1143
00:53:58,573 --> 00:54:01,475
Cali would've loved this place,
they have her favorite,
1144
00:54:01,609 --> 00:54:07,115
which later became her
pet name, jalapeno popper.
1145
00:54:07,982 --> 00:54:11,384
[soft music]
1146
00:54:20,427 --> 00:54:21,629
Dude, just say it, okay?
1147
00:54:21,763 --> 00:54:22,964
I can't think straight,
I'm too hungry.
1148
00:54:23,097 --> 00:54:24,198
Maybe if you'd stop
thinking about your stomach,
1149
00:54:24,331 --> 00:54:25,066
you Neanderthal,
you'd understand
1150
00:54:25,199 --> 00:54:26,200
your brother is in pain
1151
00:54:26,333 --> 00:54:27,802
and tell him everything's
gonna be okay.
1152
00:54:32,372 --> 00:54:36,110
Hey, bud, I know you're
having a rough time right now,
1153
00:54:37,344 --> 00:54:39,914
but just think about all
the fun we're gonna have.
1154
00:54:40,347 --> 00:54:44,852
The weddings, snowboarding
all winter, cheesecake.
1155
00:54:44,986 --> 00:54:48,856
Ooh, I do love cheesecake.
1156
00:54:48,990 --> 00:54:50,357
I know you do, bud.
1157
00:54:50,925 --> 00:54:54,595
Hey, how about you go wash up
1158
00:54:54,729 --> 00:54:57,865
and I'll order you a
cheeseburger and a cheesecake?
1159
00:54:57,999 --> 00:54:59,667
Cherry sauce.
1160
00:54:59,801 --> 00:55:00,968
Promise.
1161
00:55:04,739 --> 00:55:05,940
Yeah, just can we take it...?
1162
00:55:06,073 --> 00:55:07,608
Actually that was...
1163
00:55:12,079 --> 00:55:12,780
I got it.
1164
00:55:12,914 --> 00:55:14,182
Oh my God.
1165
00:55:15,616 --> 00:55:17,317
Okay, just, it's fine.
1166
00:55:24,859 --> 00:55:26,794
He's really in a
rough spot, huh?
1167
00:55:26,928 --> 00:55:28,461
Yeah, poor little guy.
1168
00:55:29,630 --> 00:55:31,599
Excuse me, can we order?
1169
00:55:41,275 --> 00:55:42,342
What'll be?
1170
00:55:43,578 --> 00:55:45,046
[Austin] So I'm gonna have
two chili cheeseburgers
1171
00:55:45,179 --> 00:55:50,785
with everything, side of fries,
a soda, cookies and cream shake
1172
00:55:51,418 --> 00:55:53,120
and a cheesecake.
1173
00:55:53,254 --> 00:55:55,388
Do you have cherry sauce?
1174
00:55:55,523 --> 00:55:56,524
Yeah.
1175
00:55:56,657 --> 00:55:58,893
Great, that's very important.
1176
00:55:59,026 --> 00:56:01,729
Cherry sauce, got it.
1177
00:56:01,863 --> 00:56:03,030
Thank you.
1178
00:56:03,664 --> 00:56:05,498
-And you?
-Yeah, um...
1179
00:56:05,633 --> 00:56:09,337
Is the chef salad, is that
made with organic greens?
1180
00:56:16,143 --> 00:56:17,745
You know what,
I'll just take the...
1181
00:56:17,879 --> 00:56:19,080
I'll just take the house salad
1182
00:56:19,213 --> 00:56:21,616
with just literally
a slice of lemon
1183
00:56:21,749 --> 00:56:22,750
and a little vinegar.
1184
00:56:22,884 --> 00:56:26,554
Thousand Island,
blue cheese or ranch.
1185
00:56:27,755 --> 00:56:31,359
Excellent, I'll have
the house salad dry.
1186
00:56:32,860 --> 00:56:34,028
Coming up.
1187
00:56:35,096 --> 00:56:36,264
Thank you.
1188
00:56:38,165 --> 00:56:39,567
Real classy establishment.
1189
00:56:39,700 --> 00:56:40,668
Yeah, I don't really care
1190
00:56:40,801 --> 00:56:42,536
unless I get some
calories in me, bro.
1191
00:56:46,841 --> 00:56:48,676
Merry Christmas Eve, everyone.
1192
00:56:50,211 --> 00:56:51,779
We don't usually start karaoke
1193
00:56:51,913 --> 00:56:55,750
for at least three
more drinks...
1194
00:56:55,883 --> 00:56:57,385
Not karaoke.
1195
00:56:57,518 --> 00:57:00,420
But tonight we have
an eager volunteer.
1196
00:57:00,554 --> 00:57:03,324
Let's give a warm welcome
for Mr. Seth Wright.
1197
00:57:04,725 --> 00:57:08,129
[gentle music]
1198
00:57:14,068 --> 00:57:19,407
♪ Away in a manger
no crib for a bed ♪
1199
00:57:22,877 --> 00:57:26,414
♪ The little Lord Jesus ♪
1200
00:57:27,915 --> 00:57:28,916
[man]
Nobody asked for a lullaby.
1201
00:57:29,050 --> 00:57:30,918
♪ Asleep on the hay ♪
1202
00:57:31,052 --> 00:57:33,287
You're terrible,
get outta here.
1203
00:57:33,421 --> 00:57:36,489
Hey, this is Cali's
favorite Christmas song,
1204
00:57:36,624 --> 00:57:37,792
so you just shut up.
1205
00:57:37,925 --> 00:57:39,327
Who's Cali?
1206
00:57:39,459 --> 00:57:40,928
Who cares?
1207
00:57:41,062 --> 00:57:44,932
♪ The little Lord Jesus ♪
1208
00:57:45,066 --> 00:57:48,736
♪ Asleep on the hay ♪
1209
00:57:48,869 --> 00:57:51,471
You don't belong
in these parts.
1210
00:57:51,605 --> 00:57:53,374
Okay, pal.
1211
00:57:54,041 --> 00:57:57,178
♪ The baby... ♪
1212
00:57:58,179 --> 00:58:01,782
[man boos] You are
ruining Christmas.
1213
00:58:03,918 --> 00:58:05,820
He's dying up there, bro.
1214
00:58:05,953 --> 00:58:08,356
I know, we gotta do something.
1215
00:58:08,488 --> 00:58:11,125
[men booing]
1216
00:58:17,598 --> 00:58:20,167
I got you, bro.
1217
00:58:20,301 --> 00:58:23,137
[bright upbeat music]
1218
00:58:23,270 --> 00:58:25,072
Thank you, bro.
1219
00:58:27,608 --> 00:58:33,080
♪ The first Noel
the angel did say ♪
1220
00:58:35,383 --> 00:58:40,688
♪ Was to certain poor shepherds
in fields as they lay ♪
1221
00:58:43,924 --> 00:58:49,397
♪ In fields where they
lay keeping their sheep ♪
1222
00:58:51,499 --> 00:58:56,837
♪ On a cold winter's
night that was so deep ♪
1223
00:58:59,807 --> 00:59:05,079
♪ Noel, Noel, Noel, Noel ♪
1224
00:59:08,149 --> 00:59:13,421
♪ Born is the King of Israel ♪
1225
00:59:15,389 --> 00:59:20,694
♪ They looked up
and saw a star ♪
1226
00:59:23,631 --> 00:59:29,070
♪ Shining in the east
beyond them far ♪
1227
00:59:31,540 --> 00:59:36,877
♪ And to the earth
it gave great light ♪
1228
00:59:39,680 --> 00:59:45,219
♪ And so it continued
both day and night ♪
1229
00:59:47,421 --> 00:59:52,726
♪ Noel, Noel, Noel, Noel ♪
1230
00:59:56,363 --> 01:00:00,501
♪ Born is the King of Israel ♪
1231
01:00:20,654 --> 01:00:21,622
[mutters indistinctly]
1232
01:00:25,626 --> 01:00:26,760
Tough crowd.
1233
01:00:30,397 --> 01:00:32,933
Of all the places
to take my break.
1234
01:00:34,869 --> 01:00:37,271
I gotta tell you, that
was completely uncalled for.
1235
01:00:37,404 --> 01:00:39,073
Yeah, you're right,
we weren't that bad.
1236
01:00:39,206 --> 01:00:40,174
-No..
-Yeah, you are,
1237
01:00:40,307 --> 01:00:41,842
your singing, it's garbage.
1238
01:00:41,976 --> 01:00:43,344
What did you just say?
1239
01:00:43,477 --> 01:00:45,646
Austin, stand down,
let me handle this.
1240
01:00:48,082 --> 01:00:49,618
What did you just say?
1241
01:00:49,750 --> 01:00:53,087
I said, you and your dumb
sisters are awful singers.
1242
01:00:53,220 --> 01:00:56,123
Okay, nobody calls
Tom an awful singer.
1243
01:00:56,257 --> 01:00:58,259
Please let me handle this.
1244
01:00:58,392 --> 01:01:00,361
Nobody calls me an awful singer.
1245
01:01:00,494 --> 01:01:02,129
-Ah, you did it again.
-What?
1246
01:01:02,263 --> 01:01:03,632
Made it all about you.
1247
01:01:03,764 --> 01:01:05,032
What are you talking about?
I didn't make it all about me.
1248
01:01:05,166 --> 01:01:06,066
You always do...
1249
01:01:06,200 --> 01:01:07,468
-I am the eldest,
it is my job...
1250
01:01:07,602 --> 01:01:09,203
-Oh, the eldest thing again.
-Look, back off.
1251
01:01:09,336 --> 01:01:10,671
-Yo, don't touch me like that.
-I'll touch you...
1252
01:01:10,804 --> 01:01:12,239
-Don't touch me like that.
-I'll do what I want.
1253
01:01:12,373 --> 01:01:13,707
-Don't touch me like that.
-I'll touch you again.
1254
01:01:13,841 --> 01:01:14,775
-Don't touch me...
-[chattering angrily]
1255
01:01:14,909 --> 01:01:15,976
I don't want you
touch me like that.
1256
01:01:16,110 --> 01:01:16,877
I'll touch you right now.
1257
01:01:18,547 --> 01:01:22,249
[hitting loudly]
[both groaning]
1258
01:01:22,383 --> 01:01:23,484
[laughing and
shouting mockingly]
1259
01:01:23,618 --> 01:01:25,654
Woo, I won.
1260
01:01:27,454 --> 01:01:28,856
[banging loudly]
1261
01:01:29,924 --> 01:01:32,726
[both groaning]
1262
01:01:33,961 --> 01:01:37,831
Enough, nobody messes
with my brothers.
1263
01:01:37,965 --> 01:01:38,866
Hello?
1264
01:01:38,999 --> 01:01:40,334
[Seth shouting]
1265
01:01:40,467 --> 01:01:44,673
[dragging and groaning loudly]
1266
01:01:44,805 --> 01:01:46,173
[woman whistling]
1267
01:01:46,307 --> 01:01:48,242
Bar fight.
1268
01:01:48,375 --> 01:01:52,713
[chattering angrily and hitting]
1269
01:01:53,648 --> 01:01:55,883
Get in here, get in here.
1270
01:02:00,821 --> 01:02:02,524
This got outta hand.
1271
01:02:02,657 --> 01:02:03,692
Are you okay?
1272
01:02:03,824 --> 01:02:04,892
Yes.
1273
01:02:05,025 --> 01:02:08,262
Naughty, naughty, naughty..
1274
01:02:09,330 --> 01:02:11,165
[woman screaming]
1275
01:02:11,298 --> 01:02:12,534
Definitely naughty.
1276
01:02:13,300 --> 01:02:14,603
These guys are nuts.
1277
01:02:14,735 --> 01:02:16,705
Yeah, listen, if we don't
make it outta here alive,
1278
01:02:16,837 --> 01:02:19,306
I just wanna tell you
something, I love you, Seth.
1279
01:02:19,440 --> 01:02:21,408
I love you too, bro.
1280
01:02:22,042 --> 01:02:25,614
And Austin, I'm so sorry
for everything, you know?
1281
01:02:25,746 --> 01:02:28,717
I mean, I gotta tell you,
when I was sliding down the bar
1282
01:02:28,849 --> 01:02:32,353
and I hit the ground,
everything became crystal clear.
1283
01:02:32,486 --> 01:02:35,624
You know. I'm the eldest and
I've been doing a terrible job
1284
01:02:35,756 --> 01:02:38,560
setting a good example
about this entire situation
1285
01:02:38,693 --> 01:02:39,393
the whole time.
1286
01:02:39,527 --> 01:02:40,427
Stop it.
1287
01:02:40,562 --> 01:02:41,962
Just 'cause you're the oldest,
1288
01:02:42,096 --> 01:02:43,732
it doesn't mean you always have
to be perfect all the time.
1289
01:02:43,864 --> 01:02:45,399
When I found out
there was a problem,
1290
01:02:45,533 --> 01:02:47,434
I should have called you
first for a solution.
1291
01:02:47,569 --> 01:02:49,136
I appreciate you saying that.
1292
01:02:49,270 --> 01:02:51,205
You know I'm absolutely thrilled
for you and Noelle, right?
1293
01:02:51,338 --> 01:02:52,773
I'm so happy for you and Liz.
1294
01:02:52,906 --> 01:02:54,743
I hate to break up this
love fest early, bros,
1295
01:02:54,875 --> 01:02:57,746
if we don't get outta
here, we're gonna die.
1296
01:02:57,878 --> 01:03:00,814
[air whooshing]
1297
01:03:00,948 --> 01:03:02,316
He's right.
1298
01:03:02,449 --> 01:03:04,818
All right guys, listen,
on the count of three,
1299
01:03:04,952 --> 01:03:07,454
we're leaving here
like men, agreed?
1300
01:03:07,589 --> 01:03:08,523
-Agreed.
-Agreed,
1301
01:03:08,657 --> 01:03:10,257
All right,
on the count of three,
1302
01:03:10,391 --> 01:03:11,091
-one...
-One...
1303
01:03:11,225 --> 01:03:12,192
Let's go.
1304
01:03:12,326 --> 01:03:13,762
-That wasn't three.
-That wasn't it.
1305
01:03:13,894 --> 01:03:15,062
-Okay, let's go.
-We need to do it.
1306
01:03:15,195 --> 01:03:16,765
All right, let's go.
1307
01:03:16,897 --> 01:03:19,333
[chattering angrily]
1308
01:03:19,466 --> 01:03:20,868
Naughty forever.
1309
01:03:22,469 --> 01:03:25,406
[all panting]
1310
01:03:28,142 --> 01:03:29,343
Hey, guys.
1311
01:03:29,476 --> 01:03:32,413
[all panting]
1312
01:03:35,382 --> 01:03:40,454
I just wanted to say, you
sticking up for me in there,
1313
01:03:41,556 --> 01:03:43,190
it means everything to me.
1314
01:03:43,324 --> 01:03:44,626
Come on, we're brothers,
1315
01:03:44,759 --> 01:03:45,959
we're always gonna
stick up for each other.
1316
01:03:46,093 --> 01:03:47,629
That's right, Tom's right.
1317
01:03:47,762 --> 01:03:49,631
I can say whatever
I want about you two,
1318
01:03:49,764 --> 01:03:51,999
but if anybody else does, done.
1319
01:03:54,468 --> 01:03:56,370
It really was a perfect day.
1320
01:04:01,609 --> 01:04:03,511
-Yeah.
-Yeah.
1321
01:04:03,645 --> 01:04:05,379
Yeah, it was a good day.
1322
01:04:07,448 --> 01:04:09,049
Hey.
1323
01:04:09,183 --> 01:04:12,986
Oh yeah, we got this
for you on the way out.
1324
01:04:18,158 --> 01:04:19,828
Cheesecake with cherry sauce.
1325
01:04:24,465 --> 01:04:25,667
I love you guys.
1326
01:04:26,835 --> 01:04:28,001
[Austin] Merry Christmas.
1327
01:04:28,135 --> 01:04:29,671
[Tom] Merry Christmas.
1328
01:04:31,138 --> 01:04:35,543
So what are we gonna
do now, gentlemen?
1329
01:04:35,677 --> 01:04:39,380
At this point, wait
for a Christmas miracle.
1330
01:04:44,451 --> 01:04:45,319
What are you doing?
1331
01:04:45,452 --> 01:04:46,387
You're gonna eat it now?
1332
01:04:46,521 --> 01:04:47,722
You're just gonna dig in?
1333
01:04:47,856 --> 01:04:48,857
Just go, wow.
1334
01:04:48,989 --> 01:04:50,190
All right,
give me some of that,
1335
01:04:50,324 --> 01:04:52,092
I've gotta make sure it's fresh.
1336
01:04:54,161 --> 01:04:56,096
It's fresh and good,
it's really good.
1337
01:04:56,230 --> 01:04:57,532
-No, I'm good, it's fine...
-Come on.
1338
01:04:57,665 --> 01:04:58,966
I don't eat stuff like that.
1339
01:04:59,099 --> 01:05:02,537
All right, it's special
occasion, I'll give it a try.
1340
01:05:03,937 --> 01:05:06,875
That's good stuff,
that's very good stuff.
1341
01:05:07,174 --> 01:05:08,342
All right, let's...
1342
01:05:08,475 --> 01:05:09,611
-Let's go...
-This way...
1343
01:05:09,744 --> 01:05:10,911
Let's walk and eat,
walk and eat.
1344
01:05:11,044 --> 01:05:12,346
That's why I don't eat
stuff like that,
1345
01:05:12,479 --> 01:05:14,716
I'd just eat it all the time,
stuff like that.
1346
01:05:14,849 --> 01:05:17,552
[men grunting]
1347
01:05:18,385 --> 01:05:19,687
Come on.
1348
01:05:19,821 --> 01:05:22,724
Look, up ahead,
a Christmas miracle.
1349
01:05:23,758 --> 01:05:24,958
Come on.
1350
01:05:25,092 --> 01:05:28,530
[soft music]
1351
01:05:42,610 --> 01:05:44,646
[whispering] Happy birthday.
1352
01:05:50,518 --> 01:05:53,187
[men snoring]
1353
01:06:13,875 --> 01:06:17,478
[gentle music]
1354
01:06:53,581 --> 01:06:54,481
Jackpot.
1355
01:06:54,616 --> 01:06:57,986
[soft music]
1356
01:07:04,993 --> 01:07:07,695
Oh, guys, I got service.
1357
01:07:07,829 --> 01:07:10,264
What, how much, how much?
1358
01:07:10,397 --> 01:07:11,265
About a bar.
1359
01:07:11,398 --> 01:07:13,233
Okay, do it.
1360
01:07:13,367 --> 01:07:14,569
It's going through.
1361
01:07:14,702 --> 01:07:18,171
[soft music]
1362
01:07:19,674 --> 01:07:20,508
Austin?
1363
01:07:20,642 --> 01:07:23,210
Noelle, baby, can you hear me?
1364
01:07:23,343 --> 01:07:24,679
Are you okay?
1365
01:07:24,812 --> 01:07:26,548
We haven't been able
to reach any of you.
1366
01:07:26,681 --> 01:07:29,416
Don't freak out, baby,
we're safe, we're okay.
1367
01:07:29,551 --> 01:07:33,021
We're about 100 miles out,
our earliest ETA is like noon.
1368
01:07:33,153 --> 01:07:34,689
Noon, what?
1369
01:07:34,822 --> 01:07:36,056
Yeah, 12, can you hear me?
1370
01:07:36,189 --> 01:07:37,859
12 o'clock, baby.
1371
01:07:37,992 --> 01:07:41,194
Okay, look, can you tell Liz
Tom is really sorry
1372
01:07:41,328 --> 01:07:43,363
that he messed this up,
we're both really sorry.
1373
01:07:43,497 --> 01:07:46,400
We wanna get married to you
guys so bad, we love you.
1374
01:07:46,534 --> 01:07:48,836
I think I have a plan,
just get here when you can.
1375
01:07:48,970 --> 01:07:50,772
-Can you hear me?
-Okay?
1376
01:07:51,673 --> 01:07:52,840
Noelle.
1377
01:07:53,575 --> 01:07:54,876
-[phone signal breaking up]
-Austin?
1378
01:07:55,009 --> 01:07:56,010
Baby?
1379
01:07:56,811 --> 01:07:58,078
Austin, hello?
1380
01:07:59,346 --> 01:08:01,148
Oh, shoot. Liz!
1381
01:08:02,382 --> 01:08:04,719
Lost it, I think she got it,
I don't know.
1382
01:08:05,352 --> 01:08:08,623
Liz, I just heard from Austin,
they're alive.
1383
01:08:08,756 --> 01:08:10,725
Oh, thank goodness.
1384
01:08:12,292 --> 01:08:14,294
But there's more.
1385
01:08:15,530 --> 01:08:18,398
Uh, ladies,
can you give us a minute?
1386
01:08:18,533 --> 01:08:19,734
Thanks.
1387
01:08:20,367 --> 01:08:21,501
What?
1388
01:08:22,402 --> 01:08:25,272
Battery meter's gotta be
at 41% for us to have enough.
1389
01:08:25,405 --> 01:08:26,406
What's it saying, Seth?
1390
01:08:26,541 --> 01:08:28,509
We're at 39%, bros.
1391
01:08:28,643 --> 01:08:31,045
Are stranded,
like present tense?
1392
01:08:31,178 --> 01:08:35,917
Yeah, but they'll be
here by noon, probably.
1393
01:08:36,316 --> 01:08:41,154
Oh, okay...
Um, why are you so calm?
1394
01:08:42,289 --> 01:08:45,827
Because this is what
I wanted all along.
1395
01:08:46,561 --> 01:08:47,929
What?
1396
01:08:48,062 --> 01:08:51,899
One big, boisterous
family wedding.
1397
01:08:52,634 --> 01:08:54,636
I am not following.
1398
01:08:54,769 --> 01:08:56,771
Liz, from the
beginning of this
1399
01:08:56,904 --> 01:09:02,110
I thought we should have
a joint wedding, together.
1400
01:09:02,242 --> 01:09:03,745
Are you sure, Noelle?
1401
01:09:03,878 --> 01:09:06,246
You have been dreaming of
this day since you were 12.
1402
01:09:07,447 --> 01:09:08,816
Do you wanna know
what I've dreamt of
1403
01:09:08,950 --> 01:09:11,019
way, way before my wedding day?
1404
01:09:12,987 --> 01:09:14,187
A sister.
1405
01:09:15,790 --> 01:09:19,259
[soft music]
1406
01:09:21,796 --> 01:09:23,831
I love it.
1407
01:09:23,965 --> 01:09:26,834
Forgive me, ladies, I could
not stay outside the door
1408
01:09:26,968 --> 01:09:29,570
stringing to hear
every word any longer.
1409
01:09:29,704 --> 01:09:30,972
What do you think, Fernando?
1410
01:09:31,105 --> 01:09:33,306
Is this possible,
one giant wedding?
1411
01:09:33,440 --> 01:09:38,245
Of course, Fernando will
take care of everything.
1412
01:09:38,378 --> 01:09:39,312
Okay, so we're doing this?
1413
01:09:39,446 --> 01:09:40,414
We're doing this?
1414
01:09:40,548 --> 01:09:41,481
We're doing this.
1415
01:09:41,616 --> 01:09:43,216
We're doing this,
we're doing this.
1416
01:09:43,350 --> 01:09:44,719
We're doing it.
1417
01:09:44,852 --> 01:09:48,288
I'm so excited,
I keep looking at you...
1418
01:09:49,791 --> 01:09:51,425
I've got a lot of work to do.
1419
01:09:53,828 --> 01:09:54,996
Ladies?
1420
01:09:56,463 --> 01:09:58,666
Austin, relax.
1421
01:09:58,800 --> 01:09:59,867
You're gonna rip your jacket.
1422
01:10:00,001 --> 01:10:01,501
Why can't I do this?
1423
01:10:01,636 --> 01:10:03,270
Why are all suit jackets
this impossible?
1424
01:10:03,403 --> 01:10:04,605
What are you doing?
What are you doing?
1425
01:10:04,739 --> 01:10:06,841
Stop, come here,
stop, stop, stop.
1426
01:10:07,575 --> 01:10:09,409
There we go, there we go, okay?
1427
01:10:09,544 --> 01:10:11,145
Gosh, what were you doing?
1428
01:10:12,479 --> 01:10:15,248
Look at this, you tie
every knot in the world
1429
01:10:15,382 --> 01:10:16,383
except the neck tie.
1430
01:10:16,517 --> 01:10:17,417
I don't wear ties.
1431
01:10:17,552 --> 01:10:20,154
I know, clearly, hold on.
1432
01:10:22,857 --> 01:10:24,391
I got you.
1433
01:10:27,360 --> 01:10:28,930
Look at this, huh?
1434
01:10:29,964 --> 01:10:32,033
There you go, okay?
1435
01:10:32,166 --> 01:10:34,468
-Hey.
-Hey, that's a nice knot.
1436
01:10:34,602 --> 01:10:36,104
-I know it is.
1437
01:10:37,905 --> 01:10:39,941
41%, we're at 41%.
1438
01:10:40,074 --> 01:10:41,743
Let's do it, let's go.
1439
01:10:42,777 --> 01:10:46,047
[car door closing]
1440
01:10:47,515 --> 01:10:50,852
[car engine running]
1441
01:10:51,552 --> 01:10:54,922
[bright upbeat music]
1442
01:10:58,526 --> 01:11:02,063
[car engine running]
1443
01:11:02,196 --> 01:11:05,233
[Seth] The brides await,
I'll park the car.
1444
01:11:07,034 --> 01:11:10,403
[car engine running]
1445
01:11:11,706 --> 01:11:15,143
[bright upbeat music]
1446
01:11:20,581 --> 01:11:22,583
Why did he park so far away?
1447
01:11:22,717 --> 01:11:23,985
I don't know.
1448
01:11:24,118 --> 01:11:27,588
[gentle music]
1449
01:11:31,559 --> 01:11:33,961
Grandma, Grandma,
1450
01:11:37,231 --> 01:11:40,433
Grandma, you look so beautiful.
1451
01:11:40,568 --> 01:11:41,769
Where are the girls?
1452
01:11:41,903 --> 01:11:43,303
Yeah, shouldn't
you be up front?
1453
01:11:43,436 --> 01:11:46,306
[gentle music]
1454
01:11:46,439 --> 01:11:47,642
Is everything okay?
1455
01:11:47,775 --> 01:11:49,409
Just sit down for a moment.
1456
01:11:49,544 --> 01:11:51,311
Oh, I don't think we should sit,
we gotta get inside.
1457
01:11:51,444 --> 01:11:52,312
Yeah, we're late.
1458
01:11:52,445 --> 01:11:53,346
We're really late.
1459
01:11:53,480 --> 01:11:54,447
Sit.
1460
01:11:56,483 --> 01:11:58,152
-Okay.
-All right, sorry...
1461
01:11:58,286 --> 01:11:59,954
There's something
I wanna give you,
1462
01:12:00,087 --> 01:12:01,589
it'll only take a second.
1463
01:12:02,590 --> 01:12:04,625
[gentle music]
1464
01:12:04,759 --> 01:12:06,828
What's this?
1465
01:12:06,961 --> 01:12:10,430
[bright upbeat music]
1466
01:12:15,770 --> 01:12:16,904
Grandma?
1467
01:12:17,939 --> 01:12:18,973
-What is this?
-Your wedding ring?
1468
01:12:19,106 --> 01:12:21,309
They're both my wedding bands.
1469
01:12:23,476 --> 01:12:24,712
How?
1470
01:12:24,846 --> 01:12:27,215
I took it to the jeweler
and he melted it down,
1471
01:12:27,347 --> 01:12:31,319
he added a little extra metal
and divided it into three.
1472
01:12:31,451 --> 01:12:33,855
I'm saving the
third one for Seth,
1473
01:12:34,722 --> 01:12:36,858
it was his idea to melt it down.
1474
01:12:37,625 --> 01:12:39,861
-Amazing.
-Genius.
1475
01:12:39,994 --> 01:12:42,597
So cool, thanks, Grandma.
1476
01:12:42,730 --> 01:12:43,731
Thank you, Grandma.
1477
01:12:43,865 --> 01:12:45,333
You're more than welcome.
1478
01:12:46,300 --> 01:12:48,936
I love you boys
with all my heart
1479
01:12:50,503 --> 01:12:54,342
and now, let's go
get you two married.
1480
01:12:55,276 --> 01:12:57,111
-Let's go.
-Let's go.
1481
01:13:01,983 --> 01:13:03,351
It's time.
1482
01:13:03,483 --> 01:13:06,921
[gentle music]
1483
01:13:38,386 --> 01:13:39,921
You look radiant, sis.
1484
01:13:40,388 --> 01:13:42,757
I could say the
same about you.
1485
01:13:43,423 --> 01:13:45,393
This old thing?
1486
01:13:46,560 --> 01:13:47,695
Ready?
1487
01:13:49,363 --> 01:13:50,131
Ready.
1488
01:13:50,264 --> 01:13:52,633
I better go take my seat.
1489
01:13:52,767 --> 01:13:57,571
Oh, Seth Fitzgerald Wright,
would you do me the honor?
1490
01:14:00,942 --> 01:14:02,743
Nothing would make me happier.
1491
01:14:05,546 --> 01:14:10,450
Fernando, thank you
for everything.
1492
01:14:11,451 --> 01:14:13,187
Merry Christmas.
1493
01:14:13,321 --> 01:14:16,624
Merry Christmas to you,
sweet Noelle.
1494
01:14:17,558 --> 01:14:18,993
You ready to do this?
1495
01:14:19,126 --> 01:14:20,428
[Seth] Are you ready?
1496
01:14:20,561 --> 01:14:21,562
I'm so ready.
1497
01:14:21,696 --> 01:14:25,099
[gentle music]
1498
01:17:18,672 --> 01:17:22,309
I think there's been
a huge misunderstanding.
1499
01:17:22,443 --> 01:17:25,913
[gentle music]
1500
01:17:34,788 --> 01:17:39,293
It brings me such joy
to see all these faces
1501
01:17:39,426 --> 01:17:44,932
of those I love so dearly,
especially these four
1502
01:17:45,065 --> 01:17:47,935
that are standing right
next to me right now.
1503
01:17:49,604 --> 01:17:53,174
Someone once said
that a good marriage
1504
01:17:53,307 --> 01:17:56,645
is one where each
partner secretly believes
1505
01:17:56,777 --> 01:17:59,146
that they got the
better end of the deal.
1506
01:18:00,281 --> 01:18:01,882
I don't know who
that someone was,
1507
01:18:02,016 --> 01:18:07,622
but why have a good marriage
when you can have a great one?
1508
01:18:08,322 --> 01:18:11,560
I say don't keep that secret.
1509
01:18:14,995 --> 01:18:20,635
Tommy and Liz,
Austin and Noelle,
1510
01:18:20,834 --> 01:18:23,837
love is worth the risk.
1511
01:18:26,140 --> 01:18:29,743
So tell each other every day
that you're the luckiest,
1512
01:18:29,877 --> 01:18:32,647
most blessed person
on the planet
1513
01:18:33,714 --> 01:18:37,418
because if you do that,
you will be.
1514
01:18:37,552 --> 01:18:41,021
[gentle music]
1515
01:18:42,056 --> 01:18:43,891
In sickness and in health.
1516
01:18:44,024 --> 01:18:46,193
For richer or for poor.
1517
01:18:46,327 --> 01:18:48,028
For better or worse.
1518
01:18:48,162 --> 01:18:50,264
For as long as
we both shall live.
1519
01:18:51,232 --> 01:18:52,399
I do.
1520
01:18:52,534 --> 01:18:53,535
I do.
1521
01:18:54,669 --> 01:18:55,736
I do.
1522
01:18:55,869 --> 01:18:56,937
I do.
1523
01:18:57,071 --> 01:19:00,542
[gentle music]
1524
01:19:06,180 --> 01:19:08,382
You may kiss your brides.
1525
01:19:08,516 --> 01:19:12,286
[bright upbeat music]
1526
01:19:18,593 --> 01:19:20,060
Let's party.
1527
01:19:20,194 --> 01:19:24,398
[audience applauding happily]
1528
01:19:30,605 --> 01:19:32,806
Yeah, I left like 47 notes
around your apartment,
1529
01:19:32,940 --> 01:19:35,242
including a reminder
to wash your underwear.
1530
01:19:35,376 --> 01:19:36,944
You did do laundry, right?
1531
01:19:38,647 --> 01:19:40,948
-Yeah.
-And we talked
1532
01:19:41,081 --> 01:19:43,917
about how the internship
was in a remote zone
1533
01:19:44,051 --> 01:19:45,786
without Wi-Fi or a phone.
1534
01:19:46,420 --> 01:19:47,589
We did?
1535
01:19:50,090 --> 01:19:51,925
I'd never bail on you, Seth.
1536
01:19:53,728 --> 01:19:57,998
I know that now,
and now is all that matters.
1537
01:20:02,637 --> 01:20:04,271
I wrote you something.
1538
01:20:04,405 --> 01:20:05,573
Really?
1539
01:20:10,144 --> 01:20:11,178
I got you, bro.
1540
01:20:11,312 --> 01:20:12,479
Thank you, bro.
1541
01:20:15,684 --> 01:20:19,320
[bright upbeat music]
1542
01:20:31,498 --> 01:20:33,702
♪ Merry Christmas, baby ♪
1543
01:20:33,834 --> 01:20:35,169
♪ Let it snow ♪
1544
01:20:35,302 --> 01:20:38,305
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1545
01:20:38,439 --> 01:20:39,873
♪ Standing under the mistletoe ♪
1546
01:20:40,007 --> 01:20:41,743
♪ Merry Christmas, baby ♪
1547
01:20:41,875 --> 01:20:43,210
♪ Let it snow ♪
1548
01:20:43,344 --> 01:20:46,347
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1549
01:20:46,480 --> 01:20:47,915
♪ Standing under the mistletoe ♪
1550
01:20:48,048 --> 01:20:51,185
♪ Silent night,
star light star bright ♪
1551
01:20:51,318 --> 01:20:53,387
♪ You're my wish tonight ♪
1552
01:20:53,688 --> 01:20:55,155
♪ Sugarplums are dancing ♪
1553
01:20:55,289 --> 01:20:57,525
♪ Snowflakes
blow through the air ♪
1554
01:20:57,659 --> 01:21:01,028
♪ Magic of Christmas
surrounds us everywhere ♪
1555
01:21:01,161 --> 01:21:02,996
♪ But I'm down in there ♪
1556
01:21:03,130 --> 01:21:05,165
♪ Come on in my boots ♪
1557
01:21:05,299 --> 01:21:07,134
♪ The top of my list
is your name ♪
1558
01:21:07,267 --> 01:21:08,536
♪ Make my dreams come true ♪
1559
01:21:08,670 --> 01:21:11,506
♪ All I want for
Christmas is you yeah ♪
1560
01:21:11,639 --> 01:21:15,342
♪ Merry Christmas,
baby, let it snow ♪
1561
01:21:15,476 --> 01:21:18,479
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1562
01:21:18,613 --> 01:21:20,047
♪ Standing under the mistletoe ♪
1563
01:21:20,180 --> 01:21:23,518
♪ Merry Christmas,
baby, let it snow ♪
1564
01:21:23,651 --> 01:21:26,621
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1565
01:21:26,755 --> 01:21:28,222
♪ Standing under the mistletoe ♪
1566
01:21:28,355 --> 01:21:31,191
♪ Merry Christmas,
baby, let it snow ♪
1567
01:21:31,325 --> 01:21:34,361
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1568
01:21:34,495 --> 01:21:36,029
♪ Under the mistletoe ♪
1569
01:21:36,163 --> 01:21:39,567
[bright upbeat music]
1570
01:21:44,338 --> 01:21:47,107
♪ I still believe ♪
1571
01:21:51,111 --> 01:21:53,914
♪ I still believe ♪
1572
01:21:56,818 --> 01:22:00,220
♪ In miracles ♪
1573
01:22:07,995 --> 01:22:11,566
♪ Merry Christmas,
baby, let it snow ♪
1574
01:22:11,699 --> 01:22:14,702
♪ I'm the one knocking
at your door ♪
1575
01:22:14,836 --> 01:22:17,271
♪ Under the mistletoe ♪
1576
01:22:20,708 --> 01:22:23,477
♪ I still believe ♪
1577
01:22:29,283 --> 01:22:32,654
[applauding happily]
1578
01:22:49,136 --> 01:22:52,973
[upbeat music]
113062
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.