Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:18,018
{\an8}["Blow My Mind" playing]
2
00:01:23,125 --> 00:01:25,585
I thought you might be dead.
[breathes shakily]
3
00:01:25,586 --> 00:01:27,379
[Jinx scoffs] No. I'm not dead.
4
00:01:28,547 --> 00:01:32,049
I-I just found out. I was in rehab.
They take away your phone.
5
00:01:32,050 --> 00:01:33,134
Rehab?
6
00:01:33,135 --> 00:01:34,386
I came as soon as…
7
00:01:35,387 --> 00:01:37,264
[inhales deeply] I'm so sorry.
8
00:01:38,307 --> 00:01:39,516
And I'm here.
9
00:01:45,814 --> 00:01:46,815
I'm here.
10
00:01:52,487 --> 00:01:53,488
Mmm.
11
00:01:55,199 --> 00:01:56,200
[sighs]
12
00:01:59,369 --> 00:02:00,662
[Susie] Oh, my fucking God.
13
00:02:02,831 --> 00:02:03,832
Hi.
14
00:02:04,708 --> 00:02:07,920
Uh. Susie, this is Jinx.
15
00:02:08,419 --> 00:02:09,420
[Susie] Mm-hmm.
16
00:02:10,881 --> 00:02:12,298
This is my father.
17
00:02:12,299 --> 00:02:15,093
[tender music playing]
18
00:02:15,969 --> 00:02:17,137
He's your dad?
19
00:02:17,930 --> 00:02:21,224
[stammers] And you didn't tell me because…
20
00:02:21,225 --> 00:02:22,350
Well…
21
00:02:22,351 --> 00:02:23,893
Yeah. Susie's a fan.
22
00:02:23,894 --> 00:02:25,604
And I was embarrassed, um…
23
00:02:26,271 --> 00:02:29,148
I don't know. Just… Not of you.
Just, it felt weird.
24
00:02:29,149 --> 00:02:30,442
[Bodhi babbles]
25
00:02:31,318 --> 00:02:32,319
Is that him?
26
00:02:33,987 --> 00:02:35,030
Can I meet him?
27
00:02:48,335 --> 00:02:49,461
You're a grandpa.
28
00:02:52,256 --> 00:02:56,301
Everyone says he's beautiful.
So, I'm going with that.
29
00:02:57,803 --> 00:02:59,513
He's the most beautiful.
30
00:03:01,431 --> 00:03:03,976
Oh, I-I brought you a check.
31
00:03:04,768 --> 00:03:06,143
Sold an old bike.
32
00:03:06,144 --> 00:03:12,025
It's not much, but I'm-I'm… I'm sorry
I wasn't able to call you back.
33
00:03:14,736 --> 00:03:16,153
Where are you staying?
34
00:03:16,154 --> 00:03:17,155
Um…
35
00:03:18,156 --> 00:03:22,119
Well, for tonight I gotta figure, uh,
and then starting tomorrow,
36
00:03:22,786 --> 00:03:25,955
uh, guess I gotta figure that too.
37
00:03:25,956 --> 00:03:26,999
Can I hold him?
38
00:03:29,710 --> 00:03:30,794
He's a little fussy.
39
00:03:32,754 --> 00:03:35,090
[groaning]
40
00:03:37,801 --> 00:03:39,845
[exhales] Hey.
41
00:03:41,972 --> 00:03:43,140
Hey, little man.
42
00:03:45,392 --> 00:03:46,393
Wow.
43
00:03:47,686 --> 00:03:48,854
He likes you.
44
00:03:49,855 --> 00:03:51,732
[chuckles]
45
00:03:53,442 --> 00:03:54,526
Wow.
46
00:03:59,281 --> 00:04:01,992
It's fine if you wanna stay
the night tonight.
47
00:04:04,578 --> 00:04:05,579
Wow.
48
00:04:08,624 --> 00:04:09,625
Wow.
49
00:04:19,384 --> 00:04:22,303
["Morning Train (Nine to Five)" playing]
50
00:04:22,304 --> 00:04:24,597
[groans]
51
00:04:24,598 --> 00:04:25,849
- [grunts, sighs]
- [music stops]
52
00:04:32,022 --> 00:04:34,148
["Morning Train (Nine to Five)" continues]
53
00:04:34,149 --> 00:04:35,150
[music stops]
54
00:04:36,193 --> 00:04:37,653
[sighs]
55
00:04:41,448 --> 00:04:44,742
[music continues]
56
00:04:44,743 --> 00:04:46,244
[groans]
57
00:04:46,245 --> 00:04:48,496
- ♪ Stretchin' and yawnin' ♪
- [sighs]
58
00:04:48,497 --> 00:04:50,331
♪ Another day ahead ♪
59
00:04:50,332 --> 00:04:52,291
♪ It seems to last forever ♪
60
00:04:52,292 --> 00:04:54,585
- ♪ And time goes slowly by ♪
- [breast pump whirring]
61
00:04:54,586 --> 00:04:58,297
♪ 'Til babe and me's together
Then it starts to fly ♪
62
00:04:58,298 --> 00:05:02,051
♪ 'Cause the moment that he's with me
Time can take a flight ♪
63
00:05:02,052 --> 00:05:03,761
♪ The moment that he's with me ♪
64
00:05:03,762 --> 00:05:06,013
- [groaning]
- ♪ Everything's all right ♪
65
00:05:06,014 --> 00:05:09,518
♪ Night time is the right time
We make love ♪
66
00:05:10,143 --> 00:05:12,270
- ♪ Then it's his and my time ♪
- Huh.
67
00:05:12,271 --> 00:05:16,024
♪ We take off ♪
68
00:05:16,650 --> 00:05:20,653
♪ My baby takes the morning train ♪
69
00:05:20,654 --> 00:05:23,906
♪ He works from nine till five and then ♪
70
00:05:23,907 --> 00:05:27,493
- [blender whirring]
- ♪ He takes another home again ♪
71
00:05:27,494 --> 00:05:29,662
[sighs] Hey.
72
00:05:29,663 --> 00:05:33,624
Um, your dad is cleaning the bathroom
with a toothbrush.
73
00:05:33,625 --> 00:05:37,003
[sighs] I know. I'm sorry.
He'll be gone soon.
74
00:05:37,004 --> 00:05:38,087
[Susie] Oh, it's okay.
75
00:05:38,088 --> 00:05:42,383
I just can't believe Jinx
is in my apartment.
76
00:05:42,384 --> 00:05:43,427
[Jinx] Morning.
77
00:05:43,927 --> 00:05:45,595
Hey. Morning.
78
00:05:45,596 --> 00:05:46,804
- [Jinx] Mmm.
- How'd you sleep?
79
00:05:46,805 --> 00:05:48,222
[Jinx] Like a baby.
80
00:05:48,223 --> 00:05:53,644
Speaking of which, I still cannot believe
that this tiny human…
81
00:05:53,645 --> 00:05:55,229
[both chuckle]
82
00:05:55,230 --> 00:05:57,649
He just cries nonstop with Mom.
83
00:05:58,650 --> 00:06:01,861
Um, how… How is she? Shyanne.
84
00:06:01,862 --> 00:06:03,280
She's good. She just got…
85
00:06:05,199 --> 00:06:07,825
new and improved implants. [chuckles]
86
00:06:07,826 --> 00:06:08,910
They're amazing.
87
00:06:08,911 --> 00:06:10,412
She always did have the best.
88
00:06:12,331 --> 00:06:16,919
If I may. I would like to apologize
for my flummoxed state last night.
89
00:06:17,503 --> 00:06:20,130
The thing is, you… [chuckles]
90
00:06:21,757 --> 00:06:22,925
You're my favorite wrestler.
91
00:06:24,635 --> 00:06:27,721
I understand. And I thank you.
92
00:06:28,472 --> 00:06:29,723
[chuckles]
93
00:06:31,725 --> 00:06:33,309
So, what have we got on for today?
94
00:06:33,310 --> 00:06:37,648
Uh, a job interview and a, uh, meeting.
95
00:06:38,315 --> 00:06:39,900
Oh, you… You want me to watch Bodhi?
96
00:06:40,943 --> 00:06:43,320
No. Not at all. We're gonna tag team this.
97
00:06:44,780 --> 00:06:46,364
All right. Go get 'em, baby.
98
00:06:46,365 --> 00:06:47,491
Yeah.
99
00:06:48,575 --> 00:06:49,867
[door opens, closes]
100
00:06:49,868 --> 00:06:50,994
[Margo] You want this?
101
00:06:51,620 --> 00:06:53,579
[babbles]
102
00:06:53,580 --> 00:06:54,623
[Margo] Yeah.
103
00:06:55,499 --> 00:06:56,583
Be a good boy.
104
00:06:57,543 --> 00:06:59,836
Mommy has an interview. Yes.
105
00:06:59,837 --> 00:07:02,589
- Miss Millet.
- Oh. Yes.
106
00:07:03,841 --> 00:07:05,091
You brought a baby?
107
00:07:05,092 --> 00:07:07,844
[chuckles] Yes, uh, this is Bodhi.
108
00:07:07,845 --> 00:07:11,681
Of course, I would obviously have
child care in place, should I get a job.
109
00:07:11,682 --> 00:07:14,517
I… [snorts] …do not intend to
bring Bodhi to work. [chuckles]
110
00:07:14,518 --> 00:07:17,562
- [Bodhi babbles, squeals]
- But you brought him here.
111
00:07:17,563 --> 00:07:19,689
Ooh. [chuckles]
112
00:07:19,690 --> 00:07:22,192
Well, I-I apologize if that's a problem.
113
00:07:23,402 --> 00:07:25,487
[sighs]
114
00:07:26,947 --> 00:07:29,323
Work experience, I'm seeing waitressing.
115
00:07:29,324 --> 00:07:32,535
"Delivered food and drinks promptly
while managing time between orders."
116
00:07:32,536 --> 00:07:33,787
That's kind of the same thing.
117
00:07:34,663 --> 00:07:39,208
"Froyo Go, frozen yogurt barista.
Maintained yogurt and topping levels."
118
00:07:39,209 --> 00:07:40,376
It says, "toppling."
119
00:07:40,377 --> 00:07:42,796
That's a typo and I won't hold that
against you. [chuckles]
120
00:07:43,881 --> 00:07:46,966
So, anything else?
121
00:07:46,967 --> 00:07:50,428
Yes, um, my writing skills are a strength.
122
00:07:50,429 --> 00:07:53,806
I was actually studying it in school
at the time I became pregnant.
123
00:07:53,807 --> 00:07:55,016
[sighs]
124
00:07:55,017 --> 00:07:57,477
My professor, in fact, said… [mutters]
125
00:07:58,896 --> 00:08:00,230
Your professor said what?
126
00:08:01,899 --> 00:08:04,568
That, um… I have a gift.
127
00:08:05,611 --> 00:08:07,653
Meaning with my writing.
128
00:08:07,654 --> 00:08:08,655
Hmm.
129
00:08:11,033 --> 00:08:12,158
Cool.
130
00:08:12,159 --> 00:08:16,829
So, writing,
bookkeeping skills, waitressing.
131
00:08:16,830 --> 00:08:17,914
Anything else?
132
00:08:17,915 --> 00:08:19,165
Exactly. [scoffs]
133
00:08:19,166 --> 00:08:20,333
I beg your pardon?
134
00:08:20,334 --> 00:08:24,545
Anything else. Whatever job there is.
Even manual labor.
135
00:08:24,546 --> 00:08:26,215
I'm open to digging ditches even.
136
00:08:27,758 --> 00:08:29,425
Looks like you've already dug one.
137
00:08:29,426 --> 00:08:30,719
[Bodhi babbles]
138
00:08:31,553 --> 00:08:33,387
[Becca] She sounds like a total bitch.
139
00:08:33,388 --> 00:08:36,432
- Yeah, she sorta was.
- I take it she didn't place you?
140
00:08:36,433 --> 00:08:40,937
No. She said that she'd keep her eyes
peeled for any waitress offer openings.
141
00:08:40,938 --> 00:08:44,190
[scoffs] You should chronicle all of this.
142
00:08:44,191 --> 00:08:48,152
Raising Baby.
Like a Stephen King horror thing.
143
00:08:48,153 --> 00:08:49,820
- Maybe.
- When life comes at you,
144
00:08:49,821 --> 00:08:50,905
you write it down.
145
00:08:50,906 --> 00:08:53,783
[GPS] Your destination is 200 feet
ahead on the right.
146
00:08:53,784 --> 00:08:57,538
Okay. I gotta go.
I have my big sit-down with Godzilla mom.
147
00:08:58,247 --> 00:09:00,289
I love you. Talk later, bye.
148
00:09:00,290 --> 00:09:02,292
[whimsical music playing]
149
00:09:05,045 --> 00:09:06,295
Can I help you?
150
00:09:06,296 --> 00:09:08,130
I'm here to see Mr. Boch.
151
00:09:08,131 --> 00:09:09,341
He's on the sixth floor.
152
00:09:11,760 --> 00:09:12,761
[elevator chimes]
153
00:09:28,694 --> 00:09:29,695
Hi.
154
00:09:30,279 --> 00:09:31,946
[chuckling] Well,
155
00:09:31,947 --> 00:09:35,200
- we certainly weren't expecting this.
- [Boch chuckles]
156
00:09:36,326 --> 00:09:37,910
Sorry. My…
157
00:09:37,911 --> 00:09:41,289
My nanny had to briefly
return to Sweden to pick up her Nobel.
158
00:09:41,290 --> 00:09:45,251
[chuckles] Hello. I'm Lawrence J. Boch.
159
00:09:45,252 --> 00:09:47,503
Margo M. Millet.
160
00:09:47,504 --> 00:09:48,881
Margo, won't you have a seat?
161
00:09:55,012 --> 00:09:56,180
[Elizabeth clears throat]
162
00:09:57,306 --> 00:10:01,184
Mark has informed us of your threat.
163
00:10:01,185 --> 00:10:02,977
[scoffs] I didn't threaten him.
164
00:10:02,978 --> 00:10:04,562
[Elizabeth] Now, you listen to me.
165
00:10:04,563 --> 00:10:07,607
I have been accused
of looking like a racoon.
166
00:10:07,608 --> 00:10:10,860
Well, I actually have
the disposition of one as well.
167
00:10:10,861 --> 00:10:13,738
Cute and cuddly until I'm fucked with.
168
00:10:13,739 --> 00:10:16,033
All right, Elizabeth. Allow me.
169
00:10:18,202 --> 00:10:22,915
Margo, my approach to the practice of law
is a bit unconventional.
170
00:10:23,874 --> 00:10:27,544
I like to take the fastest path to happy.
171
00:10:29,129 --> 00:10:31,548
Now, does that seem like a path
that would appeal to you?
172
00:10:32,090 --> 00:10:33,508
It sounds lovely.
173
00:10:33,509 --> 00:10:34,635
It is.
174
00:10:35,177 --> 00:10:38,679
My client was quite unsettled when
you showed up at his office yesterday.
175
00:10:38,680 --> 00:10:40,349
He was, in fact, deeply unsettled.
176
00:10:40,933 --> 00:10:43,059
He detected a tenor of blackmail.
177
00:10:43,060 --> 00:10:44,143
Blackmail?
178
00:10:44,144 --> 00:10:45,728
[Elizabeth] Oh, you must think
you're so clever.
179
00:10:45,729 --> 00:10:48,564
- With your little trap.
- Elizabeth, please.
180
00:10:48,565 --> 00:10:52,402
Margo, we are prepared to tender a check.
181
00:10:52,986 --> 00:10:57,199
This would be $50,000 for your child
placed into a trust.
182
00:10:58,325 --> 00:11:00,409
Invested into a mutual fund.
183
00:11:00,410 --> 00:11:02,663
That money, of course,
would compound and grow.
184
00:11:03,205 --> 00:11:07,292
By the time the child turns 18,
it would have an approximate value of…
185
00:11:08,043 --> 00:11:09,753
around $300,000.
186
00:11:11,755 --> 00:11:14,299
That money would vest
and become his at that time.
187
00:11:16,301 --> 00:11:18,470
- Oh.
- In exchange…
188
00:11:19,763 --> 00:11:22,933
You will agree to not attend Fullerton
either now or in the future.
189
00:11:24,268 --> 00:11:27,520
You will further agree
not to contact Mark or his family.
190
00:11:27,521 --> 00:11:29,981
And you would need to sign
a nondisclosure agreement,
191
00:11:29,982 --> 00:11:32,860
along with a release of all future claims.
192
00:11:34,403 --> 00:11:35,654
[Bodhi babbles]
193
00:11:36,446 --> 00:11:37,447
[Elizabeth] So?
194
00:11:38,991 --> 00:11:40,117
Do you agree?
195
00:11:45,664 --> 00:11:46,832
I… I agree.
196
00:11:49,918 --> 00:11:51,002
[Susie] Are you sure?
197
00:11:51,003 --> 00:11:53,171
But that means you can't use that money.
198
00:11:53,172 --> 00:11:55,048
How are you gonna pay next month's rent?
199
00:11:55,549 --> 00:11:56,550
I know.
200
00:11:57,050 --> 00:11:58,510
But a trust fund for Bodhi?
201
00:11:59,178 --> 00:12:00,428
Yeah.
202
00:12:00,429 --> 00:12:02,471
Hey, uh, where are you now?
203
00:12:02,472 --> 00:12:04,307
I'm almost home. I'll see you in a sec.
204
00:12:04,308 --> 00:12:07,227
Oh, good. 'Cause, um…
205
00:12:07,728 --> 00:12:08,729
"Um," what?
206
00:12:11,398 --> 00:12:13,108
- Hey.
- Hey.
207
00:12:14,067 --> 00:12:16,194
[sighs] So, what's going on?
208
00:12:16,195 --> 00:12:20,573
Well, he's been cleaning all day.
Your dad.
209
00:12:20,574 --> 00:12:23,659
And he's in there right now…
[whispering] …buffing out the appliances.
210
00:12:23,660 --> 00:12:24,661
What?
211
00:12:26,205 --> 00:12:28,956
Dad? What are you doing?
212
00:12:28,957 --> 00:12:31,209
[Jinx] It's an oven. Not a wok.
213
00:12:31,210 --> 00:12:34,921
[groans] You really
don't need to be doing that.
214
00:12:34,922 --> 00:12:37,757
I kinda do. It occupies me.
215
00:12:37,758 --> 00:12:41,636
[grunts, sighs] Hungry?
216
00:12:41,637 --> 00:12:42,803
[Jinx] How's my little man?
217
00:12:42,804 --> 00:12:44,305
[Margo sighs] He's good.
218
00:12:44,306 --> 00:12:47,892
Oh, you should probably switch
to the other so you don't get lopsided.
219
00:12:47,893 --> 00:12:49,228
[knocks on door]
220
00:12:49,811 --> 00:12:50,812
I got it.
221
00:12:52,356 --> 00:12:53,774
Don't get up, Susie.
222
00:13:00,197 --> 00:13:01,198
What the fuck?
223
00:13:03,700 --> 00:13:04,952
What are you doing here?
224
00:13:05,869 --> 00:13:09,373
Yeah, I-I was a little late
for the May Day party.
225
00:13:10,374 --> 00:13:11,583
I should say so.
226
00:13:12,835 --> 00:13:13,919
You look really good.
227
00:13:14,670 --> 00:13:16,754
Mom. [chuckles] Why are you here?
228
00:13:16,755 --> 00:13:19,757
Uh, my daughter lives here. My grandson.
229
00:13:19,758 --> 00:13:22,260
[Margo] Yeah, I know. Of course.
I mean, you're always welcome.
230
00:13:22,261 --> 00:13:24,428
It's just… [chuckles] You didn't tell me.
231
00:13:24,429 --> 00:13:26,430
[Shyanne] I wanted to surprise you.
232
00:13:26,431 --> 00:13:29,142
I, um, brought your dress.
233
00:13:29,726 --> 00:13:32,771
- Dress?
- Yeah. For my, um… my… my thing.
234
00:13:33,272 --> 00:13:34,273
What thing?
235
00:13:35,357 --> 00:13:36,858
It's your maid of honor dress.
236
00:13:36,859 --> 00:13:38,901
- [gasps] Oh, I'm your maid of honor?
- Mmm.
237
00:13:38,902 --> 00:13:40,404
Wait. You're getting married?
238
00:13:40,904 --> 00:13:46,033
Yes, um, I'm engaged to a very lovely man.
239
00:13:46,034 --> 00:13:47,244
W-Wow.
240
00:13:48,245 --> 00:13:49,454
Congratulations.
241
00:13:49,997 --> 00:13:51,248
Thank you.
242
00:13:51,832 --> 00:13:57,880
Uh, it's probably tight across the top,
but I think by wedding day and…
243
00:13:58,422 --> 00:14:00,673
We have a fitting.
Uh, 9:00 a.m. Wednesday.
244
00:14:00,674 --> 00:14:02,925
[squeals] My God, it's incredible.
245
00:14:02,926 --> 00:14:05,344
- Yeah? You really like it? You promise?
- [gasps]
246
00:14:05,345 --> 00:14:08,806
It's, like, one of the most
beautiful dresses I've ever seen.
247
00:14:08,807 --> 00:14:10,392
Yeah. It really is beautiful.
248
00:14:11,143 --> 00:14:12,144
[inhales deeply]
249
00:14:13,437 --> 00:14:15,314
You know, your hand… Oil.
250
00:14:16,023 --> 00:14:17,648
Um, okay.
251
00:14:17,649 --> 00:14:20,109
Well… [smacks lips]
…my shift starts in 30 minutes,
252
00:14:20,110 --> 00:14:24,030
so, I… [sighs] …I guess I better be going.
253
00:14:24,031 --> 00:14:27,325
So, Jinx, it was really nice
to see you again.
254
00:14:27,326 --> 00:14:28,451
- Cool.
- And, um,
255
00:14:28,452 --> 00:14:30,620
I'll shoot you the address
for the fitting.
256
00:14:30,621 --> 00:14:32,914
Okay. Bye!
257
00:14:32,915 --> 00:14:33,957
[Margo] Bye.
258
00:14:34,583 --> 00:14:35,584
Yeah.
259
00:14:39,379 --> 00:14:41,255
Dad, you okay?
260
00:14:41,256 --> 00:14:42,549
Yeah. Yeah, I'm fine.
261
00:14:43,175 --> 00:14:46,053
Uh… [stammers] …I gotta clean that…
Clean some stuff up.
262
00:14:51,850 --> 00:14:53,559
I gotta make a diaper run.
263
00:14:53,560 --> 00:14:55,562
Do you think you could watch him
for like, an hour?
264
00:14:56,230 --> 00:14:57,313
Oh, yeah. Sure.
265
00:14:57,314 --> 00:14:58,524
Thanks. [sighs]
266
00:15:04,988 --> 00:15:08,408
- [typing]
- [cash register beeping]
267
00:15:17,835 --> 00:15:20,170
[cashier] Your total comes out to $238.
268
00:15:32,683 --> 00:15:35,893
- [Bodhi crying]
- [announcer] Finishing kick!
269
00:15:35,894 --> 00:15:36,978
Oh, okay. Okay.
270
00:15:36,979 --> 00:15:39,063
- It's… [chuckles] …a little dramatic.
- [chuckles] Little man.
271
00:15:39,064 --> 00:15:40,898
- Here. Give him to me.
- Oh.
272
00:15:40,899 --> 00:15:42,192
[grunts]
273
00:15:42,985 --> 00:15:45,194
You just gotta give him a little bounce.
274
00:15:45,195 --> 00:15:47,322
- Ooh. There he is.
- Oh.
275
00:15:47,906 --> 00:15:49,740
Yeah. He's okay.
276
00:15:49,741 --> 00:15:51,368
[babbling]
277
00:15:52,160 --> 00:15:53,578
- [Jinx] Hey, baby.
- Hey.
278
00:15:53,579 --> 00:15:56,163
Hey. [sighs] How's he doing?
279
00:15:56,164 --> 00:15:59,000
- Oh, he's doing just awesome.
- [kisses]
280
00:15:59,001 --> 00:16:01,169
Because you're an awesome little man.
281
00:16:01,170 --> 00:16:02,462
- [chuckles]
- All right.
282
00:16:02,963 --> 00:16:06,132
Just coming through.
Time for a little nap.
283
00:16:06,133 --> 00:16:09,928
Slo-mo body slam.
284
00:16:10,429 --> 00:16:12,431
[mimics explosion]
285
00:16:13,056 --> 00:16:15,184
Oh, wait. That's Arabella.
286
00:16:15,934 --> 00:16:18,019
I didn't know she went to AEW.
287
00:16:18,020 --> 00:16:19,437
Yeah, it happened months ago.
288
00:16:19,438 --> 00:16:23,524
Well, she was with WWE,
but then her contract got terminated
289
00:16:23,525 --> 00:16:24,526
because she…
290
00:16:25,194 --> 00:16:27,028
Uh, you heard of OnlyFans?
291
00:16:27,029 --> 00:16:30,198
Yeah, of course.
Everyone has. It's amateur porn.
292
00:16:30,199 --> 00:16:31,449
Well, it's not just porn.
293
00:16:31,450 --> 00:16:33,951
True. A lot of cosplayers
make bank on OnlyFans.
294
00:16:33,952 --> 00:16:37,079
Arabella had a following, I heard.
295
00:16:37,080 --> 00:16:40,124
But WWE didn't wanna be
associated with it.
296
00:16:40,125 --> 00:16:41,168
Like how much?
297
00:16:42,127 --> 00:16:43,586
Sorry?
298
00:16:43,587 --> 00:16:45,087
How much money did she make?
299
00:16:45,088 --> 00:16:48,090
She said she made more in one month
on OnlyFans
300
00:16:48,091 --> 00:16:49,884
than in a whole year of wrestling.
301
00:16:49,885 --> 00:16:50,968
- [chuckles]
- [Jinx] Oh.
302
00:16:50,969 --> 00:16:53,514
Hush, hush.
She's about to do her finisher.
303
00:16:57,309 --> 00:16:59,352
- Yes! Oh.
- [chuckles]
304
00:16:59,353 --> 00:17:02,813
Okay. If I were gonna kill a man,
that is how I would do it.
305
00:17:02,814 --> 00:17:03,815
Mmm.
306
00:17:05,233 --> 00:17:06,358
[grunts]
307
00:17:06,359 --> 00:17:07,568
Hey.
308
00:17:07,569 --> 00:17:08,694
[Jinx] Listen.
309
00:17:09,655 --> 00:17:14,076
Um, Susie mentioned that
you might be looking for a roommate.
310
00:17:14,617 --> 00:17:17,162
And I need a place to live.
311
00:17:19,248 --> 00:17:20,457
Oh. [gulps]
312
00:17:21,083 --> 00:17:22,917
Um… Well…
313
00:17:23,710 --> 00:17:26,420
I mean, look,
I can't contribute a ton for rent.
314
00:17:26,421 --> 00:17:30,175
The divorce wiped me out,
but I can cook and I can clean.
315
00:17:31,760 --> 00:17:35,681
And the idea of getting to
spend time with you. Lost time.
316
00:17:41,144 --> 00:17:43,020
[chuckles] Okay. I think I got my answer.
317
00:17:43,021 --> 00:17:44,815
It's not… Um…
318
00:17:45,816 --> 00:17:51,655
No, we do need a roommate and
it would be nice to spend time with you.
319
00:17:52,948 --> 00:17:53,949
But?
320
00:17:55,534 --> 00:17:57,870
I know the statistics on drug addicts.
321
00:17:58,912 --> 00:18:02,749
And if you were gonna stay here,
you would have to be clean…
322
00:18:04,918 --> 00:18:07,462
if you were gonna be around Bodhi.
323
00:18:08,922 --> 00:18:12,509
Margo… I am clean.
324
00:18:14,011 --> 00:18:17,472
I am the one
who checked myself into rehab.
325
00:18:18,932 --> 00:18:22,518
Why me? Why don't you ask Andrea
or one of the boys?
326
00:18:22,519 --> 00:18:25,605
I mean, I checked their Instagrams.
I know they're financially stable.
327
00:18:25,606 --> 00:18:28,316
My therapist thinks
that the stress of those relationships
328
00:18:28,317 --> 00:18:29,902
might cause me to relapse.
329
00:18:31,320 --> 00:18:33,446
And the idea of getting your own place?
330
00:18:33,447 --> 00:18:35,823
I would definitely relapse.
331
00:18:35,824 --> 00:18:38,744
I mean, there would be no one
to perform sanity for.
332
00:18:42,080 --> 00:18:43,497
[inhales deeply]
333
00:18:43,498 --> 00:18:45,334
You two decide. Um…
334
00:18:46,835 --> 00:18:48,086
I'm okay with whatever.
335
00:18:57,971 --> 00:18:58,972
[door closes]
336
00:19:03,143 --> 00:19:04,520
How bad did it get?
337
00:19:07,105 --> 00:19:11,484
Uh, you know, I've had multiple surgeries
on my spine over the years.
338
00:19:11,485 --> 00:19:12,693
[somber music playing]
339
00:19:12,694 --> 00:19:16,864
Not taking the pain pills
wasn't an option.
340
00:19:16,865 --> 00:19:19,451
Taking them as prescribed
wasn't an option.
341
00:19:20,577 --> 00:19:24,122
Hoarding them, abusing them,
taking a lot at once.
342
00:19:25,415 --> 00:19:28,710
Uh… And then it was heroin.
343
00:19:31,547 --> 00:19:32,881
[inhales deeply]
344
00:19:33,966 --> 00:19:35,300
But I am determined…
345
00:19:37,177 --> 00:19:40,806
and desperate…
not to go back to that place.
346
00:19:46,353 --> 00:19:47,855
You know I love you.
347
00:19:51,316 --> 00:19:52,734
Do you know that, Dad?
348
00:19:57,656 --> 00:19:58,782
[sighs]
349
00:20:06,540 --> 00:20:07,541
[sniffles]
350
00:20:09,918 --> 00:20:11,294
You can stay.
351
00:20:11,295 --> 00:20:13,380
- [breathes shakily]
- [breathes deeply]
352
00:20:16,133 --> 00:20:19,635
Just take some time. Take some time
and think about it, you and Susie.
353
00:20:19,636 --> 00:20:22,264
- [breathes deeply]
- I want you to stay.
354
00:20:23,891 --> 00:20:26,894
[sobbing]
355
00:20:31,481 --> 00:20:32,565
[Margo sniffles]
356
00:20:32,566 --> 00:20:37,863
- [choir] ♪ Take my whole life too ♪
- [vocalizing]
357
00:20:38,614 --> 00:20:43,492
♪ 'Cause I can't help ♪
358
00:20:43,493 --> 00:20:49,791
♪ Falling in love with you ♪
359
00:20:50,751 --> 00:20:54,170
- [vocalizing]
- ♪ Like a river flows ♪
360
00:20:54,171 --> 00:20:56,964
♪ Gently to the sea ♪
361
00:20:56,965 --> 00:20:59,842
♪ Darling, so it goes ♪
362
00:20:59,843 --> 00:21:04,263
♪ Our love is mentally ♪
363
00:21:04,264 --> 00:21:05,641
[conductor] Okay, let's stop.
364
00:21:06,517 --> 00:21:08,519
[stammers] "Meant to be."
365
00:21:10,479 --> 00:21:12,980
- I'm sorry?
- "Our love is meant to be."
366
00:21:12,981 --> 00:21:15,234
You're saying, "Our love is mentally."
367
00:21:17,945 --> 00:21:19,612
Okay. [scoffs]
368
00:21:19,613 --> 00:21:21,365
Also, you were a little flat.
369
00:21:22,658 --> 00:21:24,951
- [choir member clears throat]
- I'm sorry, what?
370
00:21:24,952 --> 00:21:30,082
Oh, for God's sakes.
Shyanne, it's Elvis Presley.
371
00:21:30,624 --> 00:21:33,293
[sighs] Why can't we do a Beatles song?
372
00:21:33,877 --> 00:21:38,631
Because we're getting married
in the Elvis Presley Chapel.
373
00:21:38,632 --> 00:21:42,218
[sighs] And you know
how I feel about Elvis.
374
00:21:42,219 --> 00:21:44,554
It's not even a song that champions love.
375
00:21:44,555 --> 00:21:46,264
- [slurps]
- "Fools rush in."
376
00:21:46,265 --> 00:21:48,642
- You think we're being foolish?
- Mmm. [smacks lips] No.
377
00:21:49,810 --> 00:21:53,479
The song is about the power of love.
378
00:21:53,480 --> 00:21:56,983
And being defenseless against that love.
379
00:21:56,984 --> 00:22:00,195
It-It-It's how I feel when I'm with you.
380
00:22:00,946 --> 00:22:06,034
Completely outmatched by this burning love
inside me that I feel for you.
381
00:22:07,327 --> 00:22:08,954
Maybe we can do "Burning Love."
382
00:22:10,038 --> 00:22:11,998
- Hmm.
- Okay, okay.
383
00:22:11,999 --> 00:22:14,501
Hey. We split the difference.
384
00:22:15,210 --> 00:22:18,921
The Beatles did a little song
called "Let It Be."
385
00:22:18,922 --> 00:22:19,923
Hmm?
386
00:22:20,924 --> 00:22:22,926
Maybe we do Elvis Presley's
"Let It Be Me."
387
00:22:23,427 --> 00:22:24,720
[slurps]
388
00:22:26,096 --> 00:22:27,763
[Margo] I mean, I think it's kinda sweet.
389
00:22:27,764 --> 00:22:28,890
[Shyanne] Oh, come on.
390
00:22:28,891 --> 00:22:29,974
It is.
391
00:22:29,975 --> 00:22:31,809
I mean, nothing against Kenny,
392
00:22:31,810 --> 00:22:34,478
but he probably hasn't had many moments
393
00:22:34,479 --> 00:22:36,982
and he's probably just trying
to milk this one.
394
00:22:37,649 --> 00:22:38,900
Speaking of which.
395
00:22:38,901 --> 00:22:41,485
[Shyanne] For Christ's sake,
is everything about breastfeeding?
396
00:22:41,486 --> 00:22:44,489
I'll call you back
when I'm done here. [sighs]
397
00:22:46,325 --> 00:22:47,409
You done?
398
00:22:49,203 --> 00:22:51,205
[grunts, exhales]
399
00:22:53,916 --> 00:22:54,917
Mmm.
400
00:22:57,127 --> 00:22:58,629
[exhales]
401
00:22:59,588 --> 00:23:01,089
Okay. [kisses]
402
00:23:04,218 --> 00:23:06,053
[groans]
403
00:23:07,262 --> 00:23:08,263
[chuckles]
404
00:23:27,783 --> 00:23:29,868
Jesus Christ.
405
00:23:31,036 --> 00:23:32,037
[sighs]
406
00:23:35,457 --> 00:23:36,458
[grunts]
407
00:23:38,001 --> 00:23:39,002
[chuckles]
408
00:23:40,295 --> 00:23:43,214
People would pay to see that. [chuckles]
409
00:23:43,215 --> 00:23:45,217
[upbeat, playful music playing]
410
00:24:03,026 --> 00:24:04,695
Profile name.
411
00:24:06,321 --> 00:24:07,322
Hmm.
412
00:24:22,171 --> 00:24:25,757
[inhales deeply] Mmm.
413
00:25:03,378 --> 00:25:05,463
What are we gonna do for Halloween?
414
00:25:05,464 --> 00:25:09,800
Oh. Cookies and milk. [chuckling]
415
00:25:09,801 --> 00:25:13,221
♪ Peanut butter jelly time ♪
416
00:25:13,222 --> 00:25:14,514
♪ Peanut butter jelly
Peanut butter jelly ♪
417
00:25:14,515 --> 00:25:15,973
♪ Peanut butter jelly
Pop it ♪
418
00:25:15,974 --> 00:25:17,809
- ♪ Peanut butter jelly, peanut butter…
- [chuckles] Wait.
419
00:25:25,400 --> 00:25:26,401
[chuckles]
420
00:25:28,153 --> 00:25:30,405
That's a whole pack of Huggies
right there.
421
00:25:47,047 --> 00:25:50,300
Maybe somebody
will wanna fuck Mommy. [chuckles]
422
00:25:51,760 --> 00:25:53,511
There's this one girl and her whole thing
423
00:25:53,512 --> 00:25:57,683
is just she gets clients to send her
dick pics and then she insults them.
424
00:25:58,267 --> 00:26:01,812
Like, why would men pay $50
to get their dick impugned?
425
00:26:02,396 --> 00:26:05,648
Well, penis loathing
is a whole subculture.
426
00:26:05,649 --> 00:26:08,150
Not just about how it looks or performs,
427
00:26:08,151 --> 00:26:11,988
but after Me Too,
whether it's been ethically applied.
428
00:26:11,989 --> 00:26:12,990
Hmm.
429
00:26:14,199 --> 00:26:15,534
Maybe that's what I should do.
430
00:26:16,577 --> 00:26:19,412
I'll use my writing skills
to offer constructive,
431
00:26:19,413 --> 00:26:22,540
- recreational appendage analysis.
- Mmm.
432
00:26:22,541 --> 00:26:24,625
[Jinx] Good morning, y'all.
433
00:26:24,626 --> 00:26:27,211
[Susie] Uh, you've been in the bathroom
for 35 minutes.
434
00:26:27,212 --> 00:26:29,047
If it's a medical issue, okay. But…
435
00:26:30,215 --> 00:26:32,300
is it your prostate?
436
00:26:32,301 --> 00:26:35,219
My prostate is fine.
Thank you for your concern.
437
00:26:35,220 --> 00:26:39,557
I meditate. And I need a small space
where I can sit comfortably.
438
00:26:39,558 --> 00:26:42,018
I heard… sounds.
439
00:26:42,019 --> 00:26:44,103
That would be my mantra.
440
00:26:44,104 --> 00:26:47,440
Oh, God.
Ugh, I'm gonna be late for my fitting.
441
00:26:47,441 --> 00:26:50,568
Um, Dad, do you think
you could watch Bodhi?
442
00:26:50,569 --> 00:26:52,528
- I'll watch him.
- Actually, no. I'll take him.
443
00:26:52,529 --> 00:26:55,490
No. Mar-Margo,
Margo, I-I got him. I got him.
444
00:27:03,457 --> 00:27:04,458
Tight.
445
00:27:05,042 --> 00:27:06,292
["Is There Life Out There" playing]
446
00:27:06,293 --> 00:27:08,711
♪ Is there life out there? ♪
447
00:27:08,712 --> 00:27:11,214
♪ So much she hasn't done ♪
448
00:27:11,215 --> 00:27:16,302
♪ Is there life beyond her family
And her home? ♪
449
00:27:16,303 --> 00:27:18,387
♪ She's done what she should ♪
450
00:27:18,388 --> 00:27:21,349
♪ Should she do what she dares? ♪
451
00:27:21,350 --> 00:27:23,518
♪ She doesn't want to leave ♪
452
00:27:23,519 --> 00:27:30,359
♪ She's just wondering
Is there life out there? ♪
453
00:27:36,365 --> 00:27:37,865
- [horn honks]
- Thank you.
454
00:27:37,866 --> 00:27:40,868
- Ugh. You both look so wonderful.
- [chuckles]
455
00:27:40,869 --> 00:27:43,079
The most beautiful bride
and maid of honor.
456
00:27:43,080 --> 00:27:45,248
Mother and daughter. Oh, my God.
457
00:27:45,249 --> 00:27:46,500
I'll be back in a minute.
458
00:27:49,461 --> 00:27:50,546
[mutters]
459
00:27:53,298 --> 00:27:54,799
Um, yeah.
460
00:27:54,800 --> 00:27:57,051
Good. Yeah. [sighs]
461
00:27:57,052 --> 00:28:00,721
The dress is incredible, Mom.
You look amazing.
462
00:28:00,722 --> 00:28:03,683
- Hmm. Even for me. [chuckles]
- [chuckles]
463
00:28:03,684 --> 00:28:06,769
- You look pretty drop dead yourself.
- Thank you.
464
00:28:06,770 --> 00:28:07,771
[chuckles]
465
00:28:10,065 --> 00:28:13,235
I'm really touched that
you made me the maid of honor.
466
00:28:14,361 --> 00:28:17,530
[smacks lips] Uh, there's no one else, so…
467
00:28:17,531 --> 00:28:20,783
Hmm. Don't you think that
you could think of, you know,
468
00:28:20,784 --> 00:28:22,034
a better way to say that?
469
00:28:22,035 --> 00:28:26,747
Like, "There couldn't possibly
be anyone else, sweetheart.
470
00:28:26,748 --> 00:28:30,501
There's no one that I love
and cherish as much as you."
471
00:28:30,502 --> 00:28:32,171
- Okay, that.
- [chuckles]
472
00:28:35,340 --> 00:28:37,176
[exhales deeply]
473
00:28:40,220 --> 00:28:42,723
Did you see the look on Dad's face
when you told him?
474
00:28:43,515 --> 00:28:44,682
No.
475
00:28:44,683 --> 00:28:46,100
[Margo] Yes, you did.
476
00:28:46,101 --> 00:28:48,603
I could see you clocking his heartbreak.
477
00:28:48,604 --> 00:28:53,525
Do you ever think, like,
maybe you would get back together?
478
00:28:55,569 --> 00:28:59,072
I am spoken for. I am engaged to Kenny.
479
00:29:01,241 --> 00:29:02,909
[inhales deeply]
480
00:29:02,910 --> 00:29:05,329
He's moving in with us. Dad.
481
00:29:07,247 --> 00:29:08,248
I beg your pardon?
482
00:29:09,833 --> 00:29:12,169
He needs a place to live
and I need a roommate, so…
483
00:29:14,254 --> 00:29:15,880
[stutters] Wait a second. Wait.
484
00:29:15,881 --> 00:29:19,050
Jinx is moving into your apartment?
485
00:29:19,051 --> 00:29:21,052
- It's a little risky. I know.
- No, it's not risky.
486
00:29:21,053 --> 00:29:23,346
- It's insane. Have you lost your mind?
- Mom.
487
00:29:23,347 --> 00:29:24,555
You have a child.
488
00:29:24,556 --> 00:29:27,141
Yeah. And he can help
with the child care thing.
489
00:29:27,142 --> 00:29:28,976
I lost my job. Remember?
490
00:29:28,977 --> 00:29:31,062
And the day care has like,
a six-month wait-list.
491
00:29:31,063 --> 00:29:32,231
Oh, my fucking God.
492
00:29:32,898 --> 00:29:34,148
Is everything okay?
493
00:29:34,149 --> 00:29:36,067
- We need a moment.
- Oh. [mutters]
494
00:29:36,068 --> 00:29:37,569
What are you thinking?
495
00:29:38,403 --> 00:29:40,655
He will not be a good influence on Bodhi.
496
00:29:40,656 --> 00:29:43,074
Was he a bad influence on me?
497
00:29:43,075 --> 00:29:45,826
He wasn't around long enough.
498
00:29:45,827 --> 00:29:47,745
Why are you so angry?
499
00:29:47,746 --> 00:29:50,540
You have to break out of this pattern.
500
00:29:50,541 --> 00:29:51,666
What pattern?
501
00:29:51,667 --> 00:29:54,669
This pattern of doing things that…
502
00:29:54,670 --> 00:29:57,004
without thinking about the consequences.
503
00:29:57,005 --> 00:29:59,507
Meaning what? Me getting knocked up?
504
00:29:59,508 --> 00:30:03,511
Yes. A freshman getting knocked up
by her lit professor.
505
00:30:03,512 --> 00:30:05,680
- That's exactly what I'm talking about.
- Oh, fuck off.
506
00:30:05,681 --> 00:30:08,099
[gasps] What did you say?
507
00:30:08,100 --> 00:30:09,141
I said, "Fuck off!"
508
00:30:09,142 --> 00:30:12,311
I am your mother!
He was never your father.
509
00:30:12,312 --> 00:30:15,064
But no, you don't go telling him
to fuck off, do you?
510
00:30:15,065 --> 00:30:18,943
No, it's, "Oh, move in, Dad.
Share my Netflix password."
511
00:30:18,944 --> 00:30:23,239
Do you know hard it was
being a single mother?
512
00:30:23,240 --> 00:30:24,532
Yeah. I have an idea.
513
00:30:24,533 --> 00:30:25,783
An idea.
514
00:30:25,784 --> 00:30:28,911
'Cause I promise you, it gets harder.
515
00:30:28,912 --> 00:30:32,332
Seems like you want me to apologize
for my conception as well.
516
00:30:33,750 --> 00:30:35,252
This is so like him.
517
00:30:36,003 --> 00:30:42,009
He would swoop in every six months,
hand you a toy and be a hero.
518
00:30:42,551 --> 00:30:48,723
[sighs] Did you think
for one second to say,
519
00:30:48,724 --> 00:30:51,977
"Hey, Mom. Can we move back in with you?"
520
00:30:52,477 --> 00:30:53,644
[Margo] What?
521
00:30:53,645 --> 00:30:57,899
Y-You swallowed your whole house with, uh,
522
00:30:57,900 --> 00:31:00,610
your clothes and your shoes
and your serums.
523
00:31:00,611 --> 00:31:03,571
So, no, I don't think there's room
for a Pack and Play.
524
00:31:03,572 --> 00:31:05,324
It doesn't mean you couldn't ask!
525
00:31:13,999 --> 00:31:15,834
Oh, my fucking God!
526
00:31:23,050 --> 00:31:24,717
You got your own chest pack.
527
00:31:24,718 --> 00:31:26,552
Oh, yeah. It's better for my back.
528
00:31:26,553 --> 00:31:28,638
It doesn't put as much pressure on the L5.
529
00:31:28,639 --> 00:31:30,389
- [phone buzzing]
- It's Becca.
530
00:31:30,390 --> 00:31:31,474
Oh.
531
00:31:31,475 --> 00:31:32,558
Hey, girl.
532
00:31:32,559 --> 00:31:33,976
Hi, girl.
533
00:31:33,977 --> 00:31:35,645
[Margo] Twice in one week.
534
00:31:35,646 --> 00:31:37,939
Yeah, I was thinking… [sighs]
535
00:31:37,940 --> 00:31:38,941
Uh-oh.
536
00:31:39,483 --> 00:31:41,609
Mmm, college can do that to you.
537
00:31:41,610 --> 00:31:42,693
What's going on?
538
00:31:42,694 --> 00:31:45,447
Well, I'm just not sure
about Jinx moving in.
539
00:31:46,448 --> 00:31:48,366
It's wild, I know.
540
00:31:48,367 --> 00:31:49,450
[door closes]
541
00:31:49,451 --> 00:31:52,120
Well, he's maybe turned your mom
into a crazy person.
542
00:31:52,746 --> 00:31:56,166
[sighs] He's good with the baby
and he cleans the bathroom, so…
543
00:31:56,708 --> 00:31:58,377
- Okay.
- With a toothbrush.
544
00:31:59,461 --> 00:32:01,462
Margo, that's a lot.
545
00:32:01,463 --> 00:32:03,757
It's… It's so a lot. [sighs]
546
00:32:05,384 --> 00:32:06,467
[Susie] Two seconds.
547
00:32:06,468 --> 00:32:10,638
Can I make, like, a radical suggestion?
Please don't hate me for it.
548
00:32:10,639 --> 00:32:11,973
What?
549
00:32:11,974 --> 00:32:15,561
[inhales sharply] That professor of yours,
he was right about one thing.
550
00:32:16,061 --> 00:32:18,145
You can write. You have a future.
551
00:32:18,146 --> 00:32:19,522
[door opens]
552
00:32:19,523 --> 00:32:20,858
That's not a suggestion.
553
00:32:21,733 --> 00:32:23,484
You should be at university.
554
00:32:23,485 --> 00:32:25,361
[scoffs] Yeah,
like that's going to happen.
555
00:32:25,362 --> 00:32:28,865
It could happen.
Here's where the radical part comes in.
556
00:32:28,866 --> 00:32:32,702
Foster care. Just temporary
while you get your life together.
557
00:32:32,703 --> 00:32:34,954
You place Bodhi with
a loving foster family,
558
00:32:34,955 --> 00:32:36,289
one who lives close by--
559
00:32:36,290 --> 00:32:38,040
Have you lost your mind?
560
00:32:38,041 --> 00:32:40,586
Well, and then you
could see him every day.
561
00:32:41,253 --> 00:32:44,256
[stammers] How could you
even make that suggestion?
562
00:32:45,215 --> 00:32:47,508
Bodhi needs a mom
who has her act together.
563
00:32:47,509 --> 00:32:49,344
Yeah, well,
I have my fucking act together.
564
00:32:49,887 --> 00:32:51,304
You don't have to get mad.
565
00:32:51,305 --> 00:32:52,555
Well, I am mad.
566
00:32:52,556 --> 00:32:56,142
I mean, what kind of person just casually
places their kid in foster care?
567
00:32:56,143 --> 00:32:59,980
Don't get all high on me.
You were fucking somebody's husband.
568
00:33:04,443 --> 00:33:06,027
[toilet flushes]
569
00:33:06,028 --> 00:33:08,030
[whirring]
570
00:33:11,158 --> 00:33:13,326
Mmm. [clicks tongue]
571
00:33:13,327 --> 00:33:16,662
Can't say I haven't flushed
a few friends down the toilet myself.
572
00:33:16,663 --> 00:33:18,748
Hmm. Is it ruined?
573
00:33:18,749 --> 00:33:20,750
Nope. These things are pretty resilient.
574
00:33:20,751 --> 00:33:22,794
Good that your toilet has a small throat.
575
00:33:23,921 --> 00:33:25,339
[knocks on door]
576
00:33:31,011 --> 00:33:32,429
[sighs]
577
00:33:33,263 --> 00:33:35,098
I came to apologize.
578
00:33:36,099 --> 00:33:40,437
I shouldn't have got so upset with you.
579
00:33:45,567 --> 00:33:46,568
But with you.
580
00:33:47,569 --> 00:33:49,570
Could you excuse us for a second?
581
00:33:49,571 --> 00:33:51,572
What? This is my apartment.
582
00:33:51,573 --> 00:33:54,576
I'd like to have a word
with your father. Okay?
583
00:34:07,464 --> 00:34:09,381
This is a mistake.
584
00:34:09,382 --> 00:34:11,217
It's wrong.
585
00:34:12,135 --> 00:34:14,137
[clicks tongue] I'm sorry
you feel that way.
586
00:34:22,020 --> 00:34:25,607
How selfish can you be?
587
00:34:28,193 --> 00:34:31,196
You near destroyed her life
when you walked out.
588
00:34:32,656 --> 00:34:33,824
What now?
589
00:34:34,574 --> 00:34:38,244
You want to finish the job
and walk back in?
590
00:34:38,245 --> 00:34:41,539
From my observation,
our daughter is not near destroyed.
591
00:34:41,540 --> 00:34:44,376
Yeah, because I saw to it.
592
00:34:45,293 --> 00:34:47,795
And I will continue to see to it.
593
00:34:50,424 --> 00:34:54,010
Margo is still a child. She has a child.
594
00:34:54,011 --> 00:34:57,430
She doesn't need to be
taking on another one with you.
595
00:34:57,431 --> 00:35:00,017
Mom, I think that you've said enough.
596
00:35:00,851 --> 00:35:04,687
[Shyanne] You are hanging by a thread.
597
00:35:04,688 --> 00:35:08,649
It's not you, it's just the reality
of-of being a single mom
598
00:35:08,650 --> 00:35:11,653
with li-little money,
little help. A thread.
599
00:35:12,404 --> 00:35:14,947
I've been there. He hasn't.
600
00:35:14,948 --> 00:35:16,908
And him being here now--
601
00:35:16,909 --> 00:35:18,327
You've said enough.
602
00:35:19,536 --> 00:35:20,537
[sighs]
603
00:35:23,624 --> 00:35:24,625
Wow.
604
00:35:29,963 --> 00:35:31,632
[clicks tongue] Bye-bye, Daddy.
605
00:35:41,642 --> 00:35:42,725
[door closes]
606
00:35:42,726 --> 00:35:43,769
[Margo sighs] I'm sorry.
607
00:35:44,561 --> 00:35:46,980
That was… That was unfair.
608
00:35:48,440 --> 00:35:49,775
[Jinx] No, it wasn't.
609
00:35:50,275 --> 00:35:53,611
I've got-I've got no right
being seen in the light
610
00:35:53,612 --> 00:35:55,197
you evidently see me in.
611
00:35:55,989 --> 00:35:57,990
But I will earn it.
612
00:35:57,991 --> 00:36:03,080
I-I will become a person
you can be proud of, and my grandson.
613
00:36:03,747 --> 00:36:04,748
Yeah.
614
00:36:07,376 --> 00:36:10,045
It makes sense that
you should probably go, Dad.
615
00:36:11,296 --> 00:36:15,133
[chuckles, inhales deeply]
Please don't go.
616
00:36:24,226 --> 00:36:26,228
[crickets chirping]
617
00:36:28,939 --> 00:36:32,109
[typing]
618
00:36:39,825 --> 00:36:42,828
[Margo] Lonely, hot girl
in financial free fall.
619
00:36:44,621 --> 00:36:46,623
I also rate dicks.
620
00:36:48,166 --> 00:36:51,335
If you want to find out
what Pokémon your dick most resembles
621
00:36:51,336 --> 00:36:55,340
and what attacks it might have,
tip me $20.
622
00:36:59,761 --> 00:37:01,180
[sighs]
623
00:37:02,181 --> 00:37:03,682
[intriguing music playing]
624
00:37:37,382 --> 00:37:38,799
[Kenny] You weren't wrong.
625
00:37:38,800 --> 00:37:41,303
You're her mother and Bodhi's grandmother.
626
00:37:42,012 --> 00:37:45,264
You perceived him to be
a threat inside the home.
627
00:37:45,265 --> 00:37:46,516
I mean, you…
628
00:37:46,517 --> 00:37:48,936
you were duty bound to take issue.
629
00:37:49,520 --> 00:37:51,522
A drug addict? [scoffs]
630
00:37:52,481 --> 00:37:54,149
Out of rehab? [blows]
631
00:37:55,234 --> 00:38:00,238
I don't know,
but I probably could have been less…
632
00:38:00,239 --> 00:38:02,782
[Kenny] Less what? Hmm?
633
00:38:02,783 --> 00:38:04,868
Mother sow protects her cubs.
634
00:38:10,624 --> 00:38:12,292
You sow, you.
635
00:38:14,628 --> 00:38:16,380
[growls]
636
00:38:18,924 --> 00:38:20,008
Huh?
637
00:38:21,093 --> 00:38:22,260
[growling]
638
00:38:22,261 --> 00:38:23,344
[chuckles]
639
00:38:23,345 --> 00:38:26,681
[growling continues]
640
00:38:26,682 --> 00:38:28,432
- [Shyanne] Okay.
- [patron 1] What in the world?
641
00:38:28,433 --> 00:38:29,934
[patron 1]
What the hell is that guy's problem?
642
00:38:29,935 --> 00:38:31,353
[Shyanne] Okay. Stop it.
643
00:38:32,646 --> 00:38:33,729
[Kenny growls]
644
00:38:33,730 --> 00:38:35,440
[chuckles]
645
00:38:39,653 --> 00:38:41,905
[Margo] We like getting clean, huh?
646
00:38:42,573 --> 00:38:47,911
Yeah. Mr. Squeaky Clean.
Squeaky, squeaky clean.
647
00:38:48,871 --> 00:38:52,708
Squeaky, squeaky, squeaky clean. Mmm.
648
00:39:04,887 --> 00:39:05,971
You know what?
649
00:39:08,348 --> 00:39:10,683
Don't you be listening to the nonsense
650
00:39:10,684 --> 00:39:13,312
that's coming out
of people's mouths around here.
651
00:39:15,189 --> 00:39:19,775
The nonsense like how you ruined my life,
652
00:39:19,776 --> 00:39:22,863
or might have ruined it or…
653
00:39:27,326 --> 00:39:29,119
You made my life.
654
00:39:31,914 --> 00:39:34,166
Made it hard, but…
655
00:39:35,501 --> 00:39:37,710
made it just the same.
656
00:39:37,711 --> 00:39:39,379
[inhales deeply]
657
00:39:41,381 --> 00:39:43,383
And somehow you made me.
658
00:39:46,678 --> 00:39:47,679
Here I am.
659
00:39:50,849 --> 00:39:54,937
I'm on the precipice of utter greatness.
660
00:39:56,313 --> 00:39:58,814
Of which greatness I… [inhales deeply]
661
00:39:58,815 --> 00:40:01,818
…I do not yet know, but…
662
00:40:02,528 --> 00:40:04,320
[chuckles]
663
00:40:04,321 --> 00:40:05,322
…I can feel it.
664
00:40:07,741 --> 00:40:10,244
Our greatness bell is about to chime.
665
00:40:12,204 --> 00:40:13,205
Hmm.
666
00:40:16,291 --> 00:40:17,292
[phone chimes]
667
00:40:24,174 --> 00:40:27,343
Oh, my fuck. [gasps]
668
00:40:27,344 --> 00:40:29,470
[gasps] I have a fan!
669
00:40:29,471 --> 00:40:31,473
["Let My Love Open The Door" playing]
45631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.