All language subtitles for Main-Woh-Aur-Fuji-2026-HQ-HDRip-x264-Tam-_-Tel-_-Hin-_-Mal-AAC-500MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂŽ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:05:17,125 --> 00:05:19,250 Come on. Shake your hands. 2 00:05:19,250 --> 00:05:21,291 Shake your hands. 3 00:05:21,291 --> 00:05:23,416 Come on, breathe. 4 00:05:24,750 --> 00:05:26,625 A little ahead. Towards the edge. -Okay. 5 00:05:29,125 --> 00:05:31,166 Ma’am, you’ll have to wait that side. -No, please wait. 6 00:05:31,166 --> 00:05:31,750 Okay, okay. Sorry. 7 00:05:31,750 --> 00:05:34,750 No, waiting on the bridge is too risky. She’ll have to go. -Wait. Please wait. 8 00:05:34,750 --> 00:05:37,541 You’ve put on the helmet. You are safe now. 9 00:05:37,541 --> 00:05:40,375 I told her about us. -Whom? 10 00:05:40,375 --> 00:05:41,666 Kriti! I told Kriti. 11 00:05:42,666 --> 00:05:44,666 I told her that things have been happening between us. 12 00:05:44,666 --> 00:05:48,000 Why? Did I ask you to tell her or leave her? 13 00:05:48,166 --> 00:05:50,791 I wanted to try to get serious about us. 14 00:05:51,250 --> 00:05:54,000 But why are you talking in the past tense? 15 00:05:57,125 --> 00:05:59,500 When am I going to try it now? 16 00:06:00,500 --> 00:06:02,750 Come on, now. Let’s get ready. 17 00:06:03,500 --> 00:06:05,916 The only thing left is the jump. There's no need to be scared. 18 00:06:05,916 --> 00:06:08,125 Step ahead. A little ahead. 19 00:06:11,250 --> 00:06:13,500 Please don’t forget me. 20 00:06:56,000 --> 00:07:02,416 That’s it? Only two boys fell for you? 21 00:07:02,416 --> 00:07:06,125 Not enough to only like me. They have to like my mother as well. 22 00:07:06,125 --> 00:07:09,791 We're a package deal, you see. 23 00:07:16,875 --> 00:07:21,500 Are you looking at your reflection in the spoon? 24 00:07:26,000 --> 00:07:28,875 Did she feel giddy again today? Hello? 25 00:07:29,250 --> 00:07:30,916 Did she feel… 26 00:07:32,000 --> 00:07:34,666 Okay, okay. Good. 27 00:07:36,375 --> 00:07:39,666 Yes, the tremors are common. 28 00:07:44,916 --> 00:07:47,125 Just put on the television for her. 29 00:07:47,875 --> 00:07:51,500 She won't really watch but at least she won't bother you. 30 00:07:51,916 --> 00:07:53,416 Hello? Hello? 31 00:08:05,000 --> 00:08:07,875 You do enough for your mother. 32 00:08:07,875 --> 00:08:09,416 What is enough? 33 00:08:10,250 --> 00:08:12,250 There's no such thing as ‘enough’. 34 00:08:14,125 --> 00:08:16,375 It's okay to choose yourself once in a while. 35 00:08:16,416 --> 00:08:19,375 You need not feel like such a criminal about it. 36 00:08:20,791 --> 00:08:27,541 Will you please stop constantly staring at your reflection? What a bore. 37 00:08:28,625 --> 00:08:31,416 I'm not sure if Vismay heard me clearly. 38 00:08:32,625 --> 00:08:34,500 He's sweet. The poor thing. 39 00:08:34,875 --> 00:08:37,250 Not as much of a poor thing as you think. 40 00:08:38,416 --> 00:08:40,250 Why is that funny? 41 00:08:40,250 --> 00:08:42,375 It’s not going to be just one. I'm planning to start a whole chain. 42 00:08:42,375 --> 00:08:46,375 So, you are going to start a whole chain of gyms. -No. It’s a body sculpting studio. 43 00:08:46,375 --> 00:08:48,541 That's the same as a gym! -No! 44 00:08:50,125 --> 00:08:52,375 The focus will be on fitness and the shape of the body. 45 00:08:52,875 --> 00:08:56,500 That is the same as a gym. -No. 46 00:08:58,041 --> 00:08:59,500 Why don’t you tell me about your plan? 47 00:08:59,916 --> 00:09:03,625 I just want to give away all my things and set off. 48 00:09:09,875 --> 00:09:12,625 Where to? -Anywhere. 49 00:09:12,750 --> 00:09:16,041 Never stop at any one place. Just keep going. 50 00:09:18,125 --> 00:09:24,916 All my bags are packed, I’m ready to go. I’m standin’ here outside your door. 51 00:09:24,916 --> 00:09:32,250 Cause I’m leavin’ on a jet plane, Don’t know when I’ll be back again. 52 00:09:33,875 --> 00:09:35,000 What happened? 53 00:09:38,500 --> 00:09:39,916 Hey, what’s the matter? 54 00:09:40,875 --> 00:09:42,000 Let me see. 55 00:09:46,375 --> 00:09:48,125 What is it? 56 00:09:53,500 --> 00:09:54,625 Don’t go. 57 00:09:55,541 --> 00:09:58,250 Where am I going? -I mean ever. 58 00:10:00,041 --> 00:10:03,416 Don't ever go anywhere. Just be with me. Always. 59 00:10:07,250 --> 00:10:08,625 I’m serious. 60 00:10:10,500 --> 00:10:15,875 Never leave me. Promise? -Okay. 61 00:10:17,500 --> 00:10:19,916 No. Say it. Say you promise. 62 00:10:19,916 --> 00:10:22,416 I’m not going to… -Say it. 63 00:10:24,416 --> 00:10:28,000 Okay. Promise. 64 00:10:41,291 --> 00:10:44,875 Still doing translations? 65 00:10:44,875 --> 00:10:47,500 I've been doing a lot of subtitling work recently. 66 00:10:47,791 --> 00:10:50,375 Films and other things. 67 00:10:56,375 --> 00:11:00,875 So, are you in Tokyo on a holiday or…? -No, on work. 68 00:11:04,375 --> 00:11:05,625 The same thing? 69 00:11:16,041 --> 00:11:18,125 Wow. The plan changed? 70 00:11:19,125 --> 00:11:20,791 It just did. 71 00:11:23,000 --> 00:11:24,791 So, what do you do now? 72 00:11:25,875 --> 00:11:28,166 I do…things. I keep busy. 73 00:11:31,000 --> 00:11:33,791 Excuse me ma’am, your table is ready. 74 00:11:33,791 --> 00:11:35,541 Thank you. 75 00:11:43,500 --> 00:11:45,750 Cheers. -Cheers. 76 00:11:50,125 --> 00:11:52,125 Ma’am. -Thank you so much. 77 00:11:55,875 --> 00:12:00,000 The people here seem peaceful. -A little too peaceful. 78 00:12:01,250 --> 00:12:06,750 You won’t even catch them chatting on the train. -No, I mean they seem content. 79 00:12:07,041 --> 00:12:09,000 Do they? -Hmm. 80 00:12:10,125 --> 00:12:15,041 Actually, if they had toilet seats like these everywhere, anyone would seem content. 81 00:12:19,416 --> 00:12:24,125 I sat on the commode in my hotel… such a wonderfully warm seat. 82 00:12:24,125 --> 00:12:29,041 And so many options for washing your bum! I’ve never been more grateful. 83 00:12:32,291 --> 00:12:35,166 How are you still single? 84 00:12:41,541 --> 00:12:44,375 Who said I am? -You’re not? 85 00:12:44,375 --> 00:12:46,666 I am. 86 00:12:47,916 --> 00:12:49,750 And you? 87 00:12:56,541 --> 00:12:58,500 Enough. I’m done. -Have more, come on. 88 00:12:58,500 --> 00:13:03,666 It’s sake. You won’t feel cold. Come on. Down it. 89 00:13:03,666 --> 00:13:05,250 Cheers. -Cheers. 90 00:13:12,375 --> 00:13:15,875 By the way, what’s with the policy of not talking about your work? 91 00:13:16,875 --> 00:13:18,125 What? 92 00:13:18,500 --> 00:13:20,375 There’s no policy. 93 00:13:21,375 --> 00:13:22,750 I don’t want to tell you. 94 00:13:22,916 --> 00:13:23,666 Why? 95 00:13:23,875 --> 00:13:26,666 Because you always judge. 96 00:13:27,000 --> 00:13:30,375 Wait, hold on. ‘Always’? When was the last time we met? 97 00:13:30,375 --> 00:13:33,125 Yes, okay, sorry. You used to. 98 00:13:33,125 --> 00:13:37,000 But a person’s true nature never changes, right? 99 00:13:41,791 --> 00:13:46,250 What? -Your mind is made up. Leave it. 100 00:13:46,250 --> 00:13:52,375 Oh no. Okay, fine. I’ll tell you. -No, no, no…I don’t even want to know. 101 00:13:52,375 --> 00:13:55,250 Why wouldn’t I want to share it with you? -Who knows? 102 00:13:55,250 --> 00:13:57,250 Come on. -No, no, no, no. I don’t want to know anymore. 103 00:13:57,250 --> 00:13:59,750 Now, I want to tell you. Listen to me! -No, no, no! 104 00:16:34,500 --> 00:16:37,250 Hello? I’m glad you called. 105 00:16:38,375 --> 00:16:41,875 I’m sorry. I got carried away… 106 00:16:43,875 --> 00:16:45,125 Right now? 107 00:16:47,041 --> 00:16:49,625 Sure, okay. I’ll be right there. 108 00:19:03,500 --> 00:19:06,041 Hello! 109 00:19:08,041 --> 00:19:09,291 Where are you? 110 00:19:10,750 --> 00:19:13,625 Who is it? Who is he talking to? 111 00:19:18,541 --> 00:19:21,000 We’re not missing you! He’s lying! 112 00:19:21,000 --> 00:19:26,500 Are you at home? Are you at home? Are you at home? Are you at home? 113 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 Yes. 114 00:19:31,750 --> 00:19:34,000 Hold, hold, hold. 115 00:19:39,875 --> 00:19:42,500 What did you want? 116 00:19:42,500 --> 00:19:46,166 I want you…here…now. 117 00:19:47,375 --> 00:19:50,541 Right now. Right here. 118 00:22:24,875 --> 00:22:29,250 When my uncle died, my cousin stopped being able to listen to music. 119 00:22:29,541 --> 00:22:33,125 Hmm. The universe always maintains its balance. 120 00:22:33,500 --> 00:22:36,791 Yes, when something is destroyed, something else is created. 121 00:22:36,791 --> 00:22:40,750 My uncle died in the Kedarnath floods. We didn’t even get to see him. 122 00:22:42,291 --> 00:22:45,166 At least you got to say a final goodbye. At least you were prepared. 123 00:22:45,166 --> 00:22:51,916 Lavender perfume reduces stress. Especially when you’re sad. Especially when you’ve experienced loss. 124 00:22:51,916 --> 00:22:58,375 Balance. It’s about balance in the universe. -When one leaves, another arrives. 125 00:23:12,625 --> 00:23:14,416 What’s wrong? 126 00:23:15,000 --> 00:23:18,166 We’re sorry if one of us said the wrong thing. 127 00:23:18,500 --> 00:23:21,250 Listen…just come out. Let’s talk. 128 00:23:21,250 --> 00:23:25,291 You should be with people right now. Why have you locked yourself in there alone? 129 00:23:25,500 --> 00:23:28,041 At least say something. I’m getting worried. 130 00:23:28,250 --> 00:23:30,541 I’m pregnant. 131 00:23:36,541 --> 00:23:38,250 I said I’m pregnant. 132 00:23:44,041 --> 00:23:45,916 Aren’t you going to say anything? 133 00:23:49,375 --> 00:23:53,625 Yes, of course I do. 134 00:24:12,500 --> 00:24:15,375 Wait. 135 00:24:24,666 --> 00:24:26,000 This way, Ma’am. 136 00:24:27,625 --> 00:24:29,750 Please. -Thanks. 137 00:24:31,375 --> 00:24:33,541 Thank you. -Thank you. 138 00:24:57,375 --> 00:24:59,625 Thank you. 139 00:25:11,250 --> 00:25:14,125 Ma’am, sake. -Thank you. 140 00:25:14,125 --> 00:25:15,625 Cheers 141 00:25:16,500 --> 00:25:18,416 Yes, Sir? 142 00:25:47,625 --> 00:25:49,250 Are we going to talk? 143 00:25:50,125 --> 00:25:51,625 Wait, let me order first. 144 00:25:51,916 --> 00:25:53,250 Yes, sir? 145 00:25:57,000 --> 00:25:58,916 Salmon? 146 00:25:58,916 --> 00:26:03,000 And…Tuna Sashimi -Thank you, Sir. 147 00:26:08,041 --> 00:26:11,750 Can you take off your sunglasses at least? -Why? 148 00:27:00,541 --> 00:27:03,750 Kartu, why aren’t you saying anything? 149 00:27:04,500 --> 00:27:06,125 I’m watching. 150 00:27:09,666 --> 00:27:11,250 Why don’t you show him our home? 151 00:27:11,625 --> 00:27:13,541 What’s there to show? 152 00:27:19,000 --> 00:27:22,375 Don’t you understand? I’m asking you to show him the house. 153 00:27:23,000 --> 00:27:25,166 You can start. 154 00:27:29,000 --> 00:27:30,875 Tell him your friends’ names. 155 00:27:32,750 --> 00:27:37,291 Tomoki, Ayano, Riko, Kiho. 156 00:27:37,291 --> 00:27:40,166 And what’s her name? Your girlfriend? 157 00:27:40,375 --> 00:27:41,500 Masako. 158 00:27:44,250 --> 00:27:47,750 Aren’t you going to eat? -No, I’m a pescatarian. 159 00:27:48,750 --> 00:27:52,291 What’s that? -I only eat fish. 160 00:27:54,500 --> 00:27:56,000 It’s just a phase. 161 00:28:02,416 --> 00:28:07,916 Are you an old friend of Ma’s? -Yes, I am. 162 00:28:08,625 --> 00:28:12,125 From school? -No. 163 00:28:12,541 --> 00:28:14,750 So, not that old. 164 00:28:20,875 --> 00:28:24,041 I should get going. I have got a meeting. -Oh... 165 00:28:24,041 --> 00:28:26,250 Don’t you want to see the house? 166 00:28:29,000 --> 00:28:31,875 Sure. -Let’s go then. 167 00:28:49,916 --> 00:28:53,875 His name is ‘Table’. This is where I study. 168 00:28:55,375 --> 00:29:00,250 His name is ‘Bed’. This is where I sleep and read. 169 00:29:01,125 --> 00:29:06,666 His name is ‘Rug’. This is where I draw and read. 170 00:29:08,250 --> 00:29:11,625 His name is ‘Cat’. 171 00:29:12,500 --> 00:29:15,375 Her name is ‘Window’. 172 00:29:17,625 --> 00:29:21,375 Nice. You have a lovely room. 173 00:29:24,916 --> 00:29:25,916 Wow. 174 00:29:29,625 --> 00:29:31,291 Isn’t this Mount Fuji? 175 00:29:32,000 --> 00:29:34,625 Yes. Fuji is my friend. 176 00:29:35,416 --> 00:29:39,250 This mountain? -Yes. Fuji and I are very close. 177 00:29:39,750 --> 00:29:44,041 Did you make this drawing? -Yes. It took me three whole days. 178 00:29:44,041 --> 00:29:50,750 Kartu, you liar! It was already on the wall when we moved in here. 179 00:29:52,250 --> 00:29:54,041 Your friend is wonderful, Kartu. 180 00:29:54,375 --> 00:30:01,541 Hold on. Only my Ma and my Pa are allowed to call me ‘Kartu’. And Nori-ba chan. And Haru-ji chan. 181 00:30:01,541 --> 00:30:05,500 And my friend Tomoki. And my friend Fuji-san, of course. 182 00:30:06,125 --> 00:30:09,791 I’m sorry, Kartikeya. I’ll keep in mind. -It’s okay. 183 00:30:15,166 --> 00:30:19,250 Are these your friends too? -No! That’s my Ma and Pa. 184 00:30:19,250 --> 00:30:22,750 They are very old friends. From school. 185 00:30:24,125 --> 00:30:25,750 His name is Vismay. 186 00:30:42,000 --> 00:30:44,500 It’s not all that shocking. 187 00:30:44,750 --> 00:30:49,750 We grew up next door to each other. No one knows me like he does. 188 00:30:49,750 --> 00:30:53,000 So, you married him. Wow. 189 00:30:57,666 --> 00:31:01,250 I was completely alone after you cut me off. 190 00:31:04,041 --> 00:31:11,166 I had no one else in Pune. I was alone. So, I made the decision to shift here with him. 191 00:31:15,125 --> 00:31:17,166 What? -Nothing. 192 00:31:17,166 --> 00:31:19,625 Say it. -It’s nothing. 193 00:31:19,625 --> 00:31:23,500 I’m happy to see that you got everything you ever wanted. 194 00:31:24,625 --> 00:31:27,750 I got none of what I wanted. 195 00:31:29,375 --> 00:31:31,375 Here, take this. 196 00:31:32,166 --> 00:31:34,125 Aren’t you coming home? -No. 197 00:31:34,125 --> 00:31:37,375 Why not? -You’ve given me enough to digest. 198 00:31:37,375 --> 00:31:41,625 That’s not fair. -Sure, that’s not fair. 199 00:31:43,625 --> 00:31:47,916 Congratulations. Whatever. Bye. 200 00:32:29,291 --> 00:32:32,375 Her cupboard is emptied. 201 00:32:43,375 --> 00:32:47,125 We don’t have to do this all today. We can do it later. 202 00:32:50,750 --> 00:32:53,666 No. Today is fine. 203 00:32:59,000 --> 00:33:00,750 You have been looking after your mother for all these years. 204 00:33:00,750 --> 00:33:04,291 Do you even know any other kind of life? Weren’t you a mother to her? 205 00:33:05,125 --> 00:33:06,916 I can imagine myself as a mother. 206 00:33:07,166 --> 00:33:09,500 Are you immediately going to take on a new responsibility? 207 00:33:09,500 --> 00:33:12,750 But then I’m being selfish, right? -Yes. And why not? Please be selfish. 208 00:33:12,916 --> 00:33:15,625 So, we’re both saying we don’t want this right now? 209 00:33:16,250 --> 00:33:18,250 I’m saying… 210 00:33:20,000 --> 00:33:22,375 we’ll do whatever you want. 211 00:33:22,375 --> 00:33:26,750 She cannot always be the one to make the difficult decision. -I’m trying to be sensitive. 212 00:33:26,750 --> 00:33:30,750 Okay. 213 00:33:54,625 --> 00:33:57,500 Hello. How are you? -Good. 214 00:33:57,500 --> 00:33:59,375 Are you sure you want to go ahead with it? -Yes. 215 00:33:59,375 --> 00:34:03,750 Okay, then. Lie down. I’ll explain the procedure to you. -Okay. 216 00:34:03,750 --> 00:34:08,000 We will first put your legs in the stirrups, then anaesthetize your cervix. 217 00:34:08,000 --> 00:34:12,166 It is called a para-cervical block. After that, we will use a rod – 218 00:34:12,166 --> 00:34:14,041 Here? -Yes, please. Lie down. 219 00:34:15,541 --> 00:34:22,250 A rod will be inserted and then we will clear everything using a suction tube. 220 00:34:22,250 --> 00:34:24,666 It’s a short ten minute procedure. 221 00:34:24,666 --> 00:34:27,666 Let me know if you feel uneasy. And don’t be afraid. 222 00:34:28,791 --> 00:34:31,000 Is the block done? -Yes, ma’am. 223 00:34:33,625 --> 00:34:36,000 Okay. Get the instruments ready. 224 00:34:43,125 --> 00:34:46,250 Drum. And the cap and mask. -Yes, ma’am. 225 00:34:46,250 --> 00:34:48,000 Okay, let’s start. 226 00:35:12,416 --> 00:35:16,125 I can’t imagine what is going to happen. 227 00:35:16,125 --> 00:35:21,000 She is allowed to be confused. 228 00:35:21,000 --> 00:35:23,916 She should tell him. 229 00:35:43,500 --> 00:35:49,125 He is his son. He has the right to know. 230 00:35:50,875 --> 00:35:52,791 I’m confused. 231 00:35:53,541 --> 00:35:55,500 Are you really? 232 00:35:55,500 --> 00:35:58,375 Or are you going to ask for advice and then as always do exactly as you wish? 233 00:35:58,625 --> 00:35:59,750 Is that what I do? 234 00:35:59,750 --> 00:36:02,750 You said you didn’t know where to go. I said let’s shift to Japan. 235 00:36:03,375 --> 00:36:07,625 You asked if we should get married. I said okay, but I wanted to work on our relationship. 236 00:36:08,291 --> 00:36:12,250 Then you said we should get married but let’s not get involved and keep each other trapped. 237 00:36:12,250 --> 00:36:14,666 Yes, but I – -When I asked you why get married at all. 238 00:36:14,791 --> 00:36:16,375 You said, “For Kartu’s sake.” 239 00:36:16,375 --> 00:36:19,125 If you didn’t want this, you shouldn’t have agreed. 240 00:36:19,541 --> 00:36:23,250 I was alone. I was afraid. So, in the moment, I did what I thought was right for Kartikeya. 241 00:36:24,125 --> 00:36:27,791 I had made it absolutely clear to you that I felt nothing for you but friendship. 242 00:36:27,791 --> 00:36:30,791 Did you or did you not make me agree to what you wanted? -Stop! 243 00:36:31,291 --> 00:36:36,375 The last thing we need is the two of you fighting. -Yes, please. 244 00:36:36,375 --> 00:36:39,500 I’m sorry. -I’m sorry, too. 245 00:36:43,875 --> 00:36:48,250 If he hadn’t come here out of the blue, everything would have been fine. 246 00:36:48,250 --> 00:36:50,875 But he has come. 247 00:36:53,000 --> 00:36:55,750 What are you going to do now? 248 00:37:06,416 --> 00:37:08,250 My arm is asleep. 249 00:37:10,291 --> 00:37:12,916 Rub your nails together. 250 00:37:17,125 --> 00:37:19,666 I thought this was supposed to help with falling hair. 251 00:37:21,000 --> 00:37:23,791 Oh, yes. That’s right. 252 00:37:29,500 --> 00:37:30,625 I’m off. 253 00:37:31,625 --> 00:37:34,375 Let me know if you need anything. 254 00:37:49,375 --> 00:37:53,000 You’ll stay, won’t you? -Of course. 255 00:37:53,000 --> 00:37:55,541 Dinner? 256 00:37:55,541 --> 00:37:59,041 I’m not hungry. -Me neither. 257 00:38:19,500 --> 00:38:27,750 If we make it through this, we can face anything. 258 00:38:29,000 --> 00:38:31,500 We’re not through this yet. 259 00:38:33,000 --> 00:38:39,166 I’m saying that whatever is happening to us, is a meaningful experience. 260 00:38:41,416 --> 00:38:42,250 And? 261 00:38:44,541 --> 00:38:46,041 What about it? 262 00:38:46,416 --> 00:38:50,000 Why do you immediately have to attack me? Try to understand my point. 263 00:38:56,750 --> 00:39:02,416 You’re right. It’s a meaningful experience. What do we do about it? 264 00:39:14,625 --> 00:39:16,125 What can we do? 265 00:39:17,291 --> 00:39:18,875 Let’s get married. 266 00:39:20,625 --> 00:39:22,250 Done. 267 00:39:25,125 --> 00:39:29,166 Sure? -Of course. I’m not going anywhere. 268 00:39:29,166 --> 00:39:33,416 Let’s do a registered one. -Perfect. As it is I hate my relatives. 269 00:39:36,500 --> 00:39:40,250 Shall we do it tomorrow? -I’ll ask Appo and Betty if they’ll be our witnesses. 270 00:39:40,250 --> 00:39:43,500 You have to apply first. Then they give you a date for the registration. 271 00:39:43,500 --> 00:39:47,416 Whatever the process is, we’ll do it. 272 00:39:52,000 --> 00:39:54,125 Great. -Done. 273 00:39:54,125 --> 00:39:55,791 Done. -Done. 274 00:40:03,375 --> 00:40:05,625 Or should we live together first? 275 00:40:07,916 --> 00:40:13,000 Even this is a good option. What do you think? 276 00:40:14,750 --> 00:40:16,375 Come in. 277 00:40:25,125 --> 00:40:26,916 It’s big. 278 00:40:39,750 --> 00:40:41,500 Black money. 279 00:40:44,375 --> 00:40:47,250 Will there be enough light on the ground floor? 280 00:40:47,541 --> 00:40:51,250 It’s cloudy today. Look at how many windows there are. 281 00:40:55,000 --> 00:40:58,625 Is this a common area? -No, it’s yours. Private. 282 00:41:03,250 --> 00:41:07,625 Do people throw down trash? -Oh, no. These are cultured people. 283 00:41:07,625 --> 00:41:11,250 The kitchen is quite cramped. Is there a gas pipeline? 284 00:41:11,625 --> 00:41:14,750 Almost. The pipe’s been laid all the way till the square nearby. 285 00:41:14,750 --> 00:41:17,625 So, there isn’t. -No, not yet. 286 00:41:27,250 --> 00:41:28,875 Bedroom. 287 00:41:29,750 --> 00:41:32,166 It’s spacious. -Yes. 288 00:41:42,000 --> 00:41:47,166 Bed. -No, no. Bed. 289 00:41:52,250 --> 00:41:55,500 There’s a strange odour. 290 00:41:57,625 --> 00:42:00,000 You can smell the sewage in the bedroom. 291 00:42:00,250 --> 00:42:03,791 You can smell the sewage in the bedroom. 292 00:42:03,791 --> 00:42:07,875 It is what it is. The house is good, the landlord is good. 293 00:42:07,875 --> 00:42:09,750 Most importantly, he is open-minded. 294 00:42:09,750 --> 00:42:11,291 What’s that supposed to mean? 295 00:42:11,750 --> 00:42:19,666 It’s not supposed to mean anything. It means he is tall and handsome and smart and generous. 296 00:42:19,666 --> 00:42:24,416 What’s the deposit? -Finalize it first. We can figure the rest later. 297 00:42:24,416 --> 00:42:28,750 Give us a few minutes to discuss it. We’ll let you know. -Sure. 298 00:42:32,416 --> 00:42:36,625 Why’re you behaving so pleased in front of him? Why will he ever reduce the rent? 299 00:42:36,625 --> 00:42:39,625 Who cares? -I do. 300 00:42:40,625 --> 00:42:43,416 You like it, right? 301 00:42:44,500 --> 00:42:47,625 I can imagine us drinking tea out there. 302 00:42:47,875 --> 00:42:51,625 I can imagine us doing a lot more. 303 00:43:13,750 --> 00:43:17,000 You have a condom? -I don’t even have my wallet. 304 00:43:18,791 --> 00:43:22,125 Do you want to get me pregnant again? 305 00:43:33,000 --> 00:43:33,666 Sorry. 306 00:43:34,750 --> 00:43:36,291 No, I’m sorry. 307 00:43:46,416 --> 00:43:47,750 Sorry, sorry. 308 00:43:49,500 --> 00:43:51,125 I’m sorry. 309 00:43:52,875 --> 00:43:54,666 That was unfair. 310 00:44:11,250 --> 00:44:13,500 It’s a lovely flat. 311 00:44:18,750 --> 00:44:21,625 Yes, it does feel like home. 312 00:44:28,500 --> 00:44:35,291 Let me, for a moment, rise and kiss the sky. 313 00:44:35,500 --> 00:44:42,500 Wrapped in the hush of your thought, my body fills with colour. 314 00:44:49,750 --> 00:44:54,125 There is fear. And yet, something certain beneath it. 315 00:44:54,125 --> 00:44:56,875 If we walk together, 316 00:44:56,875 --> 00:45:04,000 where could we not reach, what sky could hold us back? 317 00:45:04,000 --> 00:45:10,666 Don’t go… my love, don’t go. 318 00:45:11,250 --> 00:45:17,625 Don’t go… my love, don’t go. 319 00:45:18,291 --> 00:45:21,750 Body to body, we catch, we burn, we become smoke. 320 00:45:21,750 --> 00:45:25,416 Shame loosens, slips away, fades into air. 321 00:45:25,416 --> 00:45:29,041 Your lips, a slow poison, sweet, dissolving. 322 00:45:29,041 --> 00:45:32,500 And in this city of hearts, nothing but smoke, everywhere just smoke. 323 00:45:32,500 --> 00:45:36,000 Body to body, we catch, we burn, we become smoke. 324 00:45:36,000 --> 00:45:39,666 Shame loosens, slips away, fades into air. 325 00:45:39,666 --> 00:45:43,291 Your lips, a slow poison, sweet, dissolving. 326 00:45:43,291 --> 00:45:46,375 Body to body, we catch, we burn, we become smoke. 327 00:46:15,000 --> 00:46:21,500 Don’t shut this door now, Don’t look elsewhere, 328 00:46:21,500 --> 00:46:29,250 Come back, here, to where you belong, to me. 329 00:46:29,250 --> 00:46:35,750 Don’t drift away again, Refuse nothing, 330 00:46:35,750 --> 00:46:42,166 Tell me what you want, just all of it. 331 00:46:42,166 --> 00:46:49,250 Let us hold each other, steady, you in me and me in you. 332 00:46:49,250 --> 00:46:54,416 Let us live this wanting, restlessness, 333 00:46:54,416 --> 00:46:58,041 again and again, yet again. 334 00:46:58,041 --> 00:47:00,500 We met and stayed, pressed close, no holding back. 335 00:47:00,500 --> 00:47:04,041 All the ifs and buts fell silent. A new tremor ran through the body. 336 00:47:04,041 --> 00:47:08,500 Everyone before you, just noise, false, forgettable. 337 00:47:08,500 --> 00:47:12,041 And you, as you are, even now – 338 00:47:12,041 --> 00:47:14,500 The way you smiled, the way you stood before me, 339 00:47:14,500 --> 00:47:16,375 shame slipped away, slipped away the pride. 340 00:47:16,375 --> 00:47:17,875 Yesterday dissolved, tomorrow dismissed, 341 00:47:17,875 --> 00:47:19,875 There is only this, this moment, this breath, now. 342 00:47:19,875 --> 00:47:21,541 Don’t leave. Don’t turn back. 343 00:47:21,541 --> 00:47:25,125 And look into me, deeper, deeper still. 344 00:47:25,125 --> 00:47:28,416 Further in. Further, until you fill me. 345 00:47:28,416 --> 00:47:30,791 Within me. 346 00:47:30,791 --> 00:47:32,500 Only within me. 347 00:47:32,500 --> 00:47:34,666 No more going deeper now, no more talk of love. 348 00:47:34,666 --> 00:47:37,291 No knots, no fixing, no ties, no holding. 349 00:47:37,291 --> 00:47:39,000 Love. Just a beautiful intoxication. Uncontained, unclaimed. 350 00:47:39,000 --> 00:47:43,166 No cages, no shut doors. No holding on. Let me breathe. 351 00:47:43,166 --> 00:47:45,291 No footsteps to follow, no tides to answer. 352 00:47:45,291 --> 00:47:47,916 No debts, no promises. No sentiment, no judgement. 353 00:47:47,916 --> 00:47:48,875 No feeling to name, 354 00:47:48,875 --> 00:47:50,625 No healing to chase, no ceiling above. 355 00:47:50,625 --> 00:47:54,750 I am open, I am free. Completely, entirely free. 356 00:47:54,750 --> 00:47:58,166 Body to body, we catch, we burn, we become smoke. 357 00:47:58,166 --> 00:48:01,875 Shame loosens, slips away, fades into air. 358 00:48:01,875 --> 00:48:05,500 Your lips, a slow poison, sweet, dissolving. 359 00:48:05,500 --> 00:48:08,875 And in this city of hearts, nothing but smoke, everywhere just smoke. 360 00:48:08,875 --> 00:48:12,166 Body to body, we catch, we burn, we become smoke. 361 00:48:12,166 --> 00:48:15,541 Shame loosens, slips away, fades into air. 362 00:48:15,541 --> 00:48:19,250 Your lips, a slow poison, sweet, dissolving. 363 00:48:19,250 --> 00:48:22,541 And in this city of hearts, nothing but smoke, everywhere just smoke. 364 00:48:44,291 --> 00:48:46,500 Were you at Poona Club the other day? 365 00:48:46,750 --> 00:48:47,500 When? 366 00:48:48,125 --> 00:48:49,875 Day before yesterday or maybe a day before that. 367 00:48:50,291 --> 00:48:51,250 Maybe. 368 00:48:51,250 --> 00:48:54,875 Anand told me. He even said ‘hi’ to you but you were distracted. 369 00:48:55,000 --> 00:48:57,500 It was probably Bridge night. 370 00:49:00,166 --> 00:49:01,875 It’s a good thing you didn’t wait up. 371 00:49:01,875 --> 00:49:02,625 Hello. 372 00:49:02,625 --> 00:49:04,375 Farooq has responded. 373 00:49:04,625 --> 00:49:05,875 I’ve forwarded it to you. 374 00:49:06,416 --> 00:49:07,666 I’ll check. 375 00:49:09,250 --> 00:49:12,791 Sorry, we had to cancel yesterday’s plan. -What plan? 376 00:49:14,875 --> 00:49:17,000 We were going to come over yesterday. 377 00:49:17,916 --> 00:49:19,166 Oh, is it? 378 00:49:20,875 --> 00:49:29,166 I told Mom…he’s an important guy. And was hyper excited to meet yesterday. He really insisted and I couldn’t say no. 379 00:49:29,291 --> 00:49:30,625 Water. 380 00:49:34,291 --> 00:49:39,041 My new proposal’s been receiving a good response. -Good. 381 00:49:40,000 --> 00:49:42,250 I mean it’s the same plan. 382 00:49:42,291 --> 00:49:43,875 Body building. 383 00:49:49,500 --> 00:49:53,875 It’s not just body building. Body sclup -… 384 00:49:55,791 --> 00:50:00,250 It’s going to be a body-sculpting studio. -Body-sculpting studio. 385 00:50:01,125 --> 00:50:03,250 It’s going to be grand. 386 00:50:03,250 --> 00:50:11,750 There’s going to be a three-floored building with trainers and dieticians and many other things. It’s not as simple as it seems. 387 00:50:11,750 --> 00:50:14,166 And I don’t just want to do it in this city. I want to start a whole chain. 388 00:50:14,166 --> 00:50:15,875 How much money do you need? 389 00:50:19,000 --> 00:50:20,916 I’ll manage. 390 00:50:20,916 --> 00:50:24,750 Did you give the car for servicing? 391 00:50:25,500 --> 00:50:28,500 The car? 392 00:50:29,791 --> 00:50:31,250 No. It slipped my mind. 393 00:50:31,250 --> 00:50:32,750 What do you do? 394 00:50:33,375 --> 00:50:35,125 I’m a translator. 395 00:50:36,625 --> 00:50:37,625 Meaning? 396 00:50:38,541 --> 00:50:42,375 Meaning…I translate. 397 00:50:42,750 --> 00:50:43,791 Meaning? 398 00:50:45,291 --> 00:50:51,375 Marathi to English, Spanish to English, German to English, etcetera. 399 00:50:51,791 --> 00:50:52,791 Why? 400 00:50:58,250 --> 00:51:01,875 Good money? -No, not really. 401 00:51:01,875 --> 00:51:03,125 So then? 402 00:51:03,750 --> 00:51:11,291 I mean not at the level at which I am currently working. And I haven’t yet explored all my options. 403 00:51:11,291 --> 00:51:12,750 Why not? 404 00:51:14,416 --> 00:51:15,791 I’m not sure. 405 00:51:16,125 --> 00:51:20,250 If you interrogate her, how do you expect her to open up? 406 00:51:20,666 --> 00:51:25,375 There should be some comfort level first. Let her get comfortable, she’ll answer you in five languages. 407 00:51:30,250 --> 00:51:31,625 Excuse me. 408 00:51:42,500 --> 00:51:48,625 Is he coming back? -Not if you’re going to start crying again. 409 00:51:48,625 --> 00:51:51,000 We’re never coming here again. -Okay, let’s not. 410 00:51:51,125 --> 00:51:53,250 I feel physical pain from being around that man. 411 00:51:53,500 --> 00:51:59,041 I don’t know how Mom tolerates him. I’ve told her so many times to leave him; that I’ll support her if she does. 412 00:52:00,041 --> 00:52:04,250 I don’t want that man in my life. -Why did you have to speak for me? 413 00:52:04,250 --> 00:52:06,500 I was trying to defend you! -I was doing just fine. 414 00:52:06,500 --> 00:52:08,500 But it was for you! 415 00:52:09,166 --> 00:52:10,291 See! 416 00:52:10,875 --> 00:52:12,916 We’re fighting because of him! 417 00:52:36,625 --> 00:52:38,500 You’re too good for me. 418 00:52:40,291 --> 00:52:42,375 He could see it. 419 00:52:44,000 --> 00:52:49,250 I think everyone can. -Okay, enough. Let’s go home. 420 00:52:55,166 --> 00:52:57,791 Let’s never look at his face again. 421 00:52:59,250 --> 00:53:00,500 Okay. Never again. 422 00:53:06,791 --> 00:53:11,000 Did you change the display again? 423 00:53:11,000 --> 00:53:14,166 Yes, you asked me to. 424 00:53:14,166 --> 00:53:20,916 No, I said keep all the Tsukudani at the bottom and the boiled beans on top. 425 00:53:20,916 --> 00:53:23,750 That was yesterday. 426 00:53:23,750 --> 00:53:26,125 Not yesterday. I told you this morning. 427 00:53:29,625 --> 00:53:35,041 What you just had was Shiro Miso. Okay? 428 00:53:36,750 --> 00:53:38,666 The one before? 429 00:53:40,625 --> 00:53:46,500 Komi…Kome Miso? -Yes! He’s a professional. 430 00:53:51,000 --> 00:53:58,125 You should try some eel. Try the Yamato simmered eel with Tsukudani. 431 00:53:58,500 --> 00:54:00,750 When do you leave? 432 00:54:01,791 --> 00:54:03,416 In another two days. 433 00:54:03,416 --> 00:54:07,041 Come back towards the end of March to see the cherry blossoms. 434 00:54:07,041 --> 00:54:09,625 And we have to go to Fuji. -Of course. 435 00:54:17,875 --> 00:54:18,875 I’m home. 436 00:54:19,291 --> 00:54:25,000 Fuji-san is everywhere. On walls, on T-shirts, on thousand yen bills. 437 00:54:26,125 --> 00:54:29,875 You can see Fuji from anywhere. 438 00:54:30,041 --> 00:54:34,791 Tokyo Tower, Shinkansen, even the plane! 439 00:54:34,791 --> 00:54:41,375 But if you’re not lucky, you won’t see it at all. 440 00:54:41,625 --> 00:54:44,291 It’s a moody mountain. 441 00:54:44,291 --> 00:54:51,541 Just like that, it will decide not to open its heart to you. 442 00:54:51,541 --> 00:54:59,375 And if you’re very very very lucky, on a clear day, you can see it upside down, reflected perfectly in the lake below. 443 00:54:59,791 --> 00:55:04,750 I am sorry, but I really don’t understand what can happen by just looking at it? 444 00:55:05,625 --> 00:55:07,541 A lot can happen. 445 00:55:07,541 --> 00:55:13,875 As you share a silence with Fuji-san, 446 00:55:15,041 --> 00:55:21,166 you may be able to hear yourself. 447 00:55:22,375 --> 00:55:30,416 The mountain can help you see something you’ve been blind to. 448 00:55:41,500 --> 00:55:44,750 Ma? -Hmm? 449 00:55:45,166 --> 00:55:47,625 May I say something? 450 00:55:48,541 --> 00:55:49,375 Hmm. 451 00:55:49,541 --> 00:55:51,250 He is a good guy. 452 00:55:51,541 --> 00:55:54,500 What was he like when you were friends? 453 00:56:00,291 --> 00:56:02,000 He was… 454 00:56:02,750 --> 00:56:05,166 the sweetest boy that I met. 455 00:56:06,416 --> 00:56:09,375 Why didn’t you stay in touch? 456 00:56:11,500 --> 00:56:14,500 Because we had a fight. -Over what? 457 00:56:18,125 --> 00:56:20,125 It was a grown up fight, Kartu. 458 00:56:20,541 --> 00:56:23,791 You won’t understand yet. -Okay. 459 00:56:26,041 --> 00:56:28,375 Are you cold? -Yes. 460 00:56:28,625 --> 00:56:29,791 Come. 461 00:56:42,916 --> 00:56:45,000 Ma? -Hmm? 462 00:56:45,125 --> 00:56:48,125 May I say something? -Hmm? 463 00:56:50,000 --> 00:56:52,500 I think he likes me. 464 00:56:54,125 --> 00:56:57,541 Obviously. Everybody likes you. 465 00:56:58,500 --> 00:57:04,625 That’s what you think. But some of my classmates don’t like me. Okay? 466 00:57:04,666 --> 00:57:06,166 Okay. 467 00:57:06,750 --> 00:57:11,000 Let’s tell him to come to Tokyo again. 468 00:57:12,125 --> 00:57:13,791 Okay. Let’s. 469 00:57:13,916 --> 00:57:15,625 For sure? 470 00:57:19,875 --> 00:57:20,791 Hmm. 471 00:57:25,500 --> 00:57:28,000 Not sleepy? -No. 472 00:57:30,041 --> 00:57:33,791 Shall we read something? -No. You are tired. 473 00:57:37,541 --> 00:57:39,125 Let us. 474 00:58:05,000 --> 00:58:06,416 So… 475 00:58:07,375 --> 00:58:13,125 for four thousand years, the volcano had remained quiet. 476 00:58:14,291 --> 00:58:16,166 But recently, 477 00:58:16,625 --> 00:58:19,875 something inside it began to stir. 478 00:58:37,041 --> 00:58:38,666 Spic and span. 479 00:58:39,875 --> 00:58:42,666 Clean, clean, clean. 480 00:58:42,875 --> 00:58:45,875 Sparkling clean. 481 00:58:47,541 --> 00:58:49,000 Nice. 482 00:58:49,500 --> 00:58:51,500 Not bad. -I know, I know, I know. 483 00:58:51,500 --> 00:58:52,875 Not bad. 484 00:58:53,166 --> 00:58:54,416 You are drenched. 485 00:58:54,625 --> 00:58:57,666 My bike broke down and it was pouring. 486 00:58:57,666 --> 00:59:01,291 Weren’t you supposed to go to the office only once a week? -Yes. 487 00:59:01,291 --> 00:59:02,791 So then, how come today? 488 00:59:02,791 --> 00:59:07,500 It’s a complicated copy. It’s some report for the comparative study of three pesticides. 489 00:59:07,500 --> 00:59:08,750 What’s for dinner? 490 00:59:09,416 --> 00:59:11,250 Pasta! 491 00:59:13,125 --> 00:59:15,125 Nice. 492 00:59:59,000 --> 01:00:00,666 Shall I help? -No. 493 01:00:01,000 --> 01:00:01,916 What should I chop? 494 01:00:16,250 --> 01:00:23,375 Why do you have so much energy at this time of the day? -“I have the power!” 495 01:01:02,750 --> 01:01:04,375 I need money. 496 01:01:05,500 --> 01:01:06,666 A lot of it. 497 01:01:08,625 --> 01:01:10,000 A lot of it. 498 01:01:15,000 --> 01:01:19,125 I have to return all the money I borrowed through my mum’s treatment. 499 01:01:19,375 --> 01:01:23,166 I have to return money to relatives. I have to repay the loan. 500 01:01:23,166 --> 01:01:26,375 Okay. -It’s a lot. 501 01:01:26,375 --> 01:01:30,750 Okay, okay. Calm down. 502 01:01:32,791 --> 01:01:36,500 I can understand the stress. But… 503 01:01:36,500 --> 01:01:39,625 There’s no need to panic. We’ll manage somehow. 504 01:01:39,625 --> 01:01:44,750 This is the last thought on my mind when I go to sleep and the first when I wake up. 505 01:01:45,500 --> 01:01:50,166 We’ll figure it out. -How? 506 01:01:53,541 --> 01:01:58,666 There’s always a way. Money isn’t worth thinking about so much. 507 01:02:09,750 --> 01:02:11,875 Let’s ask dad? 508 01:02:13,500 --> 01:02:14,041 Whom? 509 01:02:14,041 --> 01:02:18,875 It’s a negligible amount for your dad. And we’ll return every penny. We will… 510 01:02:19,166 --> 01:02:20,500 What? 511 01:02:20,875 --> 01:02:24,375 You know how much I despise that man. 512 01:02:24,375 --> 01:02:29,000 You have a right to that money. Why should we have to beg for it elsewhere? 513 01:02:29,625 --> 01:02:33,166 Why can’t we find a way on our own? 514 01:02:34,000 --> 01:02:38,500 How are we going to do that? Please tell me. I’m all ears. 515 01:02:39,625 --> 01:02:43,750 What do we do? -How can I come up with an instant solution just like that? 516 01:02:45,375 --> 01:02:47,500 But there is always a way. 517 01:02:47,875 --> 01:02:50,125 Like there was with your funding? 518 01:03:06,125 --> 01:03:12,541 I pay the rent. I pay all the bills. I pay the maid. I cover most of the household expenses. 519 01:03:12,541 --> 01:03:14,750 I am translating anything that comes my way. 520 01:03:15,875 --> 01:03:18,416 I have no relief. 521 01:03:18,416 --> 01:03:26,625 I’m sick of negotiating, of begging people to pay me 40 paise per word instead of 25; if not 40, 35 at least. 522 01:03:36,375 --> 01:03:38,375 How do you manage your expenses? 523 01:03:38,666 --> 01:03:40,750 The eating and drinking out? Petrol? 524 01:03:41,500 --> 01:03:46,250 Mom sends some money each month. Very little. 525 01:03:47,666 --> 01:03:53,916 You won’t even have to meet him. Please, please, please…please! 526 01:03:54,666 --> 01:03:59,666 I promise I’ll repay him as soon as possible. I swear. -No. 527 01:04:07,250 --> 01:04:08,875 Okay. 528 01:04:23,625 --> 01:04:26,000 We’ll figure it out. 529 01:04:36,125 --> 01:04:38,791 Are you ready? 530 01:04:42,291 --> 01:04:44,000 Take the card on top. 531 01:04:45,625 --> 01:04:48,750 Look closely. Memorize it. -Done. 532 01:04:48,791 --> 01:04:51,500 Now fold it. Give that to me. 533 01:04:51,625 --> 01:04:52,875 Hey, hold on to this. 534 01:04:54,791 --> 01:04:56,000 Give the card back. -Oh, I have to give it back? 535 01:04:56,000 --> 01:04:57,750 Obviously. I’m not looking at it. 536 01:04:58,375 --> 01:05:03,000 Come here. Are you eating something? -Not at the moment, no. 537 01:05:03,125 --> 01:05:05,250 Open your mouth? 538 01:05:07,916 --> 01:05:10,750 Now I am going to reveal to you what the card was. -Yes. 539 01:05:14,125 --> 01:05:19,041 It was not a card with a digit. -That’s right. 540 01:05:19,041 --> 01:05:21,125 And it was a red coloured card. 541 01:05:23,875 --> 01:05:26,625 It was a card of hearts. 542 01:05:28,541 --> 01:05:32,875 And it was a king! -Where’s the proof? 543 01:05:33,166 --> 01:05:36,125 It’s right here. Open your mouth, please. 544 01:05:37,125 --> 01:05:38,250 Open? 545 01:05:43,625 --> 01:05:47,916 The pizza is here. -Guys, listen! I am not done with the tricks yet. 546 01:05:48,791 --> 01:05:51,375 No, please! Siddhu, listen… 547 01:06:15,041 --> 01:06:17,041 You okay? 548 01:06:41,666 --> 01:06:43,666 What’s going on? 549 01:06:54,541 --> 01:06:56,291 Mount Everest. -Village. 550 01:06:57,916 --> 01:06:59,541 Bonfire? -Tree? 551 01:06:59,625 --> 01:07:01,375 Tribals. 552 01:07:01,625 --> 01:07:02,750 Warli painting. 553 01:07:02,750 --> 01:07:04,875 A triangle? -Evolution! 554 01:07:05,000 --> 01:07:14,000 Five, four, three, two, one! Time up! Your time’s up! You lose! It’s over. It’s done. 555 01:07:14,125 --> 01:07:15,500 What was the word? 556 01:07:15,541 --> 01:07:16,625 It’s Africa! 557 01:07:19,791 --> 01:07:23,541 How is this Africa? You’ve drawn everything except Africa. 558 01:07:23,666 --> 01:07:26,166 These are the pyramids right here. These are people dancing. 559 01:07:28,916 --> 01:07:34,000 Sit down. You need a break. You need to rest for ten minutes. 560 01:07:34,500 --> 01:07:37,750 Why didn’t you just draw the map of Africa. It’s basic. Everyone knows that much. 561 01:07:37,875 --> 01:07:44,000 That’s so basic. Isn’t it so basic? What does your T-shirt say? 562 01:07:44,000 --> 01:07:46,375 Paraguay. -Paraguay. 563 01:07:46,375 --> 01:07:49,250 Paraguay. Betty, put on the world map, will you? 564 01:07:52,875 --> 01:07:55,000 Enough now, you guys lost. -Here is the world map. 565 01:07:55,000 --> 01:07:57,250 Where is it then? Paraguay? 566 01:07:58,250 --> 01:07:59,250 Look for it. 567 01:07:59,625 --> 01:08:03,750 Why don’t you show us? -These two are playing their own game. 568 01:08:04,750 --> 01:08:06,416 Come on, tell us. Where is Paraguay? 569 01:08:08,750 --> 01:08:11,041 Exactly where it was yesterday. 570 01:08:12,166 --> 01:08:15,375 No, no. This isn’t time for your comedy. Show us. 571 01:08:15,375 --> 01:08:19,166 Let it be. Who gives a shit about Paraguay? 572 01:08:19,166 --> 01:08:22,500 Come on. It’s so basic. Why don’t you Google it? 573 01:08:22,666 --> 01:08:26,375 Do you want to? Paraguay? Okay, okay. Okay. 574 01:08:26,375 --> 01:08:29,250 Tell me, is it a country or a city? 575 01:08:31,916 --> 01:08:36,375 A country…? -Yes, ‘a country’ question mark? Or ‘a country’ full stop? 576 01:08:36,375 --> 01:08:38,500 Come on! 577 01:08:39,041 --> 01:08:46,166 Okay, guys enough. Enough, enough. It’s the capital of Argentina. Got it? That’s it. Done. 578 01:08:46,625 --> 01:08:48,625 I had forgotten. -It’s okay! 579 01:08:49,000 --> 01:08:51,000 It can happen. -Of course, it can happen. 580 01:08:52,500 --> 01:08:55,625 It’s not! It’s not the capital of Argentina! 581 01:08:57,875 --> 01:08:59,250 Just say you don’t know. What’s the problem? 582 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 If you don’t know, you don’t know. So, what? 583 01:09:01,500 --> 01:09:05,125 Okay, okay. Last question guys. 584 01:09:06,000 --> 01:09:09,000 What language do they speak in Paraguay? 585 01:09:09,125 --> 01:09:09,916 Go for it. 586 01:09:10,375 --> 01:09:17,125 Mexican? Italian? Adriatic? Or Spanish? 587 01:09:17,125 --> 01:09:19,291 Or none of the above. 588 01:09:20,625 --> 01:09:25,416 Go for Phone-A-Friend. Call your dad. 589 01:09:26,625 --> 01:09:27,625 Sorry. 590 01:09:27,750 --> 01:09:33,041 Okay, okay, silence. So which language do they speak in over there? 591 01:09:41,250 --> 01:09:44,041 What was the third option? -What was it indeed? 592 01:09:45,041 --> 01:09:48,125 I think it was ‘Adriatic’. -Adriatic. 593 01:09:50,500 --> 01:09:54,541 Adriatic is a sea. 594 01:10:10,250 --> 01:10:10,875 Bye. -Bye. 595 01:10:11,000 --> 01:10:12,625 Take care. -Bye, Betty! 596 01:10:16,000 --> 01:10:16,875 Hey, bye. -Bye. 597 01:10:17,000 --> 01:10:18,250 Take care. -Yes. 598 01:10:18,375 --> 01:10:20,875 See you. 599 01:10:22,500 --> 01:10:25,541 Let’s go, guys. - Let’s go. 600 01:10:26,666 --> 01:10:28,041 The keys? 601 01:10:28,416 --> 01:10:31,125 See you on the new year’s eve. Bye. 602 01:10:32,250 --> 01:10:36,041 Do you have them? Let’s go. 603 01:10:39,416 --> 01:10:41,041 Come on. 604 01:10:44,875 --> 01:10:46,500 What happened? 605 01:10:48,125 --> 01:10:49,916 Was there news about the funding? 606 01:10:52,625 --> 01:10:56,666 Okay, come on. Get in the car. We’ll go home and talk. Let’s go. 607 01:11:15,375 --> 01:11:19,916 How can you treat me like this? 608 01:11:26,000 --> 01:11:28,541 Such hatred? 609 01:11:32,750 --> 01:11:34,416 This much? 610 01:11:45,125 --> 01:11:47,041 So, the entire car is made here? 611 01:11:47,291 --> 01:11:49,125 Most of its interior parts are. 612 01:11:49,291 --> 01:11:54,375 Different auto components are made here in the press shop. We weld them together and send them to the company. 613 01:11:54,625 --> 01:11:57,000 The final assembly happens in the respective companies. 614 01:11:58,500 --> 01:12:01,000 It’s Sunday today. -So? 615 01:12:01,000 --> 01:12:03,500 I thought you called because it was a holiday. 616 01:12:04,625 --> 01:12:07,250 Can’t I wish to meet you on a working day? 617 01:12:09,125 --> 01:12:11,666 How is work? -Great. 618 01:12:11,666 --> 01:12:15,250 Good. So where are you opening the first studio? -Good morning, Sir! 619 01:12:16,125 --> 01:12:19,250 Thank you for not calling it a gym. 620 01:12:20,250 --> 01:12:24,000 Where do I come for the opening then? When is it? -Calm down. I’m not there yet. 621 01:12:24,791 --> 01:12:27,916 You must have ordered the equipment by now, right? Have you secured the space? 622 01:12:28,041 --> 01:12:32,000 I have a couple of options in mind. But I haven’t confirmed anything in person yet. 623 01:12:32,500 --> 01:12:35,416 As long as the money is sorted, everything else falls into place. 624 01:12:35,416 --> 01:12:38,250 It is as good as done. 625 01:12:39,041 --> 01:12:40,750 Where is the finance coming from finally? 626 01:12:41,250 --> 01:12:50,375 There are a couple of people. It’s all happening. Let’s see. It’ll happen. Consider it done! 627 01:12:53,166 --> 01:12:56,750 What if it doesn’t work? -What? 628 01:12:57,666 --> 01:12:59,541 What if the plan doesn’t work out? 629 01:13:00,916 --> 01:13:03,250 I don’t have the option to fail. 630 01:13:04,291 --> 01:13:07,166 Why not? -I just don’t. 631 01:13:07,625 --> 01:13:09,750 Everyone has the option to fail. 632 01:13:10,416 --> 01:13:15,875 If you realize that things are not working out despite trying your level best, it’s okay to give up, you know. 633 01:13:16,375 --> 01:13:18,500 That’s not a possibility for me. 634 01:13:18,875 --> 01:13:22,666 Have you called me here to convince me to give up? -What’s wrong with giving up? 635 01:13:23,125 --> 01:13:28,000 Why must every single person have a success story of some kind? -They must. 636 01:13:28,541 --> 01:13:30,416 Why? -Because they must. 637 01:13:33,125 --> 01:13:34,625 But why? 638 01:13:36,125 --> 01:13:38,375 I don’t have an explanation. 639 01:13:38,625 --> 01:13:41,666 No, that’s not okay. If you think everyone must have a success story, you have to be able to say why. 640 01:13:41,791 --> 01:13:45,791 Anything can be made to seem sensible if you say it at gunpoint like this. 641 01:13:46,916 --> 01:13:49,875 So, what I am saying does seem sensible to you? 642 01:13:52,500 --> 01:13:54,250 Leave me alone. 643 01:14:09,500 --> 01:14:13,375 What is the problem? Your father is a diamond merchant. 644 01:14:13,750 --> 01:14:18,166 At least four more generations in your family need not work at all. Why bother then? 645 01:14:18,666 --> 01:14:21,875 Do you only work to be able to make money? 646 01:14:24,291 --> 01:14:29,666 Absolutely not. But I know why I work. I’m asking you why you do. 647 01:14:36,000 --> 01:14:38,291 I want to prove a point. 648 01:14:39,500 --> 01:14:41,041 To whom? 649 01:14:44,625 --> 01:14:46,500 No one. 650 01:15:16,625 --> 01:15:18,750 Thank you very much. 651 01:15:27,166 --> 01:15:29,125 How’s work? 652 01:15:32,000 --> 01:15:37,375 Could you please take the Octopus? I won’t be able to eat it. 653 01:15:38,041 --> 01:15:39,666 Give it to me. 654 01:15:44,166 --> 01:15:47,416 Work? -All good. 655 01:15:48,875 --> 01:15:53,625 It was tough initially but this year our company has released two new games into the international market. 656 01:15:55,041 --> 01:15:57,625 How come you turned to video games? 657 01:15:57,625 --> 01:16:01,541 Once I stopped trying to prove a point to anybody else, it found me. 658 01:16:05,416 --> 01:16:07,625 And how was the meeting you came here for? 659 01:16:07,625 --> 01:16:09,291 Not bad. 660 01:16:10,375 --> 01:16:14,666 They’ve agreed to let us use the new software they’ve developed. 661 01:16:15,166 --> 01:16:17,500 Congratulations. 662 01:16:20,250 --> 01:16:22,166 Could you please also take the Shrimp? 663 01:16:24,041 --> 01:16:25,875 Sure. 664 01:16:36,291 --> 01:16:38,666 I don’t want to come in between the two of you. 665 01:16:40,500 --> 01:16:42,125 What should I do? 666 01:16:44,875 --> 01:16:46,875 It hasn’t been easy for her. 667 01:16:47,500 --> 01:16:51,291 She has taken a lot of time and effort to build her world. 668 01:16:52,041 --> 01:16:57,000 Now, Haru-san, Nori-san, Kartu and I together make her whole. 669 01:16:57,541 --> 01:17:00,166 So, you’re not going to be able to pick and choose. 670 01:17:00,666 --> 01:17:03,666 ‘I’ll take the Tuna but not the Octopus.’ 671 01:17:04,041 --> 01:17:07,125 ‘The Salmon is okay but not the Shrimp.’ 672 01:17:07,541 --> 01:17:11,375 Not possible. Okay? 673 01:17:36,041 --> 01:17:41,750 I’m taking all the papers. You know our bank manager? 674 01:17:41,750 --> 01:17:44,375 Banerjee? -Banerjee, yes. 675 01:17:44,375 --> 01:17:47,000 He said that the meeting is just a formality. 676 01:17:48,250 --> 01:17:50,541 The loan should come through. 677 01:17:55,416 --> 01:17:57,250 Consider it done. 678 01:18:08,791 --> 01:18:12,916 Let’s buy a new laptop tomorrow. A brand new one. 679 01:18:18,125 --> 01:18:22,125 Hey…Hey! 680 01:18:26,375 --> 01:18:28,291 Shall we celebrate today? 681 01:18:28,625 --> 01:18:31,041 Fuji-san. Noon. 682 01:18:41,750 --> 01:18:43,375 Yes. 683 01:21:24,875 --> 01:21:27,541 Yes, Vismay? 684 01:21:31,875 --> 01:21:40,916 We have to take care of this plaster for six weeks. Make sure it doesn’t get wet. 685 01:21:51,916 --> 01:21:57,500 His arm is fractured. But the doctor has said there’s nothing to worry about. It should be better soon. 686 01:21:58,250 --> 01:22:00,250 The bank manager was being uncooperative. 687 01:22:00,250 --> 01:22:03,000 So, he lost his temper and smashed his glass table with his own hand. 688 01:22:03,000 --> 01:22:05,916 Please don’t say anything to him right now. We’ll talk to him later. 689 01:22:05,916 --> 01:22:09,625 What sense does it make, if in a fit of rage, you end up causing harm to yourself? 690 01:23:24,166 --> 01:23:26,625 Kartu? 691 01:23:53,250 --> 01:23:55,375 Hey, champ. 692 01:24:03,000 --> 01:24:06,500 If you had to leave so soon, why did you even bother coming back? 693 01:24:29,000 --> 01:24:31,666 Vismay… -Not okay. 694 01:24:34,541 --> 01:24:40,625 Once you let him into Kartu’s life, every decision from that point on, will have to be Kartu’s own. 695 01:24:52,416 --> 01:24:54,750 I’ve known Kartu since he was born. 696 01:24:56,000 --> 01:24:59,875 I’ve brought him up along with you. 697 01:25:00,791 --> 01:25:03,250 Whatever you decide, 698 01:25:04,916 --> 01:25:07,625 I cannot walk away from Kartu’s life. 699 01:25:09,875 --> 01:25:12,750 I mean, I refuse. 700 01:25:19,291 --> 01:25:24,666 He is as much my son as he is the two of yours. 701 01:25:44,166 --> 01:25:45,916 Hey, hi! 702 01:25:46,791 --> 01:25:50,875 How cheap can you be! You know how much it bothers me, don’t you? 703 01:25:50,875 --> 01:25:55,125 You know how much I can’t stand it! You know it! You know! 704 01:25:55,125 --> 01:25:55,750 Hey, control yourself! 705 01:25:55,750 --> 01:25:57,791 You! Don’t interfere! This has nothing to do with you! 706 01:25:57,791 --> 01:25:57,875 Hey, you. Do not interfere. 707 01:25:58,000 --> 01:26:02,416 Wasn’t I clear enough? What part did you not understand? -Hey! Hey, stop! 708 01:26:02,625 --> 01:26:06,125 I told you clearly! Don’t you understand? 709 01:26:06,291 --> 01:26:10,375 Shut up! Let me go. Leave me be! 710 01:26:10,791 --> 01:26:13,875 Don’t you get it? Don’t you get it? 711 01:26:34,250 --> 01:26:37,541 Sorry. -Sorry. 712 01:26:47,500 --> 01:26:53,250 Is it such a problem for you to see my side of things? 713 01:26:58,375 --> 01:27:02,791 And then you have the audacity to tell my Dad to not tell me about the money you borrowed from him. 714 01:27:03,250 --> 01:27:07,000 He didn’t listen to me, did he? -Mom told me. 715 01:27:11,375 --> 01:27:14,250 Did you try to see my side of things? 716 01:27:15,125 --> 01:27:18,625 Did you even notice me working my ass off? 717 01:27:21,916 --> 01:27:27,625 It’s so humiliating to constantly have to take on substandard work. 718 01:27:32,041 --> 01:27:35,750 Do you even understand the concept of money? 719 01:27:42,291 --> 01:27:46,916 People spend their whole lives trying to make money and still… -Oh, shut your trap! 720 01:27:53,000 --> 01:27:54,625 Enough. 721 01:27:57,375 --> 01:28:00,875 Let’s put an end to this. It’s not working. 722 01:28:27,875 --> 01:28:30,375 Okay. Let’s stop. 723 01:28:47,041 --> 01:28:49,875 What do you do when you get angry? 724 01:28:50,500 --> 01:28:52,375 I never get angry. 725 01:28:52,375 --> 01:28:53,791 Shut up. 726 01:28:55,500 --> 01:28:56,750 I don’t. Really. 727 01:28:56,875 --> 01:29:01,250 Nothing makes you angry? -Nope. Ask anyone. 728 01:29:01,875 --> 01:29:06,416 Ever since I was a baby, I just don’t get angry. -Liar! 729 01:29:09,000 --> 01:29:11,166 Go ahead. Try to make me lose my temper. 730 01:29:19,875 --> 01:29:23,250 To tell you the truth, whenever I get angry, I feel like crying. 731 01:29:25,125 --> 01:29:28,625 Even I cry sometimes. -Really? 732 01:29:30,166 --> 01:29:33,875 To tell you the truth, I cry at the drop of a hat. 733 01:29:34,375 --> 01:29:38,375 I cry a lot. Ma says crying is good. 734 01:29:44,125 --> 01:29:47,041 Your Ma is right. 735 01:29:47,291 --> 01:29:51,041 What was Ma like back when you were friends? 736 01:29:52,875 --> 01:29:54,500 She was hardworking. 737 01:29:54,500 --> 01:29:56,125 And very funny. 738 01:29:59,125 --> 01:30:01,416 And she was a chatterbox. 739 01:30:01,416 --> 01:30:08,416 When she doesn’t have answers, she uses her hands a lot. -Does she? How? 740 01:30:08,416 --> 01:30:10,250 Like this. 741 01:30:11,250 --> 01:30:13,500 Like this? -Yes. 742 01:30:13,500 --> 01:30:16,000 Did she do that back then too? 743 01:30:16,500 --> 01:30:20,666 Maybe. I didn’t notice. 744 01:30:26,416 --> 01:30:30,125 How soon can I be discharged? 745 01:30:30,166 --> 01:30:34,250 Well, for now just take it slow and get lots of rest. 746 01:30:34,291 --> 01:30:38,000 My wife is alone at home, that’s why… 747 01:30:38,125 --> 01:30:44,916 If you stay calm and get your rest properly, we could let you go by tomorrow afternoon. 748 01:30:45,041 --> 01:30:47,791 Please behave yourself! 749 01:30:48,166 --> 01:30:53,250 Luckily it was not a fracture, it is a contusion. 750 01:30:53,500 --> 01:30:55,250 Ah that’s a relief! 751 01:30:55,791 --> 01:30:57,500 He is a mischievous boy, this one. 752 01:30:57,625 --> 01:30:58,875 Now be a good boy! 753 01:30:58,916 --> 01:31:00,791 Be a good boy! 754 01:31:06,791 --> 01:31:08,375 Kartikeya? 755 01:31:09,750 --> 01:31:11,250 What’s going on? 756 01:31:11,375 --> 01:31:13,250 Are you trying to trick me? 757 01:31:13,750 --> 01:31:14,750 Listen… 758 01:31:15,750 --> 01:31:19,000 Is it okay if I don’t brush tonight? 759 01:31:22,500 --> 01:31:23,541 Okay. 760 01:31:23,791 --> 01:31:25,250 But you won’t tell her. 761 01:31:25,375 --> 01:31:27,750 You don’t tell her either. 762 01:31:37,750 --> 01:31:39,000 Hi. 763 01:31:43,375 --> 01:31:44,875 Everything is fine. 764 01:31:45,250 --> 01:31:47,541 I locked up at the shop and handed the key to Nori-san. 765 01:31:47,666 --> 01:31:51,791 We had dinner on the way home. And Kartu is fast asleep. 766 01:31:53,916 --> 01:31:57,375 Have you put your phone for charging? -Yes. 767 01:32:03,125 --> 01:32:05,541 I don’t know how I would have managed today if it weren’t for you. 768 01:32:06,041 --> 01:32:07,416 It’s not such a big deal. 769 01:32:07,875 --> 01:32:09,625 Give me a minute, please? 770 01:32:10,250 --> 01:32:13,291 I’ve made milkshake. -Milkshake? 771 01:32:20,500 --> 01:32:22,375 Kartu makes for the best company. 772 01:32:23,666 --> 01:32:25,000 We’ve been getting along well. 773 01:32:25,541 --> 01:32:28,791 Really? -Yes, really. 774 01:32:45,375 --> 01:32:48,625 Are you going to tell him? 775 01:32:49,250 --> 01:32:51,500 He needs to know. 776 01:32:57,625 --> 01:33:08,625 I remember when Kartu and I went for our first walk together. 777 01:33:09,625 --> 01:33:13,041 That tiny little palm gripping mine. 778 01:33:14,500 --> 01:33:19,041 My heart melted. 779 01:33:19,625 --> 01:33:26,791 That’s when I thought for the first time, I might be able to love unconditionally. 780 01:33:27,500 --> 01:33:34,041 Kartu gave me this car because I’m in the hospital. He said, “Haru-san, you shouldn’t feel alone.” 781 01:33:36,916 --> 01:33:41,666 You can see he loves the boy already. 782 01:33:41,666 --> 01:33:46,250 If it is so obvious, why can’t he see it? 783 01:33:46,250 --> 01:33:49,500 May be he is scared. 784 01:33:50,750 --> 01:33:57,250 Some people don’t see things on their own. 785 01:33:58,250 --> 01:34:01,791 They’ve to be shown. 786 01:34:19,375 --> 01:34:20,750 Kartikeya… 787 01:34:21,041 --> 01:34:22,500 It’s very late now. 788 01:34:23,166 --> 01:34:27,666 I’m switching off the lights. You need to sleep now. Okay? 789 01:34:33,541 --> 01:34:35,125 Come here. 790 01:34:38,250 --> 01:34:39,500 What is it? 791 01:34:41,000 --> 01:34:43,041 Listen… -Hmmm. 792 01:34:43,500 --> 01:34:47,041 It would be okay if you called me Kartu now. 793 01:35:34,916 --> 01:35:36,500 Five minutes. I Promise. 794 01:35:36,625 --> 01:35:37,750 Okay. -Okay. 795 01:35:50,166 --> 01:35:55,625 Chef special Chicken Afghani and Baigun Bhaja will be ready in an hour. Just one hour. 796 01:35:56,250 --> 01:35:58,000 Have you diced the onion? -Yes. 797 01:35:58,375 --> 01:35:59,291 Where is it? 798 01:36:00,416 --> 01:36:02,291 Inside. 799 01:36:02,541 --> 01:36:04,250 Inside where? 800 01:36:05,125 --> 01:36:08,166 On the kitchen counter. -Where on the kitchen counter? 801 01:36:09,000 --> 01:36:12,625 It’s right there. Just look. -Okay! 802 01:36:12,625 --> 01:36:14,125 I’ll just have a quick shower. 803 01:36:15,666 --> 01:36:18,625 No, no. Just cancel it then. 804 01:36:18,791 --> 01:36:22,375 Yes, cancel it and refund the money. 805 01:36:22,375 --> 01:36:23,625 Yes, okay. 806 01:36:28,000 --> 01:36:30,416 Who was that? -Leave it. 807 01:36:31,041 --> 01:36:32,375 Come on. 808 01:36:32,750 --> 01:36:34,666 What did you want a refund for? 809 01:36:36,416 --> 01:36:38,000 For the cake. 810 01:36:39,875 --> 01:36:42,125 Our cake? -Hmm. 811 01:36:42,125 --> 01:36:44,125 Sorry? -Yes. 812 01:36:44,125 --> 01:36:47,250 Why? -They didn’t have a baked one. 813 01:36:47,541 --> 01:36:49,500 Come on. 814 01:36:52,000 --> 01:36:55,375 I pre-ordered it day before yesterday. Why do they accept orders if they can’t deliver? 815 01:36:55,750 --> 01:36:57,250 Look here. Which one? 816 01:36:58,125 --> 01:37:01,166 So, which one have you ordered now? -No cake. 817 01:37:05,250 --> 01:37:07,125 What do you mean no cake? 818 01:37:09,291 --> 01:37:11,916 I mean I haven’t ordered any cake instead. 819 01:37:14,625 --> 01:37:17,250 So, there’s no cake coming? -No. 820 01:37:19,750 --> 01:37:21,375 So, what are we going to cut then? 821 01:37:22,416 --> 01:37:24,416 We can cut the chicken. 822 01:37:24,625 --> 01:37:27,750 I hate those disgusting gelatin cakes. 823 01:37:33,041 --> 01:37:37,250 You could have checked with me once. -It’s fine. Just let it go. 824 01:37:37,250 --> 01:37:39,250 I wouldn’t have minded a gelatin cake. 825 01:37:40,125 --> 01:37:44,416 You don’t even eat cake. I don’t know why you’re whining. -I wanted one today. 826 01:37:45,166 --> 01:37:48,500 Today may not be important to you, but I’m excited about it. 827 01:37:49,125 --> 01:37:51,416 Oh, please. What is this mood? 828 01:37:51,625 --> 01:37:56,625 ‘My cake’. ‘I like it’. ‘I don’t want it’. So selfish. 829 01:37:56,625 --> 01:37:59,750 You don’t give a rat’s ass about the other person. -No, I don’t. 830 01:37:59,750 --> 01:38:04,750 Exactly. You don’t. The other person doesn’t matter. 831 01:38:05,500 --> 01:38:09,750 It doesn’t concern you. You don’t even notice. 832 01:38:10,625 --> 01:38:16,875 You don’t want to listen to the other person at all. Everything has to centre around I, me, myself. 833 01:38:17,125 --> 01:38:20,375 Who cares about anyone else? They’re empty-headed. 834 01:38:21,625 --> 01:38:23,375 They’re too dumb to care about. 835 01:38:23,375 --> 01:38:26,791 And what about you? “I’m such a victim”. “No one listens to me.” 836 01:38:26,875 --> 01:38:31,250 “Nothing ever works out for me.” “My Dad is this; my Dad is that.” “My Mom is this...” 837 01:38:31,375 --> 01:38:33,500 But you still want to drive your Dad’s car! 838 01:38:36,041 --> 01:38:38,416 What had I asked you to do with the onions? 839 01:38:40,125 --> 01:38:41,500 What? 840 01:38:43,125 --> 01:38:44,625 The onion. 841 01:38:46,000 --> 01:38:49,625 When I said I’d cook chicken, what had I asked you to do with the onions? 842 01:38:49,875 --> 01:38:51,666 What did you ask for? You said dice them. 843 01:38:51,791 --> 01:38:55,125 Did I ask you to slice it or chop it? 844 01:38:56,500 --> 01:38:58,500 Oh, did you specify? 845 01:38:59,250 --> 01:39:02,541 I had clearly asked you to slice the onions. 846 01:39:04,875 --> 01:39:09,375 Okay, maybe you did. -Not, not maybe. I had asked you to slice the onions. 847 01:39:09,375 --> 01:39:10,875 Okay, fine. 848 01:39:12,125 --> 01:39:13,750 Why didn’t you listen to me? 849 01:39:14,625 --> 01:39:16,666 What have I done then? -Look at what you have done. 850 01:39:16,666 --> 01:39:19,750 You have chopped it. You have chopped it. 851 01:39:19,750 --> 01:39:24,000 How does it matter? It was whole and now it isn’t. 852 01:39:28,125 --> 01:39:29,541 Seriously? 853 01:39:31,541 --> 01:39:34,625 You have no respect for me. -What did you say? 854 01:39:34,625 --> 01:39:41,416 If you want me to hear, you’re going to have to speak louder. -You do not respect me! 855 01:39:43,625 --> 01:39:49,375 Why? Because I didn’t cut the onion the way you wanted? -Yes. 856 01:39:52,750 --> 01:39:58,666 Okay. Next time, I’ll make sure it is chopped. -Not chopped, sliced! 857 01:40:10,916 --> 01:40:13,625 Okay, sliced. 858 01:40:23,000 --> 01:40:25,500 Happy second anniversary. 859 01:40:31,625 --> 01:40:36,375 Let’s not talk about onions anymore. 860 01:40:39,875 --> 01:40:45,750 Systematic desensitization. 861 01:40:45,750 --> 01:40:47,250 What? 862 01:40:50,916 --> 01:40:58,250 This…this thing that you do to me. 863 01:40:58,250 --> 01:41:05,250 It is systematic desensitization. -Don’t throw nonsensical jargon from Instagram at me. 864 01:41:05,250 --> 01:41:08,250 Ignore anything the other person ever says or asks for. 865 01:41:11,166 --> 01:41:16,916 Until they start to believe they’re unworthy. 866 01:41:17,750 --> 01:41:20,750 That they don’t deserve to be treated well. 867 01:41:20,875 --> 01:41:23,250 If that’s the case, why don’t you leave me. 868 01:41:23,500 --> 01:41:29,125 Get up, come on. Leave me and go. We’re not bound to each other. Come on, get up. Leave. 869 01:41:29,250 --> 01:41:32,500 Go, get going now. Go! 870 01:41:35,750 --> 01:41:40,000 As depressing as it is to be with you, it is more depressing to be alone. 871 01:41:41,000 --> 01:41:45,000 Whose problem is that? -It’s mine! 872 01:41:52,250 --> 01:41:59,125 It is my problem. So then? Yes, it is my problem. 873 01:42:02,875 --> 01:42:06,000 Why should I respect you? 874 01:42:13,875 --> 01:42:16,791 ‘Why’? -Yes. Why? 875 01:42:18,250 --> 01:42:21,250 What about you is worth taking seriously? 876 01:42:27,666 --> 01:42:30,000 Is there nothing? -What is? 877 01:42:34,541 --> 01:42:38,791 Do you not get anything from me? -What do I get? 878 01:42:40,250 --> 01:42:43,166 How much more will you take? 879 01:42:47,791 --> 01:42:50,750 How much more? 880 01:42:51,500 --> 01:42:54,750 I feel empty. 881 01:42:57,291 --> 01:43:00,875 I can only give if I’m left with anything. 882 01:43:08,625 --> 01:43:10,750 Don’t be in a hurry. 883 01:43:11,291 --> 01:43:13,500 Think about it carefully and seriously. 884 01:43:15,250 --> 01:43:19,166 What do I get from you? 885 01:43:21,041 --> 01:43:25,125 You’re constantly cursing your Dad. He gave me money, at least. 886 01:43:25,750 --> 01:43:28,125 He asked about my wellbeing. 887 01:43:28,416 --> 01:43:32,875 When have you ever supported me with anything? -Do the two of you talk behind my back? 888 01:43:34,250 --> 01:43:38,625 He asked me if the pressure from the loan is any less. 889 01:43:39,750 --> 01:43:41,541 Did it occur to you to ask? 890 01:43:49,625 --> 01:43:52,250 Return the money you borrowed. 891 01:43:55,000 --> 01:43:57,250 How does it concern you? 892 01:44:07,125 --> 01:44:09,125 Where’s your phone? 893 01:44:10,416 --> 01:44:15,041 What? -Transfer the money to me right now. 894 01:44:16,125 --> 01:44:17,625 What are you doing? 895 01:44:19,500 --> 01:44:21,541 Return the money. -My phone isn’t in there. 896 01:44:22,875 --> 01:44:24,625 What did you do with the money? 897 01:44:24,875 --> 01:44:28,541 What do you mean? I returned it to the people I had borrowed money from. 898 01:44:29,625 --> 01:44:31,791 All of it? -Most of it. 899 01:44:32,125 --> 01:44:35,625 And the rest? -It’s in the bank. 900 01:44:36,875 --> 01:44:38,875 Where is your phone? 901 01:44:41,875 --> 01:44:45,750 Where is it? Where have you kept your phone? -I won’t give it to you! 902 01:44:46,166 --> 01:44:50,541 Return the money. Return it. -I do plan to return it. But to your Dad. 903 01:44:50,541 --> 01:44:52,250 What is my Dad to you even? 904 01:44:52,250 --> 01:44:54,666 If we’re not going to be together, what is my Dad to you? 905 01:44:54,791 --> 01:44:58,916 Oh, I see. So now we’re not going to be together, are we? -Just return the bloody money! 906 01:45:10,125 --> 01:45:11,666 I won’t return it. 907 01:45:12,416 --> 01:45:17,916 Not today, not tomorrow, not ever. Let’s see what you do. 908 01:45:30,625 --> 01:45:31,916 Give me your phone. 909 01:45:35,000 --> 01:45:36,625 Give me your phone. 910 01:45:36,875 --> 01:45:38,625 Give me your phone. -Let me go. 911 01:45:38,750 --> 01:45:39,750 Give me the phone. -No, I won’t. 912 01:45:39,875 --> 01:45:42,750 Give it to me. -No! 913 01:45:42,875 --> 01:45:47,250 Give me the phone. Give it. Give the phone. 914 01:45:50,291 --> 01:45:52,500 What is the password? -Not going to tell you. 915 01:45:53,500 --> 01:45:57,166 What’s the password? Tell me the password. -No. Never. 916 01:45:57,375 --> 01:45:59,625 Give me the password. -I am not going to. Don’t you get it? 917 01:45:59,666 --> 01:46:01,375 Tell me the password. -No! 918 01:46:04,000 --> 01:46:06,750 Tell me the password. Tell me the password now. -Put down my laptop. 919 01:46:06,875 --> 01:46:09,125 Tell me the password. -Put down my laptop, please. 920 01:46:09,375 --> 01:46:11,000 Password. -Please put down the laptop. 921 01:46:11,375 --> 01:46:12,750 Tell me the password. -Put down my laptop first. 922 01:46:12,875 --> 01:46:14,750 Tell me the password! -Put down my laptop. 923 01:46:15,250 --> 01:46:16,875 Password. -Put the laptop down! 924 01:46:17,000 --> 01:46:22,666 Give me the password. One last time. -Put down my laptop! 925 01:46:22,875 --> 01:46:24,916 Just give me the password. 926 01:46:32,791 --> 01:46:35,166 I am asking you the last time. -Put the laptop away first. 927 01:46:35,625 --> 01:46:39,916 Password. -Put the laptop down. Put it down please. 928 01:46:40,041 --> 01:46:41,000 Put it… 929 01:47:19,875 --> 01:47:22,125 You are a curse. 930 01:47:25,125 --> 01:47:29,416 Nothing can remain alive near you. 931 01:47:33,291 --> 01:47:37,125 Sorry, sorry, sorry. Where are you going? 932 01:47:37,125 --> 01:47:39,791 Sorry, sorry, sorry. -Leave me, let me go. 933 01:47:39,916 --> 01:47:45,375 I’m sorry. I’m sorry. I’m so sorry. -Let me go. Let go! 934 01:47:45,875 --> 01:47:48,000 I’m sorry. -Leave me. 935 01:47:48,125 --> 01:47:53,000 You promised you would never leave me. Please! 936 01:49:00,750 --> 01:49:02,125 He’s asleep. 937 01:49:02,250 --> 01:49:04,625 I’m almost done. -Okay. 938 01:49:11,500 --> 01:49:16,375 If I came back in a year, would Kartu recognize me? -Of course. Why wouldn’t he? 939 01:49:16,750 --> 01:49:20,541 Actually, one year is a long time for a seven year old. 940 01:49:28,750 --> 01:49:31,166 Why do you want to meet him again? 941 01:49:33,791 --> 01:49:37,041 Why did you come looking for me the other day then? 942 01:49:38,291 --> 01:49:42,250 I’m starving. Can we start? 943 01:50:01,291 --> 01:50:03,041 Vismay is a good guy. 944 01:50:03,541 --> 01:50:06,250 It’s not as easy as it looks. 945 01:50:13,416 --> 01:50:14,750 What? 946 01:50:14,750 --> 01:50:19,041 I want the best for you. Do you not find that believable? 947 01:50:24,000 --> 01:50:25,625 I do. 948 01:50:29,000 --> 01:50:31,000 I honestly do. 949 01:50:32,916 --> 01:50:35,125 When did we stop listening to each other? 950 01:50:36,000 --> 01:50:37,791 I don’t remember. 951 01:50:38,666 --> 01:50:42,166 How is it going to help to remember? 952 01:50:49,000 --> 01:50:51,916 Everyone and their mother-in-law did a post mortem of our relationship after you left. 953 01:50:51,916 --> 01:50:54,500 Oh, God! 954 01:50:56,750 --> 01:51:00,416 People acquire exceptional clarity when they are analysing other people’s relationships. 955 01:51:05,000 --> 01:51:09,125 How can the very thing one fell in love with, become so frustrating afterwards? 956 01:51:11,625 --> 01:51:14,875 We lived under the same roof but led two very different lives. 957 01:51:18,041 --> 01:51:21,375 And they overlapped less and less. 958 01:53:07,666 --> 01:53:08,625 Hi! 959 01:53:11,416 --> 01:53:15,000 Please meet me once. -No. 960 01:53:19,000 --> 01:53:22,250 I won’t ever force you to again. -No. 961 01:53:23,125 --> 01:53:29,625 I promise. -No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 962 01:53:30,625 --> 01:53:34,750 Please meet me. Just once. Please. -No. 963 01:53:34,750 --> 01:53:36,750 Please. 964 01:53:44,000 --> 01:53:45,500 Fuji-san. Tomorrow. 965 01:53:46,375 --> 01:53:47,875 Okay. 966 01:54:16,500 --> 01:54:20,000 Hello? Hello. Hello! 967 01:54:29,250 --> 01:54:33,666 We were supposed to meet today. I waited for you. 968 01:54:33,666 --> 01:54:39,625 When will you leave me alone? 969 01:54:39,625 --> 01:54:43,625 I have something to tell you. Please listen to me. Please listen… 970 01:54:44,125 --> 01:54:45,500 Please listen to me. 971 01:54:45,500 --> 01:54:52,875 Could you, once and for all… 972 01:54:53,875 --> 01:54:56,666 …once and for all, kindly go to hell? 973 01:54:56,791 --> 01:54:59,166 Hey! What’s the matter? 974 01:54:59,166 --> 01:55:01,375 I’m pregnant. 975 01:55:03,500 --> 01:55:04,916 I said I’m pregnant. 976 01:55:04,916 --> 01:55:09,625 Can’t you see? What are you some kind of moron? -Hey! 977 01:55:09,625 --> 01:55:12,750 And I don’t want to have an abortion this time. Please! 978 01:55:16,625 --> 01:55:18,750 Hello! Can you hear me? 979 01:55:48,666 --> 01:55:51,000 This is what happens. 980 01:55:51,791 --> 01:55:55,041 It’s not enough to want to remember. 981 01:55:56,125 --> 01:55:59,916 What happens if both people remember the same past differently? 982 01:56:01,250 --> 01:56:03,000 I know I behaved badly. 983 01:56:03,666 --> 01:56:07,625 Not a single day goes by when I don’t regret my behaviour from that time. 984 01:56:10,625 --> 01:56:13,041 But the fact remains that not once did you try and see the situation my point of view. 985 01:56:13,041 --> 01:56:14,750 I... -No. 986 01:56:16,375 --> 01:56:18,625 I would share so many ideas with you about my studio. 987 01:56:18,625 --> 01:56:25,625 And I could see it clearly in your eyes that you had absolutely no confidence in me. 988 01:56:26,625 --> 01:56:29,125 What on earth was that idea even? 989 01:56:32,166 --> 01:56:37,375 Even you let it go, didn’t you? -Sure, I did. I did. But that’s not the point. 990 01:56:37,375 --> 01:56:41,416 You could have said to me once, “You are capable.” 991 01:56:41,416 --> 01:56:44,625 “If not this, then something else. But you will make something of yourself for sure.” 992 01:56:45,750 --> 01:56:50,875 But you…what was it you said? 993 01:56:52,875 --> 01:56:56,500 “What do I get from you?” 994 01:56:57,791 --> 01:57:02,875 And, “Why do you deserve to be respected?” 995 01:57:05,375 --> 01:57:09,625 Did you once say, “Sorry, you have a lot on your plate. You’re carrying a very heavy burden.” 996 01:57:10,000 --> 01:57:14,375 How is that going to occur to anyone under so much pressure? -And was I not under pressure? 997 01:57:16,041 --> 01:57:20,250 When you abandoned me and refused to associate with me in the end, did you know what kind of a condition I was in? 998 01:57:21,000 --> 01:57:24,125 I don’t think you ever loved me. 999 01:57:24,791 --> 01:57:28,375 Actually, I think all you ever felt was hatred. 1000 01:57:30,416 --> 01:57:36,000 Sometimes it’s hard to tell the difference between extreme love and extreme hatred. 1001 01:58:20,750 --> 01:58:22,250 You okay? 1002 01:58:22,250 --> 01:58:25,625 So, the sleeping rule only applies to me alone? 1003 01:58:25,625 --> 01:58:29,416 No. -I don’t want to sleep. 1004 01:58:30,000 --> 01:58:33,250 So, then what do you want to do? What do you want to do? 1005 01:58:33,250 --> 01:58:34,375 Dance. 1006 01:58:35,500 --> 01:58:39,416 You want to dance? Okay. Here we go. 1007 01:58:41,500 --> 01:58:45,500 Which dance? -Put me down first. How can I dance like this? 1008 01:58:45,500 --> 01:58:50,166 Sure, you can. Sure, you can. Yes, you can. 1009 01:58:51,500 --> 01:58:55,291 My favourite song! -Is it? 1010 01:59:55,541 --> 01:59:57,666 Ma, this is a dormant volcano, right? 1011 01:59:58,125 --> 01:59:59,416 Hmm. 1012 01:59:59,416 --> 02:00:01,666 So, there is lava inside? 1013 02:00:02,250 --> 02:00:04,125 Yes. 1014 02:00:17,875 --> 02:00:19,625 We should leave. 1015 02:00:20,625 --> 02:00:22,666 You have a flight to catch. 1016 02:00:27,875 --> 02:00:29,125 Let’s stay for a bit. 1017 02:00:30,000 --> 02:00:31,666 Just a little bit longer. 80382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.