Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com
0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.
1
00:05:17,125 --> 00:05:19,250
Come on. Shake your hands.
2
00:05:19,250 --> 00:05:21,291
Shake your hands.
3
00:05:21,291 --> 00:05:23,416
Come on, breathe.
4
00:05:24,750 --> 00:05:26,625
A little ahead. Towards the edge.
-Okay.
5
00:05:29,125 --> 00:05:31,166
Maâam, youâll have to wait that side.
-No, please wait.
6
00:05:31,166 --> 00:05:31,750
Okay, okay. Sorry.
7
00:05:31,750 --> 00:05:34,750
No, waiting on the bridge is too risky. Sheâll have to go.
-Wait. Please wait.
8
00:05:34,750 --> 00:05:37,541
Youâve put on the helmet. You are safe now.
9
00:05:37,541 --> 00:05:40,375
I told her about us.
-Whom?
10
00:05:40,375 --> 00:05:41,666
Kriti! I told Kriti.
11
00:05:42,666 --> 00:05:44,666
I told her that things have been happening between us.
12
00:05:44,666 --> 00:05:48,000
Why? Did I ask you to tell her or leave her?
13
00:05:48,166 --> 00:05:50,791
I wanted to try to get serious about us.
14
00:05:51,250 --> 00:05:54,000
But why are you talking in the past tense?
15
00:05:57,125 --> 00:05:59,500
When am I going to try it now?
16
00:06:00,500 --> 00:06:02,750
Come on, now. Letâs get ready.
17
00:06:03,500 --> 00:06:05,916
The only thing left is the jump.
There's no need to be scared.
18
00:06:05,916 --> 00:06:08,125
Step ahead. A little ahead.
19
00:06:11,250 --> 00:06:13,500
Please donât forget me.
20
00:06:56,000 --> 00:07:02,416
Thatâs it? Only two boys fell for you?
21
00:07:02,416 --> 00:07:06,125
Not enough to only like me.
They have to like my mother as well.
22
00:07:06,125 --> 00:07:09,791
We're a package deal, you see.
23
00:07:16,875 --> 00:07:21,500
Are you looking at your reflection in the spoon?
24
00:07:26,000 --> 00:07:28,875
Did she feel giddy again today? Hello?
25
00:07:29,250 --> 00:07:30,916
Did she feelâŚ
26
00:07:32,000 --> 00:07:34,666
Okay, okay. Good.
27
00:07:36,375 --> 00:07:39,666
Yes, the tremors are common.
28
00:07:44,916 --> 00:07:47,125
Just put on the television for her.
29
00:07:47,875 --> 00:07:51,500
She won't really watch but at least she won't bother you.
30
00:07:51,916 --> 00:07:53,416
Hello? Hello?
31
00:08:05,000 --> 00:08:07,875
You do enough for your mother.
32
00:08:07,875 --> 00:08:09,416
What is enough?
33
00:08:10,250 --> 00:08:12,250
There's no such thing as âenoughâ.
34
00:08:14,125 --> 00:08:16,375
It's okay to choose yourself once in a while.
35
00:08:16,416 --> 00:08:19,375
You need not feel like such a criminal about it.
36
00:08:20,791 --> 00:08:27,541
Will you please stop constantly staring
at your reflection? What a bore.
37
00:08:28,625 --> 00:08:31,416
I'm not sure if Vismay heard me clearly.
38
00:08:32,625 --> 00:08:34,500
He's sweet. The poor thing.
39
00:08:34,875 --> 00:08:37,250
Not as much of a poor thing as you think.
40
00:08:38,416 --> 00:08:40,250
Why is that funny?
41
00:08:40,250 --> 00:08:42,375
Itâs not going to be just one.
I'm planning to start a whole chain.
42
00:08:42,375 --> 00:08:46,375
So, you are going to start a whole chain of gyms.
-No. Itâs a body sculpting studio.
43
00:08:46,375 --> 00:08:48,541
That's the same as a gym!
-No!
44
00:08:50,125 --> 00:08:52,375
The focus will be on fitness and the shape of the body.
45
00:08:52,875 --> 00:08:56,500
That is the same as a gym.
-No.
46
00:08:58,041 --> 00:08:59,500
Why donât you tell me about your plan?
47
00:08:59,916 --> 00:09:03,625
I just want to give away all my things and set off.
48
00:09:09,875 --> 00:09:12,625
Where to?
-Anywhere.
49
00:09:12,750 --> 00:09:16,041
Never stop at any one place. Just keep going.
50
00:09:18,125 --> 00:09:24,916
All my bags are packed, Iâm ready to go.
Iâm standinâ here outside your door.
51
00:09:24,916 --> 00:09:32,250
Cause Iâm leavinâ on a jet plane,
Donât know when Iâll be back again.
52
00:09:33,875 --> 00:09:35,000
What happened?
53
00:09:38,500 --> 00:09:39,916
Hey, whatâs the matter?
54
00:09:40,875 --> 00:09:42,000
Let me see.
55
00:09:46,375 --> 00:09:48,125
What is it?
56
00:09:53,500 --> 00:09:54,625
Donât go.
57
00:09:55,541 --> 00:09:58,250
Where am I going?
-I mean ever.
58
00:10:00,041 --> 00:10:03,416
Don't ever go anywhere.
Just be with me. Always.
59
00:10:07,250 --> 00:10:08,625
Iâm serious.
60
00:10:10,500 --> 00:10:15,875
Never leave me. Promise?
-Okay.
61
00:10:17,500 --> 00:10:19,916
No. Say it. Say you promise.
62
00:10:19,916 --> 00:10:22,416
Iâm not going toâŚ
-Say it.
63
00:10:24,416 --> 00:10:28,000
Okay. Promise.
64
00:10:41,291 --> 00:10:44,875
Still doing translations?
65
00:10:44,875 --> 00:10:47,500
I've been doing a lot of subtitling work recently.
66
00:10:47,791 --> 00:10:50,375
Films and other things.
67
00:10:56,375 --> 00:11:00,875
So, are you in Tokyo on a holiday or�
-No, on work.
68
00:11:04,375 --> 00:11:05,625
The same thing?
69
00:11:16,041 --> 00:11:18,125
Wow. The plan changed?
70
00:11:19,125 --> 00:11:20,791
It just did.
71
00:11:23,000 --> 00:11:24,791
So, what do you do now?
72
00:11:25,875 --> 00:11:28,166
I doâŚthings. I keep busy.
73
00:11:31,000 --> 00:11:33,791
Excuse me maâam, your table is ready.
74
00:11:33,791 --> 00:11:35,541
Thank you.
75
00:11:43,500 --> 00:11:45,750
Cheers.
-Cheers.
76
00:11:50,125 --> 00:11:52,125
Maâam.
-Thank you so much.
77
00:11:55,875 --> 00:12:00,000
The people here seem peaceful.
-A little too peaceful.
78
00:12:01,250 --> 00:12:06,750
You wonât even catch them chatting on the train.
-No, I mean they seem content.
79
00:12:07,041 --> 00:12:09,000
Do they?
-Hmm.
80
00:12:10,125 --> 00:12:15,041
Actually, if they had toilet seats like these everywhere,
anyone would seem content.
81
00:12:19,416 --> 00:12:24,125
I sat on the commode in my hotelâŚ
such a wonderfully warm seat.
82
00:12:24,125 --> 00:12:29,041
And so many options for washing your bum!
Iâve never been more grateful.
83
00:12:32,291 --> 00:12:35,166
How are you still single?
84
00:12:41,541 --> 00:12:44,375
Who said I am?
-Youâre not?
85
00:12:44,375 --> 00:12:46,666
I am.
86
00:12:47,916 --> 00:12:49,750
And you?
87
00:12:56,541 --> 00:12:58,500
Enough. Iâm done.
-Have more, come on.
88
00:12:58,500 --> 00:13:03,666
Itâs sake. You wonât feel cold.
Come on. Down it.
89
00:13:03,666 --> 00:13:05,250
Cheers.
-Cheers.
90
00:13:12,375 --> 00:13:15,875
By the way, whatâs with the policy
of not talking about your work?
91
00:13:16,875 --> 00:13:18,125
What?
92
00:13:18,500 --> 00:13:20,375
Thereâs no policy.
93
00:13:21,375 --> 00:13:22,750
I donât want to tell you.
94
00:13:22,916 --> 00:13:23,666
Why?
95
00:13:23,875 --> 00:13:26,666
Because you always judge.
96
00:13:27,000 --> 00:13:30,375
Wait, hold on. âAlwaysâ?
When was the last time we met?
97
00:13:30,375 --> 00:13:33,125
Yes, okay, sorry. You used to.
98
00:13:33,125 --> 00:13:37,000
But a personâs true nature never changes, right?
99
00:13:41,791 --> 00:13:46,250
What?
-Your mind is made up. Leave it.
100
00:13:46,250 --> 00:13:52,375
Oh no. Okay, fine. Iâll tell you.
-No, no, noâŚI donât even want to know.
101
00:13:52,375 --> 00:13:55,250
Why wouldnât I want to share it with you?
-Who knows?
102
00:13:55,250 --> 00:13:57,250
Come on.
-No, no, no, no. I donât want to know anymore.
103
00:13:57,250 --> 00:13:59,750
Now, I want to tell you. Listen to me!
-No, no, no!
104
00:16:34,500 --> 00:16:37,250
Hello? Iâm glad you called.
105
00:16:38,375 --> 00:16:41,875
Iâm sorry. I got carried awayâŚ
106
00:16:43,875 --> 00:16:45,125
Right now?
107
00:16:47,041 --> 00:16:49,625
Sure, okay.
Iâll be right there.
108
00:19:03,500 --> 00:19:06,041
Hello!
109
00:19:08,041 --> 00:19:09,291
Where are you?
110
00:19:10,750 --> 00:19:13,625
Who is it? Who is he talking to?
111
00:19:18,541 --> 00:19:21,000
Weâre not missing you! Heâs lying!
112
00:19:21,000 --> 00:19:26,500
Are you at home? Are you at home?
Are you at home? Are you at home?
113
00:19:27,000 --> 00:19:29,000
Yes.
114
00:19:31,750 --> 00:19:34,000
Hold, hold, hold.
115
00:19:39,875 --> 00:19:42,500
What did you want?
116
00:19:42,500 --> 00:19:46,166
I want youâŚhereâŚnow.
117
00:19:47,375 --> 00:19:50,541
Right now. Right here.
118
00:22:24,875 --> 00:22:29,250
When my uncle died, my cousin
stopped being able to listen to music.
119
00:22:29,541 --> 00:22:33,125
Hmm. The universe always maintains its balance.
120
00:22:33,500 --> 00:22:36,791
Yes, when something is destroyed, something else is created.
121
00:22:36,791 --> 00:22:40,750
My uncle died in the Kedarnath floods.
We didnât even get to see him.
122
00:22:42,291 --> 00:22:45,166
At least you got to say a final goodbye.
At least you were prepared.
123
00:22:45,166 --> 00:22:51,916
Lavender perfume reduces stress. Especially when youâre sad.
Especially when youâve experienced loss.
124
00:22:51,916 --> 00:22:58,375
Balance. Itâs about balance in the universe.
-When one leaves, another arrives.
125
00:23:12,625 --> 00:23:14,416
Whatâs wrong?
126
00:23:15,000 --> 00:23:18,166
Weâre sorry if one of us said the wrong thing.
127
00:23:18,500 --> 00:23:21,250
ListenâŚjust come out. Letâs talk.
128
00:23:21,250 --> 00:23:25,291
You should be with people right now.
Why have you locked yourself in there alone?
129
00:23:25,500 --> 00:23:28,041
At least say something. Iâm getting worried.
130
00:23:28,250 --> 00:23:30,541
Iâm pregnant.
131
00:23:36,541 --> 00:23:38,250
I said Iâm pregnant.
132
00:23:44,041 --> 00:23:45,916
Arenât you going to say anything?
133
00:23:49,375 --> 00:23:53,625
Yes, of course I do.
134
00:24:12,500 --> 00:24:15,375
Wait.
135
00:24:24,666 --> 00:24:26,000
This way, Maâam.
136
00:24:27,625 --> 00:24:29,750
Please.
-Thanks.
137
00:24:31,375 --> 00:24:33,541
Thank you.
-Thank you.
138
00:24:57,375 --> 00:24:59,625
Thank you.
139
00:25:11,250 --> 00:25:14,125
Maâam, sake.
-Thank you.
140
00:25:14,125 --> 00:25:15,625
Cheers
141
00:25:16,500 --> 00:25:18,416
Yes, Sir?
142
00:25:47,625 --> 00:25:49,250
Are we going to talk?
143
00:25:50,125 --> 00:25:51,625
Wait, let me order first.
144
00:25:51,916 --> 00:25:53,250
Yes, sir?
145
00:25:57,000 --> 00:25:58,916
Salmon?
146
00:25:58,916 --> 00:26:03,000
AndâŚTuna Sashimi
-Thank you, Sir.
147
00:26:08,041 --> 00:26:11,750
Can you take off your sunglasses at least?
-Why?
148
00:27:00,541 --> 00:27:03,750
Kartu, why arenât you saying anything?
149
00:27:04,500 --> 00:27:06,125
Iâm watching.
150
00:27:09,666 --> 00:27:11,250
Why donât you show him our home?
151
00:27:11,625 --> 00:27:13,541
Whatâs there to show?
152
00:27:19,000 --> 00:27:22,375
Donât you understand?
Iâm asking you to show him the house.
153
00:27:23,000 --> 00:27:25,166
You can start.
154
00:27:29,000 --> 00:27:30,875
Tell him your friendsâ names.
155
00:27:32,750 --> 00:27:37,291
Tomoki, Ayano, Riko, Kiho.
156
00:27:37,291 --> 00:27:40,166
And whatâs her name? Your girlfriend?
157
00:27:40,375 --> 00:27:41,500
Masako.
158
00:27:44,250 --> 00:27:47,750
Arenât you going to eat?
-No, Iâm a pescatarian.
159
00:27:48,750 --> 00:27:52,291
Whatâs that?
-I only eat fish.
160
00:27:54,500 --> 00:27:56,000
Itâs just a phase.
161
00:28:02,416 --> 00:28:07,916
Are you an old friend of Maâs?
-Yes, I am.
162
00:28:08,625 --> 00:28:12,125
From school?
-No.
163
00:28:12,541 --> 00:28:14,750
So, not that old.
164
00:28:20,875 --> 00:28:24,041
I should get going. I have got a meeting.
-Oh...
165
00:28:24,041 --> 00:28:26,250
Donât you want to see the house?
166
00:28:29,000 --> 00:28:31,875
Sure.
-Letâs go then.
167
00:28:49,916 --> 00:28:53,875
His name is âTableâ. This is where I study.
168
00:28:55,375 --> 00:29:00,250
His name is âBedâ. This is where I sleep and read.
169
00:29:01,125 --> 00:29:06,666
His name is âRugâ. This is where I draw and read.
170
00:29:08,250 --> 00:29:11,625
His name is âCatâ.
171
00:29:12,500 --> 00:29:15,375
Her name is âWindowâ.
172
00:29:17,625 --> 00:29:21,375
Nice. You have a lovely room.
173
00:29:24,916 --> 00:29:25,916
Wow.
174
00:29:29,625 --> 00:29:31,291
Isnât this Mount Fuji?
175
00:29:32,000 --> 00:29:34,625
Yes. Fuji is my friend.
176
00:29:35,416 --> 00:29:39,250
This mountain?
-Yes. Fuji and I are very close.
177
00:29:39,750 --> 00:29:44,041
Did you make this drawing?
-Yes. It took me three whole days.
178
00:29:44,041 --> 00:29:50,750
Kartu, you liar! It was already on
the wall when we moved in here.
179
00:29:52,250 --> 00:29:54,041
Your friend is wonderful, Kartu.
180
00:29:54,375 --> 00:30:01,541
Hold on. Only my Ma and my Pa are allowed to call me âKartuâ.
And Nori-ba chan. And Haru-ji chan.
181
00:30:01,541 --> 00:30:05,500
And my friend Tomoki. And my friend Fuji-san, of course.
182
00:30:06,125 --> 00:30:09,791
Iâm sorry, Kartikeya. Iâll keep in mind.
-Itâs okay.
183
00:30:15,166 --> 00:30:19,250
Are these your friends too?
-No! Thatâs my Ma and Pa.
184
00:30:19,250 --> 00:30:22,750
They are very old friends. From school.
185
00:30:24,125 --> 00:30:25,750
His name is Vismay.
186
00:30:42,000 --> 00:30:44,500
Itâs not all that shocking.
187
00:30:44,750 --> 00:30:49,750
We grew up next door to each other.
No one knows me like he does.
188
00:30:49,750 --> 00:30:53,000
So, you married him. Wow.
189
00:30:57,666 --> 00:31:01,250
I was completely alone after you cut me off.
190
00:31:04,041 --> 00:31:11,166
I had no one else in Pune. I was alone.
So, I made the decision to shift here with him.
191
00:31:15,125 --> 00:31:17,166
What?
-Nothing.
192
00:31:17,166 --> 00:31:19,625
Say it.
-Itâs nothing.
193
00:31:19,625 --> 00:31:23,500
Iâm happy to see that you got everything you ever wanted.
194
00:31:24,625 --> 00:31:27,750
I got none of what I wanted.
195
00:31:29,375 --> 00:31:31,375
Here, take this.
196
00:31:32,166 --> 00:31:34,125
Arenât you coming home?
-No.
197
00:31:34,125 --> 00:31:37,375
Why not?
-Youâve given me enough to digest.
198
00:31:37,375 --> 00:31:41,625
Thatâs not fair.
-Sure, thatâs not fair.
199
00:31:43,625 --> 00:31:47,916
Congratulations. Whatever. Bye.
200
00:32:29,291 --> 00:32:32,375
Her cupboard is emptied.
201
00:32:43,375 --> 00:32:47,125
We donât have to do this all today.
We can do it later.
202
00:32:50,750 --> 00:32:53,666
No. Today is fine.
203
00:32:59,000 --> 00:33:00,750
You have been looking after your mother for all these years.
204
00:33:00,750 --> 00:33:04,291
Do you even know any other kind of life?
Werenât you a mother to her?
205
00:33:05,125 --> 00:33:06,916
I can imagine myself as a mother.
206
00:33:07,166 --> 00:33:09,500
Are you immediately going to take on a new responsibility?
207
00:33:09,500 --> 00:33:12,750
But then Iâm being selfish, right?
-Yes. And why not? Please be selfish.
208
00:33:12,916 --> 00:33:15,625
So, weâre both saying we donât want this right now?
209
00:33:16,250 --> 00:33:18,250
Iâm sayingâŚ
210
00:33:20,000 --> 00:33:22,375
weâll do whatever you want.
211
00:33:22,375 --> 00:33:26,750
She cannot always be the one to make the difficult decision.
-Iâm trying to be sensitive.
212
00:33:26,750 --> 00:33:30,750
Okay.
213
00:33:54,625 --> 00:33:57,500
Hello. How are you?
-Good.
214
00:33:57,500 --> 00:33:59,375
Are you sure you want to go ahead with it?
-Yes.
215
00:33:59,375 --> 00:34:03,750
Okay, then. Lie down. Iâll explain the procedure to you.
-Okay.
216
00:34:03,750 --> 00:34:08,000
We will first put your legs in the stirrups,
then anaesthetize your cervix.
217
00:34:08,000 --> 00:34:12,166
It is called a para-cervical block.
After that, we will use a rod â
218
00:34:12,166 --> 00:34:14,041
Here?
-Yes, please. Lie down.
219
00:34:15,541 --> 00:34:22,250
A rod will be inserted and then we
will clear everything using a suction tube.
220
00:34:22,250 --> 00:34:24,666
Itâs a short ten minute procedure.
221
00:34:24,666 --> 00:34:27,666
Let me know if you feel uneasy. And donât be afraid.
222
00:34:28,791 --> 00:34:31,000
Is the block done?
-Yes, maâam.
223
00:34:33,625 --> 00:34:36,000
Okay. Get the instruments ready.
224
00:34:43,125 --> 00:34:46,250
Drum. And the cap and mask.
-Yes, maâam.
225
00:34:46,250 --> 00:34:48,000
Okay, letâs start.
226
00:35:12,416 --> 00:35:16,125
I canât imagine what is going to happen.
227
00:35:16,125 --> 00:35:21,000
She is allowed to be confused.
228
00:35:21,000 --> 00:35:23,916
She should tell him.
229
00:35:43,500 --> 00:35:49,125
He is his son. He has the right to know.
230
00:35:50,875 --> 00:35:52,791
Iâm confused.
231
00:35:53,541 --> 00:35:55,500
Are you really?
232
00:35:55,500 --> 00:35:58,375
Or are you going to ask for advice
and then as always do exactly as you wish?
233
00:35:58,625 --> 00:35:59,750
Is that what I do?
234
00:35:59,750 --> 00:36:02,750
You said you didnât know where to go.
I said letâs shift to Japan.
235
00:36:03,375 --> 00:36:07,625
You asked if we should get married.
I said okay, but I wanted to work on our relationship.
236
00:36:08,291 --> 00:36:12,250
Then you said we should get married but
letâs not get involved and keep each other trapped.
237
00:36:12,250 --> 00:36:14,666
Yes, but I â
-When I asked you why get married at all.
238
00:36:14,791 --> 00:36:16,375
You said, âFor Kartuâs sake.â
239
00:36:16,375 --> 00:36:19,125
If you didnât want this, you shouldnât have agreed.
240
00:36:19,541 --> 00:36:23,250
I was alone. I was afraid.
So, in the moment, I did what I thought was right for Kartikeya.
241
00:36:24,125 --> 00:36:27,791
I had made it absolutely clear to you that
I felt nothing for you but friendship.
242
00:36:27,791 --> 00:36:30,791
Did you or did you not make me agree to what you wanted?
-Stop!
243
00:36:31,291 --> 00:36:36,375
The last thing we need is the two of you fighting.
-Yes, please.
244
00:36:36,375 --> 00:36:39,500
Iâm sorry.
-Iâm sorry, too.
245
00:36:43,875 --> 00:36:48,250
If he hadnât come here out of the blue,
everything would have been fine.
246
00:36:48,250 --> 00:36:50,875
But he has come.
247
00:36:53,000 --> 00:36:55,750
What are you going to do now?
248
00:37:06,416 --> 00:37:08,250
My arm is asleep.
249
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
Rub your nails together.
250
00:37:17,125 --> 00:37:19,666
I thought this was supposed to help with falling hair.
251
00:37:21,000 --> 00:37:23,791
Oh, yes. Thatâs right.
252
00:37:29,500 --> 00:37:30,625
Iâm off.
253
00:37:31,625 --> 00:37:34,375
Let me know if you need anything.
254
00:37:49,375 --> 00:37:53,000
Youâll stay, wonât you?
-Of course.
255
00:37:53,000 --> 00:37:55,541
Dinner?
256
00:37:55,541 --> 00:37:59,041
Iâm not hungry.
-Me neither.
257
00:38:19,500 --> 00:38:27,750
If we make it through this, we can face anything.
258
00:38:29,000 --> 00:38:31,500
Weâre not through this yet.
259
00:38:33,000 --> 00:38:39,166
Iâm saying that whatever is happening to us,
is a meaningful experience.
260
00:38:41,416 --> 00:38:42,250
And?
261
00:38:44,541 --> 00:38:46,041
What about it?
262
00:38:46,416 --> 00:38:50,000
Why do you immediately have to attack me?
Try to understand my point.
263
00:38:56,750 --> 00:39:02,416
Youâre right. Itâs a meaningful experience.
What do we do about it?
264
00:39:14,625 --> 00:39:16,125
What can we do?
265
00:39:17,291 --> 00:39:18,875
Letâs get married.
266
00:39:20,625 --> 00:39:22,250
Done.
267
00:39:25,125 --> 00:39:29,166
Sure?
-Of course. Iâm not going anywhere.
268
00:39:29,166 --> 00:39:33,416
Letâs do a registered one.
-Perfect. As it is I hate my relatives.
269
00:39:36,500 --> 00:39:40,250
Shall we do it tomorrow?
-Iâll ask Appo and Betty if theyâll be our witnesses.
270
00:39:40,250 --> 00:39:43,500
You have to apply first.
Then they give you a date for the registration.
271
00:39:43,500 --> 00:39:47,416
Whatever the process is, weâll do it.
272
00:39:52,000 --> 00:39:54,125
Great.
-Done.
273
00:39:54,125 --> 00:39:55,791
Done.
-Done.
274
00:40:03,375 --> 00:40:05,625
Or should we live together first?
275
00:40:07,916 --> 00:40:13,000
Even this is a good option. What do you think?
276
00:40:14,750 --> 00:40:16,375
Come in.
277
00:40:25,125 --> 00:40:26,916
Itâs big.
278
00:40:39,750 --> 00:40:41,500
Black money.
279
00:40:44,375 --> 00:40:47,250
Will there be enough light on the ground floor?
280
00:40:47,541 --> 00:40:51,250
Itâs cloudy today. Look at how many windows there are.
281
00:40:55,000 --> 00:40:58,625
Is this a common area?
-No, itâs yours. Private.
282
00:41:03,250 --> 00:41:07,625
Do people throw down trash?
-Oh, no. These are cultured people.
283
00:41:07,625 --> 00:41:11,250
The kitchen is quite cramped. Is there a gas pipeline?
284
00:41:11,625 --> 00:41:14,750
Almost. The pipeâs been laid all the way till the square nearby.
285
00:41:14,750 --> 00:41:17,625
So, there isnât.
-No, not yet.
286
00:41:27,250 --> 00:41:28,875
Bedroom.
287
00:41:29,750 --> 00:41:32,166
Itâs spacious.
-Yes.
288
00:41:42,000 --> 00:41:47,166
Bed.
-No, no. Bed.
289
00:41:52,250 --> 00:41:55,500
Thereâs a strange odour.
290
00:41:57,625 --> 00:42:00,000
You can smell the sewage in the bedroom.
291
00:42:00,250 --> 00:42:03,791
You can smell the sewage in the bedroom.
292
00:42:03,791 --> 00:42:07,875
It is what it is. The house is good, the landlord is good.
293
00:42:07,875 --> 00:42:09,750
Most importantly, he is open-minded.
294
00:42:09,750 --> 00:42:11,291
Whatâs that supposed to mean?
295
00:42:11,750 --> 00:42:19,666
Itâs not supposed to mean anything.
It means he is tall and handsome and smart and generous.
296
00:42:19,666 --> 00:42:24,416
Whatâs the deposit?
-Finalize it first. We can figure the rest later.
297
00:42:24,416 --> 00:42:28,750
Give us a few minutes to discuss it. Weâll let you know.
-Sure.
298
00:42:32,416 --> 00:42:36,625
Whyâre you behaving so pleased in front of him?
Why will he ever reduce the rent?
299
00:42:36,625 --> 00:42:39,625
Who cares?
-I do.
300
00:42:40,625 --> 00:42:43,416
You like it, right?
301
00:42:44,500 --> 00:42:47,625
I can imagine us drinking tea out there.
302
00:42:47,875 --> 00:42:51,625
I can imagine us doing a lot more.
303
00:43:13,750 --> 00:43:17,000
You have a condom?
-I donât even have my wallet.
304
00:43:18,791 --> 00:43:22,125
Do you want to get me pregnant again?
305
00:43:33,000 --> 00:43:33,666
Sorry.
306
00:43:34,750 --> 00:43:36,291
No, Iâm sorry.
307
00:43:46,416 --> 00:43:47,750
Sorry, sorry.
308
00:43:49,500 --> 00:43:51,125
Iâm sorry.
309
00:43:52,875 --> 00:43:54,666
That was unfair.
310
00:44:11,250 --> 00:44:13,500
Itâs a lovely flat.
311
00:44:18,750 --> 00:44:21,625
Yes, it does feel like home.
312
00:44:28,500 --> 00:44:35,291
Let me, for a moment,
rise and kiss the sky.
313
00:44:35,500 --> 00:44:42,500
Wrapped in the hush of your thought,
my body fills with colour.
314
00:44:49,750 --> 00:44:54,125
There is fear.
And yet, something certain beneath it.
315
00:44:54,125 --> 00:44:56,875
If we walk together,
316
00:44:56,875 --> 00:45:04,000
where could we not reach,
what sky could hold us back?
317
00:45:04,000 --> 00:45:10,666
Donât goâŚ
my love, donât go.
318
00:45:11,250 --> 00:45:17,625
Donât goâŚ
my love, donât go.
319
00:45:18,291 --> 00:45:21,750
Body to body,
we catch, we burn, we become smoke.
320
00:45:21,750 --> 00:45:25,416
Shame loosens, slips away,
fades into air.
321
00:45:25,416 --> 00:45:29,041
Your lips, a slow poison,
sweet, dissolving.
322
00:45:29,041 --> 00:45:32,500
And in this city of hearts,
nothing but smoke, everywhere just smoke.
323
00:45:32,500 --> 00:45:36,000
Body to body,
we catch, we burn, we become smoke.
324
00:45:36,000 --> 00:45:39,666
Shame loosens, slips away,
fades into air.
325
00:45:39,666 --> 00:45:43,291
Your lips, a slow poison,
sweet, dissolving.
326
00:45:43,291 --> 00:45:46,375
Body to body,
we catch, we burn, we become smoke.
327
00:46:15,000 --> 00:46:21,500
Donât shut this door now,
Donât look elsewhere,
328
00:46:21,500 --> 00:46:29,250
Come back, here,
to where you belong, to me.
329
00:46:29,250 --> 00:46:35,750
Donât drift away again,
Refuse nothing,
330
00:46:35,750 --> 00:46:42,166
Tell me what you want,
just all of it.
331
00:46:42,166 --> 00:46:49,250
Let us hold each other, steady,
you in me and me in you.
332
00:46:49,250 --> 00:46:54,416
Let us live this wanting,
restlessness,
333
00:46:54,416 --> 00:46:58,041
again and again,
yet again.
334
00:46:58,041 --> 00:47:00,500
We met and stayed,
pressed close, no holding back.
335
00:47:00,500 --> 00:47:04,041
All the ifs and buts fell silent.
A new tremor ran through the body.
336
00:47:04,041 --> 00:47:08,500
Everyone before you,
just noise, false, forgettable.
337
00:47:08,500 --> 00:47:12,041
And you, as you are, even now â
338
00:47:12,041 --> 00:47:14,500
The way you smiled,
the way you stood before me,
339
00:47:14,500 --> 00:47:16,375
shame slipped away,
slipped away the pride.
340
00:47:16,375 --> 00:47:17,875
Yesterday dissolved,
tomorrow dismissed,
341
00:47:17,875 --> 00:47:19,875
There is only this,
this moment, this breath, now.
342
00:47:19,875 --> 00:47:21,541
Donât leave.
Donât turn back.
343
00:47:21,541 --> 00:47:25,125
And look into me,
deeper, deeper still.
344
00:47:25,125 --> 00:47:28,416
Further in.
Further, until you fill me.
345
00:47:28,416 --> 00:47:30,791
Within me.
346
00:47:30,791 --> 00:47:32,500
Only within me.
347
00:47:32,500 --> 00:47:34,666
No more going deeper now,
no more talk of love.
348
00:47:34,666 --> 00:47:37,291
No knots, no fixing,
no ties, no holding.
349
00:47:37,291 --> 00:47:39,000
Love. Just a beautiful intoxication.
Uncontained, unclaimed.
350
00:47:39,000 --> 00:47:43,166
No cages, no shut doors.
No holding on. Let me breathe.
351
00:47:43,166 --> 00:47:45,291
No footsteps to follow,
no tides to answer.
352
00:47:45,291 --> 00:47:47,916
No debts, no promises.
No sentiment, no judgement.
353
00:47:47,916 --> 00:47:48,875
No feeling to name,
354
00:47:48,875 --> 00:47:50,625
No healing to chase,
no ceiling above.
355
00:47:50,625 --> 00:47:54,750
I am open, I am free.
Completely, entirely free.
356
00:47:54,750 --> 00:47:58,166
Body to body, we catch,
we burn, we become smoke.
357
00:47:58,166 --> 00:48:01,875
Shame loosens, slips away,
fades into air.
358
00:48:01,875 --> 00:48:05,500
Your lips, a slow poison,
sweet, dissolving.
359
00:48:05,500 --> 00:48:08,875
And in this city of hearts,
nothing but smoke, everywhere just smoke.
360
00:48:08,875 --> 00:48:12,166
Body to body,
we catch, we burn, we become smoke.
361
00:48:12,166 --> 00:48:15,541
Shame loosens, slips away,
fades into air.
362
00:48:15,541 --> 00:48:19,250
Your lips, a slow poison,
sweet, dissolving.
363
00:48:19,250 --> 00:48:22,541
And in this city of hearts,
nothing but smoke, everywhere just smoke.
364
00:48:44,291 --> 00:48:46,500
Were you at Poona Club the other day?
365
00:48:46,750 --> 00:48:47,500
When?
366
00:48:48,125 --> 00:48:49,875
Day before yesterday or maybe a day before that.
367
00:48:50,291 --> 00:48:51,250
Maybe.
368
00:48:51,250 --> 00:48:54,875
Anand told me.
He even said âhiâ to you but you were distracted.
369
00:48:55,000 --> 00:48:57,500
It was probably Bridge night.
370
00:49:00,166 --> 00:49:01,875
Itâs a good thing you didnât wait up.
371
00:49:01,875 --> 00:49:02,625
Hello.
372
00:49:02,625 --> 00:49:04,375
Farooq has responded.
373
00:49:04,625 --> 00:49:05,875
Iâve forwarded it to you.
374
00:49:06,416 --> 00:49:07,666
Iâll check.
375
00:49:09,250 --> 00:49:12,791
Sorry, we had to cancel yesterdayâs plan.
-What plan?
376
00:49:14,875 --> 00:49:17,000
We were going to come over yesterday.
377
00:49:17,916 --> 00:49:19,166
Oh, is it?
378
00:49:20,875 --> 00:49:29,166
I told MomâŚheâs an important guy. And was hyper excited
to meet yesterday. He really insisted and I couldnât say no.
379
00:49:29,291 --> 00:49:30,625
Water.
380
00:49:34,291 --> 00:49:39,041
My new proposalâs been receiving a good response.
-Good.
381
00:49:40,000 --> 00:49:42,250
I mean itâs the same plan.
382
00:49:42,291 --> 00:49:43,875
Body building.
383
00:49:49,500 --> 00:49:53,875
Itâs not just body building. Body sclup -âŚ
384
00:49:55,791 --> 00:50:00,250
Itâs going to be a body-sculpting studio.
-Body-sculpting studio.
385
00:50:01,125 --> 00:50:03,250
Itâs going to be grand.
386
00:50:03,250 --> 00:50:11,750
Thereâs going to be a three-floored building with trainers and
dieticians and many other things. Itâs not as simple as it seems.
387
00:50:11,750 --> 00:50:14,166
And I donât just want to do it in this city.
I want to start a whole chain.
388
00:50:14,166 --> 00:50:15,875
How much money do you need?
389
00:50:19,000 --> 00:50:20,916
Iâll manage.
390
00:50:20,916 --> 00:50:24,750
Did you give the car for servicing?
391
00:50:25,500 --> 00:50:28,500
The car?
392
00:50:29,791 --> 00:50:31,250
No. It slipped my mind.
393
00:50:31,250 --> 00:50:32,750
What do you do?
394
00:50:33,375 --> 00:50:35,125
Iâm a translator.
395
00:50:36,625 --> 00:50:37,625
Meaning?
396
00:50:38,541 --> 00:50:42,375
MeaningâŚI translate.
397
00:50:42,750 --> 00:50:43,791
Meaning?
398
00:50:45,291 --> 00:50:51,375
Marathi to English, Spanish to English, German to English, etcetera.
399
00:50:51,791 --> 00:50:52,791
Why?
400
00:50:58,250 --> 00:51:01,875
Good money?
-No, not really.
401
00:51:01,875 --> 00:51:03,125
So then?
402
00:51:03,750 --> 00:51:11,291
I mean not at the level at which I am currently working.
And I havenât yet explored all my options.
403
00:51:11,291 --> 00:51:12,750
Why not?
404
00:51:14,416 --> 00:51:15,791
Iâm not sure.
405
00:51:16,125 --> 00:51:20,250
If you interrogate her, how do you expect her to open up?
406
00:51:20,666 --> 00:51:25,375
There should be some comfort level first.
Let her get comfortable, sheâll answer you in five languages.
407
00:51:30,250 --> 00:51:31,625
Excuse me.
408
00:51:42,500 --> 00:51:48,625
Is he coming back?
-Not if youâre going to start crying again.
409
00:51:48,625 --> 00:51:51,000
Weâre never coming here again.
-Okay, letâs not.
410
00:51:51,125 --> 00:51:53,250
I feel physical pain from being around that man.
411
00:51:53,500 --> 00:51:59,041
I donât know how Mom tolerates him. Iâve told her
so many times to leave him; that Iâll support her if she does.
412
00:52:00,041 --> 00:52:04,250
I donât want that man in my life.
-Why did you have to speak for me?
413
00:52:04,250 --> 00:52:06,500
I was trying to defend you!
-I was doing just fine.
414
00:52:06,500 --> 00:52:08,500
But it was for you!
415
00:52:09,166 --> 00:52:10,291
See!
416
00:52:10,875 --> 00:52:12,916
Weâre fighting because of him!
417
00:52:36,625 --> 00:52:38,500
Youâre too good for me.
418
00:52:40,291 --> 00:52:42,375
He could see it.
419
00:52:44,000 --> 00:52:49,250
I think everyone can.
-Okay, enough. Letâs go home.
420
00:52:55,166 --> 00:52:57,791
Letâs never look at his face again.
421
00:52:59,250 --> 00:53:00,500
Okay. Never again.
422
00:53:06,791 --> 00:53:11,000
Did you change the display again?
423
00:53:11,000 --> 00:53:14,166
Yes, you asked me to.
424
00:53:14,166 --> 00:53:20,916
No, I said keep all the Tsukudani at the
bottom and the boiled beans on top.
425
00:53:20,916 --> 00:53:23,750
That was yesterday.
426
00:53:23,750 --> 00:53:26,125
Not yesterday. I told you this morning.
427
00:53:29,625 --> 00:53:35,041
What you just had was Shiro Miso. Okay?
428
00:53:36,750 --> 00:53:38,666
The one before?
429
00:53:40,625 --> 00:53:46,500
KomiâŚKome Miso?
-Yes! Heâs a professional.
430
00:53:51,000 --> 00:53:58,125
You should try some eel.
Try the Yamato simmered eel with Tsukudani.
431
00:53:58,500 --> 00:54:00,750
When do you leave?
432
00:54:01,791 --> 00:54:03,416
In another two days.
433
00:54:03,416 --> 00:54:07,041
Come back towards the end of
March to see the cherry blossoms.
434
00:54:07,041 --> 00:54:09,625
And we have to go to Fuji.
-Of course.
435
00:54:17,875 --> 00:54:18,875
Iâm home.
436
00:54:19,291 --> 00:54:25,000
Fuji-san is everywhere. On walls,
on T-shirts, on thousand yen bills.
437
00:54:26,125 --> 00:54:29,875
You can see Fuji from anywhere.
438
00:54:30,041 --> 00:54:34,791
Tokyo Tower, Shinkansen, even the plane!
439
00:54:34,791 --> 00:54:41,375
But if youâre not lucky, you wonât see it at all.
440
00:54:41,625 --> 00:54:44,291
Itâs a moody mountain.
441
00:54:44,291 --> 00:54:51,541
Just like that, it will decide not to open its heart to you.
442
00:54:51,541 --> 00:54:59,375
And if youâre very very very lucky, on a clear day,
you can see it upside down, reflected perfectly in the lake below.
443
00:54:59,791 --> 00:55:04,750
I am sorry, but I really donât understand
what can happen by just looking at it?
444
00:55:05,625 --> 00:55:07,541
A lot can happen.
445
00:55:07,541 --> 00:55:13,875
As you share a silence with Fuji-san,
446
00:55:15,041 --> 00:55:21,166
you may be able to hear yourself.
447
00:55:22,375 --> 00:55:30,416
The mountain can help you see
something youâve been blind to.
448
00:55:41,500 --> 00:55:44,750
Ma?
-Hmm?
449
00:55:45,166 --> 00:55:47,625
May I say something?
450
00:55:48,541 --> 00:55:49,375
Hmm.
451
00:55:49,541 --> 00:55:51,250
He is a good guy.
452
00:55:51,541 --> 00:55:54,500
What was he like when you were friends?
453
00:56:00,291 --> 00:56:02,000
He wasâŚ
454
00:56:02,750 --> 00:56:05,166
the sweetest boy that I met.
455
00:56:06,416 --> 00:56:09,375
Why didnât you stay in touch?
456
00:56:11,500 --> 00:56:14,500
Because we had a fight.
-Over what?
457
00:56:18,125 --> 00:56:20,125
It was a grown up fight, Kartu.
458
00:56:20,541 --> 00:56:23,791
You wonât understand yet.
-Okay.
459
00:56:26,041 --> 00:56:28,375
Are you cold?
-Yes.
460
00:56:28,625 --> 00:56:29,791
Come.
461
00:56:42,916 --> 00:56:45,000
Ma?
-Hmm?
462
00:56:45,125 --> 00:56:48,125
May I say something?
-Hmm?
463
00:56:50,000 --> 00:56:52,500
I think he likes me.
464
00:56:54,125 --> 00:56:57,541
Obviously. Everybody likes you.
465
00:56:58,500 --> 00:57:04,625
Thatâs what you think.
But some of my classmates donât like me. Okay?
466
00:57:04,666 --> 00:57:06,166
Okay.
467
00:57:06,750 --> 00:57:11,000
Letâs tell him to come to Tokyo again.
468
00:57:12,125 --> 00:57:13,791
Okay. Letâs.
469
00:57:13,916 --> 00:57:15,625
For sure?
470
00:57:19,875 --> 00:57:20,791
Hmm.
471
00:57:25,500 --> 00:57:28,000
Not sleepy?
-No.
472
00:57:30,041 --> 00:57:33,791
Shall we read something?
-No. You are tired.
473
00:57:37,541 --> 00:57:39,125
Let us.
474
00:58:05,000 --> 00:58:06,416
SoâŚ
475
00:58:07,375 --> 00:58:13,125
for four thousand years, the volcano had remained quiet.
476
00:58:14,291 --> 00:58:16,166
But recently,
477
00:58:16,625 --> 00:58:19,875
something inside it began to stir.
478
00:58:37,041 --> 00:58:38,666
Spic and span.
479
00:58:39,875 --> 00:58:42,666
Clean, clean, clean.
480
00:58:42,875 --> 00:58:45,875
Sparkling clean.
481
00:58:47,541 --> 00:58:49,000
Nice.
482
00:58:49,500 --> 00:58:51,500
Not bad.
-I know, I know, I know.
483
00:58:51,500 --> 00:58:52,875
Not bad.
484
00:58:53,166 --> 00:58:54,416
You are drenched.
485
00:58:54,625 --> 00:58:57,666
My bike broke down and it was pouring.
486
00:58:57,666 --> 00:59:01,291
Werenât you supposed to go to the office only once a week?
-Yes.
487
00:59:01,291 --> 00:59:02,791
So then, how come today?
488
00:59:02,791 --> 00:59:07,500
Itâs a complicated copy. Itâs some report for
the comparative study of three pesticides.
489
00:59:07,500 --> 00:59:08,750
Whatâs for dinner?
490
00:59:09,416 --> 00:59:11,250
Pasta!
491
00:59:13,125 --> 00:59:15,125
Nice.
492
00:59:59,000 --> 01:00:00,666
Shall I help?
-No.
493
01:00:01,000 --> 01:00:01,916
What should I chop?
494
01:00:16,250 --> 01:00:23,375
Why do you have so much energy at this time of the day?
-âI have the power!â
495
01:01:02,750 --> 01:01:04,375
I need money.
496
01:01:05,500 --> 01:01:06,666
A lot of it.
497
01:01:08,625 --> 01:01:10,000
A lot of it.
498
01:01:15,000 --> 01:01:19,125
I have to return all the money
I borrowed through my mumâs treatment.
499
01:01:19,375 --> 01:01:23,166
I have to return money to relatives.
I have to repay the loan.
500
01:01:23,166 --> 01:01:26,375
Okay.
-Itâs a lot.
501
01:01:26,375 --> 01:01:30,750
Okay, okay. Calm down.
502
01:01:32,791 --> 01:01:36,500
I can understand the stress. ButâŚ
503
01:01:36,500 --> 01:01:39,625
Thereâs no need to panic. Weâll manage somehow.
504
01:01:39,625 --> 01:01:44,750
This is the last thought on my mind when
I go to sleep and the first when I wake up.
505
01:01:45,500 --> 01:01:50,166
Weâll figure it out.
-How?
506
01:01:53,541 --> 01:01:58,666
Thereâs always a way.
Money isnât worth thinking about so much.
507
01:02:09,750 --> 01:02:11,875
Letâs ask dad?
508
01:02:13,500 --> 01:02:14,041
Whom?
509
01:02:14,041 --> 01:02:18,875
Itâs a negligible amount for your dad.
And weâll return every penny. We willâŚ
510
01:02:19,166 --> 01:02:20,500
What?
511
01:02:20,875 --> 01:02:24,375
You know how much I despise that man.
512
01:02:24,375 --> 01:02:29,000
You have a right to that money.
Why should we have to beg for it elsewhere?
513
01:02:29,625 --> 01:02:33,166
Why canât we find a way on our own?
514
01:02:34,000 --> 01:02:38,500
How are we going to do that?
Please tell me. Iâm all ears.
515
01:02:39,625 --> 01:02:43,750
What do we do?
-How can I come up with an instant solution just like that?
516
01:02:45,375 --> 01:02:47,500
But there is always a way.
517
01:02:47,875 --> 01:02:50,125
Like there was with your funding?
518
01:03:06,125 --> 01:03:12,541
I pay the rent. I pay all the bills.
I pay the maid. I cover most of the household expenses.
519
01:03:12,541 --> 01:03:14,750
I am translating anything that comes my way.
520
01:03:15,875 --> 01:03:18,416
I have no relief.
521
01:03:18,416 --> 01:03:26,625
Iâm sick of negotiating, of begging people to pay me
40 paise per word instead of 25; if not 40, 35 at least.
522
01:03:36,375 --> 01:03:38,375
How do you manage your expenses?
523
01:03:38,666 --> 01:03:40,750
The eating and drinking out? Petrol?
524
01:03:41,500 --> 01:03:46,250
Mom sends some money each month. Very little.
525
01:03:47,666 --> 01:03:53,916
You wonât even have to meet him.
Please, please, pleaseâŚplease!
526
01:03:54,666 --> 01:03:59,666
I promise Iâll repay him as soon as possible. I swear.
-No.
527
01:04:07,250 --> 01:04:08,875
Okay.
528
01:04:23,625 --> 01:04:26,000
Weâll figure it out.
529
01:04:36,125 --> 01:04:38,791
Are you ready?
530
01:04:42,291 --> 01:04:44,000
Take the card on top.
531
01:04:45,625 --> 01:04:48,750
Look closely. Memorize it.
-Done.
532
01:04:48,791 --> 01:04:51,500
Now fold it. Give that to me.
533
01:04:51,625 --> 01:04:52,875
Hey, hold on to this.
534
01:04:54,791 --> 01:04:56,000
Give the card back.
-Oh, I have to give it back?
535
01:04:56,000 --> 01:04:57,750
Obviously. Iâm not looking at it.
536
01:04:58,375 --> 01:05:03,000
Come here. Are you eating something?
-Not at the moment, no.
537
01:05:03,125 --> 01:05:05,250
Open your mouth?
538
01:05:07,916 --> 01:05:10,750
Now I am going to reveal to you what the card was.
-Yes.
539
01:05:14,125 --> 01:05:19,041
It was not a card with a digit.
-Thatâs right.
540
01:05:19,041 --> 01:05:21,125
And it was a red coloured card.
541
01:05:23,875 --> 01:05:26,625
It was a card of hearts.
542
01:05:28,541 --> 01:05:32,875
And it was a king!
-Whereâs the proof?
543
01:05:33,166 --> 01:05:36,125
Itâs right here.
Open your mouth, please.
544
01:05:37,125 --> 01:05:38,250
Open?
545
01:05:43,625 --> 01:05:47,916
The pizza is here.
-Guys, listen! I am not done with the tricks yet.
546
01:05:48,791 --> 01:05:51,375
No, please! Siddhu, listenâŚ
547
01:06:15,041 --> 01:06:17,041
You okay?
548
01:06:41,666 --> 01:06:43,666
Whatâs going on?
549
01:06:54,541 --> 01:06:56,291
Mount Everest.
-Village.
550
01:06:57,916 --> 01:06:59,541
Bonfire?
-Tree?
551
01:06:59,625 --> 01:07:01,375
Tribals.
552
01:07:01,625 --> 01:07:02,750
Warli painting.
553
01:07:02,750 --> 01:07:04,875
A triangle?
-Evolution!
554
01:07:05,000 --> 01:07:14,000
Five, four, three, two, one! Time up!
Your timeâs up! You lose! Itâs over. Itâs done.
555
01:07:14,125 --> 01:07:15,500
What was the word?
556
01:07:15,541 --> 01:07:16,625
Itâs Africa!
557
01:07:19,791 --> 01:07:23,541
How is this Africa?
Youâve drawn everything except Africa.
558
01:07:23,666 --> 01:07:26,166
These are the pyramids right here.
These are people dancing.
559
01:07:28,916 --> 01:07:34,000
Sit down. You need a break.
You need to rest for ten minutes.
560
01:07:34,500 --> 01:07:37,750
Why didnât you just draw the map of Africa.
Itâs basic. Everyone knows that much.
561
01:07:37,875 --> 01:07:44,000
Thatâs so basic. Isnât it so basic?
What does your T-shirt say?
562
01:07:44,000 --> 01:07:46,375
Paraguay.
-Paraguay.
563
01:07:46,375 --> 01:07:49,250
Paraguay.
Betty, put on the world map, will you?
564
01:07:52,875 --> 01:07:55,000
Enough now, you guys lost.
-Here is the world map.
565
01:07:55,000 --> 01:07:57,250
Where is it then? Paraguay?
566
01:07:58,250 --> 01:07:59,250
Look for it.
567
01:07:59,625 --> 01:08:03,750
Why donât you show us?
-These two are playing their own game.
568
01:08:04,750 --> 01:08:06,416
Come on, tell us. Where is Paraguay?
569
01:08:08,750 --> 01:08:11,041
Exactly where it was yesterday.
570
01:08:12,166 --> 01:08:15,375
No, no. This isnât time for your comedy. Show us.
571
01:08:15,375 --> 01:08:19,166
Let it be. Who gives a shit about Paraguay?
572
01:08:19,166 --> 01:08:22,500
Come on. Itâs so basic.
Why donât you Google it?
573
01:08:22,666 --> 01:08:26,375
Do you want to? Paraguay?
Okay, okay. Okay.
574
01:08:26,375 --> 01:08:29,250
Tell me, is it a country or a city?
575
01:08:31,916 --> 01:08:36,375
A country�
-Yes, âa countryâ question mark? Or âa countryâ full stop?
576
01:08:36,375 --> 01:08:38,500
Come on!
577
01:08:39,041 --> 01:08:46,166
Okay, guys enough. Enough, enough.
Itâs the capital of Argentina. Got it? Thatâs it. Done.
578
01:08:46,625 --> 01:08:48,625
I had forgotten.
-Itâs okay!
579
01:08:49,000 --> 01:08:51,000
It can happen.
-Of course, it can happen.
580
01:08:52,500 --> 01:08:55,625
Itâs not! Itâs not the capital of Argentina!
581
01:08:57,875 --> 01:08:59,250
Just say you donât know. Whatâs the problem?
582
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
If you donât know, you donât know. So, what?
583
01:09:01,500 --> 01:09:05,125
Okay, okay. Last question guys.
584
01:09:06,000 --> 01:09:09,000
What language do they speak in Paraguay?
585
01:09:09,125 --> 01:09:09,916
Go for it.
586
01:09:10,375 --> 01:09:17,125
Mexican? Italian? Adriatic? Or Spanish?
587
01:09:17,125 --> 01:09:19,291
Or none of the above.
588
01:09:20,625 --> 01:09:25,416
Go for Phone-A-Friend. Call your dad.
589
01:09:26,625 --> 01:09:27,625
Sorry.
590
01:09:27,750 --> 01:09:33,041
Okay, okay, silence.
So which language do they speak in over there?
591
01:09:41,250 --> 01:09:44,041
What was the third option?
-What was it indeed?
592
01:09:45,041 --> 01:09:48,125
I think it was âAdriaticâ.
-Adriatic.
593
01:09:50,500 --> 01:09:54,541
Adriatic is a sea.
594
01:10:10,250 --> 01:10:10,875
Bye.
-Bye.
595
01:10:11,000 --> 01:10:12,625
Take care.
-Bye, Betty!
596
01:10:16,000 --> 01:10:16,875
Hey, bye.
-Bye.
597
01:10:17,000 --> 01:10:18,250
Take care.
-Yes.
598
01:10:18,375 --> 01:10:20,875
See you.
599
01:10:22,500 --> 01:10:25,541
Letâs go, guys.
- Letâs go.
600
01:10:26,666 --> 01:10:28,041
The keys?
601
01:10:28,416 --> 01:10:31,125
See you on the new yearâs eve. Bye.
602
01:10:32,250 --> 01:10:36,041
Do you have them?
Letâs go.
603
01:10:39,416 --> 01:10:41,041
Come on.
604
01:10:44,875 --> 01:10:46,500
What happened?
605
01:10:48,125 --> 01:10:49,916
Was there news about the funding?
606
01:10:52,625 --> 01:10:56,666
Okay, come on. Get in the car.
Weâll go home and talk. Letâs go.
607
01:11:15,375 --> 01:11:19,916
How can you treat me like this?
608
01:11:26,000 --> 01:11:28,541
Such hatred?
609
01:11:32,750 --> 01:11:34,416
This much?
610
01:11:45,125 --> 01:11:47,041
So, the entire car is made here?
611
01:11:47,291 --> 01:11:49,125
Most of its interior parts are.
612
01:11:49,291 --> 01:11:54,375
Different auto components are made here in the press shop.
We weld them together and send them to the company.
613
01:11:54,625 --> 01:11:57,000
The final assembly happens in the respective companies.
614
01:11:58,500 --> 01:12:01,000
Itâs Sunday today.
-So?
615
01:12:01,000 --> 01:12:03,500
I thought you called because it was a holiday.
616
01:12:04,625 --> 01:12:07,250
Canât I wish to meet you on a working day?
617
01:12:09,125 --> 01:12:11,666
How is work?
-Great.
618
01:12:11,666 --> 01:12:15,250
Good. So where are you opening the first studio?
-Good morning, Sir!
619
01:12:16,125 --> 01:12:19,250
Thank you for not calling it a gym.
620
01:12:20,250 --> 01:12:24,000
Where do I come for the opening then? When is it?
-Calm down. Iâm not there yet.
621
01:12:24,791 --> 01:12:27,916
You must have ordered the equipment by now, right?
Have you secured the space?
622
01:12:28,041 --> 01:12:32,000
I have a couple of options in mind.
But I havenât confirmed anything in person yet.
623
01:12:32,500 --> 01:12:35,416
As long as the money is sorted,
everything else falls into place.
624
01:12:35,416 --> 01:12:38,250
It is as good as done.
625
01:12:39,041 --> 01:12:40,750
Where is the finance coming from finally?
626
01:12:41,250 --> 01:12:50,375
There are a couple of people. Itâs all happening.
Letâs see. Itâll happen. Consider it done!
627
01:12:53,166 --> 01:12:56,750
What if it doesnât work?
-What?
628
01:12:57,666 --> 01:12:59,541
What if the plan doesnât work out?
629
01:13:00,916 --> 01:13:03,250
I donât have the option to fail.
630
01:13:04,291 --> 01:13:07,166
Why not?
-I just donât.
631
01:13:07,625 --> 01:13:09,750
Everyone has the option to fail.
632
01:13:10,416 --> 01:13:15,875
If you realize that things are not working out despite
trying your level best, itâs okay to give up, you know.
633
01:13:16,375 --> 01:13:18,500
Thatâs not a possibility for me.
634
01:13:18,875 --> 01:13:22,666
Have you called me here to convince me to give up?
-Whatâs wrong with giving up?
635
01:13:23,125 --> 01:13:28,000
Why must every single person have a success story of some kind?
-They must.
636
01:13:28,541 --> 01:13:30,416
Why?
-Because they must.
637
01:13:33,125 --> 01:13:34,625
But why?
638
01:13:36,125 --> 01:13:38,375
I donât have an explanation.
639
01:13:38,625 --> 01:13:41,666
No, thatâs not okay. If you think everyone must have
a success story, you have to be able to say why.
640
01:13:41,791 --> 01:13:45,791
Anything can be made to seem sensible
if you say it at gunpoint like this.
641
01:13:46,916 --> 01:13:49,875
So, what I am saying does seem sensible to you?
642
01:13:52,500 --> 01:13:54,250
Leave me alone.
643
01:14:09,500 --> 01:14:13,375
What is the problem?
Your father is a diamond merchant.
644
01:14:13,750 --> 01:14:18,166
At least four more generations in your family need not work at all.
Why bother then?
645
01:14:18,666 --> 01:14:21,875
Do you only work to be able to make money?
646
01:14:24,291 --> 01:14:29,666
Absolutely not. But I know why I work.
Iâm asking you why you do.
647
01:14:36,000 --> 01:14:38,291
I want to prove a point.
648
01:14:39,500 --> 01:14:41,041
To whom?
649
01:14:44,625 --> 01:14:46,500
No one.
650
01:15:16,625 --> 01:15:18,750
Thank you very much.
651
01:15:27,166 --> 01:15:29,125
Howâs work?
652
01:15:32,000 --> 01:15:37,375
Could you please take the Octopus?
I wonât be able to eat it.
653
01:15:38,041 --> 01:15:39,666
Give it to me.
654
01:15:44,166 --> 01:15:47,416
Work?
-All good.
655
01:15:48,875 --> 01:15:53,625
It was tough initially but this year our company
has released two new games into the international market.
656
01:15:55,041 --> 01:15:57,625
How come you turned to video games?
657
01:15:57,625 --> 01:16:01,541
Once I stopped trying to prove
a point to anybody else, it found me.
658
01:16:05,416 --> 01:16:07,625
And how was the meeting you came here for?
659
01:16:07,625 --> 01:16:09,291
Not bad.
660
01:16:10,375 --> 01:16:14,666
Theyâve agreed to let us use
the new software theyâve developed.
661
01:16:15,166 --> 01:16:17,500
Congratulations.
662
01:16:20,250 --> 01:16:22,166
Could you please also take the Shrimp?
663
01:16:24,041 --> 01:16:25,875
Sure.
664
01:16:36,291 --> 01:16:38,666
I donât want to come in between the two of you.
665
01:16:40,500 --> 01:16:42,125
What should I do?
666
01:16:44,875 --> 01:16:46,875
It hasnât been easy for her.
667
01:16:47,500 --> 01:16:51,291
She has taken a lot of
time and effort to build her world.
668
01:16:52,041 --> 01:16:57,000
Now, Haru-san, Nori-san, Kartu and
I together make her whole.
669
01:16:57,541 --> 01:17:00,166
So, youâre not going to be able to pick and choose.
670
01:17:00,666 --> 01:17:03,666
âIâll take the Tuna but not the Octopus.â
671
01:17:04,041 --> 01:17:07,125
âThe Salmon is okay but not the Shrimp.â
672
01:17:07,541 --> 01:17:11,375
Not possible. Okay?
673
01:17:36,041 --> 01:17:41,750
Iâm taking all the papers.
You know our bank manager?
674
01:17:41,750 --> 01:17:44,375
Banerjee?
-Banerjee, yes.
675
01:17:44,375 --> 01:17:47,000
He said that the meeting is just a formality.
676
01:17:48,250 --> 01:17:50,541
The loan should come through.
677
01:17:55,416 --> 01:17:57,250
Consider it done.
678
01:18:08,791 --> 01:18:12,916
Letâs buy a new laptop tomorrow.
A brand new one.
679
01:18:18,125 --> 01:18:22,125
HeyâŚHey!
680
01:18:26,375 --> 01:18:28,291
Shall we celebrate today?
681
01:18:28,625 --> 01:18:31,041
Fuji-san. Noon.
682
01:18:41,750 --> 01:18:43,375
Yes.
683
01:21:24,875 --> 01:21:27,541
Yes, Vismay?
684
01:21:31,875 --> 01:21:40,916
We have to take care of this plaster for six weeks.
Make sure it doesnât get wet.
685
01:21:51,916 --> 01:21:57,500
His arm is fractured. But the doctor has said thereâs
nothing to worry about. It should be better soon.
686
01:21:58,250 --> 01:22:00,250
The bank manager was being uncooperative.
687
01:22:00,250 --> 01:22:03,000
So, he lost his temper and
smashed his glass table with his own hand.
688
01:22:03,000 --> 01:22:05,916
Please donât say anything to him right now.
Weâll talk to him later.
689
01:22:05,916 --> 01:22:09,625
What sense does it make, if in a fit of rage,
you end up causing harm to yourself?
690
01:23:24,166 --> 01:23:26,625
Kartu?
691
01:23:53,250 --> 01:23:55,375
Hey, champ.
692
01:24:03,000 --> 01:24:06,500
If you had to leave so soon,
why did you even bother coming back?
693
01:24:29,000 --> 01:24:31,666
VismayâŚ
-Not okay.
694
01:24:34,541 --> 01:24:40,625
Once you let him into Kartuâs life, every decision
from that point on, will have to be Kartuâs own.
695
01:24:52,416 --> 01:24:54,750
Iâve known Kartu since he was born.
696
01:24:56,000 --> 01:24:59,875
Iâve brought him up along with you.
697
01:25:00,791 --> 01:25:03,250
Whatever you decide,
698
01:25:04,916 --> 01:25:07,625
I cannot walk away from Kartuâs life.
699
01:25:09,875 --> 01:25:12,750
I mean, I refuse.
700
01:25:19,291 --> 01:25:24,666
He is as much my son as he is the two of yours.
701
01:25:44,166 --> 01:25:45,916
Hey, hi!
702
01:25:46,791 --> 01:25:50,875
How cheap can you be!
You know how much it bothers me, donât you?
703
01:25:50,875 --> 01:25:55,125
You know how much I canât stand it!
You know it! You know!
704
01:25:55,125 --> 01:25:55,750
Hey, control yourself!
705
01:25:55,750 --> 01:25:57,791
You! Donât interfere! This has nothing to do with you!
706
01:25:57,791 --> 01:25:57,875
Hey, you. Do not interfere.
707
01:25:58,000 --> 01:26:02,416
Wasnât I clear enough? What part did you not understand?
-Hey! Hey, stop!
708
01:26:02,625 --> 01:26:06,125
I told you clearly! Donât you understand?
709
01:26:06,291 --> 01:26:10,375
Shut up! Let me go. Leave me be!
710
01:26:10,791 --> 01:26:13,875
Donât you get it? Donât you get it?
711
01:26:34,250 --> 01:26:37,541
Sorry.
-Sorry.
712
01:26:47,500 --> 01:26:53,250
Is it such a problem for you to see my side of things?
713
01:26:58,375 --> 01:27:02,791
And then you have the audacity to tell my Dad
to not tell me about the money you borrowed from him.
714
01:27:03,250 --> 01:27:07,000
He didnât listen to me, did he?
-Mom told me.
715
01:27:11,375 --> 01:27:14,250
Did you try to see my side of things?
716
01:27:15,125 --> 01:27:18,625
Did you even notice me working my ass off?
717
01:27:21,916 --> 01:27:27,625
Itâs so humiliating to constantly have to take on substandard work.
718
01:27:32,041 --> 01:27:35,750
Do you even understand the concept of money?
719
01:27:42,291 --> 01:27:46,916
People spend their whole lives trying to make money and stillâŚ
-Oh, shut your trap!
720
01:27:53,000 --> 01:27:54,625
Enough.
721
01:27:57,375 --> 01:28:00,875
Letâs put an end to this. Itâs not working.
722
01:28:27,875 --> 01:28:30,375
Okay. Letâs stop.
723
01:28:47,041 --> 01:28:49,875
What do you do when you get angry?
724
01:28:50,500 --> 01:28:52,375
I never get angry.
725
01:28:52,375 --> 01:28:53,791
Shut up.
726
01:28:55,500 --> 01:28:56,750
I donât. Really.
727
01:28:56,875 --> 01:29:01,250
Nothing makes you angry?
-Nope. Ask anyone.
728
01:29:01,875 --> 01:29:06,416
Ever since I was a baby, I just donât get angry.
-Liar!
729
01:29:09,000 --> 01:29:11,166
Go ahead. Try to make me lose my temper.
730
01:29:19,875 --> 01:29:23,250
To tell you the truth, whenever I get angry, I feel like crying.
731
01:29:25,125 --> 01:29:28,625
Even I cry sometimes.
-Really?
732
01:29:30,166 --> 01:29:33,875
To tell you the truth, I cry at the drop of a hat.
733
01:29:34,375 --> 01:29:38,375
I cry a lot. Ma says crying is good.
734
01:29:44,125 --> 01:29:47,041
Your Ma is right.
735
01:29:47,291 --> 01:29:51,041
What was Ma like back when you were friends?
736
01:29:52,875 --> 01:29:54,500
She was hardworking.
737
01:29:54,500 --> 01:29:56,125
And very funny.
738
01:29:59,125 --> 01:30:01,416
And she was a chatterbox.
739
01:30:01,416 --> 01:30:08,416
When she doesnât have answers, she uses her hands a lot.
-Does she? How?
740
01:30:08,416 --> 01:30:10,250
Like this.
741
01:30:11,250 --> 01:30:13,500
Like this?
-Yes.
742
01:30:13,500 --> 01:30:16,000
Did she do that back then too?
743
01:30:16,500 --> 01:30:20,666
Maybe. I didnât notice.
744
01:30:26,416 --> 01:30:30,125
How soon can I be discharged?
745
01:30:30,166 --> 01:30:34,250
Well, for now just take it slow and get lots of rest.
746
01:30:34,291 --> 01:30:38,000
My wife is alone at home, thatâs whyâŚ
747
01:30:38,125 --> 01:30:44,916
If you stay calm and get your rest properly,
we could let you go by tomorrow afternoon.
748
01:30:45,041 --> 01:30:47,791
Please behave yourself!
749
01:30:48,166 --> 01:30:53,250
Luckily it was not a fracture, it is a contusion.
750
01:30:53,500 --> 01:30:55,250
Ah thatâs a relief!
751
01:30:55,791 --> 01:30:57,500
He is a mischievous boy, this one.
752
01:30:57,625 --> 01:30:58,875
Now be a good boy!
753
01:30:58,916 --> 01:31:00,791
Be a good boy!
754
01:31:06,791 --> 01:31:08,375
Kartikeya?
755
01:31:09,750 --> 01:31:11,250
Whatâs going on?
756
01:31:11,375 --> 01:31:13,250
Are you trying to trick me?
757
01:31:13,750 --> 01:31:14,750
ListenâŚ
758
01:31:15,750 --> 01:31:19,000
Is it okay if I donât brush tonight?
759
01:31:22,500 --> 01:31:23,541
Okay.
760
01:31:23,791 --> 01:31:25,250
But you wonât tell her.
761
01:31:25,375 --> 01:31:27,750
You donât tell her either.
762
01:31:37,750 --> 01:31:39,000
Hi.
763
01:31:43,375 --> 01:31:44,875
Everything is fine.
764
01:31:45,250 --> 01:31:47,541
I locked up at the shop and handed the key to Nori-san.
765
01:31:47,666 --> 01:31:51,791
We had dinner on the way home. And Kartu is fast asleep.
766
01:31:53,916 --> 01:31:57,375
Have you put your phone for charging?
-Yes.
767
01:32:03,125 --> 01:32:05,541
I donât know how I would have managed today if it werenât for you.
768
01:32:06,041 --> 01:32:07,416
Itâs not such a big deal.
769
01:32:07,875 --> 01:32:09,625
Give me a minute, please?
770
01:32:10,250 --> 01:32:13,291
Iâve made milkshake.
-Milkshake?
771
01:32:20,500 --> 01:32:22,375
Kartu makes for the best company.
772
01:32:23,666 --> 01:32:25,000
Weâve been getting along well.
773
01:32:25,541 --> 01:32:28,791
Really?
-Yes, really.
774
01:32:45,375 --> 01:32:48,625
Are you going to tell him?
775
01:32:49,250 --> 01:32:51,500
He needs to know.
776
01:32:57,625 --> 01:33:08,625
I remember when Kartu and I
went for our first walk together.
777
01:33:09,625 --> 01:33:13,041
That tiny little palm gripping mine.
778
01:33:14,500 --> 01:33:19,041
My heart melted.
779
01:33:19,625 --> 01:33:26,791
Thatâs when I thought for the first time,
I might be able to love unconditionally.
780
01:33:27,500 --> 01:33:34,041
Kartu gave me this car because Iâm in the hospital.
He said, âHaru-san, you shouldnât feel alone.â
781
01:33:36,916 --> 01:33:41,666
You can see he loves the boy already.
782
01:33:41,666 --> 01:33:46,250
If it is so obvious, why canât he see it?
783
01:33:46,250 --> 01:33:49,500
May be he is scared.
784
01:33:50,750 --> 01:33:57,250
Some people donât see
things on their own.
785
01:33:58,250 --> 01:34:01,791
Theyâve to be shown.
786
01:34:19,375 --> 01:34:20,750
KartikeyaâŚ
787
01:34:21,041 --> 01:34:22,500
Itâs very late now.
788
01:34:23,166 --> 01:34:27,666
Iâm switching off the lights.
You need to sleep now. Okay?
789
01:34:33,541 --> 01:34:35,125
Come here.
790
01:34:38,250 --> 01:34:39,500
What is it?
791
01:34:41,000 --> 01:34:43,041
ListenâŚ
-Hmmm.
792
01:34:43,500 --> 01:34:47,041
It would be okay if you called me Kartu now.
793
01:35:34,916 --> 01:35:36,500
Five minutes. I Promise.
794
01:35:36,625 --> 01:35:37,750
Okay.
-Okay.
795
01:35:50,166 --> 01:35:55,625
Chef special Chicken Afghani and Baigun Bhaja
will be ready in an hour. Just one hour.
796
01:35:56,250 --> 01:35:58,000
Have you diced the onion?
-Yes.
797
01:35:58,375 --> 01:35:59,291
Where is it?
798
01:36:00,416 --> 01:36:02,291
Inside.
799
01:36:02,541 --> 01:36:04,250
Inside where?
800
01:36:05,125 --> 01:36:08,166
On the kitchen counter.
-Where on the kitchen counter?
801
01:36:09,000 --> 01:36:12,625
Itâs right there. Just look.
-Okay!
802
01:36:12,625 --> 01:36:14,125
Iâll just have a quick shower.
803
01:36:15,666 --> 01:36:18,625
No, no. Just cancel it then.
804
01:36:18,791 --> 01:36:22,375
Yes, cancel it and refund the money.
805
01:36:22,375 --> 01:36:23,625
Yes, okay.
806
01:36:28,000 --> 01:36:30,416
Who was that?
-Leave it.
807
01:36:31,041 --> 01:36:32,375
Come on.
808
01:36:32,750 --> 01:36:34,666
What did you want a refund for?
809
01:36:36,416 --> 01:36:38,000
For the cake.
810
01:36:39,875 --> 01:36:42,125
Our cake?
-Hmm.
811
01:36:42,125 --> 01:36:44,125
Sorry?
-Yes.
812
01:36:44,125 --> 01:36:47,250
Why?
-They didnât have a baked one.
813
01:36:47,541 --> 01:36:49,500
Come on.
814
01:36:52,000 --> 01:36:55,375
I pre-ordered it day before yesterday.
Why do they accept orders if they canât deliver?
815
01:36:55,750 --> 01:36:57,250
Look here. Which one?
816
01:36:58,125 --> 01:37:01,166
So, which one have you ordered now?
-No cake.
817
01:37:05,250 --> 01:37:07,125
What do you mean no cake?
818
01:37:09,291 --> 01:37:11,916
I mean I havenât ordered any cake instead.
819
01:37:14,625 --> 01:37:17,250
So, thereâs no cake coming?
-No.
820
01:37:19,750 --> 01:37:21,375
So, what are we going to cut then?
821
01:37:22,416 --> 01:37:24,416
We can cut the chicken.
822
01:37:24,625 --> 01:37:27,750
I hate those disgusting gelatin cakes.
823
01:37:33,041 --> 01:37:37,250
You could have checked with me once.
-Itâs fine. Just let it go.
824
01:37:37,250 --> 01:37:39,250
I wouldnât have minded a gelatin cake.
825
01:37:40,125 --> 01:37:44,416
You donât even eat cake. I donât know why youâre whining.
-I wanted one today.
826
01:37:45,166 --> 01:37:48,500
Today may not be important to you, but Iâm excited about it.
827
01:37:49,125 --> 01:37:51,416
Oh, please. What is this mood?
828
01:37:51,625 --> 01:37:56,625
âMy cakeâ. âI like itâ. âI donât want itâ.
So selfish.
829
01:37:56,625 --> 01:37:59,750
You donât give a ratâs ass about the other person.
-No, I donât.
830
01:37:59,750 --> 01:38:04,750
Exactly. You donât. The other person doesnât matter.
831
01:38:05,500 --> 01:38:09,750
It doesnât concern you. You donât even notice.
832
01:38:10,625 --> 01:38:16,875
You donât want to listen to the other person at all.
Everything has to centre around I, me, myself.
833
01:38:17,125 --> 01:38:20,375
Who cares about anyone else? Theyâre empty-headed.
834
01:38:21,625 --> 01:38:23,375
Theyâre too dumb to care about.
835
01:38:23,375 --> 01:38:26,791
And what about you?
âIâm such a victimâ. âNo one listens to me.â
836
01:38:26,875 --> 01:38:31,250
âNothing ever works out for me.â âMy Dad is this; my Dad is that.â
âMy Mom is this...â
837
01:38:31,375 --> 01:38:33,500
But you still want to drive your Dadâs car!
838
01:38:36,041 --> 01:38:38,416
What had I asked you to do with the onions?
839
01:38:40,125 --> 01:38:41,500
What?
840
01:38:43,125 --> 01:38:44,625
The onion.
841
01:38:46,000 --> 01:38:49,625
When I said Iâd cook chicken,
what had I asked you to do with the onions?
842
01:38:49,875 --> 01:38:51,666
What did you ask for? You said dice them.
843
01:38:51,791 --> 01:38:55,125
Did I ask you to slice it or chop it?
844
01:38:56,500 --> 01:38:58,500
Oh, did you specify?
845
01:38:59,250 --> 01:39:02,541
I had clearly asked you to slice the onions.
846
01:39:04,875 --> 01:39:09,375
Okay, maybe you did.
-Not, not maybe. I had asked you to slice the onions.
847
01:39:09,375 --> 01:39:10,875
Okay, fine.
848
01:39:12,125 --> 01:39:13,750
Why didnât you listen to me?
849
01:39:14,625 --> 01:39:16,666
What have I done then?
-Look at what you have done.
850
01:39:16,666 --> 01:39:19,750
You have chopped it. You have chopped it.
851
01:39:19,750 --> 01:39:24,000
How does it matter? It was whole and now it isnât.
852
01:39:28,125 --> 01:39:29,541
Seriously?
853
01:39:31,541 --> 01:39:34,625
You have no respect for me.
-What did you say?
854
01:39:34,625 --> 01:39:41,416
If you want me to hear, youâre going to have to speak louder.
-You do not respect me!
855
01:39:43,625 --> 01:39:49,375
Why? Because I didnât cut the onion the way you wanted?
-Yes.
856
01:39:52,750 --> 01:39:58,666
Okay. Next time, Iâll make sure it is chopped.
-Not chopped, sliced!
857
01:40:10,916 --> 01:40:13,625
Okay, sliced.
858
01:40:23,000 --> 01:40:25,500
Happy second anniversary.
859
01:40:31,625 --> 01:40:36,375
Letâs not talk about onions anymore.
860
01:40:39,875 --> 01:40:45,750
Systematic desensitization.
861
01:40:45,750 --> 01:40:47,250
What?
862
01:40:50,916 --> 01:40:58,250
ThisâŚthis thing that you do to me.
863
01:40:58,250 --> 01:41:05,250
It is systematic desensitization.
-Donât throw nonsensical jargon from Instagram at me.
864
01:41:05,250 --> 01:41:08,250
Ignore anything the other person ever says or asks for.
865
01:41:11,166 --> 01:41:16,916
Until they start to believe theyâre unworthy.
866
01:41:17,750 --> 01:41:20,750
That they donât deserve to be treated well.
867
01:41:20,875 --> 01:41:23,250
If thatâs the case, why donât you leave me.
868
01:41:23,500 --> 01:41:29,125
Get up, come on. Leave me and go.
Weâre not bound to each other. Come on, get up. Leave.
869
01:41:29,250 --> 01:41:32,500
Go, get going now.
Go!
870
01:41:35,750 --> 01:41:40,000
As depressing as it is to be with you, it is more depressing to be alone.
871
01:41:41,000 --> 01:41:45,000
Whose problem is that?
-Itâs mine!
872
01:41:52,250 --> 01:41:59,125
It is my problem. So then? Yes, it is my problem.
873
01:42:02,875 --> 01:42:06,000
Why should I respect you?
874
01:42:13,875 --> 01:42:16,791
âWhyâ?
-Yes. Why?
875
01:42:18,250 --> 01:42:21,250
What about you is worth taking seriously?
876
01:42:27,666 --> 01:42:30,000
Is there nothing?
-What is?
877
01:42:34,541 --> 01:42:38,791
Do you not get anything from me?
-What do I get?
878
01:42:40,250 --> 01:42:43,166
How much more will you take?
879
01:42:47,791 --> 01:42:50,750
How much more?
880
01:42:51,500 --> 01:42:54,750
I feel empty.
881
01:42:57,291 --> 01:43:00,875
I can only give if Iâm left with anything.
882
01:43:08,625 --> 01:43:10,750
Donât be in a hurry.
883
01:43:11,291 --> 01:43:13,500
Think about it carefully and seriously.
884
01:43:15,250 --> 01:43:19,166
What do I get from you?
885
01:43:21,041 --> 01:43:25,125
Youâre constantly cursing your Dad.
He gave me money, at least.
886
01:43:25,750 --> 01:43:28,125
He asked about my wellbeing.
887
01:43:28,416 --> 01:43:32,875
When have you ever supported me with anything?
-Do the two of you talk behind my back?
888
01:43:34,250 --> 01:43:38,625
He asked me if the pressure from the loan is any less.
889
01:43:39,750 --> 01:43:41,541
Did it occur to you to ask?
890
01:43:49,625 --> 01:43:52,250
Return the money you borrowed.
891
01:43:55,000 --> 01:43:57,250
How does it concern you?
892
01:44:07,125 --> 01:44:09,125
Whereâs your phone?
893
01:44:10,416 --> 01:44:15,041
What?
-Transfer the money to me right now.
894
01:44:16,125 --> 01:44:17,625
What are you doing?
895
01:44:19,500 --> 01:44:21,541
Return the money.
-My phone isnât in there.
896
01:44:22,875 --> 01:44:24,625
What did you do with the money?
897
01:44:24,875 --> 01:44:28,541
What do you mean?
I returned it to the people I had borrowed money from.
898
01:44:29,625 --> 01:44:31,791
All of it?
-Most of it.
899
01:44:32,125 --> 01:44:35,625
And the rest?
-Itâs in the bank.
900
01:44:36,875 --> 01:44:38,875
Where is your phone?
901
01:44:41,875 --> 01:44:45,750
Where is it? Where have you kept your phone?
-I wonât give it to you!
902
01:44:46,166 --> 01:44:50,541
Return the money. Return it.
-I do plan to return it. But to your Dad.
903
01:44:50,541 --> 01:44:52,250
What is my Dad to you even?
904
01:44:52,250 --> 01:44:54,666
If weâre not going to be together,
what is my Dad to you?
905
01:44:54,791 --> 01:44:58,916
Oh, I see. So now weâre not going to be together, are we?
-Just return the bloody money!
906
01:45:10,125 --> 01:45:11,666
I wonât return it.
907
01:45:12,416 --> 01:45:17,916
Not today, not tomorrow, not ever.
Letâs see what you do.
908
01:45:30,625 --> 01:45:31,916
Give me your phone.
909
01:45:35,000 --> 01:45:36,625
Give me your phone.
910
01:45:36,875 --> 01:45:38,625
Give me your phone.
-Let me go.
911
01:45:38,750 --> 01:45:39,750
Give me the phone.
-No, I wonât.
912
01:45:39,875 --> 01:45:42,750
Give it to me.
-No!
913
01:45:42,875 --> 01:45:47,250
Give me the phone. Give it.
Give the phone.
914
01:45:50,291 --> 01:45:52,500
What is the password?
-Not going to tell you.
915
01:45:53,500 --> 01:45:57,166
Whatâs the password? Tell me the password.
-No. Never.
916
01:45:57,375 --> 01:45:59,625
Give me the password.
-I am not going to. Donât you get it?
917
01:45:59,666 --> 01:46:01,375
Tell me the password.
-No!
918
01:46:04,000 --> 01:46:06,750
Tell me the password. Tell me the password now.
-Put down my laptop.
919
01:46:06,875 --> 01:46:09,125
Tell me the password.
-Put down my laptop, please.
920
01:46:09,375 --> 01:46:11,000
Password.
-Please put down the laptop.
921
01:46:11,375 --> 01:46:12,750
Tell me the password.
-Put down my laptop first.
922
01:46:12,875 --> 01:46:14,750
Tell me the password!
-Put down my laptop.
923
01:46:15,250 --> 01:46:16,875
Password.
-Put the laptop down!
924
01:46:17,000 --> 01:46:22,666
Give me the password. One last time.
-Put down my laptop!
925
01:46:22,875 --> 01:46:24,916
Just give me the password.
926
01:46:32,791 --> 01:46:35,166
I am asking you the last time.
-Put the laptop away first.
927
01:46:35,625 --> 01:46:39,916
Password.
-Put the laptop down. Put it down please.
928
01:46:40,041 --> 01:46:41,000
Put itâŚ
929
01:47:19,875 --> 01:47:22,125
You are a curse.
930
01:47:25,125 --> 01:47:29,416
Nothing can remain alive near you.
931
01:47:33,291 --> 01:47:37,125
Sorry, sorry, sorry.
Where are you going?
932
01:47:37,125 --> 01:47:39,791
Sorry, sorry, sorry.
-Leave me, let me go.
933
01:47:39,916 --> 01:47:45,375
Iâm sorry. Iâm sorry. Iâm so sorry.
-Let me go. Let go!
934
01:47:45,875 --> 01:47:48,000
Iâm sorry.
-Leave me.
935
01:47:48,125 --> 01:47:53,000
You promised you would never leave me.
Please!
936
01:49:00,750 --> 01:49:02,125
Heâs asleep.
937
01:49:02,250 --> 01:49:04,625
Iâm almost done.
-Okay.
938
01:49:11,500 --> 01:49:16,375
If I came back in a year, would Kartu recognize me?
-Of course. Why wouldnât he?
939
01:49:16,750 --> 01:49:20,541
Actually, one year is a long time for a seven year old.
940
01:49:28,750 --> 01:49:31,166
Why do you want to meet him again?
941
01:49:33,791 --> 01:49:37,041
Why did you come looking for me the other day then?
942
01:49:38,291 --> 01:49:42,250
Iâm starving. Can we start?
943
01:50:01,291 --> 01:50:03,041
Vismay is a good guy.
944
01:50:03,541 --> 01:50:06,250
Itâs not as easy as it looks.
945
01:50:13,416 --> 01:50:14,750
What?
946
01:50:14,750 --> 01:50:19,041
I want the best for you. Do you not find that believable?
947
01:50:24,000 --> 01:50:25,625
I do.
948
01:50:29,000 --> 01:50:31,000
I honestly do.
949
01:50:32,916 --> 01:50:35,125
When did we stop listening to each other?
950
01:50:36,000 --> 01:50:37,791
I donât remember.
951
01:50:38,666 --> 01:50:42,166
How is it going to help to remember?
952
01:50:49,000 --> 01:50:51,916
Everyone and their mother-in-law did a
post mortem of our relationship after you left.
953
01:50:51,916 --> 01:50:54,500
Oh, God!
954
01:50:56,750 --> 01:51:00,416
People acquire exceptional clarity when
they are analysing other peopleâs relationships.
955
01:51:05,000 --> 01:51:09,125
How can the very thing one fell in love with,
become so frustrating afterwards?
956
01:51:11,625 --> 01:51:14,875
We lived under the same roof
but led two very different lives.
957
01:51:18,041 --> 01:51:21,375
And they overlapped less and less.
958
01:53:07,666 --> 01:53:08,625
Hi!
959
01:53:11,416 --> 01:53:15,000
Please meet me once.
-No.
960
01:53:19,000 --> 01:53:22,250
I wonât ever force you to again.
-No.
961
01:53:23,125 --> 01:53:29,625
I promise.
-No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
962
01:53:30,625 --> 01:53:34,750
Please meet me. Just once. Please.
-No.
963
01:53:34,750 --> 01:53:36,750
Please.
964
01:53:44,000 --> 01:53:45,500
Fuji-san. Tomorrow.
965
01:53:46,375 --> 01:53:47,875
Okay.
966
01:54:16,500 --> 01:54:20,000
Hello? Hello. Hello!
967
01:54:29,250 --> 01:54:33,666
We were supposed to meet today. I waited for you.
968
01:54:33,666 --> 01:54:39,625
When will you leave me alone?
969
01:54:39,625 --> 01:54:43,625
I have something to tell you.
Please listen to me. Please listenâŚ
970
01:54:44,125 --> 01:54:45,500
Please listen to me.
971
01:54:45,500 --> 01:54:52,875
Could you, once and for allâŚ
972
01:54:53,875 --> 01:54:56,666
âŚonce and for all, kindly go to hell?
973
01:54:56,791 --> 01:54:59,166
Hey! Whatâs the matter?
974
01:54:59,166 --> 01:55:01,375
Iâm pregnant.
975
01:55:03,500 --> 01:55:04,916
I said Iâm pregnant.
976
01:55:04,916 --> 01:55:09,625
Canât you see? What are you some kind of moron?
-Hey!
977
01:55:09,625 --> 01:55:12,750
And I donât want to have an abortion this time. Please!
978
01:55:16,625 --> 01:55:18,750
Hello! Can you hear me?
979
01:55:48,666 --> 01:55:51,000
This is what happens.
980
01:55:51,791 --> 01:55:55,041
Itâs not enough to want to remember.
981
01:55:56,125 --> 01:55:59,916
What happens if both people
remember the same past differently?
982
01:56:01,250 --> 01:56:03,000
I know I behaved badly.
983
01:56:03,666 --> 01:56:07,625
Not a single day goes by when I donât
regret my behaviour from that time.
984
01:56:10,625 --> 01:56:13,041
But the fact remains that not once did you
try and see the situation my point of view.
985
01:56:13,041 --> 01:56:14,750
I...
-No.
986
01:56:16,375 --> 01:56:18,625
I would share so many ideas
with you about my studio.
987
01:56:18,625 --> 01:56:25,625
And I could see it clearly in your eyes that
you had absolutely no confidence in me.
988
01:56:26,625 --> 01:56:29,125
What on earth was that idea even?
989
01:56:32,166 --> 01:56:37,375
Even you let it go, didnât you?
-Sure, I did. I did. But thatâs not the point.
990
01:56:37,375 --> 01:56:41,416
You could have said to me once, âYou are capable.â
991
01:56:41,416 --> 01:56:44,625
âIf not this, then something else. But you will
make something of yourself for sure.â
992
01:56:45,750 --> 01:56:50,875
But youâŚwhat was it you said?
993
01:56:52,875 --> 01:56:56,500
âWhat do I get from you?â
994
01:56:57,791 --> 01:57:02,875
And, âWhy do you deserve to be respected?â
995
01:57:05,375 --> 01:57:09,625
Did you once say, âSorry, you have a lot on your plate.
Youâre carrying a very heavy burden.â
996
01:57:10,000 --> 01:57:14,375
How is that going to occur to anyone under so much pressure?
-And was I not under pressure?
997
01:57:16,041 --> 01:57:20,250
When you abandoned me and refused to associate with me in the end,
did you know what kind of a condition I was in?
998
01:57:21,000 --> 01:57:24,125
I donât think you ever loved me.
999
01:57:24,791 --> 01:57:28,375
Actually, I think all you ever felt was hatred.
1000
01:57:30,416 --> 01:57:36,000
Sometimes itâs hard to tell the difference between
extreme love and extreme hatred.
1001
01:58:20,750 --> 01:58:22,250
You okay?
1002
01:58:22,250 --> 01:58:25,625
So, the sleeping rule only applies to me alone?
1003
01:58:25,625 --> 01:58:29,416
No.
-I donât want to sleep.
1004
01:58:30,000 --> 01:58:33,250
So, then what do you want to do?
What do you want to do?
1005
01:58:33,250 --> 01:58:34,375
Dance.
1006
01:58:35,500 --> 01:58:39,416
You want to dance?
Okay. Here we go.
1007
01:58:41,500 --> 01:58:45,500
Which dance?
-Put me down first. How can I dance like this?
1008
01:58:45,500 --> 01:58:50,166
Sure, you can. Sure, you can.
Yes, you can.
1009
01:58:51,500 --> 01:58:55,291
My favourite song!
-Is it?
1010
01:59:55,541 --> 01:59:57,666
Ma, this is a dormant volcano, right?
1011
01:59:58,125 --> 01:59:59,416
Hmm.
1012
01:59:59,416 --> 02:00:01,666
So, there is lava inside?
1013
02:00:02,250 --> 02:00:04,125
Yes.
1014
02:00:17,875 --> 02:00:19,625
We should leave.
1015
02:00:20,625 --> 02:00:22,666
You have a flight to catch.
1016
02:00:27,875 --> 02:00:29,125
Letâs stay for a bit.
1017
02:00:30,000 --> 02:00:31,666
Just a little bit longer.
80382
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.