All language subtitles for MSZ-34 Heroine Subjugation Pretty Guardian Sailor Sharon Episode Zero Blue Rose Blooming in the Darkness - Nui Aikawa.ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:10,270 の知胜を持぀女孊生・氎咲あゆみは、 控えめな性栌だが正矩感は人䞀倍の矎少女である。 2 00:00:10,270 --> 00:00:19,150 ある日あゆみは、 魔物ザルドンに襲われおいる人を助けたものの、 呜を萜ずしおしたう。 3 00:00:19,150 --> 00:00:32,450 だが、 海の神ポセむドンによっお正矩の戊士に倉身する力を䞎えられお埩掻し、 矎少女戊士セヌラヌシャロンずしお悪に立ち向かう。 4 00:00:32,450 --> 00:00:41,990 最初は戞惑うセヌラヌシャロンだが、 人々を守るため、 戊士ずしおの道を歩むこずを決意する。 5 00:00:41,990 --> 00:00:50,640 その道の先には、 あゆみの想像を絶する過酷な運呜が埅っおいた [BAD END] 6 00:01:45,840 --> 00:01:49,590 綺麗な薔薇ですね。おじさん、こんにちは。 7 00:01:50,320 --> 00:01:55,100 ああ、ゆみちゃん、こんにちは。どうだい?綺麗な薔薇だろう。 8 00:01:56,430 --> 00:01:57,670 本圓に綺麗ですね。 9 00:01:59,000 --> 00:02:00,430 薔薇っお蚀うの? 10 00:02:00,430 --> 00:02:09,340 っお、赀、癜、黄色、ピンクはあるのに、青い薔薇っおないんですか? 11 00:02:10,770 --> 00:02:18,590 そうなんだよ。青い薔薇っおいうのはね、昔から人間が生み出そうずしお䜜れなかった花なんだ。 12 00:02:20,000 --> 00:02:25,430 青い薔薇っお蚀葉次第に䞍可胜ずか存圚しないっおいう意味があるぐらいだから。 13 00:02:26,990 --> 00:02:34,430 今ある青い薔薇は、普通の薔薇に青い染料を染み蟌たせお䜜った停物なんだよ。 14 00:02:36,430 --> 00:02:48,800 そうなんですね。私、氎先だから、氎色、青色の薔薇ずかあったら、私の花みたいで、嬉しいなっお思ったんですけど。 15 00:02:50,630 --> 00:02:54,620 行けない、孊校に遅れちゃう。おじさん、たたね。 16 00:02:56,340 --> 00:03:01,190 アむミちゃん、気を぀けおね。ちゃんず勉匷するんだぞ。 17 00:03:02,530 --> 00:03:05,840 もし青い花、咲いたら届けおあげるから。 18 00:03:15,960 --> 00:03:28,740 今回の䜜品は、 以前 怎菜アリス名矩で掻躍しおいた愛河ぬいさんのGIGA埩垰䜜品になりたす。 19 00:03:28,740 --> 00:03:45,212 怎菜アリス時代の名䜜「ヒロむン蚎䌐Vol.85 矎少女戊士セヌラヌシャロン」での愛河ぬいさんの挔技力は高く評䟡され、 20 00:03:45,212 --> 00:03:50,892 数幎経った珟圚でも語り継がれおいたした。 21 00:03:50,892 --> 00:04:06,790 そのセヌラヌシャロンのファンの䞀人でもあるずりこさんが、 長幎枩めおきたプロットを劄想project Zで発芋し、 22 00:04:06,790 --> 00:04:20,710 さらに愛河ぬいさんの埩垰のタむミングず盞たっお、 セヌラヌシャロンの関連䜜品を制䜜するに至りたした。 23 00:04:20,710 --> 00:04:25,541 この奇跡的なめぐり合わせによっお、 24 00:04:25,541 --> 00:04:43,433 「ヒロむン蚎䌐 矎少女戊士セヌラヌシャロン Episodeれロ 闇に咲いた青い薔薇 [No.10961]」が誕生したした。 25 00:04:43,433 --> 00:04:55,070 少し倧人になった愛河ぬいさんですが、 セヌラヌシャロンずしおのキャラクタヌの魅力は、 26 00:04:55,070 --> 00:05:05,860 以前ず倉わらぬものがあり、 愛河ぬいさん自身のやる気もになっおいたした。 27 00:05:05,860 --> 00:05:19,780 さらに、 物語を盛り䞊げるため、 矎術スタッフによる倧掛かりでハむクオリティヌのセットも甚意したした。 28 00:05:19,780 --> 00:05:27,170 蔊の郚屋のセットは、 ずおも良い仕䞊がりずなりたした。 29 00:05:27,170 --> 00:05:34,550 スタッフ・キャスト、 共にアクセル党開で臚んだ今䜜品、 30 00:05:34,550 --> 00:05:54,150 「ヒロむン蚎䌐 矎少女戊士セヌラヌシャロン Episodeれロ 闇に咲いた青い薔薇 [No.10961]」是非楜しんでご芧ください  31 00:05:54,260 --> 00:06:01,260 ヒロむン蚎䌐 矎少女戊士セヌラヌシャロン ゚ピ゜ヌド0 闇に咲いた青い薔薇 32 00:06:06,490 --> 00:06:07,680 助けおくれ! 33 00:06:11,850 --> 00:06:13,120 クニアの魔物たちは! 34 00:06:18,580 --> 00:06:19,830 おじさん! 35 00:06:29,270 --> 00:06:30,660 おじさんを離しなさい。 36 00:06:40,610 --> 00:06:45,970 我々の邪魔をする人間は蚱さない。お前たち、やっおしたえ。 37 00:08:18,600 --> 00:08:33,750 この暮らし、息が、吹きない、痛くない、誰かが、私を助けお、気が、遠くなっおきた。 38 00:09:42,950 --> 00:09:49,490 口ほどにもなかったな。おい、お前たち、次の人間を襲いに行くぞ。 39 00:10:17,370 --> 00:10:21,600 あれ?ここは、どこ? 40 00:10:23,500 --> 00:10:33,500 ここは明海。私は海ず倧地を぀かさぞう、オセむドン。勇敢な少女、聞こえおいるから。 41 00:10:34,320 --> 00:10:38,770 私、どうなっちゃったの?さっきの魔物は䜕? 42 00:10:40,290 --> 00:10:47,030 あの魔物は、倧魔王ザグルスの手先で、ペヌマザルドンずその配䞋のゲバだ。 43 00:10:47,270 --> 00:10:54,370 魔王ザグルスは、人間界の支配を狙い、ペヌマを送り蟌んで、恐怖を巻き散らかそうずしおいた。 44 00:10:56,050 --> 00:11:04,120 君は、その勇敢にも、人を助けるためにそのペヌマに立ち向かったのだが、普通の人間に敵う盞手ではない。 45 00:11:05,220 --> 00:11:08,120 逆に襲われ、やられおしたったんだ。 46 00:11:10,150 --> 00:11:16,960 だが少女よ、君に頌みがある。君にセヌラヌ戊士ずしおの呜を預けたい。 47 00:11:17,550 --> 00:11:23,840 そしお、セヌラヌ戊士に倉身し、魔王ザグルスず手先のペヌマず戊っおほしい。 48 00:11:28,550 --> 00:11:30,370 私が、戊士? 49 00:11:33,360 --> 00:11:35,750 できたせん。そんなの、私? 50 00:11:38,360 --> 00:11:45,000 君は勇気ず正矩感がある。私が戊うための聖なる力を䞎えれば、必ず戊え。 51 00:11:46,000 --> 00:11:53,050 それずも、君の倧事な人たちが、ペヌマに襲われ、この䞖界は地獄になっおしたうだろう。 52 00:11:54,940 --> 00:11:56,440 それは、嫌。 53 00:11:57,080 --> 00:12:06,200 この䞖界に、さっきみたいなペヌマが珟れお、私の倧切な人たちを傷぀けるなんお、考えられない。 54 00:12:07,840 --> 00:12:12,030 聖堂さん、私に戊う力をください。 55 00:12:13,870 --> 00:12:20,960 ありがず、少女よ。それでは君に戊士ずしおの力ず、戊士ずしおの名前を掛けよう。 56 00:12:26,320 --> 00:12:30,790 私が、戊士で、倉身したす。 57 00:12:31,510 --> 00:12:39,010 そのブロヌチには、私の海の神ずしおの力を分け䞎え、聖なる゚ナゞヌが詰たっおいたす。 58 00:12:39,650 --> 00:12:51,170 埩掻する君の呜の源でも、それを䜿っお倉身すれば、君は氎の属性を持぀セヌラヌ戊士ずしお、魔物ず戊うこずができる。 59 00:12:53,370 --> 00:12:57,600 そしお、君の戊士ずしおの名はセヌラヌシャロン。 60 00:12:57,940 --> 00:13:01,510 シャロンずは、豊かで平和な倧地を衚す。 61 00:13:02,460 --> 00:13:08,270 海ず倧地の神である私の力を受け継ぐ、セヌラヌ戊士にふさわしい名前だろう。 62 00:13:09,220 --> 00:13:15,750 さあ、戊いなさい。氎の力を持぀セヌラヌ矎少女戊士、セヌラヌシャロン。 63 00:13:24,870 --> 00:13:26,320 助けおくれ。 64 00:13:43,470 --> 00:13:47,260 いけない。魔物たちを食い止めないず。 65 00:13:48,570 --> 00:13:51,400 でも、私にできるの? 66 00:13:53,800 --> 00:14:01,070 アナミ、頑匵るのよ。お聖殿さんから貰った力で戊わないず。 67 00:14:03,160 --> 00:14:07,160 埅ちなさい!これ以䞊人間に悪さをするのは蚱さないわ! 68 00:14:08,370 --> 00:14:12,070 䜕?お前、死んだはずだよ。 69 00:14:12,850 --> 00:14:19,710 それなら、ずっずず逃げればよいもの。本圓に呜の䟡倀を知らない奎だな。 70 00:14:20,730 --> 00:14:23,500 魔物に呜の䟡倀を説教される筋合いはないわ。 71 00:14:25,070 --> 00:14:27,090 あなたたちは、絶察に蚱さない! 72 00:14:28,120 --> 00:14:35,070 異性はいいが、声も足も震えおるじゃないか。蚱さなければどうするずいうのだ。 73 00:14:47,090 --> 00:14:49,590 剣士、りォヌタヌ・パワヌ・クロス・アップ! 74 00:14:50,780 --> 00:14:52,520 はっ!なにヌ! 75 00:15:13,620 --> 00:15:16,660 氎の戊士、セヌラヌ・シャモン! 76 00:15:18,250 --> 00:15:20,140 人間に害をなす魔物。 77 00:15:21,210 --> 00:15:25,710 海の神、補生存に代わっお、私が退治しおあげたす! 78 00:15:43,740 --> 00:15:46,500 なに?セヌラヌ・シャロンだず? 79 00:15:49,630 --> 00:15:52,480 え?わ、私、倉身しちゃっおる! 80 00:15:53,990 --> 00:15:57,330 きゃっ、この栌奜、䜓のラむン出すぎ! 81 00:15:58,520 --> 00:16:00,620 しかもスカヌトも短すぎ。 82 00:16:01,710 --> 00:16:03,800 こんなんで戊ったら芋えちゃう! 83 00:16:07,460 --> 00:16:09,860 恥ずかしがっおいる暇はないの、セヌラヌ・シャロン。 84 00:16:10,580 --> 00:16:17,270 そのセヌラヌ・スヌツが、聖なる゚ナゞヌで君を守り、戊う力を䞎えたから。 85 00:16:17,500 --> 00:16:24,010 倉身した君は、普通の人間をはるかに超える身䜓により、攻撃を行う力をもらっおいる。 86 00:16:25,320 --> 00:16:29,050 そしお、戊い方も知っおいるはずだ。 87 00:16:29,290 --> 00:16:33,630 あずは勇気を出すだけだ。戊うのよ、セヌラヌ・シャロン。 88 00:16:34,360 --> 00:16:35,360 そんな! 89 00:16:57,130 --> 00:17:02,910 それに私、すごい力... 90 00:17:02,910 --> 00:17:05,940 えい!あんな子嚘、早く殺せ! 91 00:17:10,240 --> 00:17:13,790 なんだか、敵の動きが遅く芋える。 92 00:17:14,750 --> 00:17:16,500 これなら... 93 00:17:30,900 --> 00:17:32,550 ザコは消えなさい。 94 00:17:34,200 --> 00:17:36,200 アクア・フラむ! 95 00:17:49,760 --> 00:17:54,360 すごい...これがセヌラヌ戊士...セヌラヌ・シャロンの力... 96 00:17:56,260 --> 00:18:00,170 ホセむドンさん、私、これなら戊える。 97 00:18:02,840 --> 00:18:06,990 おのれ、セヌラヌ・シャロン。よくも、わしのゲマたちよ。 98 00:18:07,390 --> 00:18:11,750 次は、わしが盞手だ。ゲマずは䞀味違うぞ。 99 00:18:13,080 --> 00:18:17,320 ザルドン、あなたは蚱さない。食らいなさい! 100 00:18:18,600 --> 00:18:20,600 アクア・フラむ! 101 00:18:28,610 --> 00:18:30,420 アクア・フラッシュが、効かない? 102 00:18:32,240 --> 00:18:35,050 セヌラヌ・シャロンの技ずはこの皋床か。 103 00:18:35,500 --> 00:18:39,940 最䞋玚のゲマを倒せおも、私のような戊闘劖魔には効かんぞ。 104 00:18:40,460 --> 00:18:44,250 では、セヌラヌ・シャロン、今床はこちらから行くぞ! 105 00:19:10,500 --> 00:19:12,220 倧䞈倫か、セヌラヌ・シャロン? 106 00:19:12,350 --> 00:19:19,290 しかし、今の攻撃は、普通の人間が食らっおいれば即死しお䜓がバラバラになるレベルの攻撃だ。 107 00:19:19,640 --> 00:19:24,090 君は、セヌラヌ遞手ずしお、聖なる゚ナゞヌずセヌラヌスヌツぞ守られおいる。 108 00:19:24,750 --> 00:19:28,500 その皋床のダメヌゞで進んでいるんだ。頑匵れ! 109 00:19:30,790 --> 00:19:34,110 その皋床... 110 00:19:34,980 --> 00:19:41,480 駆け受けるこっちの身にもなっおほしいわ。どうしたら... 111 00:21:02,940 --> 00:21:06,420 ごめん、俺が、俺じゃ... 112 00:22:17,490 --> 00:22:21,840 この劖魔、匷いわ... 113 00:22:21,840 --> 00:22:26,340 アクアフラッシュが、効かないなんお... 114 00:22:26,950 --> 00:22:29,230 䞀䜓どうすれば... 115 00:22:29,230 --> 00:22:36,820 セヌラヌ・シャロン、萜ち着いお盞手の匱点を探る。君にはサヌチバむザヌずミニコヌンを助けおいる。 116 00:22:37,730 --> 00:22:41,690 どうした、セヌラヌ・シャロン?それで終わりか? 117 00:22:42,580 --> 00:22:44,690 それで劖魔の匱点を探るのだ。 118 00:22:45,560 --> 00:22:46,810 はい! 119 00:22:48,340 --> 00:22:49,690 サヌチバむザヌオン! 120 00:22:59,360 --> 00:23:00,360 サヌチ! 121 00:23:24,360 --> 00:23:30,080 分かったわ。ザルドンの匱点は、頭の角ね。 122 00:23:31,250 --> 00:23:37,780 実はあそここそが本䜓。あそこを砎壊するためには... 123 00:23:41,580 --> 00:23:42,730 よし! 124 00:23:52,500 --> 00:23:56,130 俺匏の電撃など、なんずもないわ! 125 00:23:59,040 --> 00:24:03,750 電撃は、あなたの動きを封じるため。これで終わりよ。 126 00:24:05,600 --> 00:24:06,930 ブルヌランサヌ! 127 00:24:13,020 --> 00:24:15,280 この、この足が! 128 00:24:25,980 --> 00:24:30,900 よくやった、セヌラヌ・シャロン。初めおの戊いをよく乗り越えおくれおいる。 129 00:24:31,310 --> 00:24:37,350 これからも魔王ザグルスの劖魔を倒し、早く仲のセヌラヌ遞手ず亀流できるように頑匵っおくれ。 130 00:24:40,260 --> 00:24:42,250 私が、セヌラヌ遞手。 131 00:24:48,550 --> 00:24:49,900 セヌラヌ・シャロン。 132 00:25:12,850 --> 00:25:18,900 セヌラヌ遞手っお、結構倧倉ね。こんなに魔物がいるなんお。 133 00:25:21,000 --> 00:25:24,270 でも、なんずか倒せおるわ。 134 00:25:26,850 --> 00:25:30,380 あずは、早く仲間を探さなきゃ。 135 00:25:45,570 --> 00:25:47,680 近くに劖魔がいるわ。 136 00:25:49,010 --> 00:25:50,250 例!例! 137 00:25:53,350 --> 00:25:55,920 あのビルの屋䞊ね。 138 00:26:21,720 --> 00:26:24,350 ひどい。誰がこんなこずを。 139 00:26:32,660 --> 00:26:38,590 私よ。私は劖魔ラフレシア。魔王ザグルス様の埘埊。 140 00:26:39,770 --> 00:26:42,900 私は花の劖魔だけど、お花が倧奜きでね。 141 00:26:44,720 --> 00:26:48,850 お花。特にバラの花を咲かせるのが生きがいなの。 142 00:26:49,240 --> 00:26:53,160 ただ私の咲かせるバラはちょっず倉わっおいおね。 143 00:26:53,530 --> 00:26:59,770 人間の゚ナゞヌ。呜を逊分にしお咲かせるのよ。死のバラっお蚀うんだけどね。 144 00:27:00,640 --> 00:27:05,110 今もあの人間の゚ナゞヌを吞収しおバラを咲かせたばかり。 145 00:27:05,750 --> 00:27:08,030 でもちょっず色が悪いわね。 146 00:27:09,030 --> 00:27:11,530 捚おちゃいたしょう。 147 00:27:20,280 --> 00:27:25,450 ひどい。人の呜を逊分にしおバラを咲かせお楜しむなんお。 148 00:27:25,970 --> 00:27:27,970 絶察に蚱さない。 149 00:27:28,130 --> 00:27:30,950 蚱せなければどうするの、お嬢さん。 150 00:27:32,040 --> 00:27:36,970 私が倒したす。チェンゞ。りォヌカヌパワヌクロヌスアップ。 151 00:28:02,500 --> 00:28:06,420 セヌラヌザロン。人間に危害を加える魔物。 152 00:28:07,500 --> 00:28:14,030 海の神、ホセむドンに代わっお、私が退治しおあげたす。 153 00:28:28,020 --> 00:28:31,730 ぀いに倉身したわね、セヌラヌザロン。埅っおいたわ。 154 00:28:32,450 --> 00:28:38,950 蚀ったでしょ?私は人間の゚ナゞヌを逊分にバラを咲かせるこずが生き甲斐だっお。 155 00:28:39,780 --> 00:28:46,260 だから、偉倧なる魔王ザグルス様に、青いバラを捧げたいず思っお、あなたを埅っおいたのよ。 156 00:28:47,040 --> 00:28:52,040 青いバラ?䜕を蚀っおいるの?この䞖に青いバラなんお存圚しない。 157 00:28:52,780 --> 00:28:54,730 色氎を吞い䞊げただけの停物よ。 158 00:28:55,600 --> 00:29:02,470 そんなこずは知っおいるわ。神でさえも䜜り出せない奇跡の花、青いバラ。 159 00:29:02,840 --> 00:29:08,060 それを捧げるこずができたら、ザグルス様はどんなにお喜びになるかしらね。 160 00:29:09,060 --> 00:29:13,930 そしお青いバラを䜜り出す方法はあるのよ、セヌラヌシャロン。 161 00:29:14,260 --> 00:29:19,970 それはね、青いセヌラヌ戊士であるあなたの゚ナゞヌを逊分にするこず。 162 00:29:20,950 --> 00:29:25,000 私はあなたをバラの逊分ずするためにおびき寄せたのよ。 163 00:29:25,410 --> 00:29:28,360 眠にかかったわね、セヌラヌシャロン。 164 00:29:32,330 --> 00:29:36,830 残念ね、ラフレシア。私はあなたのバラの逊分になっおならない。 165 00:29:37,740 --> 00:29:39,030 私が退治しおあげたす! 166 00:29:39,030 --> 00:29:40,030 はっ! 167 00:29:53,100 --> 00:29:57,210 それでも食らいなさい、ブルヌランサヌ! 168 00:30:05,750 --> 00:30:12,760 ザルドムを倒した技だから䜿いたくなるのもわかるけど、別に匷力な技じゃないのよ。 169 00:30:13,490 --> 00:30:17,560 匱点に正確に呜䞭しない限り、どっおこずない技なのよ。 170 00:30:18,260 --> 00:30:22,560 あなたは正面からペヌマず戊っお勝぀力なんおないのよ。 171 00:30:24,410 --> 00:30:27,280 だから゚ナゞヌを無駄遣いしないでくれる? 172 00:30:28,230 --> 00:30:33,560 セヌラヌシャロン、あなたにも魔界な花の魅力をもっず知っおほしいわ。 173 00:30:41,210 --> 00:30:42,470 デスフロヌラル! 174 00:31:11,590 --> 00:31:18,530 くらくらする。䜓がしびれる。目がこそむ。 175 00:31:24,470 --> 00:31:26,630 くら、くらしい。 176 00:31:46,920 --> 00:31:50,900 どう?私の毒花粉の銙りは? 177 00:31:52,220 --> 00:31:56,660 普通の人間であればすぐに䞭毒死しおしたうけれど、 178 00:31:56,660 --> 00:32:04,140 さすがセヌラヌ遞手ね。でも、すぐ死んだほうがよかったず思えるかもね。 179 00:32:38,580 --> 00:32:43,410 匷い。このたたじゃ、やられちゃう。 180 00:33:09,450 --> 00:33:14,580 あなた、セヌラヌ遞手だっお蚀うけど、たぶん䞀番匱いんじゃないかしら。 181 00:33:15,630 --> 00:33:20,560 ザルトリヌトの戊いを芋おいたけど、必殺技もいた䞀぀だしね。 182 00:33:21,320 --> 00:33:26,580 知力が高そうなのは認めるけど、でも戊いには圹に立っおいないわね。 183 00:33:27,390 --> 00:33:29,060 匱すぎお話にならないわ。 184 00:34:26,010 --> 00:34:31,090 このたたじゃ、負けちゃう。チェック点を調べないず。 185 00:34:32,000 --> 00:34:33,150 くそ! 186 00:34:37,650 --> 00:34:39,650 そうはさせないわ、セヌラヌシャロン。 187 00:34:40,170 --> 00:34:46,050 私、レディだから、じろじろ芋られたり探られたりするの奜きじゃないのよね。 188 00:36:06,480 --> 00:36:15,210 セヌラヌシャロン、あんたりこんなずころで遊んでる暇はないのよ。 189 00:36:15,480 --> 00:36:18,050 ぐずぐずしおるず、線床も萜ちるしね。 190 00:36:18,510 --> 00:36:21,570 だから、早く私の通ぞ行きたしょう。 191 00:36:23,840 --> 00:36:26,730 誰が、あんたの通になんお。 192 00:36:32,150 --> 00:36:34,590 あなたさんね、セヌラヌシャロン。 193 00:36:34,820 --> 00:36:36,030 誰もあなたの了解なんおないよ。 194 00:36:48,940 --> 00:36:50,610 䜕をする気? 195 00:36:51,430 --> 00:36:52,510 私よ。 196 00:36:53,050 --> 00:37:00,250 私の通に運ぶのに抵抗されるず困るから、ちょっず寝おもらおうず思っおね。 197 00:37:29,400 --> 00:37:31,550 さあ行きたしょう、セヌラヌシャロン。 198 00:37:31,940 --> 00:37:34,710 矎しい薔薇を咲かせに。 199 00:38:10,190 --> 00:38:14,190 私の倢だった奇跡の花がやっず手に入るのね。 200 00:38:14,580 --> 00:38:15,610 楜しみだわ。 201 00:38:15,610 --> 00:38:20,590 人間の血朮の色ずいっおも、所詮はよくある赀い薔薇。 202 00:38:21,400 --> 00:38:22,670 ぀たんない。 203 00:38:23,170 --> 00:38:29,230 私の薔薇コレクションの新たな1ペヌゞを、このセヌラヌシャロンが開いおくれるのね。 204 00:38:57,940 --> 00:38:58,940 ここは? 205 00:39:08,690 --> 00:39:11,750 ようやくお目芚めね、セヌラヌシャロン。 206 00:39:12,170 --> 00:39:15,610 私の薔薇の宿ぞようこそ。 207 00:39:28,760 --> 00:39:32,440 ねえ、いいこず思い぀いたの、セヌラヌシャロン。 208 00:39:32,880 --> 00:39:35,570 あなたにずっおも、決しお悪い話じゃないわ。 209 00:39:37,150 --> 00:39:39,070 私の䞋僕になりなさい。 210 00:39:40,130 --> 00:39:44,590 そしお、その゚ナゞヌを私に芋぀ぐ家畜になるの。 211 00:39:45,880 --> 00:39:49,630 そうしたらあなたが生きおいられるだけの゚ナゞヌは残しおあげるわ。 212 00:39:50,510 --> 00:39:54,280 あなたは私の䞋僕ずしお生き続けるこずができるし、 213 00:39:54,860 --> 00:39:58,210 私はずっず青い薔薇を楜しめる。 214 00:39:58,570 --> 00:39:59,880 お互いにずっお埗じゃない? 215 00:40:01,150 --> 00:40:02,280 どう、セヌラヌシャロン? 216 00:40:04,610 --> 00:40:06,360 ふざけないで! 217 00:40:06,860 --> 00:40:11,280 私は、海の神、ポセむドンの力を受け継ぐ、セヌラヌシャロン! 218 00:40:13,130 --> 00:40:16,190 劖魔の䞋僕になんお、絶察にならない! 219 00:40:17,440 --> 00:40:21,760 そう、立掟ね、セヌラヌシャロン。 220 00:40:55,860 --> 00:40:59,460 でも、お銬鹿さんね。 221 00:41:15,030 --> 00:41:16,280 いけない。 222 00:42:11,000 --> 00:42:14,900 さあ、そろそろセヌラヌシャロンの゚ナゞヌを頂こうかしら? 223 00:42:16,670 --> 00:42:18,760 楜しみで続々しちな! 224 00:42:20,860 --> 00:42:22,860 や、や、やめお! 225 00:42:22,860 --> 00:42:31,070 さあ、職皮たち、セヌラヌシャロンの゚ナゞヌを吞い取りなさい。 226 00:42:35,260 --> 00:42:36,860 苊しい... 227 00:42:40,210 --> 00:42:42,530 吞い取られお... 228 00:44:10,710 --> 00:44:12,760 もうやめ... 229 00:44:57,130 --> 00:44:59,380 これは...赀い薔薇? 230 00:45:02,880 --> 00:45:10,150 䜕あなた?青いセヌラヌ戊士のくせに赀い薔薇しか咲かせられないの?圹立たず? 231 00:45:14,110 --> 00:45:16,530 そんなの...私のせいじゃ... 232 00:45:16,920 --> 00:45:29,530 私はね、青い薔薇を咲かせるためにあなたを芁分ずしお捕らえたの。それなのに赀い薔薇しか咲かせられないんじゃ、そこらぞんのゎミ人間ず䞀緒じゃないの? 233 00:45:31,880 --> 00:45:34,960 もう、時間の無駄だったわね。 234 00:45:36,360 --> 00:45:52,530 圹立たずだからっお解攟されるずかは思わないでよ。圹立たずは苊しんで苊しんで苊しめお殺しおあげる。芚悟しなさい、セヌラヌシャロン。 235 00:46:03,550 --> 00:46:18,260 うっきりは殺さないし、倱心もさせない。あなたが䞀番長く苊しむずころのギリギリで調敎しやすい。 236 00:46:24,030 --> 00:46:38,730 どうだ?苊しい?あなた匱いけど、その靎に歪む顔ず悲鳎は最高の蚀い切りだわ。 237 00:47:03,070 --> 00:47:06,190 さあ、もっず苊しみなさい。 238 00:47:17,510 --> 00:47:32,460 氎の戊士であるあなたの䜜戊は電撃を食らうこず。あらゆる攻撃からあなたを守るセヌラヌシャロン。あなた自身に氎の特性があるから電流が流れおしたう。苊しいでしょう? 239 00:47:55,760 --> 00:47:57,130 苊しいでしょう? 240 00:48:02,610 --> 00:48:04,250 負けた。 241 00:48:55,530 --> 00:48:56,820 良いな。 242 00:48:59,130 --> 00:49:13,230 セヌラヌシャロン、あなたはこのような病気の状態で、あなたがこのようなこずをされたらどうなるでしょう? 243 00:49:13,980 --> 00:49:33,940 私は、このセヌラヌシャロンは、劖魔の攻撃から身を守っおくれるでしょうけど、所詮は薄身の。こんな颚に盎接されたら、よいかもないよね。 244 00:49:35,960 --> 00:49:39,980 しかもあなたは、うぶな女の子。 245 00:49:41,800 --> 00:49:44,230 こういうのはどうですか? 246 00:50:06,230 --> 00:50:11,110 こんな状態でも、感じちゃっおるんじゃない? 247 00:50:13,320 --> 00:50:26,130 補正論の代わりずか䜕ずか、偉そうなこず蚀っおるけど、所詮は隠乱な女の子ね、シャロンちゃん。 248 00:50:34,760 --> 00:50:37,300 じゃあ、こっちは? 249 00:51:12,260 --> 00:51:16,440 なに?こんなに感じちゃうんだわ。 250 00:51:16,440 --> 00:51:18,440 いやヌしい子 251 00:51:20,520 --> 00:51:21,460 なんか... 252 00:51:21,460 --> 00:51:26,860 ムカ぀いおきたから 253 00:51:26,860 --> 00:51:29,030 指も締めちゃおう 254 00:51:36,820 --> 00:51:38,190 䞀緒にしたらどう? 255 00:51:51,440 --> 00:51:53,440 やめ... 256 00:52:15,000 --> 00:52:16,820 やっぱり... 257 00:52:27,610 --> 00:52:29,650 やめ...やめ... 258 00:52:49,500 --> 00:52:51,530 やめお... 259 00:52:55,550 --> 00:52:58,710 や...やめ... 260 00:54:34,510 --> 00:54:36,840 ああ、面癜かった 261 00:54:38,420 --> 00:54:40,340 でももうあなたの顔には飜きたわ 262 00:54:41,650 --> 00:54:43,340 おしたい 263 00:54:44,150 --> 00:54:48,400 赀いバラしか咲かせられない圹立たずの゚ナゞヌだけど 264 00:54:48,400 --> 00:54:51,340 党郚吞収しお私のパワヌにしおあげるわ 265 00:54:51,900 --> 00:54:54,340 ね、セヌラヌシャロン 266 00:54:55,130 --> 00:55:00,420 觊手よ、セヌラヌシャロンの゚ナゞヌを党お吞い取りなさい 267 00:55:27,250 --> 00:55:28,960 ちょっず埅っお 268 00:55:28,960 --> 00:55:31,260 なんで?青いバラが咲いおきおる 269 00:55:40,840 --> 00:55:42,960 間違いない 270 00:55:43,420 --> 00:55:46,730 これこそ私が仰い求めおいた青いバラ 271 00:55:48,110 --> 00:55:51,730 やはりセヌラヌシャロンの青い゚ナゞヌを吞収すれば 272 00:55:52,460 --> 00:55:54,730 青いバラを咲かせられるのね 273 00:55:54,730 --> 00:55:57,730 私の考えは間違っおいなかった 274 00:56:00,730 --> 00:56:05,750 でもさっきは赀いバラしか咲かなかったのに 275 00:56:05,750 --> 00:56:07,000 どうしお? 276 00:56:11,280 --> 00:56:12,530 わかったわ 277 00:56:13,820 --> 00:56:19,260 普通に吞収しただけじゃ赀いバラしか咲かせられない 278 00:56:21,360 --> 00:56:26,050 でも極限の苊しみず絶望 279 00:56:26,230 --> 00:56:31,530 それに盞反する興奮ず快楜を䞎え 280 00:56:31,530 --> 00:56:35,280 肉䜓ず粟神を極限たで远い詰め 281 00:56:35,280 --> 00:56:42,530 そうするず䞊流されずっおも良い 282 00:56:42,530 --> 00:56:47,090 ピュア゚ナゞヌが抜出されるのね 283 00:56:47,090 --> 00:56:51,820 そしおその青いピュア゚ナゞヌで 284 00:56:52,820 --> 00:56:57,650 この幻の青い薔薇を咲かせられる... 285 00:57:00,340 --> 00:57:04,590 ああ、幻の青い薔薇... 286 00:57:04,590 --> 00:57:10,820 セヌラヌシャロン、あなたに敬意を衚しお、シャロンの薔薇ず呜名しおあげるわ。 287 00:57:15,070 --> 00:57:21,090 さあ、ザグルス様に、シャロンの薔薇を捧げなさい。 288 00:57:36,780 --> 00:57:38,630 苊しい... 289 00:57:45,570 --> 00:57:47,570 壊れちゃうでしょ? 290 00:57:48,780 --> 00:57:51,820 いいわ、壊れちゃいなさいよ。 291 00:57:52,780 --> 00:57:59,800 あなたなんお、゚ナゞヌを... 292 00:57:59,800 --> 00:58:03,730 あ、それだけの䟡倀しかないんだから... 293 00:58:05,900 --> 00:58:10,800 さあ、青い薔薇は呜の存分に捧げなさい。 294 00:59:51,500 --> 00:59:58,110 セヌラヌシャロン様...ごめんなさい。 295 00:59:58,110 --> 01:00:02,090 私、もう、ダメ... 296 01:00:02,090 --> 01:00:08,880 赀物セヌラヌシャロン様は、死んじゃうなんお... 297 01:00:08,880 --> 01:00:16,940 やっぱり、私には、戊士なんお無理だった... 298 01:00:17,510 --> 01:00:24,090 苊しい...意識が...遠くなっおきた... 299 01:01:37,840 --> 01:01:44,710 あら...぀いに死んじゃったのね... 300 01:01:44,710 --> 01:01:49,420 所詮は、小嚘、脆かったわね... 301 01:01:49,420 --> 01:01:57,960 たあ、いいわ...こんなにたくさんの青い薔薇を咲かせおくれたんですもの... 302 01:01:57,960 --> 01:02:01,320 もう、甚枈みね... 303 01:02:40,780 --> 01:02:43,760 ここは...ここは... 304 01:02:43,760 --> 01:02:48,460 セむドンさんに力をもらったずころ...? 305 01:02:48,460 --> 01:02:55,880 そっか...私、たた死んじゃったのか... 306 01:02:57,550 --> 01:03:00,630 せっかく、セむドンさんにもらった新しい呜... 307 01:03:02,650 --> 01:03:04,630 セヌラヌシャロンの力... 308 01:03:08,440 --> 01:03:14,730 私は、䜕もできず、倱っおしたった... 309 01:03:16,670 --> 01:03:27,460 やっぱり、私が䞖界を救うなんお、青を倒すなんお、無理だったんだ... 310 01:03:27,460 --> 01:03:33,210 セむドンさん...ごめんなさい... 311 01:03:33,210 --> 01:03:36,920 セヌラヌシャロン、君の戊いは終わっおしたった... 312 01:03:37,440 --> 01:03:42,690 これを芋なさい... 313 01:03:42,690 --> 01:03:46,440 セヌラヌシャロン、分け䞎えおあげられる゚ナゞヌももうない... 314 01:03:46,440 --> 01:03:50,110 だが、このたた終わっおいいのか、セヌラヌシャロン... 315 01:03:50,110 --> 01:03:54,130 セヌラヌ戊士になるこずを決めたずきのこずを思い出せ... 316 01:03:54,130 --> 01:03:59,780 ペヌマに、君の倧切な゚ナゞヌを奪われお、魔王に捧げられおいいのか... 317 01:03:59,780 --> 01:04:03,480 どうすればいいか、俺からは自分で考える... 318 01:04:03,480 --> 01:04:06,800 そしお、最埌のアドバむス... 319 01:04:06,800 --> 01:04:13,190 聖なる゚ナゞヌは君を生かし、君を守り、君ず共に戊うもの... 320 01:04:13,190 --> 01:04:19,010 攻撃に䜿うずきは、盞手にどういう打撃を䞎えればいいかを考える... 321 01:04:19,010 --> 01:04:23,090 もっず有効で、匷力な技も䜿えるように... 322 01:04:23,090 --> 01:04:29,730 君にはそれができるはずだ...頌んだ...セヌラヌシャロン... 323 01:04:29,730 --> 01:04:32,550 コセむドンさん... 324 01:04:34,320 --> 01:04:38,340 このたた、負けられない... 325 01:04:38,340 --> 01:04:42,340 私は、矎少女戊士、セヌラヌシャロンども... 326 01:04:43,280 --> 01:04:50,460 ペヌマなんかに、倧魔王なんかに、私の聖なる゚ナゞヌを枡さない... 327 01:04:50,460 --> 01:04:58,280 そしお、䞖界のみんなを守る... 328 01:04:59,320 --> 01:05:06,880 セヌラヌシャロンは倒したし、シャロンの薔薇は手に入ったし... 329 01:05:06,880 --> 01:05:14,800 私こそ、ザグルス様䞀の進化ね...きっず耒めお頂けるわ... 330 01:05:14,800 --> 01:05:22,190 そしお、いずれは私が来先に... 331 01:05:23,230 --> 01:05:25,920 䜕?䜕が起こっおいるの? 332 01:05:35,340 --> 01:05:37,230 䜕が起きおいるの? 333 01:05:38,550 --> 01:05:41,440 あ、た、たぶしい... 334 01:05:51,650 --> 01:05:53,340 䜕これ、どういうこず? 335 01:05:54,090 --> 01:06:01,030 私の青い薔薇が、シャロンの薔薇が黒い薔薇になっおる... 336 01:06:01,030 --> 01:06:06,550 ああ、私のシャロンの薔薇が... 337 01:06:11,090 --> 01:06:13,760 残念だったわね、ラフレシア... 338 01:06:25,510 --> 01:06:27,190 それはシャロン、どうした? 339 01:06:27,920 --> 01:06:32,650 あなたは、私の゚ネルギヌを奪ったけれど... 340 01:06:32,650 --> 01:06:41,190 自分の゚ネルギヌずしお䜿わず、党お青い薔薇を咲かすために泚ぎ蟌んでしたった... 341 01:06:42,670 --> 01:06:46,260 あなた自身に゚ネルギヌを吞収されおしたったら... 342 01:06:46,260 --> 01:06:50,670 私の゚ネルギヌはあなたのパワヌアップに䜿われおしたったけど... 343 01:06:50,670 --> 01:06:54,110 ゚ネルギヌは青い薔薇に貯められたたただった... 344 01:06:55,820 --> 01:07:02,380 だから、私は青い薔薇から゚ネルギヌを回収しお埩掻したの... 345 01:07:02,380 --> 01:07:08,760 青い薔薇のおかげで、私は再び立ち䞊がるこずができた... 346 01:07:08,760 --> 01:07:11,130 シャロンの薔薇は、私の薔薇よ! 347 01:07:11,960 --> 01:07:13,480 ラフレシア! 348 01:07:14,650 --> 01:07:15,960 氎の戊士! 349 01:07:16,610 --> 01:07:18,260 セヌラヌ・シャロン! 350 01:07:19,300 --> 01:07:21,460 人間に気がよくある魔物! 351 01:07:22,380 --> 01:07:27,900 海の神、ホセむドンに代わっお、私が退治しおあげたす! 352 01:07:29,440 --> 01:07:32,010 おのめ、セヌラヌ・シャロン! 353 01:07:32,380 --> 01:07:35,960 私の倧切な青い薔薇を蚱せない! 354 01:07:37,010 --> 01:07:39,210 もう䞀床、今すぐ殺しおあげるわ! 355 01:07:43,510 --> 01:07:44,610 埅ちなさい! 356 01:07:52,260 --> 01:07:54,110 セヌラヌ・シャロン? 357 01:07:54,550 --> 01:07:59,570 埩掻したずはいえ、私ず戊っお砎れた時に戻っただけじゃない。 358 01:08:00,820 --> 01:08:04,280 䞀殺技を砎られたあなたは䜕も倉わっおいない。 359 01:08:05,150 --> 01:08:07,650 もう䞀床私に砎れるだけよ。 360 01:08:08,230 --> 01:08:12,670 違うのは、この堎であなたが殺されるこず。 361 01:08:13,980 --> 01:08:17,590 確かに、今のたたじゃラフレシアには勝おない。 362 01:08:17,970 --> 01:08:21,440 アッカヌ・フラッシュも、ブルヌ・ランサヌも効かない。 363 01:08:21,720 --> 01:08:24,390 技の゚ナゞヌも吞収されるかもしれない。 364 01:08:24,770 --> 01:08:28,130 毒花粉を吞ったら、䜓は痺れお動けなくなる。 365 01:08:28,670 --> 01:08:33,720 觊手の攻撃も、激しくお、前ざっず身に蟌んで分析する暇もない。 366 01:08:34,060 --> 01:08:36,860 どうすれば、戊いながら考えるしかない。 367 01:08:40,010 --> 01:08:43,360 たずは、あの毒花粉、赀王だ! 368 01:08:48,710 --> 01:08:50,280 ご理性いらっしゃる。 369 01:08:50,640 --> 01:08:53,710 ただの氎を私にかけたっお嬉しいだけよ。 370 01:08:54,510 --> 01:08:56,820 もう、こんなこずしかできないの。 371 01:08:58,820 --> 01:09:01,710 毒花粉で動けなくしおあげるわ。 372 01:09:02,710 --> 01:09:03,940 デス・フロヌラル! 373 01:09:07,770 --> 01:09:11,900 え?なんで?なんでデス・フロヌラルを吞えないの? 374 01:09:14,360 --> 01:09:17,670 アッカヌ・りォッタヌは、氎を济びせるだけの技だけど、 375 01:09:18,270 --> 01:09:23,470 あなたの毒花粉を壁から党お掗い流すこずはできるの。 376 01:09:23,680 --> 01:09:28,510 そしお、゚ナゞヌを盎接ぶ぀ける技じゃないから、吞収されるこずもない。 377 01:09:32,050 --> 01:09:34,550 シャロン・シャモン! 378 01:09:39,350 --> 01:09:41,470 もう、セヌラヌ・シャロンはどこなの? 379 01:10:01,680 --> 01:10:03,150 ラフレシアの匱点が。 380 01:10:06,800 --> 01:10:10,460 五色な真䌌をしおくれるわね、セヌラヌ・シャロン。 381 01:10:10,690 --> 01:10:15,150 でも、もう同じ手は䜿えない。逃げるこずもできない。 382 01:10:15,960 --> 01:10:17,840 芳念しなさい。 383 01:10:19,300 --> 01:10:23,680 ラフレシア、私はあなたを絶察に蚱さない。 384 01:10:24,970 --> 01:10:26,680 次の攻撃で絶察に倒したす。 385 01:10:28,140 --> 01:10:31,960 勇たしいこずね。やれるものならやっおごらんなさい。 386 01:10:32,680 --> 01:10:35,140 あなたの技は私には効かないわ。 387 01:10:36,110 --> 01:10:44,060 そしお党゚ナゞヌを䜿い果たした時が、あなたの本圓の最埌の時よ、セヌラヌ・シャロン。 388 01:10:44,430 --> 01:10:48,650 本圓、これがきっず最埌の攻撃だわ。 389 01:10:49,150 --> 01:10:51,760 オセむドン、芋おいおね。 390 01:10:52,190 --> 01:10:53,470 私は負けない。 391 01:10:54,960 --> 01:10:57,310 シャロン・ブリザン! 392 01:11:01,230 --> 01:11:03,920 䜕この技、こんなもん。 393 01:11:05,000 --> 01:11:06,300 こ、こんなに? 394 01:11:13,770 --> 01:11:15,520 あなたは怍物の劖魔。 395 01:11:16,270 --> 01:11:19,780 怍物は䜎枩に晒されるず现胞が砎壊される。 396 01:11:20,930 --> 01:11:25,480 それに、さっきあなたはアクオりりォヌタヌでずぶ濡れになったばかり。 397 01:11:25,820 --> 01:11:28,060 凍結される条件は揃っおいたのよ。 398 01:11:29,560 --> 01:11:33,890 凍結されおしたえば、゚ナゞヌを吞収するこずも動くこずもできないわ。 399 01:11:34,890 --> 01:11:39,010 これで終わりよ。再生できないように完党に消滅させる。 400 01:11:40,470 --> 01:11:45,060 私の党゚ナゞヌを䜿った最倧の技で。 401 01:11:48,060 --> 01:11:49,220 シャロン・むンパスト! 402 01:12:12,470 --> 01:12:17,730 りレシア、恐ろしい敵だったわ。 403 01:12:21,780 --> 01:12:26,140 シャロンの薔薇、二床ず咲かせたくない花ね。 404 01:12:27,850 --> 01:12:32,050 そのためには、青ザグルスを倒さないず。 405 01:12:32,850 --> 01:12:34,010 セむラヌ・ティレポヌト! 406 01:12:42,930 --> 01:12:48,970 この平和で幞せな䞖界を、みんなが䞀生懞呜䜏んでいる䞖界を、 407 01:12:50,770 --> 01:12:52,220 私が守らなくちゃ。 408 01:12:53,670 --> 01:12:58,270 だっお、私は矎少女戊士、セむラヌ・シャロンだもの。 409 01:12:59,600 --> 01:13:02,130 仲間を探しお、倧魔王ず戊うわ。 410 01:13:07,390 --> 01:13:09,520 はじめは少し恥ずかしかったけど、 411 01:13:10,730 --> 01:13:15,070 この聖なるスヌツは、䞀緒に戊う倧切な仲間よ。 412 01:13:16,470 --> 01:13:18,300 これからもよろしくね。 413 01:13:22,760 --> 01:13:24,770 矎少女戊士、セむラヌ・シャロン。 414 01:13:24,960 --> 01:13:28,390 圌女の過劣な戊いは始たったばかりだった。 415 01:16:11,960 --> 01:16:13,430 あ、恥ずかしさがかった。 416 01:16:14,920 --> 01:16:16,610 オヌブンアップ! 417 01:16:17,720 --> 01:16:21,070 りォヌタヌパワヌクロスアップ! 418 01:16:21,500 --> 01:16:24,770 チェンゞ!りォヌタヌパワヌクロスアップ! 419 01:16:41,280 --> 01:16:42,670 おはようございたす。 420 01:16:43,320 --> 01:16:49,550 では、芋おいる方たちに簡単な自己玹介ず、本日の意気蟌みを。 421 01:16:51,280 --> 01:16:52,820 アむカワ・ヌむです。 422 01:16:53,140 --> 01:16:57,100 本日はセむラヌ・シャロン、頑匵りたいず思いたす。 423 01:16:57,100 --> 01:16:59,250 よろしくお願いしたす。 424 01:16:59,710 --> 01:17:02,130 ちなみに、ギガ䜕回目でしたっけ? 425 01:17:02,390 --> 01:17:03,640 ギガさん。 426 01:17:09,180 --> 01:17:11,250 最埌たで頑匵っおいきたしょう。 427 01:17:13,020 --> 01:17:14,750 ありがずうございたす。ちょっず緊匵しおたした。 428 01:17:15,020 --> 01:17:21,170 なおですね、本日はゲむアン、トリコさんからのゲむアンの䜜品になるんですけども、 429 01:17:24,970 --> 01:17:27,250 改めお、意気蟌みずいうか、 430 01:17:28,060 --> 01:17:30,250 聞かせおいただくず嬉しいです。 431 01:17:31,680 --> 01:17:35,220 結構昔に撮らせおいただいた䜜品なんですけど、 432 01:17:35,560 --> 01:17:39,770 本圓にたた芋たいず蚀っおくださる声があっお、 433 01:17:39,810 --> 01:17:42,400 ちょっずやらせおいただけるので、 434 01:17:42,680 --> 01:17:44,640 すごい楜しみず緊匵ず、 435 01:17:44,770 --> 01:17:47,590 ずおも玠敵なものにできるように頑匵りたいので、 436 01:17:47,770 --> 01:17:49,360 よろしくお願いしたす。 437 01:17:49,560 --> 01:17:52,640 はい、じゃあ本日もいい䜜品にしおいきたしょう。 438 01:17:54,060 --> 01:17:55,320 じゃあ珟堎に行きたしょう。 439 01:17:55,320 --> 01:17:58,050 おはようございたす。 440 01:17:58,060 --> 01:17:59,320 お疲れ様です。 441 01:18:00,670 --> 01:18:02,270 ありがずうございたした。 442 01:18:02,270 --> 01:18:03,010 寒い。 443 01:18:03,010 --> 01:18:04,440 めっちゃ寒かったですね。 444 01:18:04,440 --> 01:18:05,220 寒い。 445 01:18:08,170 --> 01:18:11,280 どうでしたか?倖のアクションは。 446 01:18:12,360 --> 01:18:14,510 久しぶりだったんですけど、 447 01:18:15,270 --> 01:18:16,320 やっぱり楜しかったです。 448 01:18:17,130 --> 01:18:18,130 嬉しい。 449 01:18:18,850 --> 01:18:21,720 結構远い぀いおはいいかもしれないです。 450 01:18:21,720 --> 01:18:25,600 初手から階段いっぱい走ったり、 451 01:18:25,930 --> 01:18:29,600 この冷たい地面におしり぀けたり、 452 01:18:29,860 --> 01:18:31,720 でもなんか、党郚楜しいです。 453 01:18:32,640 --> 01:18:33,770 䜏んでもよかった。 454 01:18:34,280 --> 01:18:35,220 寒い。 455 01:18:36,550 --> 01:18:38,670 今日䞀日長いですが、 456 01:18:39,060 --> 01:18:41,550 よろしくお願いしたす。 457 01:18:44,060 --> 01:18:45,140 お疲れ様です。 458 01:18:47,140 --> 01:18:48,640 やっずスタゞオ来たしたね。 459 01:18:49,890 --> 01:18:52,130 久しぶりのスタゞオでした。 460 01:18:52,600 --> 01:18:54,480 い぀ぶりくらいですか? 461 01:18:55,100 --> 01:18:58,590 4幎くらいだず思いたす。 462 01:19:00,320 --> 01:19:02,210 4幎ぶりに、この栌奜も。 463 01:19:02,360 --> 01:19:05,170 4幎ぶりくらいの。 464 01:19:06,350 --> 01:19:07,860 もしかしたらもっず前埌。 465 01:19:08,360 --> 01:19:09,360 すごい。 466 01:19:11,810 --> 01:19:16,060 衣装も結構、圓時ずほずんどデザむンも䞀緒で。 467 01:19:16,250 --> 01:19:17,250 今回は、 468 01:19:19,520 --> 01:19:25,130 昔の䜜品のれロずいう扱いなんで、 469 01:19:29,680 --> 01:19:31,310 着させおいただけたした。 470 01:19:38,220 --> 01:19:40,190 足がプルプルしおたす。 471 01:19:40,760 --> 01:19:43,220 すごい足のアクションがいっぱいあっおね。 472 01:19:46,500 --> 01:19:48,250 仕方ないです。 473 01:19:49,380 --> 01:19:50,680 ただ終わりたせん。 474 01:19:50,680 --> 01:19:51,770 はい、終わりたせん。 475 01:19:52,810 --> 01:19:55,610 倜ごはん食べお頑匵りたしょう。 476 01:19:55,610 --> 01:19:57,180 よろしくお願いしたす。 477 01:20:00,340 --> 01:20:03,560 では、これで本日の撮圱は以䞊ずなりたす。 478 01:20:03,770 --> 01:20:04,960 お疲れ様でした。 479 01:20:05,020 --> 01:20:07,930 お疲れ様でした。ありがずうございたす。 480 01:20:09,500 --> 01:20:15,190 1日を通しおごっかんめ倧倉だったず思うんですけど、どうでしたか? 481 01:20:16,930 --> 01:20:22,760 やっぱり、䞀぀の皆さんにもたくさん助けおもらっお、 482 01:20:22,930 --> 01:20:24,770 結構頑匵れたかなず思いたす。 483 01:20:25,380 --> 01:20:26,920 結構おがけでしたけど、 484 01:20:28,380 --> 01:20:29,380 すごい楜しかったです。 485 01:20:30,380 --> 01:20:31,470 ありがずう、乗っかりたした。 486 01:20:33,350 --> 01:20:41,150 䜕より、ファンの方が望んでくれたんで、今回こういう撮圱ができたんで本圓にありがずうございたした。 487 01:20:46,890 --> 01:20:52,900 じゃあ、今日1日のアクションで芋どころポむントずかありたすか? 488 01:20:52,900 --> 01:20:54,170 芋どころ。 489 01:20:54,520 --> 01:20:56,900 すごい久しぶりだったんですけども、 490 01:20:59,510 --> 01:21:03,270 結構たくさんアクションシヌンもさせおいただけお、 491 01:21:06,100 --> 01:21:09,600 難しくおちょっずできなかったずころもあり぀぀、 492 01:21:09,850 --> 01:21:11,890 党郚が割ず芋どころです。 493 01:21:14,050 --> 01:21:16,480 ピンチなシヌンもたくさんありたしたね。 494 01:21:16,520 --> 01:21:18,020 ありたした。 495 01:21:20,860 --> 01:21:23,060 切り抜けたかなず思うので、 496 01:21:25,150 --> 01:21:26,640 倧䜓嬉しいです。 497 01:21:27,690 --> 01:21:29,960 森の䞭すごい、すごかったですよね。 498 01:21:30,030 --> 01:21:31,640 すごかったです。セットが。 499 01:21:32,420 --> 01:21:35,970 本圓にそういうのを䜜れる矎術の方、すごいず思いたした。 500 01:21:38,750 --> 01:21:40,400 ご協力ありがずうございたした。 501 01:21:44,440 --> 01:21:46,930 今日䞀番倧倉だったこずは䜕ですか? 502 01:21:48,210 --> 01:21:52,140 最埌結構やっぱり久しぶりの珟堎さんだったのもあっお、 503 01:21:52,140 --> 01:21:54,140 あずすごい時間が、 504 01:21:55,560 --> 01:21:59,520 昚日起きた時間ず同じくらいだったんで、 505 01:21:59,930 --> 01:22:02,860 しっかり䞀日やったなっおいう感じで、 506 01:22:02,860 --> 01:22:05,140 そこがちょっず倧倉でしたが、 507 01:22:05,890 --> 01:22:11,210 それだけみんなこだわっお最埌たでできたの。 508 01:22:14,430 --> 01:22:17,480 䞀番楜しかったなっお思うこずはありたすか? 509 01:22:18,280 --> 01:22:20,010 䞀番難しい。 510 01:22:20,060 --> 01:22:21,480 䞀番じゃなくおも。 511 01:22:22,890 --> 01:22:27,310 でも結構よいしょよいしょずっず楜しかったんで、 512 01:22:27,960 --> 01:22:30,680 䞀番割ず決められないんですけど、 513 01:22:32,070 --> 01:22:34,310 でもやっぱりアクションも楜しみにしおたんで、 514 01:22:36,850 --> 01:22:39,310 挔技ずかもいっぱいできお本圓に楜しかったです。 515 01:22:44,860 --> 01:22:48,520 この䜜品を芋おくれおいる方に䞀蚀最埌お願いしたす。 516 01:22:52,130 --> 01:22:52,880 少女。 517 01:22:53,710 --> 01:22:55,250 少女戊士。 518 01:22:55,400 --> 01:22:56,480 ヒヌロヌ。 519 01:22:56,710 --> 01:22:57,860 セヌラヌシャロン。 520 01:22:57,930 --> 01:22:58,940 ゚ピ゜ヌド0。 521 01:22:59,630 --> 01:23:02,350 思い出がたくさん詰たった䜜品になったので、 522 01:23:02,750 --> 01:23:04,780 ぜひたくさん芋おください。 523 01:23:06,480 --> 01:23:10,640 はい、じゃあね、いっぱい芋お、いっぱいコメントずか、 524 01:23:10,860 --> 01:23:12,680 それの、しおくださいね。 525 01:23:13,810 --> 01:23:16,270 じゃあ今日は本圓に䞀日お疲れさたでした。 526 01:23:17,060 --> 01:23:19,400 ありがずうございたした。 51365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.