Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,720
Wouldn’t it be nice?
2
00:00:05,760 --> 00:00:08,720
If we didn’t have to
hide every time we’re together.
3
00:00:08,760 --> 00:00:11,120
And never had to worry behind our backs
4
00:00:11,120 --> 00:00:13,200
about what the other might be planning.
5
00:00:13,200 --> 00:00:14,440
Do you have the numbers yet?
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,120
So that means right now
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,880
Khun Ai already knows
Superior’s numbers,
8
00:00:17,880 --> 00:00:20,040
but told your boss you didn’t, right?
9
00:00:20,080 --> 00:00:21,200
Mm.
10
00:00:21,200 --> 00:00:22,880
I’ll send you to help Aiwarin
11
00:00:22,920 --> 00:00:25,480
dig out Superior’s numbers.
12
00:00:25,480 --> 00:00:27,760
I was forced to hurt Khun Ai
13
00:00:27,800 --> 00:00:29,560
and you too.
14
00:00:53,640 --> 00:00:56,800
(Khun Ai)
15
00:01:45,080 --> 00:01:47,080
You came to take this back, didn’t you?
16
00:01:52,760 --> 00:01:54,600
Since when?
17
00:01:56,400 --> 00:01:58,840
I asked, since when?
18
00:01:59,920 --> 00:02:01,720
A long time ago.
19
00:02:06,520 --> 00:02:07,920
But
20
00:02:07,960 --> 00:02:10,680
Khun Mae knows it isn’t right.
21
00:02:10,680 --> 00:02:14,240
And you haven’t used it
to dig up secrets in ages.
22
00:02:14,240 --> 00:02:16,480
Then why not take it out?
23
00:02:17,600 --> 00:02:20,000
You’ve got a keycard to my room.
24
00:02:20,800 --> 00:02:23,040
You could come get it anytime.
25
00:02:25,840 --> 00:02:28,160
Why wait until I found it?
26
00:02:33,360 --> 00:02:35,480
Please, just listen first.
27
00:02:35,920 --> 00:02:38,640
The truth is
28
00:02:40,800 --> 00:02:42,400
Never mind.
29
00:02:44,800 --> 00:02:46,200
Anyway
30
00:02:48,080 --> 00:02:50,720
I’ll try to understand you.
31
00:02:52,640 --> 00:02:54,880
Because I know
32
00:02:55,000 --> 00:02:57,000
why you did what you did.
33
00:02:58,160 --> 00:03:00,560
But you’ll have to accept it too
34
00:03:02,240 --> 00:03:05,800
if I tell you that I
35
00:03:06,000 --> 00:03:08,120
did the same as you.
36
00:03:11,800 --> 00:03:13,880
Khun Ai, what do you mean?
37
00:03:13,880 --> 00:03:15,760
I don’t know exactly
38
00:03:15,800 --> 00:03:18,800
what you’ve learned about Orienna.
39
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
But I myself
40
00:03:20,960 --> 00:03:23,800
got important info from Superior too.
41
00:03:24,920 --> 00:03:26,760
What info?
42
00:03:28,080 --> 00:03:30,880
The numbers you plan
to propose to The Greater.
43
00:03:36,080 --> 00:03:38,600
Twenty-six billion.
44
00:03:41,200 --> 00:03:42,800
Khun Ai
45
00:03:43,080 --> 00:03:45,040
I told you already,
46
00:03:46,040 --> 00:03:48,240
you’ll have to accept it.
47
00:03:48,840 --> 00:03:51,200
I dug out secrets from you.
48
00:03:52,320 --> 00:03:54,680
You dug out secrets from me.
49
00:03:56,200 --> 00:03:59,080
That’s all our relationship amounts to.
50
00:04:11,960 --> 00:04:13,960
Alright.
51
00:04:14,800 --> 00:04:17,040
If this is how it has to be, fine.
52
00:04:18,520 --> 00:04:21,800
Because the truth is,
we came to each other
53
00:04:21,800 --> 00:04:24,080
both chasing our own gains, didn’t we?
54
00:04:26,080 --> 00:04:28,320
Then it’s about time
55
00:04:29,000 --> 00:04:31,520
we both face reality.
56
00:04:32,000 --> 00:04:33,760
Stop deceiving each other.
57
00:04:33,800 --> 00:04:36,800
And finally step back into being open rivals.
58
00:04:39,560 --> 00:04:41,280
That’s how you see it too, right?
59
00:04:41,280 --> 00:04:42,920
Yes.
60
00:04:47,560 --> 00:04:49,360
From now on,
61
00:04:49,360 --> 00:04:51,360
we’ll have no other role
62
00:04:51,400 --> 00:04:53,840
but to be competitors.
63
00:04:57,640 --> 00:04:59,640
And remember this, Aiwarin,
64
00:05:00,760 --> 00:05:03,240
you’ll never beat me.
65
00:08:09,280 --> 00:08:10,760
You’re awake?
66
00:08:11,920 --> 00:08:13,640
Come have a bite first.
67
00:08:38,240 --> 00:08:39,560
You
68
00:08:41,000 --> 00:08:43,720
If you’re still scared of Attawit’s threats,
69
00:08:44,320 --> 00:08:46,320
you can stay with me for now.
70
00:08:48,600 --> 00:08:50,360
Thanks.
71
00:08:50,400 --> 00:08:52,400
But I’m not scared anymore.
72
00:08:54,000 --> 00:08:55,680
Why not?
73
00:08:57,400 --> 00:08:59,160
Because I know
74
00:08:59,160 --> 00:09:01,760
I don’t have to go through this alone.
75
00:09:01,760 --> 00:09:04,000
Because I have you with me.
76
00:09:09,200 --> 00:09:11,040
Besides,
77
00:09:11,120 --> 00:09:14,600
if I run, I’d have to run forever.
78
00:09:14,640 --> 00:09:18,320
So I figured whatever happens, let it happen.
79
00:09:19,320 --> 00:09:21,000
Oh?
80
00:09:21,200 --> 00:09:24,560
You’re tougher now,
so different from last night.
81
00:09:24,840 --> 00:09:27,880
Yeah, maybe I was possessed then.
82
00:09:27,880 --> 00:09:30,400
Did some reckless things.
83
00:09:30,520 --> 00:09:32,640
So the spirit’s gone now?
84
00:09:43,880 --> 00:09:45,720
Are you groping me?
85
00:09:46,480 --> 00:09:48,320
Groping what?
86
00:09:49,240 --> 00:09:51,760
You’re eating so messy, like a kid.
87
00:09:52,720 --> 00:09:54,280
A kid, huh?
88
00:09:54,560 --> 00:09:55,640
Mhm.
89
00:09:57,640 --> 00:09:59,360
Eat properly.
90
00:09:59,880 --> 00:10:01,880
Got it.
91
00:10:04,240 --> 00:10:05,760
Want some pork?
92
00:10:06,040 --> 00:10:08,360
No, I’ll get fat.
93
00:10:08,920 --> 00:10:10,800
I can’t even finish this.
94
00:10:10,800 --> 00:10:12,480
Wow, you
95
00:10:12,720 --> 00:10:15,600
With that portion,
just give it all to me, huh?
96
00:10:16,400 --> 00:10:18,440
- Then let’s swap plates.
- No way.
97
00:10:18,440 --> 00:10:21,280
This much is enough, or I’ll get fat.
98
00:10:24,760 --> 00:10:26,280
Hold on a sec.
99
00:10:35,720 --> 00:10:38,120
Set up a meeting with
the bidding team for me.
100
00:10:38,120 --> 00:10:39,840
This morning, please.
101
00:10:46,640 --> 00:10:48,520
What is it?
102
00:10:57,960 --> 00:11:00,880
Khun Attawit called
an urgent meeting this morning.
103
00:11:39,360 --> 00:11:40,920
Good.
104
00:11:41,760 --> 00:11:43,760
From now on,
105
00:11:43,960 --> 00:11:46,360
I’ll keep the promise I made to you.
106
00:11:52,240 --> 00:11:54,200
That won’t be necessary.
107
00:11:55,520 --> 00:11:57,920
Things between Ai and her are over.
108
00:12:22,120 --> 00:12:23,920
Twenty-six billion.
109
00:12:23,920 --> 00:12:26,600
That’s the number Superior
will propose to The Greater.
110
00:12:27,720 --> 00:12:31,080
Sir, where did we get this number from?
111
00:12:32,680 --> 00:12:34,840
It was Aiwarin’s doing.
112
00:12:34,840 --> 00:12:36,680
Not disappointed, are you?
113
00:12:39,800 --> 00:12:41,800
As we know,
114
00:12:41,960 --> 00:12:45,200
if we still propose twenty-four billion,
115
00:12:45,200 --> 00:12:47,320
like we first intended,
116
00:12:47,320 --> 00:12:48,960
we’ll surely lose.
117
00:12:49,080 --> 00:12:50,680
Therefore,
118
00:12:50,880 --> 00:12:52,880
I will propose
119
00:12:53,800 --> 00:12:55,480
thirty billion.
120
00:13:01,480 --> 00:13:03,480
What do you think, Aiwarin?
121
00:13:05,000 --> 00:13:07,440
Whatever you see fit, Father.
122
00:13:08,400 --> 00:13:10,040
Then it’s settled.
123
00:13:10,320 --> 00:13:12,160
Handle the documents for me.
124
00:13:12,160 --> 00:13:13,720
Yes.
125
00:13:13,720 --> 00:13:15,760
Aside from the numbers,
126
00:13:15,760 --> 00:13:18,360
is there anything else we need to fix
127
00:13:18,360 --> 00:13:20,160
or dig up?
128
00:13:20,200 --> 00:13:23,960
Not anymore, sir. Everything’s ready.
129
00:13:23,960 --> 00:13:25,520
We just have to wait and see
130
00:13:25,560 --> 00:13:28,040
if The Greater adds any conditions
131
00:13:28,080 --> 00:13:30,520
after the final briefing.
132
00:13:31,360 --> 00:13:33,960
Okay, I understand.
133
00:13:36,720 --> 00:13:38,560
In the meantime,
134
00:13:38,560 --> 00:13:41,480
bring all the documents to me.
135
00:13:41,480 --> 00:13:44,320
If there’s anything to fix,
we’ll fix it in the meeting.
136
00:13:44,320 --> 00:13:47,920
If not, then seal the documents
137
00:13:47,920 --> 00:13:49,920
and wait for submission day.
138
00:14:27,200 --> 00:14:29,800
Khun Ai, what happened?
139
00:14:34,320 --> 00:14:37,360
We’re going to change the bid number.
140
00:14:39,640 --> 00:14:44,240
When The Greater officially
announced all the bidders,
141
00:14:44,480 --> 00:14:47,040
I studied every competing company.
142
00:14:47,040 --> 00:14:49,280
I found that some companies
143
00:14:49,280 --> 00:14:52,760
are likely to go higher
than we anticipated.
144
00:14:52,960 --> 00:14:55,400
If we stick to the old number,
145
00:14:55,400 --> 00:14:57,880
Superior has a high chance of losing.
146
00:14:58,880 --> 00:15:02,600
So we need to adjust our number higher.
147
00:15:03,400 --> 00:15:06,720
And how can you be sure, Khun Mae,
148
00:15:06,720 --> 00:15:08,800
that our new number will top the others?
149
00:15:08,800 --> 00:15:10,400
I’m not sure at all.
150
00:15:10,760 --> 00:15:12,720
But it’s better than
sticking to the old number.
151
00:15:13,320 --> 00:15:15,320
So how much will you raise it, Khun Mae?
152
00:15:15,320 --> 00:15:17,320
We have to decide quickly.
153
00:15:17,360 --> 00:15:20,760
Yes. I’ll inform everyone right away.
154
00:15:20,760 --> 00:15:24,600
From the data, there are two companies
to watch out for.
155
00:15:26,360 --> 00:15:30,200
For Great & Glow and Orienna,
I’ve studied them.
156
00:15:30,200 --> 00:15:34,760
Orienna will likely go around
twenty-eight to thirty billion.
157
00:15:34,800 --> 00:15:36,560
As for Great & Glow,
158
00:15:36,560 --> 00:15:40,560
they’re expected to use around
twenty-eight billion as well.
159
00:15:40,760 --> 00:15:43,280
Then what about our current partner?
160
00:15:44,080 --> 00:15:47,720
If the old partner disagrees
with our proposal,
161
00:15:48,040 --> 00:15:50,760
we’ll have to find a new partner
to invest with us.
162
00:15:52,680 --> 00:15:57,560
As for our company,
I estimate we’ll raise by ten percent.
163
00:15:58,080 --> 00:16:01,480
That might be around thirty-one billion.
What do you think?
164
00:16:09,120 --> 00:16:10,840
Khun Mae
165
00:16:11,400 --> 00:16:14,800
What made you decide
to change the number?
166
00:16:20,760 --> 00:16:23,160
Aiwarin knows our number.
167
00:16:25,440 --> 00:16:28,160
I can’t believe you’d do this to Khun Ai.
168
00:16:28,480 --> 00:16:30,400
I can’t believe it either,
169
00:16:30,400 --> 00:16:33,200
that you said Khun Ai
already knew Superior’s number
170
00:16:33,200 --> 00:16:35,200
but chose to stay silent.
171
00:16:35,240 --> 00:16:37,080
Well, Khun Mae did it to Khun Ai first.
172
00:16:37,080 --> 00:16:38,840
How could Ai just stand by?
173
00:16:44,280 --> 00:16:46,280
Don’t blame Khun Mae.
174
00:16:47,680 --> 00:16:49,680
I’m the one who told her.
175
00:16:50,080 --> 00:16:52,840
I’m the one who had the bug
planted in Khun Ai’s room.
176
00:16:54,080 --> 00:16:56,520
If you’re going to blame someone,
177
00:16:56,520 --> 00:16:58,080
blame me.
178
00:17:04,560 --> 00:17:06,520
Honestly?
179
00:17:07,280 --> 00:17:09,440
I really want to curse you out.
180
00:17:10,480 --> 00:17:12,200
But I can’t.
181
00:17:13,080 --> 00:17:15,480
Because I do understand why you did it.
182
00:17:15,960 --> 00:17:17,640
But
183
00:17:17,640 --> 00:17:20,320
is there anything else you’ve done
that I don’t know about?
184
00:17:21,680 --> 00:17:23,240
No. That’s all.
185
00:17:25,840 --> 00:17:28,640
But I really do want
to apologize to Khun Ai.
186
00:17:29,640 --> 00:17:31,400
It’s too late now.
187
00:17:31,880 --> 00:17:35,880
Things are this heated,
no one’s listening to us anymore.
188
00:17:52,800 --> 00:17:54,360
Hello.
189
00:17:58,280 --> 00:17:59,800
Cheers.
190
00:18:25,680 --> 00:18:27,160
Khun Ai
191
00:18:27,560 --> 00:18:31,440
I’m sorry, I need to talk to my boss.
192
00:18:39,560 --> 00:18:41,080
Khun Ai
193
00:18:59,720 --> 00:19:02,000
Do you even realize what you’re doing?
194
00:19:02,040 --> 00:19:04,480
If anyone sees, it won’t look good.
195
00:19:10,760 --> 00:19:11,960
That’s enough, Khun Ai.
196
00:19:11,960 --> 00:19:13,520
Stay out of my way.
197
00:19:13,640 --> 00:19:16,000
Won’t you let me be happy, just once?
198
00:19:21,640 --> 00:19:23,640
Let me ask you straight, Yam.
199
00:19:24,080 --> 00:19:26,080
Do you really think
200
00:19:26,080 --> 00:19:28,640
Do you think Khun Mae really meant
to hurt you?
201
00:19:30,160 --> 00:19:31,920
I don’t know either.
202
00:19:33,840 --> 00:19:36,120
But sometimes I wonder
203
00:19:38,000 --> 00:19:40,800
when I saw that bugging device,
204
00:19:43,720 --> 00:19:46,480
and if she hadn’t come to me then,
205
00:19:48,440 --> 00:19:49,720
I
206
00:19:52,280 --> 00:19:54,280
I might have just
207
00:19:54,680 --> 00:19:56,800
pretended I never saw it.
208
00:20:01,760 --> 00:20:03,760
If I had a choice
209
00:20:04,560 --> 00:20:08,240
you wouldn’t want things
to end like this, would you, Khun Ai?
210
00:20:17,120 --> 00:20:19,440
But I’ve no face left to hold on to her.
211
00:20:26,000 --> 00:20:28,560
Because I hurt her too.
212
00:20:45,320 --> 00:20:47,040
It’s okay.
213
00:21:16,520 --> 00:21:18,120
Do you like it?
214
00:21:18,800 --> 00:21:21,680
If you do, I’ll do this every day.
215
00:21:21,680 --> 00:21:23,680
I can, you know.
216
00:21:24,080 --> 00:21:26,120
You’re happy, right, Khun Ai?
217
00:21:26,120 --> 00:21:28,480
That you’re with Khun Mae?
218
00:21:30,640 --> 00:21:33,680
And no matter how the bidding turns out,
219
00:21:36,720 --> 00:21:38,720
we won’t let it decide
220
00:21:39,600 --> 00:21:41,800
what happens between us.
221
00:21:43,560 --> 00:21:45,720
Can we?
222
00:21:48,360 --> 00:21:50,520
Promise me, Khun Ai.
223
00:22:14,880 --> 00:22:17,600
(Tomorrow: bidder briefing session)
224
00:22:37,680 --> 00:22:39,320
Hello, sir.
225
00:22:41,080 --> 00:22:43,160
You came alone, Khun Mae?
226
00:22:43,520 --> 00:22:46,240
Yes, I came alone.
227
00:22:46,400 --> 00:22:50,240
I don’t really have anyone close
to me at the bidding,
228
00:22:50,280 --> 00:22:52,040
unlike you.
229
00:22:55,000 --> 00:22:57,800
I meant your assistant.
230
00:22:57,800 --> 00:23:01,040
Mm, she didn’t come.
231
00:23:02,600 --> 00:23:04,880
And Aiwarin?
232
00:23:07,360 --> 00:23:10,000
You must be referring to the news, right?
233
00:23:10,160 --> 00:23:12,200
I’m surprised, honestly.
234
00:23:12,480 --> 00:23:14,800
You seem like someone experienced,
235
00:23:14,800 --> 00:23:16,680
who’s been through a lot.
236
00:23:16,960 --> 00:23:19,360
Didn’t think you’d believe
something so easily.
237
00:23:21,440 --> 00:23:23,720
I don’t believe that easily.
238
00:23:23,800 --> 00:23:26,080
Maybe it’s because
I’ve been through a lot.
239
00:23:26,920 --> 00:23:30,080
It’s taught me that anything can happen.
240
00:24:14,720 --> 00:24:17,080
The bidding procedures and conditions
241
00:24:17,080 --> 00:24:19,840
are in the documents you’ve all received.
242
00:24:20,040 --> 00:24:21,880
And our project
243
00:24:21,880 --> 00:24:25,440
will shortlist the two best offers.
244
00:24:25,440 --> 00:24:30,360
After that, we’ll announce the concession
winner in front of the media.
245
00:24:30,920 --> 00:24:32,760
Let me remind everyone,
246
00:24:32,760 --> 00:24:35,240
please review the conditions carefully.
247
00:24:35,280 --> 00:24:38,520
The winner must put down
a 10% contract guarantee.
248
00:24:54,000 --> 00:24:56,560
Everyone now has the full details.
249
00:24:56,560 --> 00:24:58,920
This concludes the final briefing.
250
00:24:59,040 --> 00:25:01,880
And I’m sure you’ve seen
how hard we’ve tried
251
00:25:01,920 --> 00:25:04,240
to make everything turn out the best it can.
252
00:25:04,680 --> 00:25:07,080
As the project chairman,
253
00:25:07,080 --> 00:25:10,360
I assure you I will protect
the interests of all parties
254
00:25:10,360 --> 00:25:11,880
to the fullest.
255
00:25:11,880 --> 00:25:14,040
If anyone has questions,
256
00:25:14,040 --> 00:25:17,600
or any points you’re
still unclear on, please ask now.
257
00:25:18,920 --> 00:25:20,640
Are you sure
258
00:25:20,640 --> 00:25:23,360
you’ll really protect everyone’s interests?
259
00:25:28,560 --> 00:25:30,800
I’ll take that question
260
00:25:30,800 --> 00:25:33,720
as you doubting me.
261
00:25:34,000 --> 00:25:36,080
I was only asking
262
00:25:36,080 --> 00:25:37,880
to give you the chance to answer.
263
00:25:38,200 --> 00:25:42,480
So you could reassure certain people
264
00:25:42,480 --> 00:25:44,640
who might be doubting you.
265
00:25:45,320 --> 00:25:47,440
Give them confidence again.
266
00:25:59,240 --> 00:26:01,040
Who exactly do you mean?
267
00:26:02,680 --> 00:26:05,320
Some of the bidders here,
268
00:26:06,480 --> 00:26:09,120
the ones you seem especially close to.
269
00:26:17,280 --> 00:26:19,720
Excuse me, Khun Maevika,
270
00:26:19,760 --> 00:26:23,880
but I think we’ve wasted
enough time on trivial matters.
271
00:26:24,040 --> 00:26:27,520
Let’s move on to others
who may have questions.
272
00:26:39,240 --> 00:26:41,920
Uh, excuse me a moment.
273
00:26:46,720 --> 00:26:49,480
We’ll send out an initial notice by email.
274
00:26:49,480 --> 00:26:51,680
As for
275
00:26:54,080 --> 00:26:58,200
I understand. You must think
the number we’re about to submit
276
00:26:58,200 --> 00:27:00,200
You think it’s too high, don’t you?
277
00:27:00,600 --> 00:27:04,280
But this number isn’t
just about beating Superior
278
00:27:04,280 --> 00:27:06,280
or any other rivals.
279
00:27:06,320 --> 00:27:08,240
It’s a declaration,
280
00:27:08,240 --> 00:27:12,280
of how ready Orienna is
to handle this concession.
281
00:27:12,840 --> 00:27:15,720
So thirty billion
282
00:27:15,720 --> 00:27:17,720
is the most reasonable figure.
283
00:27:23,800 --> 00:27:25,640
Khun Mae.
284
00:27:32,280 --> 00:27:34,280
Why are you following me?
285
00:27:36,800 --> 00:27:38,800
I just came to tell you
286
00:27:39,040 --> 00:27:43,040
that back in the conference room,
you crossed the line.
287
00:27:43,920 --> 00:27:45,480
That’s not true.
288
00:27:45,480 --> 00:27:47,960
I was trying to stop you.
289
00:27:48,360 --> 00:27:50,360
I already told you, didn’t I?
290
00:27:50,360 --> 00:27:54,600
Don’t let others see too much
of your thoughts and feelings,
291
00:27:54,600 --> 00:27:56,480
what’s really on your mind.
292
00:27:56,720 --> 00:27:59,240
And if you’re going to play
with those who play dirty,
293
00:27:59,480 --> 00:28:02,880
you need to wait
for the right time. Don’t rush.
294
00:28:03,240 --> 00:28:05,560
Or you’ll be the one who gets burned.
295
00:28:09,200 --> 00:28:12,400
You sound like you actually care about me.
296
00:28:13,200 --> 00:28:15,200
Don’t worry about me.
297
00:28:15,360 --> 00:28:17,360
Because if anything happens,
298
00:28:17,440 --> 00:28:19,720
I can take responsibility for myself.
299
00:28:20,520 --> 00:28:22,520
And don’t you forget,
300
00:28:22,560 --> 00:28:24,880
that you and I are still rivals.
301
00:28:38,520 --> 00:28:41,840
Honorable committee from The Greater,
302
00:28:41,840 --> 00:28:44,320
we’ve already placed the 10% deposit.
303
00:28:44,360 --> 00:28:47,480
May I ask what benefits we’ll receive?
304
00:28:47,520 --> 00:28:50,440
May I also ask, does The Greater
305
00:28:50,480 --> 00:28:53,840
have any criteria for reviewing performance?
306
00:28:53,880 --> 00:28:56,600
Next piece of evidence, please.
307
00:28:59,680 --> 00:29:03,120
It looks like those two women know too much.
308
00:29:03,120 --> 00:29:05,360
We need to deal with them quickly.
309
00:29:20,040 --> 00:29:23,680
But this number isn’t
just about beating Superior
310
00:29:23,680 --> 00:29:25,680
or any other rivals.
311
00:29:25,720 --> 00:29:28,920
It’s a declaration of how ready Orienna
312
00:29:28,920 --> 00:29:31,760
is to handle this concession.
313
00:29:32,240 --> 00:29:35,120
So thirty billion
314
00:29:35,160 --> 00:29:37,080
is the most reasonable figure.
315
00:30:34,840 --> 00:30:36,360
(Unknown number)
316
00:30:39,280 --> 00:30:40,840
Hello?
317
00:30:41,320 --> 00:30:44,760
Meet me, unless you want your boss in trouble.
318
00:30:45,120 --> 00:30:46,640
Who are you?
319
00:31:09,960 --> 00:31:11,520
Sir.
320
00:31:20,920 --> 00:31:23,200
Hello, Jirana,
321
00:31:23,200 --> 00:31:25,000
Khun Maevika’s secretary.
322
00:31:32,040 --> 00:31:35,480
I was being polite.
You could at least respond.
323
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
I have manners,
324
00:31:38,960 --> 00:31:41,720
but only for people who deserve them.
325
00:31:44,560 --> 00:31:46,960
You’re just as cocky as your boss.
326
00:31:46,960 --> 00:31:48,400
Don’t you dare touch Khun Mae!
327
00:31:48,440 --> 00:31:49,960
And why not?
328
00:31:50,320 --> 00:31:51,880
I already did.
329
00:31:53,720 --> 00:31:55,280
Don’t tell me,
330
00:31:55,520 --> 00:31:57,240
you’re the one who leaked the news?
331
00:31:57,280 --> 00:31:58,640
That’s right.
332
00:31:58,640 --> 00:32:02,640
And it pisses me off
that nothing’s blown up yet.
333
00:32:04,200 --> 00:32:06,640
That’s why I had you come here.
334
00:32:06,640 --> 00:32:08,280
What do you want?
335
00:32:09,680 --> 00:32:11,680
Proof.
336
00:32:12,080 --> 00:32:14,880
Something concrete enough to prove
337
00:32:14,880 --> 00:32:18,080
that Maevika and Aiwarin are deeply involved.
338
00:32:19,640 --> 00:32:21,640
But don’t worry,
339
00:32:21,640 --> 00:32:24,160
I won’t leak the clip anywhere.
340
00:32:24,160 --> 00:32:26,680
I’ll just use it to scare them
341
00:32:26,680 --> 00:32:29,040
into backing out of the bidding.
342
00:32:31,480 --> 00:32:33,840
Give it up.
343
00:32:33,840 --> 00:32:36,720
Someone like me would
never betray my boss.
344
00:32:39,080 --> 00:32:41,280
But if you don’t,
345
00:32:41,280 --> 00:32:44,400
Maevika’s going to suffer even more.
346
00:32:45,320 --> 00:32:47,840
And if you’re smart enough,
347
00:32:47,840 --> 00:32:50,680
you’d know what matters more,
348
00:32:50,680 --> 00:32:54,000
the bidding
349
00:32:54,000 --> 00:32:55,760
or your boss’s life.
350
00:32:57,000 --> 00:32:59,280
- You bastard!
- I can be worse.
351
00:32:59,280 --> 00:33:01,680
I just haven’t felt like it yet.
352
00:33:08,840 --> 00:33:12,320
Relax. I promise you,
353
00:33:12,840 --> 00:33:15,920
I’ll only use the evidence to threaten them.
354
00:33:16,560 --> 00:33:19,360
All I want is to win the bid.
355
00:33:19,360 --> 00:33:22,800
After that, we go our separate ways.
356
00:34:03,960 --> 00:34:06,760
It’s all done.
357
00:34:11,040 --> 00:34:12,760
Can you give me a hint?
358
00:35:47,400 --> 00:35:49,120
Please.
359
00:36:36,520 --> 00:36:38,680
At this point, our committee
360
00:36:38,680 --> 00:36:42,440
has received sealed bids
from all companies.
361
00:36:42,440 --> 00:36:45,800
Please trust in our process,
362
00:36:45,840 --> 00:36:48,120
we’ll judge everything fairly
363
00:36:48,120 --> 00:36:49,960
and with full transparency.
364
00:36:54,480 --> 00:36:56,280
Excuse me, sir.
365
00:37:00,760 --> 00:37:02,480
I can’t be certain
366
00:37:02,480 --> 00:37:05,880
that this bidding process is truly fair
367
00:37:06,080 --> 00:37:08,520
if we continue to overlook certain matters.
368
00:37:13,400 --> 00:37:14,960
Not long ago,
369
00:37:14,960 --> 00:37:19,360
everyone must have seen
the rumors about Aiwarin of Orienna
370
00:37:19,360 --> 00:37:22,000
and Maevika of Superior.
371
00:37:22,800 --> 00:37:26,360
But those rumors vanished suspiciously fast,
372
00:37:26,480 --> 00:37:29,080
which makes me wonder,
373
00:37:29,280 --> 00:37:33,000
was someone using
their power to bury the truth,
374
00:37:33,200 --> 00:37:35,800
because they knew it wasn’t just a rumor?
375
00:37:36,040 --> 00:37:37,840
It’s the truth.
376
00:37:41,600 --> 00:37:44,000
What I want everyone to understand
377
00:37:44,000 --> 00:37:46,680
is that we can’t just let this slide.
378
00:37:47,080 --> 00:37:51,040
Especially The Greater,
who should be taking action.
379
00:37:52,200 --> 00:37:54,080
What do you mean, Khun Rachen?
380
00:37:54,120 --> 00:37:56,200
If society has doubts
381
00:37:56,320 --> 00:37:59,520
about possible misconduct or corruption,
382
00:37:59,520 --> 00:38:03,320
about collusion to exploit
the bidding process,
383
00:38:03,800 --> 00:38:06,360
then The Greater should investigate.
384
00:38:06,600 --> 00:38:08,240
And if there’s truth to it,
385
00:38:09,240 --> 00:38:13,720
Orienna and Superior should be
disqualified from bidding.
386
00:38:34,280 --> 00:38:36,120
Khun Rachen,
387
00:38:36,120 --> 00:38:40,120
you can’t just make
accusations without evidence.
388
00:38:41,800 --> 00:38:44,160
Even if I don’t have evidence,
389
00:38:44,160 --> 00:38:46,480
if there are suspicions,
390
00:38:46,760 --> 00:38:50,200
there should be action
taken for fairness, right?
391
00:38:58,880 --> 00:39:01,400
Khun Direk, please consider this.
392
00:39:14,880 --> 00:39:16,280
Khun Mae
393
00:39:16,760 --> 00:39:19,280
- Khun Mae.
- P’G.
394
00:39:19,280 --> 00:39:20,880
What happened?
395
00:39:21,200 --> 00:39:22,880
It’s serious.
396
00:39:26,120 --> 00:39:27,920
Hey!
397
00:40:06,240 --> 00:40:08,040
I’m sorry.
398
00:40:09,120 --> 00:40:12,800
I shouldn’t have even thought of doing that.
399
00:40:13,800 --> 00:40:16,640
It’s because Rachen threatened to hurt you.
400
00:40:18,440 --> 00:40:20,640
It’s really okay, P’G.
401
00:40:22,760 --> 00:40:25,360
I’m just so glad you made it back safely.
402
00:40:27,560 --> 00:40:30,120
Rachen is truly vicious.
403
00:40:31,480 --> 00:40:33,080
Khun Mae
404
00:40:33,640 --> 00:40:36,800
from now on you really need to be careful.
405
00:40:37,720 --> 00:40:42,120
I’m sure Rachen won’t let you
and Khun Ai go so easily.
406
00:41:19,680 --> 00:41:22,280
We need to talk, Khun Aiwarin.
407
00:41:25,960 --> 00:41:29,880
So you think you can
discredit anyone you want
408
00:41:29,880 --> 00:41:32,840
without having any solid proof?
409
00:41:33,480 --> 00:41:35,560
In some cases,
410
00:41:35,800 --> 00:41:37,400
suspicion alone
411
00:41:37,400 --> 00:41:39,480
is enough not to ignore it.
412
00:41:40,000 --> 00:41:41,880
That’s true.
413
00:41:41,880 --> 00:41:44,640
And if there’s solid proof,
414
00:41:44,640 --> 00:41:46,760
then it’s even harder to ignore.
415
00:42:13,560 --> 00:42:15,920
Maevika’s not that clever.
416
00:42:15,960 --> 00:42:19,920
But no matter, I already
prepared a backup plan.
417
00:42:19,920 --> 00:42:22,320
- What kind?
- With your help, of course.
418
00:42:23,400 --> 00:42:25,480
And what more do you want me to do?
419
00:42:25,480 --> 00:42:28,440
I’ve already done plenty
planning everything for you.
420
00:42:29,000 --> 00:42:31,600
Any more and it’s too risky for me too.
421
00:42:31,600 --> 00:42:34,600
But I’ve compensated
you well enough, haven’t I?
422
00:42:35,040 --> 00:42:36,720
With what I’ve already paid,
423
00:42:38,080 --> 00:42:41,920
and what I’ll be paying
after the bidding ends.
424
00:42:59,880 --> 00:43:01,600
- Khun Rachen.
- Khun Rachen.
425
00:43:01,600 --> 00:43:04,440
- May we get an interview?
- Not possible.
426
00:43:05,160 --> 00:43:08,000
- What’s going on?
- How could this happen?
427
00:43:08,000 --> 00:43:09,760
Calm down, please. Calm down.
428
00:43:09,800 --> 00:43:12,200
No filming, no photos.
429
00:43:12,200 --> 00:43:15,120
It’s not me, listen first.
And no photos.
430
00:43:15,120 --> 00:43:17,960
- Khun Rachen!
- What’s really happening?
431
00:43:17,960 --> 00:43:20,160
- Is it true?
- Is it real?
432
00:43:20,200 --> 00:43:21,480
Calm down, everyone.
433
00:43:29,680 --> 00:43:31,520
Let go of me.
434
00:43:32,120 --> 00:43:34,000
Don’t forget yourself.
435
00:43:34,680 --> 00:43:37,200
And stop treating me like before.
436
00:43:39,520 --> 00:43:41,280
I haven’t forgotten.
437
00:43:42,640 --> 00:43:44,280
I meant to.
438
00:43:49,080 --> 00:43:51,600
I tried to stop myself.
439
00:43:52,000 --> 00:43:53,760
But I couldn’t.
440
00:43:58,920 --> 00:44:01,240
I still want you close.
441
00:44:03,080 --> 00:44:05,320
I still want to hold you.
442
00:44:09,200 --> 00:44:12,160
I still want to spend time with you.
443
00:44:15,960 --> 00:44:18,800
I never wanted it to end like this.
444
00:44:26,800 --> 00:44:28,800
But wanting is all it is.
445
00:44:31,000 --> 00:44:33,600
In the end, there’s nothing we can do.
446
00:44:35,080 --> 00:44:36,920
You’ve seen it yourself,
447
00:44:37,040 --> 00:44:38,840
the place we’re in
448
00:44:39,280 --> 00:44:42,040
forces us to hurt each other this much.
449
00:44:43,520 --> 00:44:46,040
And the ones who bleed
are just the two of us.
450
00:44:46,600 --> 00:44:48,400
So
451
00:44:48,400 --> 00:44:50,040
ending it this way
452
00:44:50,040 --> 00:44:52,880
is for the best, Khun Aiwarin.
453
00:46:29,600 --> 00:46:32,480
(Scandal Exposed: Great & Glow tied
to secret deal, Direk ousted as chairman)
454
00:46:38,120 --> 00:46:40,840
I won’t let you two get away with this!
455
00:46:49,400 --> 00:46:51,640
I’m fine, P’G.
456
00:46:52,160 --> 00:46:54,160
I made the right decision.
457
00:46:56,000 --> 00:46:58,920
This is how it has to be,
this is what’s right.
458
00:46:59,960 --> 00:47:01,960
That’s all for now.
459
00:47:09,000 --> 00:47:11,840
I didn’t forget. I meant to.
460
00:47:12,360 --> 00:47:14,680
I tried to stop myself.
461
00:47:15,160 --> 00:47:16,880
But I couldn’t.
462
00:47:18,360 --> 00:47:20,800
I still want you close.
463
00:47:21,880 --> 00:47:24,360
I still want to spend time with you.
464
00:47:26,200 --> 00:47:28,800
And I never wanted it to end like this.
465
00:48:39,680 --> 00:48:41,120
Excuse me.
466
00:48:41,120 --> 00:48:43,240
One more Beautyful Trap, please.
467
00:49:37,760 --> 00:49:39,320
Sorry.
468
00:49:39,320 --> 00:49:41,000
She’s with me.
469
00:49:41,000 --> 00:49:42,400
I’ll take care of her.
470
00:49:56,680 --> 00:49:57,960
You.
471
00:49:59,360 --> 00:50:00,680
You.
472
00:50:02,640 --> 00:50:03,920
You.
473
00:50:06,920 --> 00:50:08,240
Go now.
474
00:50:10,800 --> 00:50:11,960
Slowly.
475
00:50:31,880 --> 00:50:33,600
You.
476
00:52:55,920 --> 00:52:57,880
(Khun Ai)
477
00:53:04,000 --> 00:53:05,760
(Khun Ai)
478
00:53:09,000 --> 00:53:11,240
Welcome to the voicemail service.
479
00:53:11,280 --> 00:53:13,920
Please leave your message after the tone.
480
00:53:41,200 --> 00:53:42,480
Well?
481
00:53:42,480 --> 00:53:44,040
They’re still meeting in secret, sir.
482
00:53:44,040 --> 00:53:45,840
Do you want photos to use for blackmail?
483
00:53:45,840 --> 00:53:47,080
No
484
00:53:47,600 --> 00:53:49,760
I’ve got a new plan that’s more exciting.
485
00:54:15,640 --> 00:54:16,920
I’d like to thank everyone
486
00:54:16,920 --> 00:54:18,680
for being here as witnesses
487
00:54:18,680 --> 00:54:20,800
to the announcement of the winning bid
488
00:54:20,840 --> 00:54:23,160
for The Greater Duty Free today.
489
00:54:23,160 --> 00:54:24,840
What kind of person are you, really?
490
00:54:24,840 --> 00:54:27,800
Playing dirty with me
until the very last second?
491
00:54:28,240 --> 00:54:29,880
Don’t overthink it.
492
00:54:29,880 --> 00:54:31,560
Whatever they decide
493
00:54:31,560 --> 00:54:33,200
won’t affect us.
494
00:54:33,200 --> 00:54:34,960
They’re both bound to get hurt.
495
00:54:35,000 --> 00:54:37,320
So how could we allow
ourselves to be happy?
496
00:54:37,320 --> 00:54:38,880
You can break up with me if you want.
497
00:54:38,880 --> 00:54:40,960
I’ll still be waiting in my place,
498
00:54:41,000 --> 00:54:42,520
waiting for the day you return.
499
00:54:42,640 --> 00:54:45,960
But I have you with me.
500
00:54:46,160 --> 00:54:48,120
(But I have you with me.)
501
00:54:48,760 --> 00:54:50,880
(Don’t shame the name of a bodyguard.)
502
00:54:50,920 --> 00:54:52,920
Forget it.
503
00:54:52,920 --> 00:54:54,800
My voice cracked just now.
504
00:54:56,440 --> 00:54:58,520
From now on, there’s nothing between us
505
00:54:58,560 --> 00:55:00,880
except being rivals.
506
00:55:02,400 --> 00:55:03,840
Let me go now.
507
00:55:10,800 --> 00:55:12,800
(Tough day, huh?)
32909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.