All language subtitles for Forever Young Pt. 1 - Avi Love, Dana DeArmond - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,279 --> 00:01:06,600 Caitlin, guess what? 2 00:01:07,860 --> 00:01:14,260 I know this is sudden and you can totally say no if you're not ready, but 3 00:01:14,260 --> 00:01:19,280 parents are going to Denver this weekend, which means I have the entire 4 00:01:19,280 --> 00:01:20,640 myself for three whole days. 5 00:01:21,900 --> 00:01:25,560 Wouldn't it be so much fun if you came over and we had a sleepover? 6 00:01:33,950 --> 00:01:35,150 Don't worry about that. 7 00:01:35,670 --> 00:01:37,110 We can come up with something together. 8 00:01:38,530 --> 00:01:44,290 Like, you can say that you have a senior trip you have to go away for, or a 9 00:01:44,290 --> 00:01:45,290 fundraiser or something. 10 00:01:46,130 --> 00:01:49,190 I had one of those in high school, too, and it's totally believable. 11 00:01:51,690 --> 00:01:55,630 I mean, I feel like we've been waiting so long to meet each other, and this 12 00:01:55,630 --> 00:01:57,110 feels like the perfect opportunity. 13 00:01:59,610 --> 00:02:00,850 Okay, let's do this. 14 00:02:01,150 --> 00:02:03,060 Great. I'll call you tonight, okay? 15 00:02:03,780 --> 00:02:05,420 Alright. Bye. 16 00:05:24,430 --> 00:05:26,330 Sure, let me take you back. 17 00:05:27,210 --> 00:05:29,130 Oh my God, this place is so nice. 18 00:05:35,270 --> 00:05:36,270 Whoa. 19 00:05:54,230 --> 00:05:59,390 Cool, that's the biggest TV. I've ever seen Do 20 00:05:59,390 --> 00:06:06,010 you want something to drink yeah 21 00:06:06,010 --> 00:06:07,010 sure thing 22 00:06:33,640 --> 00:06:36,280 So, how was your flight? It was great, actually. 23 00:06:36,860 --> 00:06:40,980 I was sitting next to this guy, and I convinced him I was over 21, and he 24 00:06:40,980 --> 00:06:42,420 me two mimosas. 25 00:06:43,780 --> 00:06:46,860 But then he was like, can I have your phone number? And I was like, well, 26 00:06:46,860 --> 00:06:50,280 even if I was into guys, this guy was, like, way too old for me, you know? 27 00:06:50,540 --> 00:06:53,220 I told him, I'm not allowed to talk to strangers. 28 00:06:53,560 --> 00:06:54,560 You should have seen his face. 29 00:06:59,050 --> 00:07:00,050 I see. 30 00:07:03,030 --> 00:07:04,350 Oh, that must be the pizza. 31 00:07:04,890 --> 00:07:06,670 I figured you'd be starving. Let me go grab it. 32 00:07:07,170 --> 00:07:08,170 Aw. 33 00:07:48,210 --> 00:07:50,850 I think toppings are icky. 34 00:07:51,910 --> 00:07:53,850 I just like plain cheese. 35 00:07:56,970 --> 00:08:01,750 So, you mentioned you were applying to colleges. How is that going? 36 00:08:02,810 --> 00:08:03,810 Okay, I guess. 37 00:08:05,310 --> 00:08:07,750 My mom won't help me do it. She says I have to, like... 38 00:08:08,810 --> 00:08:11,750 find colleges on my own, send in applications by myself. 39 00:08:13,230 --> 00:08:17,530 It just makes me so nervous. Like, graduating high school, I think I'm just 40 00:08:17,530 --> 00:08:19,790 going to feel like I'm pushed out into the world on my own. 41 00:08:22,690 --> 00:08:25,350 So you're just now graduating high school? 42 00:08:26,530 --> 00:08:27,530 Yep. 43 00:08:29,190 --> 00:08:31,870 Can we talk about something else? It makes me feel really depressed. 44 00:08:33,429 --> 00:08:36,929 Oh, have you seen this lip gloss? It's so good. It's called Adelaide. 45 00:08:37,390 --> 00:08:38,390 It's made in Paris. 46 00:08:38,990 --> 00:08:39,990 Want to try it? 47 00:08:41,390 --> 00:08:42,390 Nothing. 48 00:08:43,150 --> 00:08:44,350 Looks good on you. 49 00:08:44,950 --> 00:08:46,450 Oh my god, let's listen to some music. 50 00:09:55,630 --> 00:09:56,630 I feel better now. 51 00:10:52,010 --> 00:10:53,010 Six. 52 00:11:29,920 --> 00:11:30,839 I forgot. 53 00:11:30,840 --> 00:11:32,340 Today is my dad's birthday. 54 00:11:33,180 --> 00:11:35,220 Oh. I can't believe I almost forgot that. 55 00:11:35,940 --> 00:11:37,920 Do you mind if I step out and give him a call? 56 00:11:38,400 --> 00:11:39,500 Oh, no, go ahead. 57 00:11:41,080 --> 00:11:43,560 I'll save your spot so no one steals it. 58 00:12:49,710 --> 00:12:50,850 Caitlin's older sister? 59 00:12:54,050 --> 00:12:57,410 Um, this is Kylie. I'm Kylie's younger sister. 60 00:12:58,130 --> 00:12:59,130 What's going on? 61 00:13:00,190 --> 00:13:01,330 Oh, alright. 62 00:13:01,630 --> 00:13:03,270 Well, my name is Megan. 63 00:13:04,230 --> 00:13:09,170 Please don't tell her I called you, but me and your sister have been talking for 64 00:13:09,170 --> 00:13:14,950 quite some time now, and we met in person for the first time tonight. 65 00:13:15,850 --> 00:13:17,030 The thing is... 66 00:13:18,000 --> 00:13:20,220 She always told me that she was 17. 67 00:13:21,640 --> 00:13:28,520 But when she got here today, she wasn't 68 00:13:28,520 --> 00:13:32,840 exactly the young lady I thought I was talking to. 69 00:13:35,940 --> 00:13:42,400 I didn't know if she was safe or if you wanted to come pick her up. 70 00:13:42,500 --> 00:13:43,500 Sorry, 71 00:13:43,920 --> 00:13:45,400 Megan. I have to interject. 72 00:13:45,940 --> 00:13:52,780 Look. Katie does this all the time, but I cannot put my life on hold to keep 73 00:13:52,780 --> 00:13:58,460 coming back and getting her and breaking her heart again. Look, I don't know 74 00:13:58,460 --> 00:14:04,000 what Katie told you about our lives, but she's 35, 75 00:14:04,480 --> 00:14:05,940 obviously. 76 00:14:07,040 --> 00:14:09,940 We grew up in foster care homes. 77 00:14:10,320 --> 00:14:15,000 We were together from the time I was 3 to about when I turned 14. 78 00:14:18,800 --> 00:14:19,800 aged out of the system. 79 00:14:20,340 --> 00:14:23,620 We tried to keep in contact, but it was basically impossible. 80 00:14:24,740 --> 00:14:28,280 I was eventually adopted and we completely lost touch. 81 00:14:28,660 --> 00:14:35,640 And by the time I turned 18, I tried to find her, really, but it 82 00:14:35,640 --> 00:14:38,440 was hard. And after a year, I finally did. 83 00:14:47,980 --> 00:14:50,940 I took her to a psychiatrist and they confirmed what I feared. 84 00:14:51,500 --> 00:14:56,940 Somehow the trauma that she went through by being abandoned by our parents, me, 85 00:14:57,140 --> 00:15:01,320 and the system caused her to remain stuck in the time frame that she was in 86 00:15:01,320 --> 00:15:06,820 before she became what I guess the state considered to be an adult. 87 00:15:07,620 --> 00:15:12,840 I've tried to help her numerous times, but there's nothing that my husband or I 88 00:15:12,840 --> 00:15:13,840 can do anymore. 89 00:15:14,640 --> 00:15:18,620 If you want her off your property, you'll have to call the cops and they'll 90 00:15:18,620 --> 00:15:22,360 take her off your hands and bring her back home. Oh, no, no, no. 91 00:15:23,560 --> 00:15:24,940 There's no need to call the police. 92 00:15:25,920 --> 00:15:27,100 Everything's fine. 93 00:15:28,960 --> 00:15:31,180 I was just confused. 94 00:15:33,680 --> 00:15:37,240 But thank you so much for taking the time to talk to me about this. 95 00:15:39,980 --> 00:15:40,899 No problem. 96 00:15:40,900 --> 00:15:41,900 Have a good night, Megan. 97 00:15:42,420 --> 00:15:43,420 Bye. 98 00:16:41,319 --> 00:16:42,319 There you are. 99 00:16:47,620 --> 00:16:48,620 How's your dad? 100 00:16:51,660 --> 00:16:52,660 He's good. 101 00:16:53,100 --> 00:16:54,540 I bet he's so glad you called him. 102 00:16:54,980 --> 00:16:58,240 You know, every year on my dad's birthday, we all go to the beach, just 103 00:16:58,240 --> 00:16:59,240 him and Kylie. 104 00:17:00,060 --> 00:17:05,560 We ride our bikes to the pier, and we get his favorite ice cream, and it's the 105 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 funnest. 106 00:17:07,119 --> 00:17:09,900 I'm not sure if we can still do that, you know, when I go to college. 107 00:17:11,880 --> 00:17:13,880 You know, that sounds like a lot of fun. 108 00:17:15,220 --> 00:17:16,920 Maybe you and I can go sometime. 109 00:17:18,819 --> 00:17:20,839 Really? Are you serious? 110 00:17:22,859 --> 00:17:23,859 I would love that. 111 00:18:19,760 --> 00:18:20,760 Thank you. 112 00:18:49,550 --> 00:18:50,550 Hmm. 113 00:19:31,509 --> 00:19:34,150 I'm so glad your parents let you come. 114 00:19:34,690 --> 00:19:36,570 Thank you. Me too. 115 00:19:41,630 --> 00:19:48,450 Your mouth is so soft and 116 00:19:48,450 --> 00:19:49,450 sweet. 117 00:20:08,040 --> 00:20:09,040 Okay. 118 00:21:03,280 --> 00:21:04,280 Am I doing okay? 119 00:21:04,700 --> 00:21:05,700 Yeah. 120 00:21:06,280 --> 00:21:07,360 You're gorgeous. 121 00:21:07,860 --> 00:21:09,240 Yeah, you're gorgeous. 122 00:21:42,220 --> 00:21:43,220 Thank you. 123 00:22:38,860 --> 00:22:39,860 Oh, my God. 124 00:22:40,180 --> 00:22:44,500 Oh, my God. 125 00:22:44,800 --> 00:22:45,800 Oh, 126 00:22:55,120 --> 00:23:00,300 my God. 127 00:23:24,969 --> 00:23:28,210 Ready? You're so pretty. 128 00:23:41,420 --> 00:23:44,080 You like to play. Yeah. I like to play. 129 00:23:44,560 --> 00:23:45,960 I like that. 130 00:23:46,960 --> 00:23:48,860 I love kissing you. 131 00:23:50,320 --> 00:23:51,640 Thank you. 132 00:23:53,620 --> 00:23:54,760 Thank you. 133 00:23:54,960 --> 00:23:56,000 I love it. 134 00:23:57,500 --> 00:23:59,220 I love that. Yeah? 135 00:23:59,420 --> 00:24:01,360 Yeah. I love that. 136 00:24:02,440 --> 00:24:05,420 I love you. I don't see you later. 137 00:24:05,680 --> 00:24:06,680 I don't know. 138 00:24:07,140 --> 00:24:08,140 You don't know. 139 00:24:12,680 --> 00:24:13,820 Try it on. 140 00:24:14,380 --> 00:24:18,260 Try it. Let's see what I... I like you. 141 00:24:20,720 --> 00:24:24,360 You're so cute. 142 00:24:25,020 --> 00:24:26,280 You're so cute. 143 00:24:31,980 --> 00:24:34,440 Make it wet. 144 00:24:37,360 --> 00:24:38,360 Yeah. 145 00:24:55,219 --> 00:25:01,320 I love you. 146 00:25:29,010 --> 00:25:30,410 Well... 147 00:25:55,039 --> 00:25:57,840 Thank you. 148 00:26:41,699 --> 00:26:43,100 Yeah 149 00:27:17,390 --> 00:27:19,650 I'm not. I'm ready. 150 00:27:20,050 --> 00:27:21,050 Are you ready? Yes. 151 00:27:22,310 --> 00:27:25,550 Hold my hand. 152 00:27:28,310 --> 00:27:29,310 I'm ready. 153 00:27:32,430 --> 00:27:33,470 You're so pretty. 154 00:27:33,970 --> 00:27:36,570 I want to see your pretty face. 155 00:27:58,920 --> 00:27:59,920 You're so cute. 156 00:28:00,000 --> 00:28:03,800 Oh, my gosh. 157 00:28:08,020 --> 00:28:12,160 Oh, my 158 00:28:12,160 --> 00:28:17,320 gosh. 159 00:29:07,070 --> 00:29:08,090 You have 160 00:29:08,090 --> 00:29:18,010 a 161 00:29:18,010 --> 00:29:19,070 yummy soft mouth. 162 00:29:53,480 --> 00:29:55,180 Such a pretty pussy. 163 00:29:55,400 --> 00:29:56,400 Thank you. 164 00:29:58,860 --> 00:30:00,800 You're teasing me so much. 165 00:30:21,710 --> 00:30:22,710 Fuck. 166 00:31:15,660 --> 00:31:16,660 Oh, fuck. 167 00:31:17,000 --> 00:31:18,560 Yeah. Yeah. 168 00:31:19,620 --> 00:31:20,620 Yes. 169 00:31:21,340 --> 00:31:24,960 I love it. I love it. I love it. I love it. 170 00:31:25,160 --> 00:31:29,080 Oh, my God. Yes. 171 00:31:29,740 --> 00:31:30,740 Yes. 172 00:31:31,660 --> 00:31:34,080 Oh, my God. 173 00:31:34,340 --> 00:31:35,340 Yes. 174 00:31:35,640 --> 00:31:36,640 Oh. 175 00:31:37,700 --> 00:31:40,240 Yes. Oh, you're so good. 176 00:31:40,440 --> 00:31:42,000 You're so nice to me. 177 00:31:42,440 --> 00:31:43,540 You're so nice. 178 00:31:45,000 --> 00:31:46,000 mm -hmm 179 00:33:22,220 --> 00:33:23,620 I'm going to be next to you, too. 180 00:33:24,720 --> 00:33:28,260 I'll do whatever you want. 181 00:33:34,780 --> 00:33:36,740 I'm going to make your panties so wet. 182 00:33:37,340 --> 00:33:39,440 I'm going to make your panties soaking wet. 183 00:33:41,940 --> 00:33:43,260 I'm a dirty girl. 184 00:33:44,560 --> 00:33:47,060 I'm going to make you so horny. 185 00:33:47,700 --> 00:33:49,520 I'm going to make you so horny. 186 00:33:53,040 --> 00:33:54,040 Yeah. Yeah. 187 00:33:55,880 --> 00:33:56,880 Oh. 188 00:33:58,360 --> 00:34:00,000 Yeah. We both have it. 189 00:34:00,740 --> 00:34:02,440 We both. Yeah, I can feel it. 190 00:34:03,960 --> 00:34:06,520 Come here. 191 00:34:07,940 --> 00:34:08,940 Come here. 192 00:34:12,260 --> 00:34:14,880 Give me this. 193 00:34:15,739 --> 00:34:16,739 Give me. 194 00:34:18,080 --> 00:34:19,560 Oh, my God. 195 00:34:27,259 --> 00:34:29,960 Oh my gosh. 196 00:34:30,800 --> 00:34:34,699 It's a penny bandit. Okay. 197 00:35:34,890 --> 00:35:35,890 No. 198 00:36:28,630 --> 00:36:31,610 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 199 00:36:33,450 --> 00:36:39,030 I love the way you touch my body. 200 00:36:39,450 --> 00:36:40,269 You do? 201 00:36:40,270 --> 00:36:41,270 Yeah. 202 00:37:27,150 --> 00:37:28,550 Hi. 203 00:37:45,960 --> 00:37:46,960 Hmm. 204 00:38:17,740 --> 00:38:19,720 You're so good at that. Wow. Thanks. 205 00:38:21,120 --> 00:38:22,500 I'm trying really hard. 206 00:38:26,600 --> 00:38:28,920 I'm trying to be impressive. 207 00:39:20,750 --> 00:39:21,750 Oh, yes. 208 00:42:36,009 --> 00:42:37,550 Yeah. Oh, I like that. 209 00:42:38,050 --> 00:42:39,090 You're so pretty. 210 00:42:39,510 --> 00:42:41,030 You're so pretty. Oh my God. 211 00:47:48,750 --> 00:47:49,750 Thank you. 212 00:48:21,040 --> 00:48:24,020 to be okay when I have to go out in the world you know leave my mom and dad 213 00:48:24,020 --> 00:48:30,180 because sometimes I feel like I don't belong anywhere I'm afraid I'm gonna 214 00:48:30,180 --> 00:48:33,920 you know end up alone I 215 00:48:33,920 --> 00:48:40,720 think you can do whatever you 216 00:48:40,720 --> 00:48:46,280 want to being as young as you are you have all the time in the world 217 00:48:52,360 --> 00:48:53,360 Okay. 13883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.