All language subtitles for Crash Pt. 1 - Scarlett Sage, Kristen Scott - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:15,200 Five four three two one 2 00:00:42,570 --> 00:00:43,570 You just came out of nowhere. 3 00:00:43,590 --> 00:00:46,390 Oh, so it's my fault that you hit me? 4 00:00:46,750 --> 00:00:51,090 I mean, I'm not saying that, but where I come from, people look behind my 5 00:00:51,090 --> 00:00:52,110 shoulder when they back up. 6 00:00:52,590 --> 00:00:59,490 So you have the audacity to speed down a 15 -mile -an -hour road and then hit me 7 00:00:59,490 --> 00:01:01,350 and tell me how to drive? 8 00:01:13,100 --> 00:01:14,420 This is bad. This is very bad. 9 00:01:15,380 --> 00:01:18,420 I can't afford this right now. 10 00:01:22,740 --> 00:01:29,720 It looks like your coolant is leaking and your 11 00:01:29,720 --> 00:01:32,320 engine is overheating. How much is this going to cost me? 12 00:01:33,560 --> 00:01:35,060 Don't you have insurance? 13 00:01:36,960 --> 00:01:41,880 Yeah, but I... Okay. 14 00:01:42,640 --> 00:01:46,440 How am I supposed to get my car fixed when you don't have insurance? 15 00:01:47,080 --> 00:01:49,240 That little dent is barely noticeable. 16 00:01:50,000 --> 00:01:52,200 Do you really want to get insurance companies involved? 17 00:01:54,660 --> 00:01:59,620 No, no, no, no. You can't drive your car right now. 18 00:02:00,600 --> 00:02:03,240 Why don't you just pull into my driveway? 19 00:02:04,180 --> 00:02:07,060 We can call a tow truck and switch information. 20 00:02:11,760 --> 00:02:12,760 Oh, no. 21 00:02:13,580 --> 00:02:14,580 Oh, no, no. 22 00:02:15,940 --> 00:02:18,420 I don't have my phone. I guess I left it. 23 00:02:19,500 --> 00:02:21,620 It's fine. You can use my phone. 24 00:02:22,060 --> 00:02:22,939 Come on in. 25 00:02:22,940 --> 00:02:23,940 Okay. 26 00:02:33,940 --> 00:02:37,100 But first, we have to report the accident. 27 00:02:37,400 --> 00:02:40,100 If you call the police, your insurance is going to go up, too. 28 00:02:40,700 --> 00:02:41,880 We're reasonable people. 29 00:02:42,100 --> 00:02:44,080 I think we can handle this on our own. 30 00:02:45,220 --> 00:02:51,120 How can I trust you? I just met you. I just moved in up the street. You know, 31 00:02:51,180 --> 00:02:52,360 the old Victorian house. 32 00:02:54,100 --> 00:02:58,320 I just separated from my husband four months ago, and it's just me and my son. 33 00:02:58,960 --> 00:03:01,960 But I just got a job at Dr. Doyle's office. 34 00:03:04,040 --> 00:03:05,040 Oh. 35 00:03:05,720 --> 00:03:06,720 You're a nurse? 36 00:03:07,200 --> 00:03:09,400 Well, no, not yet. 37 00:03:09,900 --> 00:03:14,520 I plan on going to school, though, but I'm just a receptionist. 38 00:03:14,900 --> 00:03:15,900 Great. 39 00:03:16,340 --> 00:03:22,460 A single mother with a ton of bills who is on a secretary's salary. 40 00:03:23,080 --> 00:03:26,660 I have overcome every obstacle in my life. 41 00:03:26,960 --> 00:03:32,820 And I'm sure that you're an honest woman, but I can't wait forever for you 42 00:03:32,820 --> 00:03:33,779 pay me back. 43 00:03:33,780 --> 00:03:39,520 I meet clients in my car. Image is everything in my business. 44 00:03:39,900 --> 00:03:45,200 So how will I appear if I show up with a busted car? 45 00:03:49,960 --> 00:03:53,260 Ma 'am, haven't you ever needed help in your life? 46 00:03:53,980 --> 00:04:00,860 Oh, no, no, no, no. You are not going to pull that sad sack, I need 47 00:04:00,860 --> 00:04:02,340 charity line on me. 48 00:04:03,260 --> 00:04:05,840 I have overcome my own obstacles in life. 49 00:04:06,600 --> 00:04:09,120 How dare you ask me for charity? 50 00:04:10,310 --> 00:04:14,010 To inconvenience me so you can pay me back at your own leisure. 51 00:04:14,830 --> 00:04:18,350 And you try to break me down with that sad expression on your face. 52 00:04:19,810 --> 00:04:22,270 You know what? I'm going to call the police. 53 00:04:23,050 --> 00:04:25,230 You will go to jail for being irresponsible. 54 00:04:25,870 --> 00:04:27,530 And you will pay. Stop. 55 00:04:29,990 --> 00:04:31,330 My boss has a safe. 56 00:04:33,130 --> 00:04:35,530 If clients pay in cash, they get a discount. 57 00:04:36,430 --> 00:04:39,110 I manage the cash, and I also manage the deposits. 58 00:04:40,910 --> 00:04:44,550 I'll borrow the money and pay it off over time. 59 00:04:45,250 --> 00:04:46,950 And I'll give it to you immediately. 60 00:04:47,550 --> 00:04:49,130 Hell, you can have it right now. 61 00:04:50,490 --> 00:04:51,490 If you want. 62 00:04:53,610 --> 00:04:55,870 Great. Now I'm dealing with a criminal. 63 00:04:56,090 --> 00:04:58,510 I swear to you that I am not a criminal. 64 00:05:00,050 --> 00:05:02,350 I'm just a single mom that needs a break. 65 00:05:04,110 --> 00:05:05,730 Did you see my bumper? 66 00:05:06,490 --> 00:05:09,550 That's a lot of money to be taking out of a doctor's safe. 67 00:05:10,000 --> 00:05:12,420 I mean, as if I'd even allow it. 68 00:05:13,060 --> 00:05:14,720 The old man doesn't trust banks. 69 00:05:15,260 --> 00:05:17,480 He also has a safe in the basement as well. 70 00:05:18,220 --> 00:05:19,820 Probably up to $100 ,000. 71 00:05:20,760 --> 00:05:26,700 But, I mean, it'd only probably take $100 to fix that bump in your car. 72 00:05:26,940 --> 00:05:28,780 Do you know anything about cars? 73 00:05:29,140 --> 00:05:31,140 Did you take a look underneath? 74 00:05:31,580 --> 00:05:33,740 The frame is totally warped. 75 00:05:34,100 --> 00:05:36,960 It's going to cost $8 ,000 to fix it. 76 00:05:38,540 --> 00:05:39,540 No. 77 00:05:41,000 --> 00:05:42,000 It couldn't be. 78 00:05:42,060 --> 00:05:43,480 We'll have to get an estimate. 79 00:05:44,640 --> 00:05:46,840 Oh, yes, my little inconvenience. 80 00:05:48,120 --> 00:05:55,020 My father owned a body shop growing up, so, yeah, it'll cost about $8 ,000 81 00:05:55,020 --> 00:06:01,300 conservatively. Oh, and that doesn't cover the rental car that I'm going to 82 00:06:01,300 --> 00:06:02,300 needing for my clients. 83 00:06:03,580 --> 00:06:05,520 And the time that you've already wasted. 84 00:06:06,510 --> 00:06:10,770 I mean, I could probably get $15 ,000 in small claims. $15 ,000? 85 00:06:13,130 --> 00:06:17,890 But I'm not that kind of person to put a pretty girl in a pinch. 86 00:06:19,350 --> 00:06:21,690 I will take what's fair. 87 00:06:22,130 --> 00:06:23,970 $8 ,000 to fix the car. 88 00:06:27,690 --> 00:06:31,290 But first we need to report the accident. 89 00:06:31,570 --> 00:06:33,290 What? No, stop. 90 00:06:33,810 --> 00:06:35,450 Look, I managed the books. 91 00:06:36,620 --> 00:06:42,480 I can show that we made $8 ,000 by Friday, and by time I'll pay it off. He 92 00:06:42,480 --> 00:06:43,480 never know. 93 00:06:44,000 --> 00:06:47,540 And I'll deal with the credits, and I'll deal with the debits at the end of the 94 00:06:47,540 --> 00:06:51,700 year, so that way all the books and all the money comes back as if I didn't take 95 00:06:51,700 --> 00:06:52,700 it. 96 00:06:53,020 --> 00:06:55,100 So you could do that today? 97 00:06:57,760 --> 00:06:58,760 Tonight, ma 'am. 98 00:06:59,660 --> 00:07:00,660 Hmm. 99 00:07:01,960 --> 00:07:03,380 You're a bad girl, aren't you? 100 00:07:11,080 --> 00:07:15,120 Is it possible that you want to be known as a bad girl? 101 00:07:16,840 --> 00:07:18,460 What are you talking about? 102 00:07:22,640 --> 00:07:26,340 Your name is Charlotte Marie Anderson. 103 00:07:27,780 --> 00:07:31,080 But also known as Scarlet Sage. 104 00:07:31,720 --> 00:07:35,640 How did you know? That was a long time ago. 105 00:07:37,240 --> 00:07:39,260 I've seen you do a lot of slutty things. 106 00:07:41,000 --> 00:07:44,400 You moved to this rural town to try and make a new identity for yourself? 107 00:07:45,740 --> 00:07:46,900 I'm a mother now. 108 00:07:47,460 --> 00:07:50,140 And everyone's done things that they're not proud of. 109 00:07:52,920 --> 00:07:53,920 Oh, 110 00:07:55,980 --> 00:07:57,720 I won't judge you, darling. 111 00:07:58,280 --> 00:08:03,120 But I do have to confess that I was a little disappointed there was no girl 112 00:08:03,120 --> 00:08:04,500 -girl action in your portfolio. 113 00:08:11,850 --> 00:08:16,670 It's such a shame to have a body like this and not let a woman show you how to 114 00:08:16,670 --> 00:08:17,670 use it. 115 00:08:30,410 --> 00:08:31,630 Take off your top. 116 00:08:32,770 --> 00:08:33,770 I want to see you. 117 00:08:44,039 --> 00:08:45,840 I mean, yeah. 118 00:08:47,440 --> 00:08:49,340 We're all girls here, right? So, yeah. 119 00:08:49,900 --> 00:08:50,900 Yeah. 120 00:08:51,060 --> 00:08:52,060 That's all it is. 121 00:09:20,010 --> 00:09:21,390 Show me your famous breasts. 122 00:09:22,630 --> 00:09:26,830 I mean, I've seen them, but I want to see them up close. 123 00:10:02,410 --> 00:10:03,570 No rapist, darling. 124 00:10:04,650 --> 00:10:07,330 I just want to touch your beautiful skin. 125 00:10:08,530 --> 00:10:10,570 And those perfect rosebud nipples. 126 00:10:12,550 --> 00:10:15,710 And by the looks of it, you want me to touch you. 127 00:10:21,670 --> 00:10:22,670 Yeah. 128 00:10:23,210 --> 00:10:24,430 I do. 129 00:17:03,020 --> 00:17:04,020 Thank you. 130 00:17:39,199 --> 00:17:42,000 Oh. Oh. 131 00:18:19,560 --> 00:18:20,560 Thank you. 132 00:20:15,920 --> 00:20:16,819 Oh, yes. 133 00:20:16,820 --> 00:20:17,980 Oh, yes. 134 00:21:20,690 --> 00:21:21,690 Thank you. 135 00:24:16,360 --> 00:24:17,360 so ashamed of myself. 136 00:24:19,640 --> 00:24:26,540 Honey, don't be so blue. 137 00:24:27,600 --> 00:24:29,560 I felt you come on me over. 138 00:25:03,980 --> 00:25:05,380 I never want to see you again. 139 00:25:13,480 --> 00:25:15,980 You think you can stay away? 140 00:25:22,720 --> 00:25:23,920 I'm a strong woman now. 141 00:25:25,360 --> 00:25:26,660 I'm not who I used to be. 142 00:25:34,000 --> 00:25:35,000 Let me get this straight. 143 00:25:36,380 --> 00:25:42,140 You will steal from your boss to pay for the damage that you did to my car, 144 00:25:42,260 --> 00:25:46,960 and not only that, but also to save yourself from legal trouble. 145 00:25:50,240 --> 00:25:51,300 Is that correct? 146 00:25:53,480 --> 00:25:54,480 Yes. 147 00:26:22,090 --> 00:26:23,150 I don't think I got it. 148 00:26:24,190 --> 00:26:27,610 If you call the police, your insurance is going to go up, too. 149 00:26:28,110 --> 00:26:34,590 I mean, we're reasonable people. We can... We're reasonable people. 150 00:26:35,730 --> 00:26:36,730 Okay. 151 00:26:36,910 --> 00:26:43,610 If you call the police, our... I have overcome 152 00:26:43,610 --> 00:26:47,370 so much, and every obstacle I have fixed. 153 00:26:52,140 --> 00:26:54,980 overcome so much in my life and every obstacle 154 00:27:20,350 --> 00:27:21,670 It goes right in the trimming. It's so hard. 155 00:27:22,310 --> 00:27:26,470 Should I just keep my panties off then? 156 00:27:27,390 --> 00:27:29,810 Yeah, that could be good. Or you could just show them to her. 157 00:27:30,130 --> 00:27:31,550 Like rip up your skirt. 158 00:27:31,750 --> 00:27:33,650 And take them off before I trim? 159 00:27:33,950 --> 00:27:34,950 Yeah. 11273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.