Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
Hey, kiddo.
2
00:00:01,020 --> 00:00:02,019
You busy?
3
00:00:02,020 --> 00:00:03,320
No, I'm just having a night in with
Blue.
4
00:00:04,240 --> 00:00:05,240
Okay, if I swing by.
5
00:00:06,100 --> 00:00:07,100
Is something wrong?
6
00:00:07,760 --> 00:00:09,800
I want to drop off a box of Mom's stuff.
7
00:00:10,620 --> 00:00:12,080
Mementos, photos, that sort of thing.
8
00:00:13,060 --> 00:00:14,460
Thought it might be nice for you to have
them.
9
00:00:16,079 --> 00:00:18,260
Plus, I wanted to talk to you about
something.
10
00:00:18,720 --> 00:00:19,578
Yeah, of course.
11
00:00:19,580 --> 00:00:20,580
Come by.
12
00:00:20,700 --> 00:00:21,700
Sounds good, bud.
13
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
See you soon.
14
00:01:42,510 --> 00:01:49,410
Dad please please call me back He's
still not picking up
15
00:01:49,410 --> 00:01:55,810
should be here by now Come on buddy
16
00:02:32,110 --> 00:02:32,769
You're okay.
17
00:02:32,770 --> 00:02:33,850
I'm here. I'm going to get some help.
18
00:02:34,350 --> 00:02:35,350
Okay.
19
00:02:36,150 --> 00:02:41,170
Hi, I need some help. I'm on East,
South, South Road, and I need an
20
00:02:41,690 --> 00:02:43,730
My dad, he was in a car accident.
21
00:02:52,590 --> 00:02:53,950
How is he?
22
00:02:54,470 --> 00:02:55,950
Paramedics got him out. They're loading
him in now.
23
00:02:56,530 --> 00:02:57,530
Thanks for calling.
24
00:02:59,450 --> 00:03:01,250
I'm going to go in with him. Can one of
you take Blue?
25
00:03:01,650 --> 00:03:02,429
I'll take him.
26
00:03:02,430 --> 00:03:03,430
Meet you at the house, bro.
27
00:03:28,720 --> 00:03:31,940
Skid marks from the tires. They look
odd. Maybe there was another vehicle
28
00:03:31,940 --> 00:03:33,200
involved. You're right.
29
00:03:33,480 --> 00:03:34,480
Look here.
30
00:03:34,960 --> 00:03:36,180
Burgundy paint on the bumper.
31
00:03:36,600 --> 00:03:37,600
He got hit.
32
00:03:38,520 --> 00:03:39,520
Maybe.
33
00:03:43,740 --> 00:03:45,580
No witnesses, no cameras.
34
00:03:48,040 --> 00:03:50,220
Maybe Bill just lost control of the
truck.
35
00:03:50,680 --> 00:03:53,740
Or maybe somebody hit him, got scared,
and took off.
36
00:03:54,100 --> 00:03:55,440
We have to find that other car.
37
00:03:55,680 --> 00:03:56,680
If there is one.
38
00:03:57,710 --> 00:04:00,590
This wasn't a car. Based on the height
of that dent, this was probably a truck
39
00:04:00,590 --> 00:04:01,409
or an SUV.
40
00:04:01,410 --> 00:04:02,410
I'll call the boss.
41
00:04:03,330 --> 00:04:04,650
Need to make a delivery first.
42
00:04:16,890 --> 00:04:18,089
Let me check in once more.
43
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
Jody?
44
00:04:24,730 --> 00:04:25,730
Marlene.
45
00:04:26,280 --> 00:04:27,280
Oh, thank God.
46
00:04:28,200 --> 00:04:31,040
I just got on my shift. What are you
doing here?
47
00:04:31,420 --> 00:04:32,920
My dad, he was in a car accident.
48
00:04:33,160 --> 00:04:36,020
Let me go check on your dad and see
what's going on. Thank you.
49
00:04:36,960 --> 00:04:37,960
Okay, thank you.
50
00:04:39,520 --> 00:04:40,520
Do you know her?
51
00:04:40,640 --> 00:04:41,640
Marlene.
52
00:04:41,720 --> 00:04:43,060
Yeah, she used to work with my mom.
53
00:04:43,340 --> 00:04:44,480
She's going to go check on Dad.
54
00:04:44,740 --> 00:04:45,740
Okay, good.
55
00:04:48,580 --> 00:04:49,580
Hey.
56
00:04:52,440 --> 00:04:53,440
How is he?
57
00:04:53,960 --> 00:04:54,960
We don't know yet.
58
00:04:55,820 --> 00:04:58,260
I found this in your dad's car. Thought
you might want it.
59
00:04:59,860 --> 00:05:00,860
Thanks.
60
00:05:01,580 --> 00:05:03,360
Did you guys find anything out about the
accident?
61
00:05:04,500 --> 00:05:05,419
I'll take it.
62
00:05:05,420 --> 00:05:06,420
Nothing conclusive?
63
00:05:07,520 --> 00:05:11,920
I know it's been a long night, so if you
guys want to turn it in, Jody, let us
64
00:05:11,920 --> 00:05:13,700
worry about the accident and you just
worry about your dad.
65
00:05:16,520 --> 00:05:17,520
Truck's out front.
66
00:05:19,900 --> 00:05:20,900
Keep us posted.
67
00:05:21,300 --> 00:05:22,300
Thanks.
68
00:05:26,860 --> 00:05:29,920
Superintendent King, sorry to just drop
by.
69
00:05:30,240 --> 00:05:33,820
Sheriff Al, not a problem. What can I do
for you?
70
00:05:34,340 --> 00:05:36,140
Well, the question is, what can I do for
you?
71
00:05:36,400 --> 00:05:38,500
Bill's one of my best friends, and I
want to help.
72
00:05:38,740 --> 00:05:40,560
Well, we've just gotten started, though.
73
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
Nothing yet.
74
00:05:43,540 --> 00:05:46,820
Look, I know that this is your
investigation, but the Sheriff's
75
00:05:46,820 --> 00:05:47,639
your disposal.
76
00:05:47,640 --> 00:05:50,940
So anything that you need, you just ask,
and it's done, all right?
77
00:05:51,720 --> 00:05:52,720
I appreciate it.
78
00:05:53,380 --> 00:05:54,720
We can always count on you.
79
00:06:20,780 --> 00:06:23,160
My dad being out last night was my
fault.
80
00:06:25,300 --> 00:06:26,300
What do you mean?
81
00:06:26,740 --> 00:06:27,900
He was bringing me this.
82
00:06:29,820 --> 00:06:30,840
My mom's stuff.
83
00:06:31,540 --> 00:06:34,020
I kept telling him that I didn't want to
talk about it.
84
00:06:34,700 --> 00:06:41,460
And he must have thought... It
85
00:06:41,460 --> 00:06:48,700
wasn't
86
00:06:48,700 --> 00:06:49,700
that.
87
00:06:53,840 --> 00:06:57,400
Your dad, he did want to talk about your
mom.
88
00:06:59,900 --> 00:07:05,220
But he wanted to talk about her and
Whispering Pines.
89
00:07:07,660 --> 00:07:08,920
What are you talking about?
90
00:07:10,840 --> 00:07:11,840
Jodi.
91
00:07:15,580 --> 00:07:16,860
I checked on your dad.
92
00:07:17,240 --> 00:07:18,240
He's going to be okay.
93
00:07:27,050 --> 00:07:29,970
He's pretty shaken up, so he'll need to
stay a few days.
94
00:07:30,450 --> 00:07:31,450
Thank you.
95
00:07:31,530 --> 00:07:34,150
Can I see him? Not today. He's been
sedated.
96
00:07:34,590 --> 00:07:37,810
Tomorrow. And I promise you I will keep
an eye on him.
97
00:07:49,630 --> 00:07:51,730
What were you going to say about my
mother?
98
00:07:55,430 --> 00:07:56,430
There's something...
99
00:07:59,010 --> 00:08:00,510
Unexplained. About her death.
100
00:08:00,970 --> 00:08:02,090
It was an accident.
101
00:08:04,450 --> 00:08:05,570
Let's go to your dad's.
102
00:08:06,330 --> 00:08:08,010
I promise I'll explain everything.
103
00:08:12,090 --> 00:08:15,790
There are a surprising number of
burgundy vehicles in this state.
104
00:08:16,950 --> 00:08:19,350
We just saw Jody. Still no word on Bill.
105
00:08:19,650 --> 00:08:20,650
How's she doing?
106
00:08:20,890 --> 00:08:21,890
Holding up.
107
00:08:22,130 --> 00:08:23,670
Sheriff, I'll just stop by.
108
00:08:24,300 --> 00:08:27,680
He's giving us full county resources, so
we should keep them in the loop.
109
00:08:27,920 --> 00:08:28,920
This is going to be tough.
110
00:08:29,080 --> 00:08:32,140
Penny burgundy SUV or truck from any
state, any year.
111
00:08:32,679 --> 00:08:33,720
Trying to narrow it down.
112
00:08:47,680 --> 00:08:50,000
I was the one that found your mom that
morning.
113
00:08:51,440 --> 00:08:53,240
There were things that bothered me.
114
00:08:53,630 --> 00:08:54,630
About that day.
115
00:08:56,030 --> 00:08:57,150
The way your mom fell.
116
00:08:58,270 --> 00:09:02,210
There appeared to be footprints that
were brushed away at the top of the
117
00:09:02,950 --> 00:09:03,950
You should look at this.
118
00:09:10,910 --> 00:09:12,370
This is an official police report.
119
00:09:13,170 --> 00:09:14,170
Where did you get this?
120
00:09:15,110 --> 00:09:16,230
I stole it from Enzo County.
121
00:09:20,430 --> 00:09:22,550
Well, could you have been wrong about
the footprints?
122
00:09:23,050 --> 00:09:24,050
I mean, sure, yes.
123
00:09:24,330 --> 00:09:26,730
But take a look at this. There's details
left out.
124
00:09:29,670 --> 00:09:31,290
Why? I don't know.
125
00:09:31,850 --> 00:09:33,930
I brought my suspicions to your dad.
126
00:09:35,070 --> 00:09:36,070
And he found this.
127
00:09:38,810 --> 00:09:43,730
Your mom was collecting newspaper
clippings from this incident at
128
00:09:43,730 --> 00:09:48,570
Lake. And this swimmer, Adam Bronson,
died at the lake.
129
00:09:49,450 --> 00:09:50,670
He was hit by a jet ski.
130
00:09:51,210 --> 00:09:52,470
They never found out he did it.
131
00:09:54,920 --> 00:09:57,500
A big lake, middle of the day, no
witnesses?
132
00:09:57,880 --> 00:10:01,680
There was one, but she seemed to have
recanted her statement.
133
00:10:02,660 --> 00:10:07,100
Your dad's talked to her, and he also
got a hold of the original 911 audio
134
00:10:07,100 --> 00:10:08,100
her.
135
00:10:09,520 --> 00:10:10,520
Stacy Cantor.
136
00:10:11,280 --> 00:10:12,760
Actually, I have the 911 call.
137
00:10:12,980 --> 00:10:13,980
I'll text it to you.
138
00:10:37,320 --> 00:10:38,320
So she changed her story.
139
00:10:39,280 --> 00:10:40,280
Why?
140
00:10:40,520 --> 00:10:41,760
Did she make it up?
141
00:10:42,260 --> 00:10:46,720
Or someone scared her into changing her
story. You think someone threatened her?
142
00:10:47,020 --> 00:10:47,959
Your dad was.
143
00:10:47,960 --> 00:10:49,440
Someone threatened my dad.
144
00:10:49,700 --> 00:10:51,520
Someone texted him, back off.
145
00:10:51,940 --> 00:10:55,800
I just, I don't think your mom's death
was.
146
00:11:14,830 --> 00:11:15,830
Thanks for calling us.
147
00:11:15,950 --> 00:11:16,950
Anything for Bill.
148
00:11:17,450 --> 00:11:18,289
All right.
149
00:11:18,290 --> 00:11:19,350
So we got damage.
150
00:11:21,510 --> 00:11:22,990
No paint from Bill's truck.
151
00:11:24,990 --> 00:11:27,950
I guess the driver could have cleaned
off the paint right after the accident.
152
00:11:28,530 --> 00:11:29,530
Could have.
153
00:11:29,870 --> 00:11:30,870
The driver?
154
00:11:31,050 --> 00:11:32,050
Harold Brieta.
155
00:11:32,510 --> 00:11:34,110
We're holding him in the back of the
vehicle.
156
00:11:40,530 --> 00:11:41,530
Hi there.
157
00:11:43,120 --> 00:11:45,820
You mind telling us how you got that
damage to the front of your vehicle?
158
00:11:46,200 --> 00:11:47,360
You know, these roads at night.
159
00:11:47,620 --> 00:11:49,080
I clipped a tree a few weeks ago.
160
00:11:49,860 --> 00:11:51,620
Why? Just give us a few minutes.
161
00:12:03,520 --> 00:12:04,520
Who's he?
162
00:12:05,380 --> 00:12:07,120
Your dad hasn't been able to find that
out.
163
00:12:07,680 --> 00:12:08,680
Someone your mom knew?
164
00:12:09,460 --> 00:12:10,540
It could be anyone.
165
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
And the number?
166
00:12:18,939 --> 00:12:22,220
Disconnected. Tyson, I'm going to send
you a number. I need you to check it out
167
00:12:22,220 --> 00:12:23,220
for me. Got it.
168
00:12:30,020 --> 00:12:33,580
What is the connection between my mom's
death and the stone glass accident?
169
00:12:35,640 --> 00:12:37,440
We haven't been able to figure that out
yet.
170
00:12:38,400 --> 00:12:40,320
There's pieces of the puzzle missing.
171
00:12:45,350 --> 00:12:46,550
You should have told me.
172
00:12:51,010 --> 00:12:52,010
I'm sorry.
173
00:12:59,490 --> 00:13:00,990
Maybe we should both go home.
174
00:13:01,730 --> 00:13:02,730
Get some rest.
175
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Start first thing.
176
00:13:07,130 --> 00:13:08,630
I'm going to stay here and figure this
out.
177
00:13:15,440 --> 00:13:16,440
Then let's go see Stacy.
178
00:13:23,080 --> 00:13:24,240
Thank you, Mr. Brietta.
179
00:13:24,920 --> 00:13:25,920
You're free to go.
180
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
Alibi it out.
181
00:13:31,940 --> 00:13:34,500
His night manager confirmed he was
working past midnight.
182
00:13:35,340 --> 00:13:36,340
He's not our guy.
183
00:13:36,380 --> 00:13:37,380
Sorry.
184
00:13:37,760 --> 00:13:39,660
Burgundy SUV, my guy's jumped on it.
185
00:13:40,420 --> 00:13:41,420
We appreciate it.
186
00:13:42,069 --> 00:13:45,090
We're swimming upstream on this thing,
so having your department with us is a
187
00:13:45,090 --> 00:13:46,330
godsend. Yeah, you bet.
188
00:13:47,090 --> 00:13:48,090
All right.
189
00:14:26,670 --> 00:14:28,410
This is Detective Larson, NPS.
190
00:14:28,630 --> 00:14:29,630
Anyone home?
191
00:14:31,810 --> 00:14:33,030
Is anyone here?
192
00:14:38,490 --> 00:14:39,490
Hello?
193
00:14:41,970 --> 00:14:42,970
Hello?
194
00:14:56,940 --> 00:14:58,120
All right, it'll actually clear it out.
195
00:15:19,880 --> 00:15:20,880
Hey, it's Titan.
196
00:15:21,120 --> 00:15:23,560
Titan, you must have gotten two hours
sleep.
197
00:15:24,040 --> 00:15:25,680
Just got a coffee. Still going strong.
198
00:15:25,940 --> 00:15:26,939
How's your dad?
199
00:15:26,940 --> 00:15:28,000
I'm going to go and see him now.
200
00:15:28,780 --> 00:15:29,780
Hey, I have a question.
201
00:15:30,140 --> 00:15:32,640
Is there any way to track old 911 calls?
202
00:15:33,460 --> 00:15:35,720
Sure. Even if it's been tampered with?
203
00:15:36,100 --> 00:15:37,100
What do you mean?
204
00:15:37,380 --> 00:15:41,020
Well, I'm looking at the police report
of the 911 call from the witness, Stacy
205
00:15:41,020 --> 00:15:42,020
Cantor.
206
00:15:42,540 --> 00:15:46,340
And it says it was 35 seconds, but I
heard the call. It's only 23.
207
00:15:47,220 --> 00:15:48,820
I mean, it could just be a mistake.
208
00:15:49,420 --> 00:15:51,740
Send over the audio file. I'll be in the
office in five.
209
00:15:52,160 --> 00:15:53,340
Copy. I'll send it now.
210
00:16:07,560 --> 00:16:08,560
Hey, buddy.
211
00:16:10,120 --> 00:16:12,060
Hey. Hey, kiddo.
212
00:16:13,000 --> 00:16:14,000
Ellen.
213
00:16:16,940 --> 00:16:18,840
I'm okay.
214
00:16:22,160 --> 00:16:23,480
Don't scare me like that.
215
00:16:25,920 --> 00:16:28,740
Believe me, I didn't plan for any of
this.
216
00:16:30,240 --> 00:16:32,080
I thought I almost lost you, too.
217
00:16:38,160 --> 00:16:39,300
This should have never happened.
218
00:16:40,720 --> 00:16:41,980
You could have told me.
219
00:16:45,160 --> 00:16:46,160
Mom.
220
00:16:46,760 --> 00:16:47,760
Stone glass.
221
00:16:48,560 --> 00:16:49,920
This is my job.
222
00:16:52,100 --> 00:16:53,100
Our family.
223
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Ryan.
224
00:16:59,940 --> 00:17:00,960
I'm so sorry.
225
00:17:03,040 --> 00:17:05,440
I wanted to tell you what happened. I
just...
226
00:17:15,180 --> 00:17:16,200
You should see the other guy, right?
227
00:17:16,500 --> 00:17:17,500
No.
228
00:17:18,240 --> 00:17:22,339
We just wanted to ask your dad a few
questions about what he can remember
229
00:17:22,339 --> 00:17:23,339
last night.
230
00:17:27,119 --> 00:17:33,920
There was this light in my rear view,
and I thought someone was trying to
231
00:17:33,920 --> 00:17:36,960
pass me, and they banged into me a
couple times.
232
00:17:37,760 --> 00:17:39,360
Not sure what kind of car it was.
233
00:17:39,740 --> 00:17:41,660
I think they ran me off the road.
234
00:17:43,149 --> 00:17:48,830
After the crash, I couldn't see anything
else except... Except...
235
00:17:48,830 --> 00:17:53,950
There was this big card, piece of paper
in the window.
236
00:17:55,310 --> 00:17:57,010
I just got a flash of it, though.
237
00:17:58,210 --> 00:17:59,210
Anything else?
238
00:18:00,530 --> 00:18:03,210
I think I saw someone walking towards
the truck.
239
00:18:05,070 --> 00:18:06,130
I'm not sure, though.
240
00:18:07,530 --> 00:18:09,170
Any idea who would want to do this?
241
00:18:16,010 --> 00:18:17,010
That's all we need for now.
242
00:18:17,930 --> 00:18:18,930
We'll lead you to it.
243
00:18:26,390 --> 00:18:28,590
You get some rest, okay?
244
00:18:30,650 --> 00:18:31,650
Boss.
245
00:18:33,350 --> 00:18:34,350
Anything?
246
00:18:34,610 --> 00:18:37,390
I was looking to see if I could catch
Bill earlier, and I did.
247
00:18:37,790 --> 00:18:39,590
Three different cameras caught him
before the crash.
248
00:18:40,050 --> 00:18:41,390
He was definitely being followed.
249
00:18:47,300 --> 00:18:49,840
Looks like an older burgundy SUV, 4x4.
250
00:18:52,160 --> 00:18:53,220
That narrows it down.
251
00:18:54,320 --> 00:18:56,400
Too dark to get a visual on the plates
or the driver.
252
00:18:56,700 --> 00:18:58,860
I need you to get a message out to Meeks
and Nora.
253
00:18:59,260 --> 00:19:00,260
Ready when you are.
254
00:19:04,220 --> 00:19:05,940
There's definitely someone out there we
need to find.
255
00:19:06,620 --> 00:19:08,680
And that someone may have tried to kill
my dad.
256
00:19:09,960 --> 00:19:10,980
Are you ready for this?
257
00:19:11,800 --> 00:19:15,100
Tyson just found footage that your dad
was being followed that night.
258
00:19:15,350 --> 00:19:16,550
by someone in a burgundy SUV.
259
00:19:17,150 --> 00:19:20,130
We found scuff marks of burgundy paint
on your dad's truck.
260
00:19:21,210 --> 00:19:24,790
King just got off the phone with
hospital security and absolutely no one
261
00:19:24,790 --> 00:19:27,450
allowed in your dad's area without first
getting clearance from the sheriff's
262
00:19:27,450 --> 00:19:28,450
office.
263
00:19:29,490 --> 00:19:30,490
Thanks, guys.
264
00:19:31,730 --> 00:19:35,350
You both should know that my dad told
Ryan he was receiving threatening text
265
00:19:35,350 --> 00:19:37,030
messages from an unknown sender.
266
00:19:37,690 --> 00:19:41,270
He and Ryan were working on the
Stoneglass Lake case where the diver was
267
00:19:41,990 --> 00:19:43,830
I think it's connected to my mom's
death.
268
00:19:46,640 --> 00:19:48,020
And maybe your dad's accident.
269
00:19:52,040 --> 00:19:56,280
Okay, King wants us to report back to
headquarters ASAP, including Ryan, so we
270
00:19:56,280 --> 00:19:57,460
can figure this out.
271
00:20:09,820 --> 00:20:10,820
Hey.
272
00:20:11,600 --> 00:20:13,340
What are you doing wasting your time out
here?
273
00:20:13,620 --> 00:20:15,060
You should be out solving crimes.
274
00:20:16,890 --> 00:20:18,030
You're my friend, Bill.
275
00:20:19,830 --> 00:20:21,870
Oh, don't get all sentimental on me.
276
00:20:23,230 --> 00:20:25,170
Well, it's better than me getting angry
at you.
277
00:20:25,810 --> 00:20:26,810
Angry?
278
00:20:27,270 --> 00:20:28,270
For what?
279
00:20:28,610 --> 00:20:30,390
You went and spoke to Stacy, didn't you?
280
00:20:32,010 --> 00:20:33,130
I told you, Bill.
281
00:20:33,870 --> 00:20:35,330
She is not to be trusted.
282
00:20:35,710 --> 00:20:39,790
You don't think that she had... Well, I
don't know what to think at the moment,
283
00:20:39,810 --> 00:20:42,430
but I can tell you that her name has
gone to the top of my list.
284
00:20:43,110 --> 00:20:44,510
You've always been so stubborn.
285
00:20:44,830 --> 00:20:45,910
What was I supposed to do?
286
00:20:46,440 --> 00:20:47,440
It had to do with Claire.
287
00:20:48,180 --> 00:20:50,140
If I was in your shoes, I'd have done
the same thing.
288
00:20:51,660 --> 00:20:55,360
But let's focus on the positive.
289
00:20:55,660 --> 00:20:57,500
You're alive and you're going to be
okay.
290
00:20:59,240 --> 00:21:00,780
I'm working with NPS on this.
291
00:21:01,960 --> 00:21:05,320
And I promise you, we're going to wrap
this thing up.
292
00:21:15,400 --> 00:21:18,880
Bill and I have been working on this a
while, and we think that Whispering
293
00:21:18,880 --> 00:21:20,580
and Stone Glass might be connected.
294
00:21:20,980 --> 00:21:22,120
Why didn't you tell us sooner?
295
00:21:22,700 --> 00:21:23,700
We didn't have proof.
296
00:21:24,900 --> 00:21:26,900
I got it. The 911 call?
297
00:21:27,460 --> 00:21:28,580
I found the original.
298
00:21:28,900 --> 00:21:29,900
Play it.
299
00:21:30,680 --> 00:21:31,960
This is what we have?
300
00:21:32,840 --> 00:21:36,100
I just saw a guy get hit by a jet ski.
Stone Glass Lake.
301
00:21:36,800 --> 00:21:41,440
I saw three teens. They were on their
jet skis, and they just... Oh my God.
302
00:21:42,520 --> 00:21:43,820
I think the guy's dead.
303
00:21:45,960 --> 00:21:48,280
And then here is the original.
304
00:21:49,340 --> 00:21:51,540
I just saw a guy get hit by a jet ski.
305
00:21:52,160 --> 00:21:53,160
Stoneglass Lake.
306
00:21:53,580 --> 00:21:58,920
I saw three teens. They were on their
jet skis and they just left. Then
307
00:21:58,920 --> 00:22:03,420
jet ski appeared. It was green and going
too fast and hit him.
308
00:22:04,020 --> 00:22:05,020
Oh, my God.
309
00:22:05,880 --> 00:22:07,220
I think the guy's dead.
310
00:22:08,720 --> 00:22:12,280
Did they ever find these teens or
someone with a green jet ski?
311
00:22:12,620 --> 00:22:15,940
They talked to the teens, but they
didn't say anything about a green jet
312
00:22:16,380 --> 00:22:19,580
And if Stacy recanted, the police never
would have looked into it. Why would she
313
00:22:19,580 --> 00:22:20,580
make it up?
314
00:22:20,800 --> 00:22:24,460
And if she made it up, then why was it
tampered with? Then who did it?
315
00:22:25,060 --> 00:22:27,580
No telling how many people had access to
this audio file.
316
00:22:28,420 --> 00:22:29,640
We need to tread lightly.
317
00:22:29,940 --> 00:22:32,860
We need to find Stacy, confront her, and
get the truth.
318
00:22:34,040 --> 00:22:35,040
What are our marching orders?
319
00:22:36,660 --> 00:22:38,080
Meeks, I want you to stay with the hit
and run.
320
00:22:38,360 --> 00:22:40,860
Visit the crash site, see if we can find
something we might have missed.
321
00:22:41,200 --> 00:22:43,450
Jody? Visit your dad. Take Ryan.
322
00:22:43,830 --> 00:22:46,510
See if there's anything he remembers
that'll help us find her.
323
00:22:47,210 --> 00:22:48,210
And Esposito?
324
00:22:48,870 --> 00:22:51,350
Visit Sheriff Al. See what he can tell
us about Zumba.
325
00:22:52,750 --> 00:22:55,410
Tyson, I'm going to send you my mom's
phone records.
326
00:22:56,110 --> 00:22:59,070
Could you look through them? I need to
know what happened leading up to her
327
00:22:59,070 --> 00:23:00,070
death.
328
00:23:00,130 --> 00:23:01,130
Gotcha.
329
00:23:03,670 --> 00:23:06,150
Your dad and I are always getting in
trouble as kids.
330
00:23:06,490 --> 00:23:09,050
Who would have thought your dad would
become our Sheriff Al?
331
00:23:10,050 --> 00:23:11,050
Really? Yeah.
332
00:23:13,050 --> 00:23:14,050
Hey, Bug.
333
00:23:14,330 --> 00:23:16,870
Ricky. Hey, Jody.
334
00:23:17,070 --> 00:23:18,070
Hey.
335
00:23:18,230 --> 00:23:19,230
How's Sheriff Al?
336
00:23:19,750 --> 00:23:23,950
He told me about your dad. We were
talking about how Sheriff Al would pay
337
00:23:23,950 --> 00:23:24,950
babysit him.
338
00:23:26,350 --> 00:23:27,770
I'd better get going.
339
00:23:28,390 --> 00:23:29,510
You'll be able to spend time together.
340
00:23:29,970 --> 00:23:30,970
Good to see you.
341
00:23:35,270 --> 00:23:37,550
So, we came to talk to you about Stacey
Cantor.
342
00:23:37,970 --> 00:23:39,090
Seems like she's taken off.
343
00:23:40,430 --> 00:23:42,970
Doesn't surprise me. We found the
original 911 audio.
344
00:23:43,530 --> 00:23:47,410
It was tampered with. And the group of
teens had nothing to do with it. It was
345
00:23:47,410 --> 00:23:48,810
someone on a green jet ski.
346
00:23:49,050 --> 00:23:51,530
Did she mention a name? I left them in
the car. Okay.
347
00:23:55,350 --> 00:23:57,490
Oh, look what I found in the box of
Mom's stuff.
348
00:23:57,950 --> 00:23:58,950
Our favorite game.
349
00:23:59,710 --> 00:24:01,230
We used to love playing that game.
350
00:24:07,030 --> 00:24:08,030
It's Mom's diary.
351
00:24:43,629 --> 00:24:44,629
Hey.
352
00:24:48,470 --> 00:24:49,309
Sheriff Al?
353
00:24:49,310 --> 00:24:50,310
Detective Esposito.
354
00:24:50,790 --> 00:24:51,790
Any updates?
355
00:24:52,170 --> 00:24:53,390
Nothing we haven't sent over.
356
00:24:53,630 --> 00:24:56,170
I'm actually just looking for a bit of
information.
357
00:24:56,910 --> 00:24:58,230
Anything you need. You know that.
358
00:25:00,570 --> 00:25:03,330
Which, uh, and yes would spring for
something like that.
359
00:25:05,110 --> 00:25:07,710
So, what can I help you with? Thank you.
360
00:25:09,470 --> 00:25:12,290
It seems Bill has been looking into an
old case.
361
00:25:12,840 --> 00:25:17,080
Something about Stoneglass Lake. I guess
an accident happened out there a while
362
00:25:17,080 --> 00:25:18,880
back. I'm not too familiar with the
details.
363
00:25:19,140 --> 00:25:21,280
Yeah. Well, that was a sad one.
364
00:25:21,920 --> 00:25:25,860
A diver got hit by something, and we
never did determine what it was.
365
00:25:26,460 --> 00:25:28,040
I heard it was a jet ski.
366
00:25:28,460 --> 00:25:29,460
Hmm.
367
00:25:30,420 --> 00:25:34,880
The Stacy Cantor 911 call. I gave that
to Bill. You don't think she was there?
368
00:25:35,340 --> 00:25:39,680
Oh, she was there, but let's just say
that Stacy has a very tenuous
369
00:25:39,680 --> 00:25:40,680
with the truth.
370
00:25:41,280 --> 00:25:42,760
She said there were three teens.
371
00:25:43,040 --> 00:25:47,680
Yeah, I interviewed them myself, and
they didn't see anything, and there was
372
00:25:47,680 --> 00:25:49,560
damage to their jet skis, and there
would have been damage.
373
00:25:50,460 --> 00:25:53,200
We all know it doesn't matter what we
think.
374
00:25:53,460 --> 00:25:54,520
Only what we can prove.
375
00:25:54,720 --> 00:25:59,440
Exactly. And I always felt in the pit of
my stomach that Daisy Cantor knew more
376
00:25:59,440 --> 00:26:02,760
about what happened to Mr. Bronson than
she ever let on.
377
00:26:03,020 --> 00:26:04,360
And that's why she recanted?
378
00:26:06,060 --> 00:26:08,940
You and I both know what it means when
somebody changes their story.
379
00:26:09,360 --> 00:26:12,180
Hmm. Well, it won't be easy to find out
now.
380
00:26:12,440 --> 00:26:14,180
Looks like Stacy skipped town.
381
00:26:15,860 --> 00:26:16,860
Doesn't surprise me.
382
00:26:19,620 --> 00:26:20,620
Personally?
383
00:26:21,780 --> 00:26:23,060
I don't think it was a jet ski.
384
00:26:24,000 --> 00:26:25,240
I think it was a small boat.
385
00:26:26,660 --> 00:26:29,420
But you know how these things go.
386
00:26:31,220 --> 00:26:34,020
Sometimes we never get to the truth.
387
00:26:36,400 --> 00:26:37,960
Okay. I appreciate your help.
388
00:26:38,320 --> 00:26:39,320
Mm -hmm.
389
00:26:50,999 --> 00:26:52,900
Stacy Cantor has a sister. What?
390
00:26:53,180 --> 00:26:54,440
She's called my guy a county.
391
00:26:55,520 --> 00:26:58,600
Stacy's had some run -ins with the law.
He checked old arrest records.
392
00:26:58,800 --> 00:27:03,220
Turns out Stacy was once bailed out by
her sister. Maybe she knows where her
393
00:27:03,220 --> 00:27:04,079
sister is.
394
00:27:04,080 --> 00:27:05,039
What's her name?
395
00:27:05,040 --> 00:27:06,040
Monica Broyles.
396
00:27:07,020 --> 00:27:08,200
I'll get Tyson a run -in address.
397
00:27:11,400 --> 00:27:14,240
Did you find anything with the crime
scene? Piece of the hit -and -run
398
00:27:14,480 --> 00:27:15,780
Now we just need to find a match.
399
00:27:16,080 --> 00:27:17,080
Had to go with the sheriff.
400
00:27:17,660 --> 00:27:20,960
He seems to think there's more to
Stacey's involvement on the lake that
401
00:27:22,060 --> 00:27:23,360
And so do I.
402
00:27:23,800 --> 00:27:25,360
But something's not adding up.
403
00:27:26,700 --> 00:27:27,700
It's Jody.
404
00:27:28,440 --> 00:27:30,640
Stacey Cantor has a sister, Monica
Broyles.
405
00:27:30,880 --> 00:27:31,880
I'll try to find her.
406
00:27:32,160 --> 00:27:34,520
Text Jody back. I need to speak to both
of them.
407
00:27:35,380 --> 00:27:36,380
On it.
408
00:27:39,760 --> 00:27:41,300
We just need to step out for a second.
409
00:27:41,520 --> 00:27:42,379
I'll be back.
410
00:27:42,380 --> 00:27:43,560
It's only blue to keep you company.
411
00:27:45,520 --> 00:27:46,520
It's your me, buddy.
412
00:27:52,140 --> 00:27:53,560
How'd it go? Any connections?
413
00:27:53,940 --> 00:27:56,920
If we can find Stacy Cantor, then maybe
she can tell us.
414
00:27:57,600 --> 00:27:58,600
I just got something.
415
00:27:58,800 --> 00:28:01,940
Stacy Cantor's sister lives in the next
county. Then you knew her location.
416
00:28:02,220 --> 00:28:03,560
No, Nora, you go.
417
00:28:03,860 --> 00:28:07,220
See if you can find Stacy. If not, see
what her sister knows.
418
00:28:07,640 --> 00:28:09,860
Boss, I'd like to question Stacy.
419
00:28:10,080 --> 00:28:13,160
I want you to talk to your father. See
what was going on with your mother
420
00:28:13,160 --> 00:28:14,160
leading up to her accident.
421
00:28:14,460 --> 00:28:15,660
We really need to know.
422
00:28:16,480 --> 00:28:17,480
I can do it.
423
00:28:17,840 --> 00:28:21,550
Meeks? You check out Bill's car, see if
there's anything that we might have
424
00:28:21,550 --> 00:28:23,170
forgotten, anything that we might have
missed.
425
00:28:24,170 --> 00:28:26,710
We need to treat these two cases as if
they're connected.
426
00:28:27,550 --> 00:28:28,369
All right.
427
00:28:28,370 --> 00:28:29,370
Let's get to work.
428
00:28:44,710 --> 00:28:46,690
I need to know what happened that night.
429
00:29:04,680 --> 00:29:05,760
Why was she out that early?
430
00:29:07,440 --> 00:29:08,440
I don't know.
431
00:29:10,480 --> 00:29:13,240
I had a trial the next morning if I went
to bed before her.
432
00:29:15,160 --> 00:29:19,180
The last time I saw her, she was in the
kitchen, making you your favorite
433
00:29:19,180 --> 00:29:20,180
cookies.
434
00:29:22,680 --> 00:29:24,020
She was sending you a care package.
435
00:29:25,560 --> 00:29:27,740
Everyone was always so jealous of my
care packages.
436
00:29:28,880 --> 00:29:30,280
I told her I didn't need them.
437
00:29:33,070 --> 00:29:35,050
The next morning when I got up, she was
gone.
438
00:29:36,590 --> 00:29:38,670
I went downstairs. I tried to look for
her.
439
00:29:39,290 --> 00:29:41,710
I thought maybe she'd fall asleep in
front of the TV.
440
00:29:44,590 --> 00:29:45,610
And then I got the call.
441
00:29:47,710 --> 00:29:49,530
And they found her whispering behind us.
442
00:29:53,830 --> 00:29:55,710
She always taught me the rules of the
trail.
443
00:29:55,930 --> 00:29:57,750
You never hike in the dark alone.
444
00:29:58,490 --> 00:29:59,770
Why would you feel careless?
445
00:30:01,739 --> 00:30:02,760
Was it the birds?
446
00:30:04,360 --> 00:30:07,620
Well, she would camp out at dawn to
watch the birds in the morning. Is that
447
00:30:08,540 --> 00:30:12,880
Maybe. You know, your mom would go
anywhere, anytime in the park to watch
448
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
birds.
449
00:30:18,020 --> 00:30:19,160
She left us.
450
00:30:20,920 --> 00:30:24,520
And I can't explain it, but I'm so mad
at her.
451
00:30:27,360 --> 00:30:28,780
I didn't even get to say goodbye.
452
00:30:32,260 --> 00:30:34,280
Haven't even cried for her.
453
00:30:36,080 --> 00:30:39,300
You'll grieve when you're ready.
454
00:30:43,820 --> 00:30:45,020
Your mother loved you.
455
00:30:45,700 --> 00:30:47,240
And she knows that you loved her.
456
00:30:48,320 --> 00:30:49,820
You never have to doubt that.
457
00:31:16,490 --> 00:31:17,490
I got a call.
458
00:31:18,130 --> 00:31:19,630
I just got Claire's to move it.
459
00:31:25,190 --> 00:31:26,190
Where are you taking it?
460
00:31:26,850 --> 00:31:27,850
County and Pound.
461
00:31:37,030 --> 00:31:40,590
Hey, I'm staked out in front of Stacy's
sister's house, but no one's home, so
462
00:31:40,590 --> 00:31:41,770
I'm waiting. What's going on?
463
00:31:42,410 --> 00:31:45,350
The traffic camera caught something in
the front windshield of the hit -and
464
00:31:45,350 --> 00:31:46,279
SUV, correct?
465
00:31:46,280 --> 00:31:48,860
Yes, about the size of a sheet of paper
in the corner of the windshield.
466
00:31:49,220 --> 00:31:50,600
And Bill saw it too, right?
467
00:31:50,900 --> 00:31:52,660
Correct. It wasn't a sheet of paper.
468
00:31:53,280 --> 00:31:54,320
It's an impound skirt.
469
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
Sorry to interrupt.
470
00:32:00,740 --> 00:32:02,060
Need to get a few vitals.
471
00:32:03,220 --> 00:32:04,460
Put this under your tongue.
472
00:32:06,320 --> 00:32:08,100
Your dad sure has been popular.
473
00:32:09,400 --> 00:32:10,820
It was nice to see Ricky again.
474
00:32:11,200 --> 00:32:12,200
How do you know Ricky?
475
00:32:12,380 --> 00:32:13,740
Everyone at the hospital does.
476
00:32:14,750 --> 00:32:16,930
He used to be quite the daredevil.
477
00:32:17,190 --> 00:32:18,490
Yeah, I remember those days.
478
00:32:18,790 --> 00:32:23,070
You know, last time he was in, well, it
was a good thing your mom was here.
479
00:32:24,190 --> 00:32:26,590
Why? Do you know how she was with the
difficult patients?
480
00:32:27,330 --> 00:32:28,330
Ricky difficult?
481
00:32:29,830 --> 00:32:31,290
Was Ricky having a hard time?
482
00:32:31,790 --> 00:32:33,830
Jodi. You don't have to give me details.
483
00:32:34,050 --> 00:32:35,970
Just tell me when he was here.
484
00:32:36,950 --> 00:32:41,790
Look, the only thing I can tell you is
it was towards the end of last year.
485
00:32:43,180 --> 00:32:44,180
Thanks, Marlene.
486
00:33:17,030 --> 00:33:18,730
NPS. Excuse me?
487
00:33:18,970 --> 00:33:20,270
That vehicle is empty.
488
00:33:36,350 --> 00:33:37,510
Stacy Cantor?
489
00:33:38,990 --> 00:33:40,970
Detective Esposito, NPS.
490
00:33:48,240 --> 00:33:49,240
Where were you taking it?
491
00:33:50,160 --> 00:33:53,460
Scheduled for demolition. Who would have
known this particular vehicle was set
492
00:33:53,460 --> 00:33:54,460
for demolition today?
493
00:33:55,200 --> 00:33:57,080
Only ones that would have known are the
employees.
494
00:33:57,380 --> 00:34:00,560
I need to see your CCTV footage from
last night into early this morning.
495
00:34:00,840 --> 00:34:02,900
I'm afraid you're running behind the
race, pal.
496
00:34:03,660 --> 00:34:05,420
Somewhere from county, I already got the
footage.
497
00:34:05,720 --> 00:34:06,459
You're kidding.
498
00:34:06,460 --> 00:34:07,460
No.
499
00:34:09,199 --> 00:34:10,440
Good thing I got a backup.
500
00:34:15,860 --> 00:34:18,440
Originally, when you called, you said
there was a green jet ski.
501
00:34:19,820 --> 00:34:21,120
Why did you change your mind?
502
00:34:22,199 --> 00:34:25,400
I was told it would be better for me. By
who?
503
00:34:29,179 --> 00:34:32,880
Okay, but for the record, there was a
green jet ski.
504
00:34:33,420 --> 00:34:35,980
It was more of a blue -green.
505
00:34:36,340 --> 00:34:37,340
You mean aqua?
506
00:34:37,880 --> 00:34:38,880
Yeah.
507
00:34:39,780 --> 00:34:44,179
And it had a kind of symbol on it. Can
you describe the symbol?
508
00:34:44,780 --> 00:34:46,120
I can't really describe it.
509
00:34:47,699 --> 00:34:48,920
But I can draw it.
510
00:35:03,260 --> 00:35:06,140
Maybe there's something in mom's diary
that might help us figure out the
511
00:35:06,140 --> 00:35:07,140
accident.
512
00:35:09,940 --> 00:35:12,100
I looked at the day of the accident at
stone glass.
513
00:35:12,340 --> 00:35:13,380
There was nothing in there.
514
00:35:14,160 --> 00:35:19,060
Not the day of the accident, but a few
weeks later, here.
515
00:35:19,920 --> 00:35:24,600
Look, I have to help Patrick. I'm
worried about him.
516
00:35:27,320 --> 00:35:29,340
This was around the same time Ricky was
here.
517
00:35:29,680 --> 00:35:31,280
Right, but Patrick?
518
00:35:32,020 --> 00:35:34,160
Mom hated nicknames, remember?
519
00:35:35,260 --> 00:35:37,040
Oh, I can't believe that.
520
00:35:38,020 --> 00:35:41,060
We called him Ricky for so long. But Mom
didn't.
521
00:35:41,900 --> 00:35:45,320
She called him by his real name,
Patrick.
522
00:35:47,100 --> 00:35:49,460
Patrick is the P we've been looking for.
523
00:35:50,460 --> 00:35:54,240
Everyone called him Ricky because he was
the spitting image of his Uncle Rick.
524
00:36:28,750 --> 00:36:29,750
You need to see this.
525
00:36:29,810 --> 00:36:30,810
What is it?
526
00:36:31,190 --> 00:36:34,010
Jody asked me to run her mom's phone
records leading up to her death.
527
00:36:34,370 --> 00:36:35,470
Sending you a picture now?
528
00:36:35,690 --> 00:36:37,730
I found out who the disconnected number
belongs to.
529
00:36:38,450 --> 00:36:40,390
It's the same person who called Claire
all night.
530
00:36:44,010 --> 00:36:44,968
Call you back.
531
00:36:44,970 --> 00:36:45,970
Copy.
532
00:36:49,150 --> 00:36:52,850
Nora talked to Stacy and figured out
that the jet ski that killed Bronson was
533
00:36:52,850 --> 00:36:54,250
registered to the Sheriff's Department.
534
00:36:54,490 --> 00:36:55,570
And Meeks called in.
535
00:36:56,080 --> 00:36:57,300
They found the burgundy SUV.
536
00:36:57,600 --> 00:36:58,760
It's at the county impound.
537
00:36:59,500 --> 00:37:00,499
And Jodi?
538
00:37:00,500 --> 00:37:01,500
Yeah?
539
00:37:01,740 --> 00:37:07,500
Tyson cracked with a disconnected cell
phone. Patrick Buford, right?
540
00:37:07,800 --> 00:37:08,800
How'd you know?
541
00:37:09,240 --> 00:37:10,340
I had some help.
542
00:37:10,740 --> 00:37:12,280
Okay, well, there's something else.
543
00:37:12,700 --> 00:37:16,100
Patrick called your mother multiple
times that night leading up to her fall.
544
00:37:16,600 --> 00:37:17,860
I'm headed to Ricky's now.
545
00:37:18,520 --> 00:37:19,520
Copy that.
546
00:37:43,490 --> 00:37:45,850
He's gonna run. Don't do it. Don't do
it. Don't do it
547
00:38:26,030 --> 00:38:27,030
Blue, search!
548
00:38:40,730 --> 00:38:41,730
Blue,
549
00:38:46,330 --> 00:38:47,330
get up!
550
00:38:48,170 --> 00:38:49,170
Ricky,
551
00:38:51,030 --> 00:38:52,030
stop!
552
00:38:52,510 --> 00:38:54,790
Ricky, please! Don't! Don't do it!
553
00:39:12,330 --> 00:39:13,430
I just want to talk to you.
554
00:39:14,270 --> 00:39:15,310
I don't want to talk.
555
00:39:16,190 --> 00:39:18,370
I know everything.
556
00:39:22,550 --> 00:39:23,930
I know about Stoneglass.
557
00:39:27,030 --> 00:39:28,030
Just tell me.
558
00:39:28,350 --> 00:39:29,690
Tell me what happened with my mom.
559
00:39:41,070 --> 00:39:42,490
Patrick, what are you doing here?
560
00:39:45,450 --> 00:39:47,470
I can't live with it anymore.
561
00:39:48,070 --> 00:39:49,070
Can't live with what?
562
00:39:49,650 --> 00:39:50,650
I think you know.
563
00:39:51,530 --> 00:39:52,530
Her suspect.
564
00:39:53,410 --> 00:39:54,410
It was me.
565
00:39:55,570 --> 00:39:56,830
Who killed that diver.
566
00:39:57,670 --> 00:39:59,410
I have known you all your life.
567
00:39:59,770 --> 00:40:01,190
I know you didn't mean to.
568
00:40:02,070 --> 00:40:03,070
Does it matter?
569
00:40:03,770 --> 00:40:05,190
Your dad will understand.
570
00:40:05,810 --> 00:40:06,810
Don't you get it?
571
00:40:08,370 --> 00:40:09,770
He already knows everything.
572
00:40:11,980 --> 00:40:14,660
Too late? It's not too late to do the
right thing.
573
00:40:15,140 --> 00:40:16,140
I'm about to.
574
00:40:16,920 --> 00:40:17,920
No, you're not.
575
00:40:20,480 --> 00:40:21,780
I got you.
576
00:40:25,380 --> 00:40:26,380
Don't let go.
577
00:40:27,660 --> 00:40:28,660
We're slipping.
578
00:40:29,240 --> 00:40:30,158
Don't worry.
579
00:40:30,160 --> 00:40:31,160
I have you.
580
00:40:35,080 --> 00:40:38,460
We all love you, Patrick.
581
00:40:39,740 --> 00:40:40,740
You're gonna make it.
582
00:40:45,300 --> 00:40:46,300
It's okay.
583
00:40:48,560 --> 00:40:49,700
We're both going to hurt.
584
00:41:02,100 --> 00:41:03,660
You have your whole life ahead of you.
585
00:41:04,600 --> 00:41:05,600
Make it count.
586
00:41:22,960 --> 00:41:25,360
Your mother died saving my life.
587
00:41:30,560 --> 00:41:31,860
It should have been me.
588
00:41:38,980 --> 00:41:40,540
Don't let her death be for nothing.
589
00:41:42,260 --> 00:41:44,460
She wanted you to live.
590
00:42:00,940 --> 00:42:02,460
I'm so sorry. It's okay.
591
00:42:02,880 --> 00:42:03,940
It's okay, Ricky.
592
00:42:05,560 --> 00:42:07,540
I should have admitted what happened.
593
00:42:08,240 --> 00:42:10,220
I just didn't want to ruin my dad's
life.
594
00:42:12,460 --> 00:42:13,740
He forgives you.
595
00:42:14,700 --> 00:42:16,380
I know he forgives you.
596
00:42:19,240 --> 00:42:20,920
How can you ever forgive me?
597
00:42:44,520 --> 00:42:45,520
Hey, Jody.
598
00:42:47,420 --> 00:42:48,420
Is your dad all right?
599
00:42:48,940 --> 00:42:49,960
My dad will pull through.
600
00:42:50,920 --> 00:42:51,920
He's a fighter.
601
00:42:52,040 --> 00:42:53,040
You know that.
602
00:42:53,480 --> 00:42:54,840
I guess I do, don't I?
603
00:42:56,720 --> 00:43:00,240
So, what brings you all the way out
here?
604
00:43:01,600 --> 00:43:03,120
We had to arrest Ricky today.
605
00:43:07,140 --> 00:43:08,140
For what?
606
00:43:09,720 --> 00:43:10,940
I think you already know.
607
00:43:13,500 --> 00:43:14,500
Stone glass.
608
00:43:15,500 --> 00:43:16,500
My mom.
609
00:43:18,160 --> 00:43:20,060
I know you tried to cover both of them
up.
610
00:43:22,580 --> 00:43:23,920
What are you talking about, Jody?
611
00:43:25,020 --> 00:43:28,840
You cover it for Ricky by changing
Stacy's 911 call.
612
00:43:30,260 --> 00:43:31,260
Jody, that's crazy.
613
00:43:31,840 --> 00:43:32,779
Is it?
614
00:43:32,780 --> 00:43:34,800
Then how did you know to pull the
impound footage?
615
00:43:36,780 --> 00:43:38,500
Because I wanted to help with the
investigation.
616
00:43:39,760 --> 00:43:41,120
Because Bill is a friend of mine.
617
00:43:42,089 --> 00:43:45,090
Do not say another word about my father.
618
00:43:46,790 --> 00:43:48,470
Jodi, I don't even know what's gotten
into you.
619
00:43:49,230 --> 00:43:52,290
How did you know to pull the impound
footage?
620
00:43:53,170 --> 00:43:54,330
No one told you to do that.
621
00:43:56,130 --> 00:43:58,830
All you were told is that Bill Larson
got ran off the road.
622
00:44:00,130 --> 00:44:02,410
But we didn't need to tell you that, did
we?
623
00:44:04,050 --> 00:44:05,170
You were the one who did it.
624
00:44:34,480 --> 00:44:35,500
Nice work, Detective.
625
00:44:48,060 --> 00:44:51,020
So, tell me what happened.
626
00:44:53,460 --> 00:44:57,760
Ricky was responsible for the accident
on Stoneglass Lake.
627
00:45:00,440 --> 00:45:01,760
Al covered it up.
628
00:45:04,130 --> 00:45:10,150
He bribed Stacy Cantor to recant her
statement, and he changed her 911 call,
629
00:45:10,150 --> 00:45:11,230
same one he sent to you.
630
00:45:12,670 --> 00:45:17,070
But Ricky couldn't handle the guilt, so
he started acting out.
631
00:45:18,670 --> 00:45:19,970
Mom was trying to help.
632
00:45:20,690 --> 00:45:24,790
Ricky made a few references to a talked
-about accident, but he was also
633
00:45:24,790 --> 00:45:26,190
irrational and paranoid.
634
00:45:27,270 --> 00:45:30,810
He was clearly hiding something, but
nothing she could make sense of.
635
00:45:31,610 --> 00:45:32,610
And you know Mom.
636
00:45:33,120 --> 00:45:34,540
She was going to get to the bottom of
it.
637
00:45:35,000 --> 00:45:38,040
The more evasive Ricky got, the more she
dug in.
638
00:45:39,960 --> 00:45:44,460
At some point, Mom made the connection
between Ricky's rambling and the diver's
639
00:45:44,460 --> 00:45:45,600
death at Stoneglass Lake.
640
00:45:47,320 --> 00:45:49,580
That's what the note, He Knows More,
meant.
641
00:45:51,980 --> 00:45:55,760
The night of Mom's accident, Ricky
decided he couldn't live with it
642
00:45:56,560 --> 00:45:59,580
He called Mom and told her he wanted to
tell her everything.
643
00:46:00,080 --> 00:46:02,120
The one person he could trust.
644
00:46:02,860 --> 00:46:07,780
To meet him at Whispering Pines and to
not tell anyone, especially his dad.
645
00:46:09,540 --> 00:46:11,180
That's why she was out that night.
646
00:46:13,080 --> 00:46:17,060
What she didn't know is that Ricky was
planning to kill himself after he came
647
00:46:17,060 --> 00:46:18,060
clean.
648
00:46:21,560 --> 00:46:23,000
Mom's death was an accident.
649
00:46:24,060 --> 00:46:25,840
She died saving Ricky's life.
650
00:46:28,400 --> 00:46:31,260
And then Sheriff Al covered up Mom's
death.
651
00:46:32,870 --> 00:46:34,050
Just like stone glass.
652
00:46:36,650 --> 00:46:39,950
And you, Dad, well, you were getting too
close for comfort.
653
00:46:40,870 --> 00:46:46,390
So Al took an impounded car that he knew
was scheduled to be demolished, and he
654
00:46:46,390 --> 00:46:47,450
ran you off the road.
655
00:46:52,890 --> 00:46:56,210
Lucky for us, he must have thought you
were dead.
656
00:47:06,890 --> 00:47:08,250
have done anything to protect Ricky.
657
00:47:10,610 --> 00:47:17,290
I understand protecting your kids,
but... Mom was out there trying
658
00:47:17,290 --> 00:47:18,870
to protect someone.
659
00:48:20,870 --> 00:48:22,270
Oh.
660
00:48:54,410 --> 00:48:55,410
We're gonna be okay.
661
00:49:17,290 --> 00:49:18,970
So how are you feeling?
662
00:49:19,690 --> 00:49:20,690
After everything?
663
00:49:22,590 --> 00:49:23,670
I'm not sure yet.
664
00:49:27,210 --> 00:49:28,970
That was some fine police work you did.
665
00:49:32,790 --> 00:49:35,450
Without you, I would have never known
the truth about my mom.
666
00:49:37,630 --> 00:49:38,630
Thank you.
667
00:49:45,470 --> 00:49:47,050
King wanted me to tell you something.
668
00:49:48,250 --> 00:49:52,970
It looks like she might have a position
open in the NPS team, and it's yours if
669
00:49:52,970 --> 00:49:53,970
you want it.
670
00:49:55,850 --> 00:49:56,990
I'd be proud to work with you.
671
00:49:58,950 --> 00:50:01,290
Are you asking me to become your
partner?
672
00:50:01,610 --> 00:50:03,790
No. That position's been filled.
673
00:50:13,550 --> 00:50:14,550
That's good.
674
00:50:15,230 --> 00:50:16,290
That's a lot of paperwork.
675
00:50:16,650 --> 00:50:17,650
Of course.
676
00:50:18,730 --> 00:50:19,730
Jodi.
677
00:50:24,650 --> 00:50:28,810
Anyone would be lucky to have you as
their partner.
678
00:50:36,450 --> 00:50:38,910
You were looking for something funny to
say, weren't you?
679
00:50:39,210 --> 00:50:41,070
Yeah. Yeah. Got nothing.
680
00:50:43,630 --> 00:50:44,630
Me either.
681
00:51:26,700 --> 00:51:28,200
Sorry I haven't made it out here yet,
Mom.
682
00:51:31,140 --> 00:51:32,380
It's been hard to fade.
683
00:51:35,520 --> 00:51:36,520
I'm here now.
684
00:51:49,200 --> 00:51:51,040
I'm learning to enjoy the good, Mom.
685
00:51:53,240 --> 00:51:54,240
I'm learning.
686
00:52:08,300 --> 00:52:09,860
Mom sure liked it, Wendy.
687
00:52:11,520 --> 00:52:12,600
God's best fan, huh?
688
00:52:17,880 --> 00:52:18,360
Her
689
00:52:18,360 --> 00:52:25,640
favorite.
690
00:52:34,730 --> 00:52:35,730
Boom, buddy.
47431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.