All language subtitles for Blue.Skies.2026.S01E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Hey, kiddo. 2 00:00:01,020 --> 00:00:02,019 You busy? 3 00:00:02,020 --> 00:00:03,320 No, I'm just having a night in with Blue. 4 00:00:04,240 --> 00:00:05,240 Okay, if I swing by. 5 00:00:06,100 --> 00:00:07,100 Is something wrong? 6 00:00:07,760 --> 00:00:09,800 I want to drop off a box of Mom's stuff. 7 00:00:10,620 --> 00:00:12,080 Mementos, photos, that sort of thing. 8 00:00:13,060 --> 00:00:14,460 Thought it might be nice for you to have them. 9 00:00:16,079 --> 00:00:18,260 Plus, I wanted to talk to you about something. 10 00:00:18,720 --> 00:00:19,578 Yeah, of course. 11 00:00:19,580 --> 00:00:20,580 Come by. 12 00:00:20,700 --> 00:00:21,700 Sounds good, bud. 13 00:00:21,980 --> 00:00:22,980 See you soon. 14 00:01:42,510 --> 00:01:49,410 Dad please please call me back He's still not picking up 15 00:01:49,410 --> 00:01:55,810 should be here by now Come on buddy 16 00:02:32,110 --> 00:02:32,769 You're okay. 17 00:02:32,770 --> 00:02:33,850 I'm here. I'm going to get some help. 18 00:02:34,350 --> 00:02:35,350 Okay. 19 00:02:36,150 --> 00:02:41,170 Hi, I need some help. I'm on East, South, South Road, and I need an 20 00:02:41,690 --> 00:02:43,730 My dad, he was in a car accident. 21 00:02:52,590 --> 00:02:53,950 How is he? 22 00:02:54,470 --> 00:02:55,950 Paramedics got him out. They're loading him in now. 23 00:02:56,530 --> 00:02:57,530 Thanks for calling. 24 00:02:59,450 --> 00:03:01,250 I'm going to go in with him. Can one of you take Blue? 25 00:03:01,650 --> 00:03:02,429 I'll take him. 26 00:03:02,430 --> 00:03:03,430 Meet you at the house, bro. 27 00:03:28,720 --> 00:03:31,940 Skid marks from the tires. They look odd. Maybe there was another vehicle 28 00:03:31,940 --> 00:03:33,200 involved. You're right. 29 00:03:33,480 --> 00:03:34,480 Look here. 30 00:03:34,960 --> 00:03:36,180 Burgundy paint on the bumper. 31 00:03:36,600 --> 00:03:37,600 He got hit. 32 00:03:38,520 --> 00:03:39,520 Maybe. 33 00:03:43,740 --> 00:03:45,580 No witnesses, no cameras. 34 00:03:48,040 --> 00:03:50,220 Maybe Bill just lost control of the truck. 35 00:03:50,680 --> 00:03:53,740 Or maybe somebody hit him, got scared, and took off. 36 00:03:54,100 --> 00:03:55,440 We have to find that other car. 37 00:03:55,680 --> 00:03:56,680 If there is one. 38 00:03:57,710 --> 00:04:00,590 This wasn't a car. Based on the height of that dent, this was probably a truck 39 00:04:00,590 --> 00:04:01,409 or an SUV. 40 00:04:01,410 --> 00:04:02,410 I'll call the boss. 41 00:04:03,330 --> 00:04:04,650 Need to make a delivery first. 42 00:04:16,890 --> 00:04:18,089 Let me check in once more. 43 00:04:23,350 --> 00:04:24,350 Jody? 44 00:04:24,730 --> 00:04:25,730 Marlene. 45 00:04:26,280 --> 00:04:27,280 Oh, thank God. 46 00:04:28,200 --> 00:04:31,040 I just got on my shift. What are you doing here? 47 00:04:31,420 --> 00:04:32,920 My dad, he was in a car accident. 48 00:04:33,160 --> 00:04:36,020 Let me go check on your dad and see what's going on. Thank you. 49 00:04:36,960 --> 00:04:37,960 Okay, thank you. 50 00:04:39,520 --> 00:04:40,520 Do you know her? 51 00:04:40,640 --> 00:04:41,640 Marlene. 52 00:04:41,720 --> 00:04:43,060 Yeah, she used to work with my mom. 53 00:04:43,340 --> 00:04:44,480 She's going to go check on Dad. 54 00:04:44,740 --> 00:04:45,740 Okay, good. 55 00:04:48,580 --> 00:04:49,580 Hey. 56 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 How is he? 57 00:04:53,960 --> 00:04:54,960 We don't know yet. 58 00:04:55,820 --> 00:04:58,260 I found this in your dad's car. Thought you might want it. 59 00:04:59,860 --> 00:05:00,860 Thanks. 60 00:05:01,580 --> 00:05:03,360 Did you guys find anything out about the accident? 61 00:05:04,500 --> 00:05:05,419 I'll take it. 62 00:05:05,420 --> 00:05:06,420 Nothing conclusive? 63 00:05:07,520 --> 00:05:11,920 I know it's been a long night, so if you guys want to turn it in, Jody, let us 64 00:05:11,920 --> 00:05:13,700 worry about the accident and you just worry about your dad. 65 00:05:16,520 --> 00:05:17,520 Truck's out front. 66 00:05:19,900 --> 00:05:20,900 Keep us posted. 67 00:05:21,300 --> 00:05:22,300 Thanks. 68 00:05:26,860 --> 00:05:29,920 Superintendent King, sorry to just drop by. 69 00:05:30,240 --> 00:05:33,820 Sheriff Al, not a problem. What can I do for you? 70 00:05:34,340 --> 00:05:36,140 Well, the question is, what can I do for you? 71 00:05:36,400 --> 00:05:38,500 Bill's one of my best friends, and I want to help. 72 00:05:38,740 --> 00:05:40,560 Well, we've just gotten started, though. 73 00:05:41,600 --> 00:05:42,600 Nothing yet. 74 00:05:43,540 --> 00:05:46,820 Look, I know that this is your investigation, but the Sheriff's 75 00:05:46,820 --> 00:05:47,639 your disposal. 76 00:05:47,640 --> 00:05:50,940 So anything that you need, you just ask, and it's done, all right? 77 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 I appreciate it. 78 00:05:53,380 --> 00:05:54,720 We can always count on you. 79 00:06:20,780 --> 00:06:23,160 My dad being out last night was my fault. 80 00:06:25,300 --> 00:06:26,300 What do you mean? 81 00:06:26,740 --> 00:06:27,900 He was bringing me this. 82 00:06:29,820 --> 00:06:30,840 My mom's stuff. 83 00:06:31,540 --> 00:06:34,020 I kept telling him that I didn't want to talk about it. 84 00:06:34,700 --> 00:06:41,460 And he must have thought... It 85 00:06:41,460 --> 00:06:48,700 wasn't 86 00:06:48,700 --> 00:06:49,700 that. 87 00:06:53,840 --> 00:06:57,400 Your dad, he did want to talk about your mom. 88 00:06:59,900 --> 00:07:05,220 But he wanted to talk about her and Whispering Pines. 89 00:07:07,660 --> 00:07:08,920 What are you talking about? 90 00:07:10,840 --> 00:07:11,840 Jodi. 91 00:07:15,580 --> 00:07:16,860 I checked on your dad. 92 00:07:17,240 --> 00:07:18,240 He's going to be okay. 93 00:07:27,050 --> 00:07:29,970 He's pretty shaken up, so he'll need to stay a few days. 94 00:07:30,450 --> 00:07:31,450 Thank you. 95 00:07:31,530 --> 00:07:34,150 Can I see him? Not today. He's been sedated. 96 00:07:34,590 --> 00:07:37,810 Tomorrow. And I promise you I will keep an eye on him. 97 00:07:49,630 --> 00:07:51,730 What were you going to say about my mother? 98 00:07:55,430 --> 00:07:56,430 There's something... 99 00:07:59,010 --> 00:08:00,510 Unexplained. About her death. 100 00:08:00,970 --> 00:08:02,090 It was an accident. 101 00:08:04,450 --> 00:08:05,570 Let's go to your dad's. 102 00:08:06,330 --> 00:08:08,010 I promise I'll explain everything. 103 00:08:12,090 --> 00:08:15,790 There are a surprising number of burgundy vehicles in this state. 104 00:08:16,950 --> 00:08:19,350 We just saw Jody. Still no word on Bill. 105 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 How's she doing? 106 00:08:20,890 --> 00:08:21,890 Holding up. 107 00:08:22,130 --> 00:08:23,670 Sheriff, I'll just stop by. 108 00:08:24,300 --> 00:08:27,680 He's giving us full county resources, so we should keep them in the loop. 109 00:08:27,920 --> 00:08:28,920 This is going to be tough. 110 00:08:29,080 --> 00:08:32,140 Penny burgundy SUV or truck from any state, any year. 111 00:08:32,679 --> 00:08:33,720 Trying to narrow it down. 112 00:08:47,680 --> 00:08:50,000 I was the one that found your mom that morning. 113 00:08:51,440 --> 00:08:53,240 There were things that bothered me. 114 00:08:53,630 --> 00:08:54,630 About that day. 115 00:08:56,030 --> 00:08:57,150 The way your mom fell. 116 00:08:58,270 --> 00:09:02,210 There appeared to be footprints that were brushed away at the top of the 117 00:09:02,950 --> 00:09:03,950 You should look at this. 118 00:09:10,910 --> 00:09:12,370 This is an official police report. 119 00:09:13,170 --> 00:09:14,170 Where did you get this? 120 00:09:15,110 --> 00:09:16,230 I stole it from Enzo County. 121 00:09:20,430 --> 00:09:22,550 Well, could you have been wrong about the footprints? 122 00:09:23,050 --> 00:09:24,050 I mean, sure, yes. 123 00:09:24,330 --> 00:09:26,730 But take a look at this. There's details left out. 124 00:09:29,670 --> 00:09:31,290 Why? I don't know. 125 00:09:31,850 --> 00:09:33,930 I brought my suspicions to your dad. 126 00:09:35,070 --> 00:09:36,070 And he found this. 127 00:09:38,810 --> 00:09:43,730 Your mom was collecting newspaper clippings from this incident at 128 00:09:43,730 --> 00:09:48,570 Lake. And this swimmer, Adam Bronson, died at the lake. 129 00:09:49,450 --> 00:09:50,670 He was hit by a jet ski. 130 00:09:51,210 --> 00:09:52,470 They never found out he did it. 131 00:09:54,920 --> 00:09:57,500 A big lake, middle of the day, no witnesses? 132 00:09:57,880 --> 00:10:01,680 There was one, but she seemed to have recanted her statement. 133 00:10:02,660 --> 00:10:07,100 Your dad's talked to her, and he also got a hold of the original 911 audio 134 00:10:07,100 --> 00:10:08,100 her. 135 00:10:09,520 --> 00:10:10,520 Stacy Cantor. 136 00:10:11,280 --> 00:10:12,760 Actually, I have the 911 call. 137 00:10:12,980 --> 00:10:13,980 I'll text it to you. 138 00:10:37,320 --> 00:10:38,320 So she changed her story. 139 00:10:39,280 --> 00:10:40,280 Why? 140 00:10:40,520 --> 00:10:41,760 Did she make it up? 141 00:10:42,260 --> 00:10:46,720 Or someone scared her into changing her story. You think someone threatened her? 142 00:10:47,020 --> 00:10:47,959 Your dad was. 143 00:10:47,960 --> 00:10:49,440 Someone threatened my dad. 144 00:10:49,700 --> 00:10:51,520 Someone texted him, back off. 145 00:10:51,940 --> 00:10:55,800 I just, I don't think your mom's death was. 146 00:11:14,830 --> 00:11:15,830 Thanks for calling us. 147 00:11:15,950 --> 00:11:16,950 Anything for Bill. 148 00:11:17,450 --> 00:11:18,289 All right. 149 00:11:18,290 --> 00:11:19,350 So we got damage. 150 00:11:21,510 --> 00:11:22,990 No paint from Bill's truck. 151 00:11:24,990 --> 00:11:27,950 I guess the driver could have cleaned off the paint right after the accident. 152 00:11:28,530 --> 00:11:29,530 Could have. 153 00:11:29,870 --> 00:11:30,870 The driver? 154 00:11:31,050 --> 00:11:32,050 Harold Brieta. 155 00:11:32,510 --> 00:11:34,110 We're holding him in the back of the vehicle. 156 00:11:40,530 --> 00:11:41,530 Hi there. 157 00:11:43,120 --> 00:11:45,820 You mind telling us how you got that damage to the front of your vehicle? 158 00:11:46,200 --> 00:11:47,360 You know, these roads at night. 159 00:11:47,620 --> 00:11:49,080 I clipped a tree a few weeks ago. 160 00:11:49,860 --> 00:11:51,620 Why? Just give us a few minutes. 161 00:12:03,520 --> 00:12:04,520 Who's he? 162 00:12:05,380 --> 00:12:07,120 Your dad hasn't been able to find that out. 163 00:12:07,680 --> 00:12:08,680 Someone your mom knew? 164 00:12:09,460 --> 00:12:10,540 It could be anyone. 165 00:12:11,180 --> 00:12:12,180 And the number? 166 00:12:18,939 --> 00:12:22,220 Disconnected. Tyson, I'm going to send you a number. I need you to check it out 167 00:12:22,220 --> 00:12:23,220 for me. Got it. 168 00:12:30,020 --> 00:12:33,580 What is the connection between my mom's death and the stone glass accident? 169 00:12:35,640 --> 00:12:37,440 We haven't been able to figure that out yet. 170 00:12:38,400 --> 00:12:40,320 There's pieces of the puzzle missing. 171 00:12:45,350 --> 00:12:46,550 You should have told me. 172 00:12:51,010 --> 00:12:52,010 I'm sorry. 173 00:12:59,490 --> 00:13:00,990 Maybe we should both go home. 174 00:13:01,730 --> 00:13:02,730 Get some rest. 175 00:13:04,110 --> 00:13:05,110 Start first thing. 176 00:13:07,130 --> 00:13:08,630 I'm going to stay here and figure this out. 177 00:13:15,440 --> 00:13:16,440 Then let's go see Stacy. 178 00:13:23,080 --> 00:13:24,240 Thank you, Mr. Brietta. 179 00:13:24,920 --> 00:13:25,920 You're free to go. 180 00:13:30,920 --> 00:13:31,920 Alibi it out. 181 00:13:31,940 --> 00:13:34,500 His night manager confirmed he was working past midnight. 182 00:13:35,340 --> 00:13:36,340 He's not our guy. 183 00:13:36,380 --> 00:13:37,380 Sorry. 184 00:13:37,760 --> 00:13:39,660 Burgundy SUV, my guy's jumped on it. 185 00:13:40,420 --> 00:13:41,420 We appreciate it. 186 00:13:42,069 --> 00:13:45,090 We're swimming upstream on this thing, so having your department with us is a 187 00:13:45,090 --> 00:13:46,330 godsend. Yeah, you bet. 188 00:13:47,090 --> 00:13:48,090 All right. 189 00:14:26,670 --> 00:14:28,410 This is Detective Larson, NPS. 190 00:14:28,630 --> 00:14:29,630 Anyone home? 191 00:14:31,810 --> 00:14:33,030 Is anyone here? 192 00:14:38,490 --> 00:14:39,490 Hello? 193 00:14:41,970 --> 00:14:42,970 Hello? 194 00:14:56,940 --> 00:14:58,120 All right, it'll actually clear it out. 195 00:15:19,880 --> 00:15:20,880 Hey, it's Titan. 196 00:15:21,120 --> 00:15:23,560 Titan, you must have gotten two hours sleep. 197 00:15:24,040 --> 00:15:25,680 Just got a coffee. Still going strong. 198 00:15:25,940 --> 00:15:26,939 How's your dad? 199 00:15:26,940 --> 00:15:28,000 I'm going to go and see him now. 200 00:15:28,780 --> 00:15:29,780 Hey, I have a question. 201 00:15:30,140 --> 00:15:32,640 Is there any way to track old 911 calls? 202 00:15:33,460 --> 00:15:35,720 Sure. Even if it's been tampered with? 203 00:15:36,100 --> 00:15:37,100 What do you mean? 204 00:15:37,380 --> 00:15:41,020 Well, I'm looking at the police report of the 911 call from the witness, Stacy 205 00:15:41,020 --> 00:15:42,020 Cantor. 206 00:15:42,540 --> 00:15:46,340 And it says it was 35 seconds, but I heard the call. It's only 23. 207 00:15:47,220 --> 00:15:48,820 I mean, it could just be a mistake. 208 00:15:49,420 --> 00:15:51,740 Send over the audio file. I'll be in the office in five. 209 00:15:52,160 --> 00:15:53,340 Copy. I'll send it now. 210 00:16:07,560 --> 00:16:08,560 Hey, buddy. 211 00:16:10,120 --> 00:16:12,060 Hey. Hey, kiddo. 212 00:16:13,000 --> 00:16:14,000 Ellen. 213 00:16:16,940 --> 00:16:18,840 I'm okay. 214 00:16:22,160 --> 00:16:23,480 Don't scare me like that. 215 00:16:25,920 --> 00:16:28,740 Believe me, I didn't plan for any of this. 216 00:16:30,240 --> 00:16:32,080 I thought I almost lost you, too. 217 00:16:38,160 --> 00:16:39,300 This should have never happened. 218 00:16:40,720 --> 00:16:41,980 You could have told me. 219 00:16:45,160 --> 00:16:46,160 Mom. 220 00:16:46,760 --> 00:16:47,760 Stone glass. 221 00:16:48,560 --> 00:16:49,920 This is my job. 222 00:16:52,100 --> 00:16:53,100 Our family. 223 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 Ryan. 224 00:16:59,940 --> 00:17:00,960 I'm so sorry. 225 00:17:03,040 --> 00:17:05,440 I wanted to tell you what happened. I just... 226 00:17:15,180 --> 00:17:16,200 You should see the other guy, right? 227 00:17:16,500 --> 00:17:17,500 No. 228 00:17:18,240 --> 00:17:22,339 We just wanted to ask your dad a few questions about what he can remember 229 00:17:22,339 --> 00:17:23,339 last night. 230 00:17:27,119 --> 00:17:33,920 There was this light in my rear view, and I thought someone was trying to 231 00:17:33,920 --> 00:17:36,960 pass me, and they banged into me a couple times. 232 00:17:37,760 --> 00:17:39,360 Not sure what kind of car it was. 233 00:17:39,740 --> 00:17:41,660 I think they ran me off the road. 234 00:17:43,149 --> 00:17:48,830 After the crash, I couldn't see anything else except... Except... 235 00:17:48,830 --> 00:17:53,950 There was this big card, piece of paper in the window. 236 00:17:55,310 --> 00:17:57,010 I just got a flash of it, though. 237 00:17:58,210 --> 00:17:59,210 Anything else? 238 00:18:00,530 --> 00:18:03,210 I think I saw someone walking towards the truck. 239 00:18:05,070 --> 00:18:06,130 I'm not sure, though. 240 00:18:07,530 --> 00:18:09,170 Any idea who would want to do this? 241 00:18:16,010 --> 00:18:17,010 That's all we need for now. 242 00:18:17,930 --> 00:18:18,930 We'll lead you to it. 243 00:18:26,390 --> 00:18:28,590 You get some rest, okay? 244 00:18:30,650 --> 00:18:31,650 Boss. 245 00:18:33,350 --> 00:18:34,350 Anything? 246 00:18:34,610 --> 00:18:37,390 I was looking to see if I could catch Bill earlier, and I did. 247 00:18:37,790 --> 00:18:39,590 Three different cameras caught him before the crash. 248 00:18:40,050 --> 00:18:41,390 He was definitely being followed. 249 00:18:47,300 --> 00:18:49,840 Looks like an older burgundy SUV, 4x4. 250 00:18:52,160 --> 00:18:53,220 That narrows it down. 251 00:18:54,320 --> 00:18:56,400 Too dark to get a visual on the plates or the driver. 252 00:18:56,700 --> 00:18:58,860 I need you to get a message out to Meeks and Nora. 253 00:18:59,260 --> 00:19:00,260 Ready when you are. 254 00:19:04,220 --> 00:19:05,940 There's definitely someone out there we need to find. 255 00:19:06,620 --> 00:19:08,680 And that someone may have tried to kill my dad. 256 00:19:09,960 --> 00:19:10,980 Are you ready for this? 257 00:19:11,800 --> 00:19:15,100 Tyson just found footage that your dad was being followed that night. 258 00:19:15,350 --> 00:19:16,550 by someone in a burgundy SUV. 259 00:19:17,150 --> 00:19:20,130 We found scuff marks of burgundy paint on your dad's truck. 260 00:19:21,210 --> 00:19:24,790 King just got off the phone with hospital security and absolutely no one 261 00:19:24,790 --> 00:19:27,450 allowed in your dad's area without first getting clearance from the sheriff's 262 00:19:27,450 --> 00:19:28,450 office. 263 00:19:29,490 --> 00:19:30,490 Thanks, guys. 264 00:19:31,730 --> 00:19:35,350 You both should know that my dad told Ryan he was receiving threatening text 265 00:19:35,350 --> 00:19:37,030 messages from an unknown sender. 266 00:19:37,690 --> 00:19:41,270 He and Ryan were working on the Stoneglass Lake case where the diver was 267 00:19:41,990 --> 00:19:43,830 I think it's connected to my mom's death. 268 00:19:46,640 --> 00:19:48,020 And maybe your dad's accident. 269 00:19:52,040 --> 00:19:56,280 Okay, King wants us to report back to headquarters ASAP, including Ryan, so we 270 00:19:56,280 --> 00:19:57,460 can figure this out. 271 00:20:09,820 --> 00:20:10,820 Hey. 272 00:20:11,600 --> 00:20:13,340 What are you doing wasting your time out here? 273 00:20:13,620 --> 00:20:15,060 You should be out solving crimes. 274 00:20:16,890 --> 00:20:18,030 You're my friend, Bill. 275 00:20:19,830 --> 00:20:21,870 Oh, don't get all sentimental on me. 276 00:20:23,230 --> 00:20:25,170 Well, it's better than me getting angry at you. 277 00:20:25,810 --> 00:20:26,810 Angry? 278 00:20:27,270 --> 00:20:28,270 For what? 279 00:20:28,610 --> 00:20:30,390 You went and spoke to Stacy, didn't you? 280 00:20:32,010 --> 00:20:33,130 I told you, Bill. 281 00:20:33,870 --> 00:20:35,330 She is not to be trusted. 282 00:20:35,710 --> 00:20:39,790 You don't think that she had... Well, I don't know what to think at the moment, 283 00:20:39,810 --> 00:20:42,430 but I can tell you that her name has gone to the top of my list. 284 00:20:43,110 --> 00:20:44,510 You've always been so stubborn. 285 00:20:44,830 --> 00:20:45,910 What was I supposed to do? 286 00:20:46,440 --> 00:20:47,440 It had to do with Claire. 287 00:20:48,180 --> 00:20:50,140 If I was in your shoes, I'd have done the same thing. 288 00:20:51,660 --> 00:20:55,360 But let's focus on the positive. 289 00:20:55,660 --> 00:20:57,500 You're alive and you're going to be okay. 290 00:20:59,240 --> 00:21:00,780 I'm working with NPS on this. 291 00:21:01,960 --> 00:21:05,320 And I promise you, we're going to wrap this thing up. 292 00:21:15,400 --> 00:21:18,880 Bill and I have been working on this a while, and we think that Whispering 293 00:21:18,880 --> 00:21:20,580 and Stone Glass might be connected. 294 00:21:20,980 --> 00:21:22,120 Why didn't you tell us sooner? 295 00:21:22,700 --> 00:21:23,700 We didn't have proof. 296 00:21:24,900 --> 00:21:26,900 I got it. The 911 call? 297 00:21:27,460 --> 00:21:28,580 I found the original. 298 00:21:28,900 --> 00:21:29,900 Play it. 299 00:21:30,680 --> 00:21:31,960 This is what we have? 300 00:21:32,840 --> 00:21:36,100 I just saw a guy get hit by a jet ski. Stone Glass Lake. 301 00:21:36,800 --> 00:21:41,440 I saw three teens. They were on their jet skis, and they just... Oh my God. 302 00:21:42,520 --> 00:21:43,820 I think the guy's dead. 303 00:21:45,960 --> 00:21:48,280 And then here is the original. 304 00:21:49,340 --> 00:21:51,540 I just saw a guy get hit by a jet ski. 305 00:21:52,160 --> 00:21:53,160 Stoneglass Lake. 306 00:21:53,580 --> 00:21:58,920 I saw three teens. They were on their jet skis and they just left. Then 307 00:21:58,920 --> 00:22:03,420 jet ski appeared. It was green and going too fast and hit him. 308 00:22:04,020 --> 00:22:05,020 Oh, my God. 309 00:22:05,880 --> 00:22:07,220 I think the guy's dead. 310 00:22:08,720 --> 00:22:12,280 Did they ever find these teens or someone with a green jet ski? 311 00:22:12,620 --> 00:22:15,940 They talked to the teens, but they didn't say anything about a green jet 312 00:22:16,380 --> 00:22:19,580 And if Stacy recanted, the police never would have looked into it. Why would she 313 00:22:19,580 --> 00:22:20,580 make it up? 314 00:22:20,800 --> 00:22:24,460 And if she made it up, then why was it tampered with? Then who did it? 315 00:22:25,060 --> 00:22:27,580 No telling how many people had access to this audio file. 316 00:22:28,420 --> 00:22:29,640 We need to tread lightly. 317 00:22:29,940 --> 00:22:32,860 We need to find Stacy, confront her, and get the truth. 318 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 What are our marching orders? 319 00:22:36,660 --> 00:22:38,080 Meeks, I want you to stay with the hit and run. 320 00:22:38,360 --> 00:22:40,860 Visit the crash site, see if we can find something we might have missed. 321 00:22:41,200 --> 00:22:43,450 Jody? Visit your dad. Take Ryan. 322 00:22:43,830 --> 00:22:46,510 See if there's anything he remembers that'll help us find her. 323 00:22:47,210 --> 00:22:48,210 And Esposito? 324 00:22:48,870 --> 00:22:51,350 Visit Sheriff Al. See what he can tell us about Zumba. 325 00:22:52,750 --> 00:22:55,410 Tyson, I'm going to send you my mom's phone records. 326 00:22:56,110 --> 00:22:59,070 Could you look through them? I need to know what happened leading up to her 327 00:22:59,070 --> 00:23:00,070 death. 328 00:23:00,130 --> 00:23:01,130 Gotcha. 329 00:23:03,670 --> 00:23:06,150 Your dad and I are always getting in trouble as kids. 330 00:23:06,490 --> 00:23:09,050 Who would have thought your dad would become our Sheriff Al? 331 00:23:10,050 --> 00:23:11,050 Really? Yeah. 332 00:23:13,050 --> 00:23:14,050 Hey, Bug. 333 00:23:14,330 --> 00:23:16,870 Ricky. Hey, Jody. 334 00:23:17,070 --> 00:23:18,070 Hey. 335 00:23:18,230 --> 00:23:19,230 How's Sheriff Al? 336 00:23:19,750 --> 00:23:23,950 He told me about your dad. We were talking about how Sheriff Al would pay 337 00:23:23,950 --> 00:23:24,950 babysit him. 338 00:23:26,350 --> 00:23:27,770 I'd better get going. 339 00:23:28,390 --> 00:23:29,510 You'll be able to spend time together. 340 00:23:29,970 --> 00:23:30,970 Good to see you. 341 00:23:35,270 --> 00:23:37,550 So, we came to talk to you about Stacey Cantor. 342 00:23:37,970 --> 00:23:39,090 Seems like she's taken off. 343 00:23:40,430 --> 00:23:42,970 Doesn't surprise me. We found the original 911 audio. 344 00:23:43,530 --> 00:23:47,410 It was tampered with. And the group of teens had nothing to do with it. It was 345 00:23:47,410 --> 00:23:48,810 someone on a green jet ski. 346 00:23:49,050 --> 00:23:51,530 Did she mention a name? I left them in the car. Okay. 347 00:23:55,350 --> 00:23:57,490 Oh, look what I found in the box of Mom's stuff. 348 00:23:57,950 --> 00:23:58,950 Our favorite game. 349 00:23:59,710 --> 00:24:01,230 We used to love playing that game. 350 00:24:07,030 --> 00:24:08,030 It's Mom's diary. 351 00:24:43,629 --> 00:24:44,629 Hey. 352 00:24:48,470 --> 00:24:49,309 Sheriff Al? 353 00:24:49,310 --> 00:24:50,310 Detective Esposito. 354 00:24:50,790 --> 00:24:51,790 Any updates? 355 00:24:52,170 --> 00:24:53,390 Nothing we haven't sent over. 356 00:24:53,630 --> 00:24:56,170 I'm actually just looking for a bit of information. 357 00:24:56,910 --> 00:24:58,230 Anything you need. You know that. 358 00:25:00,570 --> 00:25:03,330 Which, uh, and yes would spring for something like that. 359 00:25:05,110 --> 00:25:07,710 So, what can I help you with? Thank you. 360 00:25:09,470 --> 00:25:12,290 It seems Bill has been looking into an old case. 361 00:25:12,840 --> 00:25:17,080 Something about Stoneglass Lake. I guess an accident happened out there a while 362 00:25:17,080 --> 00:25:18,880 back. I'm not too familiar with the details. 363 00:25:19,140 --> 00:25:21,280 Yeah. Well, that was a sad one. 364 00:25:21,920 --> 00:25:25,860 A diver got hit by something, and we never did determine what it was. 365 00:25:26,460 --> 00:25:28,040 I heard it was a jet ski. 366 00:25:28,460 --> 00:25:29,460 Hmm. 367 00:25:30,420 --> 00:25:34,880 The Stacy Cantor 911 call. I gave that to Bill. You don't think she was there? 368 00:25:35,340 --> 00:25:39,680 Oh, she was there, but let's just say that Stacy has a very tenuous 369 00:25:39,680 --> 00:25:40,680 with the truth. 370 00:25:41,280 --> 00:25:42,760 She said there were three teens. 371 00:25:43,040 --> 00:25:47,680 Yeah, I interviewed them myself, and they didn't see anything, and there was 372 00:25:47,680 --> 00:25:49,560 damage to their jet skis, and there would have been damage. 373 00:25:50,460 --> 00:25:53,200 We all know it doesn't matter what we think. 374 00:25:53,460 --> 00:25:54,520 Only what we can prove. 375 00:25:54,720 --> 00:25:59,440 Exactly. And I always felt in the pit of my stomach that Daisy Cantor knew more 376 00:25:59,440 --> 00:26:02,760 about what happened to Mr. Bronson than she ever let on. 377 00:26:03,020 --> 00:26:04,360 And that's why she recanted? 378 00:26:06,060 --> 00:26:08,940 You and I both know what it means when somebody changes their story. 379 00:26:09,360 --> 00:26:12,180 Hmm. Well, it won't be easy to find out now. 380 00:26:12,440 --> 00:26:14,180 Looks like Stacy skipped town. 381 00:26:15,860 --> 00:26:16,860 Doesn't surprise me. 382 00:26:19,620 --> 00:26:20,620 Personally? 383 00:26:21,780 --> 00:26:23,060 I don't think it was a jet ski. 384 00:26:24,000 --> 00:26:25,240 I think it was a small boat. 385 00:26:26,660 --> 00:26:29,420 But you know how these things go. 386 00:26:31,220 --> 00:26:34,020 Sometimes we never get to the truth. 387 00:26:36,400 --> 00:26:37,960 Okay. I appreciate your help. 388 00:26:38,320 --> 00:26:39,320 Mm -hmm. 389 00:26:50,999 --> 00:26:52,900 Stacy Cantor has a sister. What? 390 00:26:53,180 --> 00:26:54,440 She's called my guy a county. 391 00:26:55,520 --> 00:26:58,600 Stacy's had some run -ins with the law. He checked old arrest records. 392 00:26:58,800 --> 00:27:03,220 Turns out Stacy was once bailed out by her sister. Maybe she knows where her 393 00:27:03,220 --> 00:27:04,079 sister is. 394 00:27:04,080 --> 00:27:05,039 What's her name? 395 00:27:05,040 --> 00:27:06,040 Monica Broyles. 396 00:27:07,020 --> 00:27:08,200 I'll get Tyson a run -in address. 397 00:27:11,400 --> 00:27:14,240 Did you find anything with the crime scene? Piece of the hit -and -run 398 00:27:14,480 --> 00:27:15,780 Now we just need to find a match. 399 00:27:16,080 --> 00:27:17,080 Had to go with the sheriff. 400 00:27:17,660 --> 00:27:20,960 He seems to think there's more to Stacey's involvement on the lake that 401 00:27:22,060 --> 00:27:23,360 And so do I. 402 00:27:23,800 --> 00:27:25,360 But something's not adding up. 403 00:27:26,700 --> 00:27:27,700 It's Jody. 404 00:27:28,440 --> 00:27:30,640 Stacey Cantor has a sister, Monica Broyles. 405 00:27:30,880 --> 00:27:31,880 I'll try to find her. 406 00:27:32,160 --> 00:27:34,520 Text Jody back. I need to speak to both of them. 407 00:27:35,380 --> 00:27:36,380 On it. 408 00:27:39,760 --> 00:27:41,300 We just need to step out for a second. 409 00:27:41,520 --> 00:27:42,379 I'll be back. 410 00:27:42,380 --> 00:27:43,560 It's only blue to keep you company. 411 00:27:45,520 --> 00:27:46,520 It's your me, buddy. 412 00:27:52,140 --> 00:27:53,560 How'd it go? Any connections? 413 00:27:53,940 --> 00:27:56,920 If we can find Stacy Cantor, then maybe she can tell us. 414 00:27:57,600 --> 00:27:58,600 I just got something. 415 00:27:58,800 --> 00:28:01,940 Stacy Cantor's sister lives in the next county. Then you knew her location. 416 00:28:02,220 --> 00:28:03,560 No, Nora, you go. 417 00:28:03,860 --> 00:28:07,220 See if you can find Stacy. If not, see what her sister knows. 418 00:28:07,640 --> 00:28:09,860 Boss, I'd like to question Stacy. 419 00:28:10,080 --> 00:28:13,160 I want you to talk to your father. See what was going on with your mother 420 00:28:13,160 --> 00:28:14,160 leading up to her accident. 421 00:28:14,460 --> 00:28:15,660 We really need to know. 422 00:28:16,480 --> 00:28:17,480 I can do it. 423 00:28:17,840 --> 00:28:21,550 Meeks? You check out Bill's car, see if there's anything that we might have 424 00:28:21,550 --> 00:28:23,170 forgotten, anything that we might have missed. 425 00:28:24,170 --> 00:28:26,710 We need to treat these two cases as if they're connected. 426 00:28:27,550 --> 00:28:28,369 All right. 427 00:28:28,370 --> 00:28:29,370 Let's get to work. 428 00:28:44,710 --> 00:28:46,690 I need to know what happened that night. 429 00:29:04,680 --> 00:29:05,760 Why was she out that early? 430 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 I don't know. 431 00:29:10,480 --> 00:29:13,240 I had a trial the next morning if I went to bed before her. 432 00:29:15,160 --> 00:29:19,180 The last time I saw her, she was in the kitchen, making you your favorite 433 00:29:19,180 --> 00:29:20,180 cookies. 434 00:29:22,680 --> 00:29:24,020 She was sending you a care package. 435 00:29:25,560 --> 00:29:27,740 Everyone was always so jealous of my care packages. 436 00:29:28,880 --> 00:29:30,280 I told her I didn't need them. 437 00:29:33,070 --> 00:29:35,050 The next morning when I got up, she was gone. 438 00:29:36,590 --> 00:29:38,670 I went downstairs. I tried to look for her. 439 00:29:39,290 --> 00:29:41,710 I thought maybe she'd fall asleep in front of the TV. 440 00:29:44,590 --> 00:29:45,610 And then I got the call. 441 00:29:47,710 --> 00:29:49,530 And they found her whispering behind us. 442 00:29:53,830 --> 00:29:55,710 She always taught me the rules of the trail. 443 00:29:55,930 --> 00:29:57,750 You never hike in the dark alone. 444 00:29:58,490 --> 00:29:59,770 Why would you feel careless? 445 00:30:01,739 --> 00:30:02,760 Was it the birds? 446 00:30:04,360 --> 00:30:07,620 Well, she would camp out at dawn to watch the birds in the morning. Is that 447 00:30:08,540 --> 00:30:12,880 Maybe. You know, your mom would go anywhere, anytime in the park to watch 448 00:30:12,880 --> 00:30:13,880 birds. 449 00:30:18,020 --> 00:30:19,160 She left us. 450 00:30:20,920 --> 00:30:24,520 And I can't explain it, but I'm so mad at her. 451 00:30:27,360 --> 00:30:28,780 I didn't even get to say goodbye. 452 00:30:32,260 --> 00:30:34,280 Haven't even cried for her. 453 00:30:36,080 --> 00:30:39,300 You'll grieve when you're ready. 454 00:30:43,820 --> 00:30:45,020 Your mother loved you. 455 00:30:45,700 --> 00:30:47,240 And she knows that you loved her. 456 00:30:48,320 --> 00:30:49,820 You never have to doubt that. 457 00:31:16,490 --> 00:31:17,490 I got a call. 458 00:31:18,130 --> 00:31:19,630 I just got Claire's to move it. 459 00:31:25,190 --> 00:31:26,190 Where are you taking it? 460 00:31:26,850 --> 00:31:27,850 County and Pound. 461 00:31:37,030 --> 00:31:40,590 Hey, I'm staked out in front of Stacy's sister's house, but no one's home, so 462 00:31:40,590 --> 00:31:41,770 I'm waiting. What's going on? 463 00:31:42,410 --> 00:31:45,350 The traffic camera caught something in the front windshield of the hit -and 464 00:31:45,350 --> 00:31:46,279 SUV, correct? 465 00:31:46,280 --> 00:31:48,860 Yes, about the size of a sheet of paper in the corner of the windshield. 466 00:31:49,220 --> 00:31:50,600 And Bill saw it too, right? 467 00:31:50,900 --> 00:31:52,660 Correct. It wasn't a sheet of paper. 468 00:31:53,280 --> 00:31:54,320 It's an impound skirt. 469 00:31:59,480 --> 00:32:00,480 Sorry to interrupt. 470 00:32:00,740 --> 00:32:02,060 Need to get a few vitals. 471 00:32:03,220 --> 00:32:04,460 Put this under your tongue. 472 00:32:06,320 --> 00:32:08,100 Your dad sure has been popular. 473 00:32:09,400 --> 00:32:10,820 It was nice to see Ricky again. 474 00:32:11,200 --> 00:32:12,200 How do you know Ricky? 475 00:32:12,380 --> 00:32:13,740 Everyone at the hospital does. 476 00:32:14,750 --> 00:32:16,930 He used to be quite the daredevil. 477 00:32:17,190 --> 00:32:18,490 Yeah, I remember those days. 478 00:32:18,790 --> 00:32:23,070 You know, last time he was in, well, it was a good thing your mom was here. 479 00:32:24,190 --> 00:32:26,590 Why? Do you know how she was with the difficult patients? 480 00:32:27,330 --> 00:32:28,330 Ricky difficult? 481 00:32:29,830 --> 00:32:31,290 Was Ricky having a hard time? 482 00:32:31,790 --> 00:32:33,830 Jodi. You don't have to give me details. 483 00:32:34,050 --> 00:32:35,970 Just tell me when he was here. 484 00:32:36,950 --> 00:32:41,790 Look, the only thing I can tell you is it was towards the end of last year. 485 00:32:43,180 --> 00:32:44,180 Thanks, Marlene. 486 00:33:17,030 --> 00:33:18,730 NPS. Excuse me? 487 00:33:18,970 --> 00:33:20,270 That vehicle is empty. 488 00:33:36,350 --> 00:33:37,510 Stacy Cantor? 489 00:33:38,990 --> 00:33:40,970 Detective Esposito, NPS. 490 00:33:48,240 --> 00:33:49,240 Where were you taking it? 491 00:33:50,160 --> 00:33:53,460 Scheduled for demolition. Who would have known this particular vehicle was set 492 00:33:53,460 --> 00:33:54,460 for demolition today? 493 00:33:55,200 --> 00:33:57,080 Only ones that would have known are the employees. 494 00:33:57,380 --> 00:34:00,560 I need to see your CCTV footage from last night into early this morning. 495 00:34:00,840 --> 00:34:02,900 I'm afraid you're running behind the race, pal. 496 00:34:03,660 --> 00:34:05,420 Somewhere from county, I already got the footage. 497 00:34:05,720 --> 00:34:06,459 You're kidding. 498 00:34:06,460 --> 00:34:07,460 No. 499 00:34:09,199 --> 00:34:10,440 Good thing I got a backup. 500 00:34:15,860 --> 00:34:18,440 Originally, when you called, you said there was a green jet ski. 501 00:34:19,820 --> 00:34:21,120 Why did you change your mind? 502 00:34:22,199 --> 00:34:25,400 I was told it would be better for me. By who? 503 00:34:29,179 --> 00:34:32,880 Okay, but for the record, there was a green jet ski. 504 00:34:33,420 --> 00:34:35,980 It was more of a blue -green. 505 00:34:36,340 --> 00:34:37,340 You mean aqua? 506 00:34:37,880 --> 00:34:38,880 Yeah. 507 00:34:39,780 --> 00:34:44,179 And it had a kind of symbol on it. Can you describe the symbol? 508 00:34:44,780 --> 00:34:46,120 I can't really describe it. 509 00:34:47,699 --> 00:34:48,920 But I can draw it. 510 00:35:03,260 --> 00:35:06,140 Maybe there's something in mom's diary that might help us figure out the 511 00:35:06,140 --> 00:35:07,140 accident. 512 00:35:09,940 --> 00:35:12,100 I looked at the day of the accident at stone glass. 513 00:35:12,340 --> 00:35:13,380 There was nothing in there. 514 00:35:14,160 --> 00:35:19,060 Not the day of the accident, but a few weeks later, here. 515 00:35:19,920 --> 00:35:24,600 Look, I have to help Patrick. I'm worried about him. 516 00:35:27,320 --> 00:35:29,340 This was around the same time Ricky was here. 517 00:35:29,680 --> 00:35:31,280 Right, but Patrick? 518 00:35:32,020 --> 00:35:34,160 Mom hated nicknames, remember? 519 00:35:35,260 --> 00:35:37,040 Oh, I can't believe that. 520 00:35:38,020 --> 00:35:41,060 We called him Ricky for so long. But Mom didn't. 521 00:35:41,900 --> 00:35:45,320 She called him by his real name, Patrick. 522 00:35:47,100 --> 00:35:49,460 Patrick is the P we've been looking for. 523 00:35:50,460 --> 00:35:54,240 Everyone called him Ricky because he was the spitting image of his Uncle Rick. 524 00:36:28,750 --> 00:36:29,750 You need to see this. 525 00:36:29,810 --> 00:36:30,810 What is it? 526 00:36:31,190 --> 00:36:34,010 Jody asked me to run her mom's phone records leading up to her death. 527 00:36:34,370 --> 00:36:35,470 Sending you a picture now? 528 00:36:35,690 --> 00:36:37,730 I found out who the disconnected number belongs to. 529 00:36:38,450 --> 00:36:40,390 It's the same person who called Claire all night. 530 00:36:44,010 --> 00:36:44,968 Call you back. 531 00:36:44,970 --> 00:36:45,970 Copy. 532 00:36:49,150 --> 00:36:52,850 Nora talked to Stacy and figured out that the jet ski that killed Bronson was 533 00:36:52,850 --> 00:36:54,250 registered to the Sheriff's Department. 534 00:36:54,490 --> 00:36:55,570 And Meeks called in. 535 00:36:56,080 --> 00:36:57,300 They found the burgundy SUV. 536 00:36:57,600 --> 00:36:58,760 It's at the county impound. 537 00:36:59,500 --> 00:37:00,499 And Jodi? 538 00:37:00,500 --> 00:37:01,500 Yeah? 539 00:37:01,740 --> 00:37:07,500 Tyson cracked with a disconnected cell phone. Patrick Buford, right? 540 00:37:07,800 --> 00:37:08,800 How'd you know? 541 00:37:09,240 --> 00:37:10,340 I had some help. 542 00:37:10,740 --> 00:37:12,280 Okay, well, there's something else. 543 00:37:12,700 --> 00:37:16,100 Patrick called your mother multiple times that night leading up to her fall. 544 00:37:16,600 --> 00:37:17,860 I'm headed to Ricky's now. 545 00:37:18,520 --> 00:37:19,520 Copy that. 546 00:37:43,490 --> 00:37:45,850 He's gonna run. Don't do it. Don't do it. Don't do it 547 00:38:26,030 --> 00:38:27,030 Blue, search! 548 00:38:40,730 --> 00:38:41,730 Blue, 549 00:38:46,330 --> 00:38:47,330 get up! 550 00:38:48,170 --> 00:38:49,170 Ricky, 551 00:38:51,030 --> 00:38:52,030 stop! 552 00:38:52,510 --> 00:38:54,790 Ricky, please! Don't! Don't do it! 553 00:39:12,330 --> 00:39:13,430 I just want to talk to you. 554 00:39:14,270 --> 00:39:15,310 I don't want to talk. 555 00:39:16,190 --> 00:39:18,370 I know everything. 556 00:39:22,550 --> 00:39:23,930 I know about Stoneglass. 557 00:39:27,030 --> 00:39:28,030 Just tell me. 558 00:39:28,350 --> 00:39:29,690 Tell me what happened with my mom. 559 00:39:41,070 --> 00:39:42,490 Patrick, what are you doing here? 560 00:39:45,450 --> 00:39:47,470 I can't live with it anymore. 561 00:39:48,070 --> 00:39:49,070 Can't live with what? 562 00:39:49,650 --> 00:39:50,650 I think you know. 563 00:39:51,530 --> 00:39:52,530 Her suspect. 564 00:39:53,410 --> 00:39:54,410 It was me. 565 00:39:55,570 --> 00:39:56,830 Who killed that diver. 566 00:39:57,670 --> 00:39:59,410 I have known you all your life. 567 00:39:59,770 --> 00:40:01,190 I know you didn't mean to. 568 00:40:02,070 --> 00:40:03,070 Does it matter? 569 00:40:03,770 --> 00:40:05,190 Your dad will understand. 570 00:40:05,810 --> 00:40:06,810 Don't you get it? 571 00:40:08,370 --> 00:40:09,770 He already knows everything. 572 00:40:11,980 --> 00:40:14,660 Too late? It's not too late to do the right thing. 573 00:40:15,140 --> 00:40:16,140 I'm about to. 574 00:40:16,920 --> 00:40:17,920 No, you're not. 575 00:40:20,480 --> 00:40:21,780 I got you. 576 00:40:25,380 --> 00:40:26,380 Don't let go. 577 00:40:27,660 --> 00:40:28,660 We're slipping. 578 00:40:29,240 --> 00:40:30,158 Don't worry. 579 00:40:30,160 --> 00:40:31,160 I have you. 580 00:40:35,080 --> 00:40:38,460 We all love you, Patrick. 581 00:40:39,740 --> 00:40:40,740 You're gonna make it. 582 00:40:45,300 --> 00:40:46,300 It's okay. 583 00:40:48,560 --> 00:40:49,700 We're both going to hurt. 584 00:41:02,100 --> 00:41:03,660 You have your whole life ahead of you. 585 00:41:04,600 --> 00:41:05,600 Make it count. 586 00:41:22,960 --> 00:41:25,360 Your mother died saving my life. 587 00:41:30,560 --> 00:41:31,860 It should have been me. 588 00:41:38,980 --> 00:41:40,540 Don't let her death be for nothing. 589 00:41:42,260 --> 00:41:44,460 She wanted you to live. 590 00:42:00,940 --> 00:42:02,460 I'm so sorry. It's okay. 591 00:42:02,880 --> 00:42:03,940 It's okay, Ricky. 592 00:42:05,560 --> 00:42:07,540 I should have admitted what happened. 593 00:42:08,240 --> 00:42:10,220 I just didn't want to ruin my dad's life. 594 00:42:12,460 --> 00:42:13,740 He forgives you. 595 00:42:14,700 --> 00:42:16,380 I know he forgives you. 596 00:42:19,240 --> 00:42:20,920 How can you ever forgive me? 597 00:42:44,520 --> 00:42:45,520 Hey, Jody. 598 00:42:47,420 --> 00:42:48,420 Is your dad all right? 599 00:42:48,940 --> 00:42:49,960 My dad will pull through. 600 00:42:50,920 --> 00:42:51,920 He's a fighter. 601 00:42:52,040 --> 00:42:53,040 You know that. 602 00:42:53,480 --> 00:42:54,840 I guess I do, don't I? 603 00:42:56,720 --> 00:43:00,240 So, what brings you all the way out here? 604 00:43:01,600 --> 00:43:03,120 We had to arrest Ricky today. 605 00:43:07,140 --> 00:43:08,140 For what? 606 00:43:09,720 --> 00:43:10,940 I think you already know. 607 00:43:13,500 --> 00:43:14,500 Stone glass. 608 00:43:15,500 --> 00:43:16,500 My mom. 609 00:43:18,160 --> 00:43:20,060 I know you tried to cover both of them up. 610 00:43:22,580 --> 00:43:23,920 What are you talking about, Jody? 611 00:43:25,020 --> 00:43:28,840 You cover it for Ricky by changing Stacy's 911 call. 612 00:43:30,260 --> 00:43:31,260 Jody, that's crazy. 613 00:43:31,840 --> 00:43:32,779 Is it? 614 00:43:32,780 --> 00:43:34,800 Then how did you know to pull the impound footage? 615 00:43:36,780 --> 00:43:38,500 Because I wanted to help with the investigation. 616 00:43:39,760 --> 00:43:41,120 Because Bill is a friend of mine. 617 00:43:42,089 --> 00:43:45,090 Do not say another word about my father. 618 00:43:46,790 --> 00:43:48,470 Jodi, I don't even know what's gotten into you. 619 00:43:49,230 --> 00:43:52,290 How did you know to pull the impound footage? 620 00:43:53,170 --> 00:43:54,330 No one told you to do that. 621 00:43:56,130 --> 00:43:58,830 All you were told is that Bill Larson got ran off the road. 622 00:44:00,130 --> 00:44:02,410 But we didn't need to tell you that, did we? 623 00:44:04,050 --> 00:44:05,170 You were the one who did it. 624 00:44:34,480 --> 00:44:35,500 Nice work, Detective. 625 00:44:48,060 --> 00:44:51,020 So, tell me what happened. 626 00:44:53,460 --> 00:44:57,760 Ricky was responsible for the accident on Stoneglass Lake. 627 00:45:00,440 --> 00:45:01,760 Al covered it up. 628 00:45:04,130 --> 00:45:10,150 He bribed Stacy Cantor to recant her statement, and he changed her 911 call, 629 00:45:10,150 --> 00:45:11,230 same one he sent to you. 630 00:45:12,670 --> 00:45:17,070 But Ricky couldn't handle the guilt, so he started acting out. 631 00:45:18,670 --> 00:45:19,970 Mom was trying to help. 632 00:45:20,690 --> 00:45:24,790 Ricky made a few references to a talked -about accident, but he was also 633 00:45:24,790 --> 00:45:26,190 irrational and paranoid. 634 00:45:27,270 --> 00:45:30,810 He was clearly hiding something, but nothing she could make sense of. 635 00:45:31,610 --> 00:45:32,610 And you know Mom. 636 00:45:33,120 --> 00:45:34,540 She was going to get to the bottom of it. 637 00:45:35,000 --> 00:45:38,040 The more evasive Ricky got, the more she dug in. 638 00:45:39,960 --> 00:45:44,460 At some point, Mom made the connection between Ricky's rambling and the diver's 639 00:45:44,460 --> 00:45:45,600 death at Stoneglass Lake. 640 00:45:47,320 --> 00:45:49,580 That's what the note, He Knows More, meant. 641 00:45:51,980 --> 00:45:55,760 The night of Mom's accident, Ricky decided he couldn't live with it 642 00:45:56,560 --> 00:45:59,580 He called Mom and told her he wanted to tell her everything. 643 00:46:00,080 --> 00:46:02,120 The one person he could trust. 644 00:46:02,860 --> 00:46:07,780 To meet him at Whispering Pines and to not tell anyone, especially his dad. 645 00:46:09,540 --> 00:46:11,180 That's why she was out that night. 646 00:46:13,080 --> 00:46:17,060 What she didn't know is that Ricky was planning to kill himself after he came 647 00:46:17,060 --> 00:46:18,060 clean. 648 00:46:21,560 --> 00:46:23,000 Mom's death was an accident. 649 00:46:24,060 --> 00:46:25,840 She died saving Ricky's life. 650 00:46:28,400 --> 00:46:31,260 And then Sheriff Al covered up Mom's death. 651 00:46:32,870 --> 00:46:34,050 Just like stone glass. 652 00:46:36,650 --> 00:46:39,950 And you, Dad, well, you were getting too close for comfort. 653 00:46:40,870 --> 00:46:46,390 So Al took an impounded car that he knew was scheduled to be demolished, and he 654 00:46:46,390 --> 00:46:47,450 ran you off the road. 655 00:46:52,890 --> 00:46:56,210 Lucky for us, he must have thought you were dead. 656 00:47:06,890 --> 00:47:08,250 have done anything to protect Ricky. 657 00:47:10,610 --> 00:47:17,290 I understand protecting your kids, but... Mom was out there trying 658 00:47:17,290 --> 00:47:18,870 to protect someone. 659 00:48:20,870 --> 00:48:22,270 Oh. 660 00:48:54,410 --> 00:48:55,410 We're gonna be okay. 661 00:49:17,290 --> 00:49:18,970 So how are you feeling? 662 00:49:19,690 --> 00:49:20,690 After everything? 663 00:49:22,590 --> 00:49:23,670 I'm not sure yet. 664 00:49:27,210 --> 00:49:28,970 That was some fine police work you did. 665 00:49:32,790 --> 00:49:35,450 Without you, I would have never known the truth about my mom. 666 00:49:37,630 --> 00:49:38,630 Thank you. 667 00:49:45,470 --> 00:49:47,050 King wanted me to tell you something. 668 00:49:48,250 --> 00:49:52,970 It looks like she might have a position open in the NPS team, and it's yours if 669 00:49:52,970 --> 00:49:53,970 you want it. 670 00:49:55,850 --> 00:49:56,990 I'd be proud to work with you. 671 00:49:58,950 --> 00:50:01,290 Are you asking me to become your partner? 672 00:50:01,610 --> 00:50:03,790 No. That position's been filled. 673 00:50:13,550 --> 00:50:14,550 That's good. 674 00:50:15,230 --> 00:50:16,290 That's a lot of paperwork. 675 00:50:16,650 --> 00:50:17,650 Of course. 676 00:50:18,730 --> 00:50:19,730 Jodi. 677 00:50:24,650 --> 00:50:28,810 Anyone would be lucky to have you as their partner. 678 00:50:36,450 --> 00:50:38,910 You were looking for something funny to say, weren't you? 679 00:50:39,210 --> 00:50:41,070 Yeah. Yeah. Got nothing. 680 00:50:43,630 --> 00:50:44,630 Me either. 681 00:51:26,700 --> 00:51:28,200 Sorry I haven't made it out here yet, Mom. 682 00:51:31,140 --> 00:51:32,380 It's been hard to fade. 683 00:51:35,520 --> 00:51:36,520 I'm here now. 684 00:51:49,200 --> 00:51:51,040 I'm learning to enjoy the good, Mom. 685 00:51:53,240 --> 00:51:54,240 I'm learning. 686 00:52:08,300 --> 00:52:09,860 Mom sure liked it, Wendy. 687 00:52:11,520 --> 00:52:12,600 God's best fan, huh? 688 00:52:17,880 --> 00:52:18,360 Her 689 00:52:18,360 --> 00:52:25,640 favorite. 690 00:52:34,730 --> 00:52:35,730 Boom, buddy. 47431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.