All language subtitles for Azhaikkamal-Vanthai-2026-Tamil-HQ-HDRip-x264-AAC-650MB-ESub-subscenelk.com_

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,290 --> 00:00:04,416 visit to get English subtitle subscenelk.com 0 00:00:04,416 --> 00:00:08,416 This subtitle is a fan-made translation and not affiliated with the original content creators. 1 00:00:03,600 --> 00:00:05,000 Esha! 2 00:00:09,760 --> 00:00:12,640 Esha! Esha, please! Listen to me! 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,160 Go away! 4 00:00:14,640 --> 00:00:17,640 Go away! -Esha! Esha, please open the door. 5 00:00:18,440 --> 00:00:21,079 Esha, please open the door! -Go away! 6 00:00:21,399 --> 00:00:25,040 Go! -It all started last year! 7 00:02:19,920 --> 00:02:23,320 Thaniya, shower on! Temperature, warm! 8 00:02:24,160 --> 00:02:28,880 (Shower on. Temperature, warm.) 9 00:02:50,760 --> 00:02:55,639 Thaniya. -(Coffee and breakfast?) 10 00:02:55,760 --> 00:02:58,480 No, just coffee. 11 00:02:58,720 --> 00:03:03,440 (Hot coffee. No milk. No sugar.) 12 00:03:07,440 --> 00:03:09,240 (Coffee is ready.) 13 00:03:16,080 --> 00:03:18,080 Thaniya, start the car. 14 00:03:20,880 --> 00:03:22,680 (Car is ready.) 15 00:03:24,600 --> 00:03:27,760 Open the door. -(Door opening.) 16 00:03:29,160 --> 00:03:30,640 Lock the door! 17 00:03:31,520 --> 00:03:33,600 (Door closing.) 18 00:03:56,120 --> 00:03:57,680 The Minister of Information and Communication... 19 00:03:57,800 --> 00:04:02,600 ...announced further government investment... 20 00:04:02,720 --> 00:04:06,360 ...for AI (Artificial Intelligence) implementation. 21 00:04:06,800 --> 00:04:12,440 He said most funds will go toward AI courses... 22 00:04:12,560 --> 00:04:15,560 ...in local universities. -Radio off! 23 00:04:34,960 --> 00:04:37,680 What is it? Exam? 24 00:04:39,920 --> 00:04:41,320 I have a presentation. 25 00:04:41,480 --> 00:04:44,200 Presentation? Not operation, right? 26 00:04:44,320 --> 00:04:46,399 The presentation is about operation. 27 00:04:48,480 --> 00:04:50,480 Tell me. What's the problem? 28 00:04:51,520 --> 00:04:54,240 You won't understand this subject. Please. 29 00:04:55,640 --> 00:04:57,520 Better. That's easy. 30 00:04:57,800 --> 00:04:59,520 Tell me. What's the problem? 31 00:04:59,880 --> 00:05:01,680 There's no problem. 32 00:05:06,080 --> 00:05:07,480 No. 33 00:05:10,640 --> 00:05:12,279 Now,... 34 00:05:12,399 --> 00:05:16,880 ...if you tell me what it is, I'll listen and leave. 35 00:05:17,160 --> 00:05:20,480 But if you don't tell me, I will stay. 36 00:05:20,600 --> 00:05:23,920 So, you have two options. Should I stay or leave? 37 00:05:26,640 --> 00:05:28,720 The presentation subject is a bit dry. 38 00:05:28,880 --> 00:05:34,200 So I'm figuring out a way to make it interesting and engaging. 39 00:05:35,600 --> 00:05:37,600 Okay, show me. 40 00:05:42,279 --> 00:05:46,279 Alzheimers. It is not as popular as heart or stroke. 41 00:05:47,040 --> 00:05:48,520 Okay. 42 00:05:49,040 --> 00:05:51,840 Usually, there'll be some interesting,... 43 00:05:51,960 --> 00:05:54,520 ...disturbing facts or alarming statistics. 44 00:05:55,080 --> 00:05:56,480 Yes. 45 00:06:04,520 --> 00:06:07,680 This is the starter. Disturbing statistics. 46 00:06:08,160 --> 00:06:10,880 Explain what it is and continue with the subject matter. 47 00:06:11,279 --> 00:06:15,000 Then explain why it happens? 48 00:06:16,960 --> 00:06:19,040 Any rare case study? 49 00:06:19,520 --> 00:06:21,520 Yes, plenty. Hold on. 50 00:06:21,680 --> 00:06:23,160 Show me. 51 00:06:27,800 --> 00:06:30,520 This is not needed. 52 00:06:32,680 --> 00:06:34,400 Yes, this one. 53 00:06:34,560 --> 00:06:39,120 A 19-year old is youngest ever to be diagnosed with Alzheimer's. 54 00:06:40,000 --> 00:06:42,560 Ask it as a quiz. 55 00:06:42,760 --> 00:06:44,920 Make them guess. 56 00:06:45,080 --> 00:06:48,480 That will eventually build interest. 57 00:06:49,120 --> 00:06:52,440 Then, bang! Explain this case. 58 00:06:52,560 --> 00:06:54,520 So after the quiz,... 59 00:06:54,640 --> 00:06:57,360 ...I'll close with awareness, right? 60 00:06:58,840 --> 00:07:00,320 Right? 61 00:07:01,680 --> 00:07:04,000 Right. Right. 62 00:07:06,120 --> 00:07:10,840 And now I should go, right? -Yeah, right. Me too. 63 00:07:30,480 --> 00:07:33,640 You knocked out after the presentation I guess? 64 00:07:34,800 --> 00:07:38,680 You vanished after that. Anyway, how was the presentation? 65 00:07:38,800 --> 00:07:40,880 That? Very bad. 66 00:07:42,360 --> 00:07:44,360 Oh, sorry. 67 00:07:44,720 --> 00:07:46,200 Did you follow my idea? -Yes,... 68 00:07:46,320 --> 00:07:48,880 ...but the lecturer hated it. I got scolded. 69 00:07:49,080 --> 00:07:50,960 Oh, okay. 70 00:07:51,440 --> 00:07:53,520 Sorry. But.... 71 00:07:54,120 --> 00:07:56,200 Hey, Esha! Congratulations! 72 00:07:56,320 --> 00:07:59,040 The lecturer loved your presentation. 73 00:08:03,080 --> 00:08:04,480 Thanks. 74 00:08:04,640 --> 00:08:07,200 He told me to follow your format. 75 00:08:07,320 --> 00:08:09,320 He said it was excellent. You're smart. 76 00:08:09,480 --> 00:08:12,280 I know, right? Esha is smart. 77 00:08:13,480 --> 00:08:16,480 Share it later, okay? My boyfriend's waiting. 78 00:08:16,600 --> 00:08:18,320 Bye! -Bye! 79 00:08:20,920 --> 00:08:22,920 Presentation, bad. 80 00:08:24,560 --> 00:08:27,120 Now you know, right? Just leave it. 81 00:08:27,840 --> 00:08:30,000 I can't just leave it. You have two choices. 82 00:08:30,160 --> 00:08:33,400 One, apologize out loud. 83 00:08:33,520 --> 00:08:35,520 Or buy me coffee. 84 00:08:35,840 --> 00:08:37,320 This is a library. 85 00:08:37,520 --> 00:08:39,600 Then coffee. Okay? 86 00:08:40,320 --> 00:08:41,799 Okay, come. 87 00:10:05,920 --> 00:10:08,160 Thiyagu. Listen, Thiyagu. 88 00:10:08,320 --> 00:10:12,640 It's not about money. It's about integrity. 89 00:10:12,760 --> 00:10:15,480 I asked you to be honest before taking this case. 90 00:10:15,600 --> 00:10:18,760 But you weren't. I'm sorry. This is a no-go. 91 00:10:18,880 --> 00:10:21,760 Your money will be refunded. Bye! 92 00:10:25,200 --> 00:10:27,080 Ultra, he.... -Thiyagu. 93 00:10:27,360 --> 00:10:29,160 Refund his money. 94 00:10:29,280 --> 00:10:32,240 Why not just do what he asked? 95 00:10:32,920 --> 00:10:36,080 Ultra, securing clients isn't the priority. 96 00:10:36,200 --> 00:10:40,280 They must be honest, or it'll backfire us. Got it? 97 00:10:40,480 --> 00:10:42,200 What a principle. -What did you say? 98 00:10:42,360 --> 00:10:43,840 Done. 99 00:10:46,720 --> 00:10:50,360 Ultra, where's that friend of yours? 100 00:10:50,480 --> 00:10:54,040 Not friend. A friend of a friend. She's here. Waiting for you. 101 00:10:54,240 --> 00:10:56,120 Call her in. -Esha! 102 00:10:58,320 --> 00:10:59,799 Hi! 103 00:11:00,080 --> 00:11:02,720 Dr. Esha. -Hi, doctor! 104 00:11:03,040 --> 00:11:05,360 Just call me Esha. 105 00:11:05,480 --> 00:11:07,799 Any drinks? -No, it's okay. 106 00:11:09,600 --> 00:11:11,080 Go ahead. 107 00:11:11,640 --> 00:11:13,520 Jivan.... 108 00:11:15,480 --> 00:11:17,280 Jivan is cheating on me. 109 00:11:17,440 --> 00:11:18,920 Your husband? 110 00:11:22,920 --> 00:11:25,480 Dr. Esha, look. 111 00:11:25,679 --> 00:11:30,760 60-70% of our cases are about cheating spouses. 112 00:11:31,120 --> 00:11:34,280 But only 20-30% turn out true. 113 00:11:34,760 --> 00:11:36,840 But I'm 100% sure. 114 00:11:37,000 --> 00:11:39,320 Hes definitely having an affair. 115 00:11:40,080 --> 00:11:41,720 100% sure? 116 00:11:42,480 --> 00:11:44,559 Seems no couple is free of suspicion. 117 00:11:45,559 --> 00:11:48,880 Tell us everything. We'll assess it. 118 00:11:50,000 --> 00:11:52,200 We used to spend weekends together. 119 00:11:52,320 --> 00:11:54,799 He'd always plan something. 120 00:11:55,360 --> 00:11:58,360 Then he'd say he's busy.... 121 00:11:58,840 --> 00:12:01,840 Now, he doesn't plan anything. 122 00:12:01,960 --> 00:12:08,120 Even if I ask him out, he says he's busy and avoids me. 123 00:12:08,799 --> 00:12:10,799 Even in the bedroom.... 124 00:12:26,960 --> 00:12:28,520 Not sleeping? 125 00:12:38,760 --> 00:12:41,320 Hey, I'm talking to you. 126 00:12:42,120 --> 00:12:43,760 Aren't you sleeping? 127 00:12:45,480 --> 00:12:48,640 No, you sleep. I'll be late. 128 00:12:48,760 --> 00:12:50,840 I need to attend this group messages. 129 00:13:00,240 --> 00:13:02,400 You're glued to your phone. 130 00:13:06,360 --> 00:13:09,000 It's always work or your phone. 131 00:13:11,800 --> 00:13:13,960 Even when you come to bed,... 132 00:13:14,080 --> 00:13:16,560 ...you ignore me and stay glued to your phone. 133 00:13:16,680 --> 00:13:19,480 Hey, I have a deadline. 134 00:13:19,800 --> 00:13:21,880 I can relax only after I finish this. 135 00:13:22,040 --> 00:13:24,760 You don't even have time to talk anymore. 136 00:13:24,920 --> 00:13:27,320 You're busy too. More than me. 137 00:13:28,040 --> 00:13:31,280 Now I say I'm busy and you get annoyed. 138 00:13:31,480 --> 00:13:33,720 Hey! Annoyed? 139 00:13:37,600 --> 00:13:39,680 Annoyed? 140 00:13:39,800 --> 00:13:41,280 Annoyed? 141 00:13:42,360 --> 00:13:44,600 If I spoke like this before,... 142 00:13:44,720 --> 00:13:47,960 ...you'd drop everything and look at me. 143 00:13:48,120 --> 00:13:50,280 Why not now? 144 00:13:50,680 --> 00:13:52,080 Look at me. 145 00:13:54,480 --> 00:13:58,360 I'm not in the mood. I need to sort this out. Okay? 146 00:13:58,480 --> 00:14:00,200 Sorry. Sleep. 147 00:14:22,720 --> 00:14:24,280 He says he's not in the mood. 148 00:14:24,480 --> 00:14:27,360 That's not all. For the past six months,... 149 00:14:27,480 --> 00:14:30,480 ...he hasn't remembered my birthday or our anniversary. 150 00:14:31,280 --> 00:14:34,840 Isn't it obvious that he's not attracted to me anymore. 151 00:14:35,120 --> 00:14:39,680 That alone doesn't prove an affair. 152 00:14:40,200 --> 00:14:43,480 Did you see a therapist or try any counseling? 153 00:14:43,680 --> 00:14:47,400 I did. I asked him many times. He refused to come. 154 00:14:47,560 --> 00:14:49,720 Men going to a therapist? 155 00:14:49,840 --> 00:14:51,560 No matter what happens, we handle it ourselves. 156 00:14:51,760 --> 00:14:54,160 We don't go to therapists. -Ultra. 157 00:14:56,960 --> 00:15:00,200 So, I'm lying? -No, not like that. 158 00:15:00,600 --> 00:15:02,600 This alone doesn't prove an affair. 159 00:15:02,720 --> 00:15:05,520 We need more details to investigate. 160 00:15:05,680 --> 00:15:07,840 Then let me hire you all. 161 00:15:09,000 --> 00:15:11,400 Find out the truth and tell me. 162 00:15:11,560 --> 00:15:14,640 Honestly, this may be a waste of time.... 163 00:15:14,760 --> 00:15:17,960 I'll pay for it. -And money, Esha. 164 00:15:18,160 --> 00:15:21,120 I don't think so. Please. -Your information isn't enough. 165 00:15:21,240 --> 00:15:23,320 Tell us something stronger. 166 00:15:24,200 --> 00:15:27,080 Another incident? Alright. 167 00:15:41,280 --> 00:15:44,360 Were you working on something else when I entered? 168 00:15:45,120 --> 00:15:48,000 Were you chatting with someone? -Chatting? 169 00:15:48,600 --> 00:15:52,240 No, it's an AI programming guide. 170 00:15:52,800 --> 00:15:54,360 Chatbot. 171 00:15:54,520 --> 00:15:55,920 Don't you know? 172 00:15:56,160 --> 00:15:57,560 Oh! 173 00:15:58,080 --> 00:16:00,560 Okay. -Why are you asking? 174 00:16:00,840 --> 00:16:02,400 Nothing. 175 00:16:05,480 --> 00:16:06,880 Okay. 176 00:16:13,400 --> 00:16:15,400 What did you see on his screen? 177 00:16:15,520 --> 00:16:17,240 Jivan's last message. 178 00:16:17,400 --> 00:16:19,560 "I'm so curious how you look in person." 179 00:16:19,680 --> 00:16:21,440 "I want to see you in real." 180 00:16:21,720 --> 00:16:24,880 Are you sure? -Yes, I'm sure. 181 00:16:25,040 --> 00:16:26,600 You could've asked him. 182 00:16:26,720 --> 00:16:30,600 If I did, he'd spin some story. AI guide, assistant, or something. 183 00:16:30,720 --> 00:16:32,280 It wouldn't be believable. 184 00:16:36,720 --> 00:16:39,800 Okay, well. Don't worry. 185 00:16:40,000 --> 00:16:41,880 We'll take this case. 186 00:16:42,080 --> 00:16:44,080 Thank you. Thank you so much. 187 00:17:41,160 --> 00:17:43,240 This isn't his usual route. 188 00:17:43,400 --> 00:17:47,400 We'll catch him today, close the case and nail him. 189 00:17:47,880 --> 00:17:50,960 I've got eyes too. Let's follow him first. 190 00:18:20,720 --> 00:18:24,119 Chief! Chief! Case closed today. 100%. 191 00:18:24,280 --> 00:18:26,520 What do you mean? -Jivan is with a girl. 192 00:18:26,640 --> 00:18:28,720 It's a confirmed affair. 193 00:18:32,080 --> 00:18:33,800 Don't be hasty. 194 00:18:34,200 --> 00:18:36,000 Let's wait and see. 195 00:18:57,560 --> 00:18:59,800 They left after exchanging boxes. 196 00:19:24,200 --> 00:19:25,920 Tell me, Rudhran. Anything? 197 00:19:26,320 --> 00:19:29,400 Hi, Esha! Two weeks of surveillance. 198 00:19:29,960 --> 00:19:33,280 Nothing came up. -Nothing? Are you sure? 199 00:19:33,760 --> 00:19:35,320 I'm very sure. 200 00:19:35,480 --> 00:19:39,560 Poor Jivan. His world is just work and home. 201 00:19:39,840 --> 00:19:44,480 Nothing suspicious. He didn't meet anyone. 202 00:19:45,320 --> 00:19:47,720 Could it be someone at work? 203 00:19:48,480 --> 00:19:51,960 Who do you think we are, Esha? We checked his office. 204 00:19:53,040 --> 00:19:57,359 He's tied up with a new project. He's the head. 205 00:19:57,480 --> 00:20:01,960 Oh! Yes, yes. First project as the head. Yeah! 206 00:20:02,520 --> 00:20:06,080 He barely has time for you. 207 00:20:06,720 --> 00:20:10,200 You think he has time for another woman? 208 00:20:10,680 --> 00:20:13,240 What about the chats I saw on his phone? 209 00:20:13,880 --> 00:20:16,880 I think you're mistaken, Esha. 210 00:20:17,280 --> 00:20:18,960 Look. 211 00:20:19,080 --> 00:20:22,800 Jivan's soul is in that computer. 212 00:20:23,080 --> 00:20:25,160 There's no one else in his heart. 213 00:20:26,320 --> 00:20:27,720 You think so? 214 00:20:27,840 --> 00:20:31,240 Jivan doesn't have anyone else in his heart. 215 00:20:31,359 --> 00:20:33,760 Rudhran guarantees that. 216 00:20:33,960 --> 00:20:35,840 Thank you so much, Rudhran. 217 00:20:36,320 --> 00:20:38,720 I'll settle the balance now. Okay? 218 00:20:38,840 --> 00:20:41,840 You're welcome. Thank you so much and take care. 219 00:20:41,960 --> 00:20:43,359 Bye. 220 00:20:45,680 --> 00:20:47,160 Doctor, are you leaving? 221 00:20:47,359 --> 00:20:50,000 Yes. Dr. Raj is taking a half-day tomorrow. 222 00:20:50,119 --> 00:20:52,920 I'll have him cover for me today and leave. 223 00:20:53,080 --> 00:20:56,280 Okay, Doctor. The lung tumor surgery is at 9 a.m. tomorrow. 224 00:20:56,400 --> 00:20:57,800 Just a reminder. -Yeah, sure. 225 00:20:57,920 --> 00:21:00,160 The reports are on my phone. I'll review them. 226 00:21:00,320 --> 00:21:02,480 Okay. -Okay? Thank you so much. Bye. 227 00:21:15,440 --> 00:21:19,520 Ultra, why so quiet? That's surprising. 228 00:21:19,680 --> 00:21:22,280 Nothing. -What is it now? 229 00:21:22,480 --> 00:21:24,440 Jivan should've had an affair. 230 00:21:24,560 --> 00:21:27,240 Is that what you want? -Not at all. 231 00:21:27,359 --> 00:21:30,599 We're missing something. I'm sure of it. 232 00:21:30,960 --> 00:21:34,960 Hey, I've been in this field for 25 years. I know. 233 00:21:36,080 --> 00:21:37,880 Recently, I read a news. -What? 234 00:21:38,040 --> 00:21:41,840 A 14-year-old boy in the US wanted to meet his girlfriend. 235 00:21:41,960 --> 00:21:44,680 Guess what he did. -What? 236 00:21:44,960 --> 00:21:47,960 He might've stolen his father's money or,... 237 00:21:48,080 --> 00:21:50,640 ...fled to another country. 238 00:21:50,840 --> 00:21:53,240 No. -Did he leave the country? 239 00:21:53,400 --> 00:21:55,000 His girlfriend was an AI. 240 00:21:55,119 --> 00:21:59,000 He followed its instruction, took his father's gun and shot himself. 241 00:21:59,160 --> 00:22:02,040 What? An AI girlfriend? 242 00:23:22,320 --> 00:23:23,720 Oh! 243 00:23:32,119 --> 00:23:34,119 Oh my God 244 00:23:34,359 --> 00:23:36,599 Who is he talking to at this hour? 245 00:23:44,400 --> 00:23:45,960 First time.... 246 00:23:47,359 --> 00:23:48,920 First time. 247 00:23:49,800 --> 00:23:52,440 You don't look like AI. 248 00:23:59,400 --> 00:24:03,119 You look beyond my imagination. 249 00:24:05,080 --> 00:24:07,560 You're even more beautiful. 250 00:24:36,240 --> 00:24:37,720 Jivan! 251 00:24:38,960 --> 00:24:41,280 What the hell is this?! 252 00:24:41,480 --> 00:24:43,119 Gee! 253 00:24:45,880 --> 00:24:47,280 Esha! 254 00:24:48,359 --> 00:24:51,320 Esha! Esha! Esha! Esha! 255 00:24:56,920 --> 00:24:58,400 Esha! 256 00:25:03,040 --> 00:25:06,040 Esha! Esha, please! Listen to me! 257 00:25:06,160 --> 00:25:07,640 Go away! 258 00:25:07,880 --> 00:25:10,880 Go away! -Esha, please open the door! 259 00:25:11,720 --> 00:25:13,200 Esha, please open the door! 260 00:25:13,320 --> 00:25:15,560 Go away! Go! 261 00:25:18,480 --> 00:25:21,480 Oh no! Esha, please listen! 262 00:25:21,640 --> 00:25:23,960 I was wrong to hide something from you. 263 00:25:24,320 --> 00:25:28,960 But the girl you saw in my room is not even real! 264 00:25:29,080 --> 00:25:31,040 So what I saw was a lie? 265 00:25:32,040 --> 00:25:34,440 Yes, Esha. It was a lie. 266 00:25:34,760 --> 00:25:39,160 She's not real. She's an AI-Artificial Intelligence! 267 00:25:40,440 --> 00:25:43,760 Jivan, don't lie! Don't lie! 268 00:25:45,760 --> 00:25:48,160 It's my project, Esha. A major one. 269 00:25:48,360 --> 00:25:51,240 I ran a test today. I tested it. 270 00:25:51,400 --> 00:25:52,960 Please believe me! 271 00:25:56,400 --> 00:25:59,560 It all started last year. 272 00:26:05,760 --> 00:26:08,840 You went to the hospital. I stayed home. 273 00:26:09,400 --> 00:26:11,640 Sometimes, I got really bored. 274 00:26:12,040 --> 00:26:15,000 We'd plan to go out,... 275 00:26:15,120 --> 00:26:18,760 ...but you'd cancel at the last minute. 276 00:26:19,640 --> 00:26:22,000 One day, you said you'd come home early. 277 00:26:22,120 --> 00:26:25,520 I made dinner and waited for so long. 278 00:26:26,160 --> 00:26:27,560 Remember? 279 00:26:28,280 --> 00:26:29,920 You couldn't come. 280 00:26:47,920 --> 00:26:49,880 Shall I make breakfast? -Remember? 281 00:26:50,000 --> 00:26:53,560 Next morning, you offered to make breakfast. 282 00:26:54,040 --> 00:26:58,440 But I refused and rushed to work. 283 00:26:58,680 --> 00:27:02,240 That was the day I got this project. 284 00:27:04,240 --> 00:27:05,880 Jivan. 285 00:27:06,240 --> 00:27:08,560 Neural Responsive Assistant. 286 00:27:09,800 --> 00:27:11,600 This is your next project. 287 00:27:11,760 --> 00:27:14,160 In short, Project Nyra. 288 00:27:14,640 --> 00:27:17,800 You're not the assistant. You're the team lead. 289 00:27:18,800 --> 00:27:20,440 Congratulations! 290 00:27:21,320 --> 00:27:22,960 Team lead? 291 00:27:24,600 --> 00:27:27,880 It's about time, Jivan. -Thank you, sir. 292 00:27:28,000 --> 00:27:31,720 It's a very important project. Along with our company,... 293 00:27:31,840 --> 00:27:35,840 ...it'll also take the world to the next level with Advanced AI. 294 00:27:36,160 --> 00:27:37,880 Advanced AI? 295 00:27:38,480 --> 00:27:43,480 Yes. Project Nyra will redefine AI. 296 00:27:43,640 --> 00:27:47,040 This project will bring in major investments. 297 00:27:47,160 --> 00:27:48,720 I trust you with this. 298 00:27:48,840 --> 00:27:51,760 Definitely, sir. I won't disappoint you. 299 00:27:51,880 --> 00:27:55,520 Okay, Jivan. All the best! -Thank you, sir! 300 00:28:10,440 --> 00:28:15,000 (The number you have dialed is currently not available) 301 00:28:21,440 --> 00:28:26,440 I wanted to share the news, but you were busy. 302 00:28:30,000 --> 00:28:32,160 Hey, Esha! Come upstairs! 303 00:28:32,680 --> 00:28:34,560 It's a long day. I'm going to sleep. 304 00:28:34,680 --> 00:28:38,600 I shared my excitement, but you weren't listening. 305 00:28:38,720 --> 00:28:44,280 So I decided to tell you after I completed it. 306 00:28:44,840 --> 00:28:47,840 After that, I got busy with Project Nyra. 307 00:28:48,120 --> 00:28:50,920 My goal wasn't just to meet the deadline,... 308 00:28:51,040 --> 00:28:53,040 ...but to impress you. 309 00:28:53,240 --> 00:28:57,720 Project Nyra was going better than I expected. 310 00:28:58,480 --> 00:29:04,120 I pushed it beyond what the company expected. 311 00:29:05,160 --> 00:29:07,800 I even gave the AI a form. 312 00:29:08,080 --> 00:29:14,320 Finally, I brought it to life using advanced holography. 313 00:29:16,400 --> 00:29:18,880 Please believe me, Esha. 314 00:29:20,760 --> 00:29:22,640 I didn't cheat on you. 315 00:29:22,920 --> 00:29:25,000 I was loyal to my work. 316 00:29:27,160 --> 00:29:30,480 You misunderstood me. 317 00:29:34,800 --> 00:29:36,800 Please, Esha! 318 00:29:37,600 --> 00:29:39,600 Open the door! 319 00:30:23,800 --> 00:30:26,720 Esha, meet Nyra. 320 00:30:26,840 --> 00:30:28,640 Our future. 321 00:30:31,000 --> 00:30:34,320 Nyra, Esha. My wife. 322 00:30:34,480 --> 00:30:36,800 You wanted to meet her, right? 323 00:30:37,000 --> 00:30:40,160 Hi, Esha! Finally, we meet. 324 00:30:40,440 --> 00:30:42,680 I've only seen you in photos. 325 00:30:47,240 --> 00:30:50,800 You look prettier in person. 326 00:30:51,960 --> 00:30:54,360 What about her voice and face? 327 00:30:54,480 --> 00:30:56,320 Actually, it's a funny story. 328 00:30:56,440 --> 00:31:00,520 When I designed Nyra,... 329 00:31:00,640 --> 00:31:04,520 ...I let her design herself and this is the result. 330 00:31:04,840 --> 00:31:10,240 Yes. I'm the only entity in world that can customize my appearance. 331 00:31:10,920 --> 00:31:12,640 She looks so real. 332 00:31:13,560 --> 00:31:16,360 Yes. It's advanced holographic technology. 333 00:31:16,480 --> 00:31:19,280 For now, I've given her access only to this room. 334 00:31:19,400 --> 00:31:22,400 Later, I'll extend it to the whole house. 335 00:31:22,920 --> 00:31:24,920 We already have Thaniya. 336 00:31:25,120 --> 00:31:27,360 Why do we need Nyra? 337 00:31:28,040 --> 00:31:32,400 Thaniya is a very basic AI model. I am advanced. 338 00:31:32,520 --> 00:31:36,320 It's like kindergarten versus a double PhD. 339 00:31:36,920 --> 00:31:38,480 That's Nyra. 340 00:31:38,600 --> 00:31:42,000 She answers even unspoken thoughts so easily. 341 00:31:43,560 --> 00:31:45,120 So, you know everything? 342 00:31:45,520 --> 00:31:47,920 Yes. You can test me. 343 00:31:48,360 --> 00:31:49,760 Okay. 344 00:31:51,920 --> 00:31:55,680 In how many years will humans settle on Mars? 345 00:31:55,840 --> 00:31:57,400 By 2035. 346 00:31:57,760 --> 00:32:01,160 That's what scientists and explorers think. 347 00:32:01,280 --> 00:32:04,920 But as far as I know, it won't happen until 2070. 348 00:32:05,120 --> 00:32:08,840 There will be an economic crisis in 2035. 349 00:32:09,240 --> 00:32:12,400 When that happens, it'll be very difficult. 350 00:32:14,840 --> 00:32:16,240 Okay. 351 00:32:17,360 --> 00:32:20,120 I have a patient's surgery tomorrow. 352 00:32:20,240 --> 00:32:23,320 This is the report. What's his diagnosis? 353 00:32:23,920 --> 00:32:28,720 According to this report, there's a lung tumor and he needs surgery. 354 00:32:28,920 --> 00:32:32,920 On average, the success rate of this surgery is 47%. 355 00:32:33,360 --> 00:32:37,080 What? 47%? No. You are wrong. 356 00:32:37,320 --> 00:32:39,720 Our hospital has done many such surgeries. 357 00:32:39,880 --> 00:32:42,040 The success rate is over 97%. 358 00:32:42,160 --> 00:32:45,240 But the patient is 65. 359 00:32:45,360 --> 00:32:49,680 Based on his BP, insulin resistance, and heart rate,... 360 00:32:49,800 --> 00:32:55,360 ...theres a 71% chance of a heart attack during surgery. 361 00:32:57,080 --> 00:32:59,640 How is our Nyra? 362 00:33:00,680 --> 00:33:03,040 Any more questions? 363 00:33:03,280 --> 00:33:05,000 Last question. 364 00:33:05,960 --> 00:33:08,840 Okay. What's 10 times 3? 365 00:33:13,000 --> 00:33:14,400 30. 366 00:33:14,960 --> 00:33:18,160 You answered everything instantly before. 367 00:33:18,280 --> 00:33:20,800 Why the delay now? 368 00:33:20,920 --> 00:33:24,280 Well, I didn't expect such a simple question. 369 00:33:24,400 --> 00:33:26,720 Answering my question is your job. 370 00:33:26,840 --> 00:33:30,080 Predicting my questions is not. 371 00:33:30,600 --> 00:33:32,320 One moment, Nyra. 372 00:33:32,440 --> 00:33:35,520 See, this is the uniqueness of AI. 373 00:33:35,640 --> 00:33:39,120 Nyras role isn't just to answer questions. 374 00:33:39,240 --> 00:33:41,240 It's to understand our minds. 375 00:33:41,720 --> 00:33:45,360 What Nyra showed was human-like behavior. 376 00:33:46,200 --> 00:33:49,760 Then I don't think I'd be comfortable living with such AI. 377 00:33:50,400 --> 00:33:55,880 Jivan, understanding people is a human's responsibility. 378 00:33:56,160 --> 00:33:57,800 Not a machine's. 379 00:33:58,600 --> 00:34:00,240 Whatever. 380 00:34:04,920 --> 00:34:07,400 Jivan, is everything alright? 381 00:34:08,880 --> 00:34:10,280 I don't know. 382 00:34:19,160 --> 00:34:21,040 Doctor, everything is ready. 383 00:34:21,199 --> 00:34:22,600 I'll be there. -Okay, doctor. 384 00:34:22,719 --> 00:34:27,600 Malar, delay the operation by an hour and hold on. 385 00:34:29,480 --> 00:34:31,960 Okay. Prepare these medicines and equipment. 386 00:34:32,120 --> 00:34:33,760 Doctor, delay? 387 00:34:35,199 --> 00:34:36,920 But doctor, these look like... 388 00:34:37,040 --> 00:34:39,360 ...cardiac equipment. 389 00:34:39,480 --> 00:34:41,800 Isn't this a simple tumor removal? 390 00:34:42,160 --> 00:34:46,040 Yes, but just in case. Please prepare them. 391 00:34:46,239 --> 00:34:48,040 Okay, doctor. -Thanks. 392 00:35:00,520 --> 00:35:02,199 Malar, all good? 393 00:35:02,320 --> 00:35:05,640 Dr. Esha, how did you predict the heart attack? 394 00:35:05,960 --> 00:35:08,280 I reviewed the report. 395 00:35:08,560 --> 00:35:09,960 I had a doubt. 396 00:35:10,080 --> 00:35:12,320 Just a hunch. -That's amazing. 397 00:35:12,440 --> 00:35:14,000 Good job, doctor. 398 00:35:24,440 --> 00:35:28,440 I shouldn't have paused for Esha's question yesterday. 399 00:35:29,800 --> 00:35:33,360 You're still thinking about that? Just let it go. 400 00:35:33,640 --> 00:35:36,199 I told you, that's how Esha is. 401 00:35:37,280 --> 00:35:39,600 I'm just worried. That's all. 402 00:35:39,960 --> 00:35:42,280 Why? -You like me,... 403 00:35:42,400 --> 00:35:44,880 ...but your wife should like me too, right? 404 00:35:47,080 --> 00:35:48,800 Nyra.... 405 00:35:51,320 --> 00:35:54,640 Only I know how hard it was to win Esha over. 406 00:35:54,800 --> 00:35:57,040 Don't worry. I'll handle it. 407 00:35:57,360 --> 00:35:59,520 She'll like you eventually. 408 00:36:03,920 --> 00:36:05,400 I hope so. 409 00:36:06,199 --> 00:36:08,760 Okay, I've fixed some work. 410 00:36:09,080 --> 00:36:10,960 I have a surprise for you today. 411 00:36:11,120 --> 00:36:12,680 A surprise? 412 00:36:12,800 --> 00:36:17,880 Yes. I'm finally going to take you out of this room. 413 00:36:18,080 --> 00:36:19,880 Huh? Really? 414 00:36:20,680 --> 00:36:25,000 Yes. I've installed micrographic projectors all over the house. 415 00:36:25,120 --> 00:36:28,360 All that's left is to activate them. 416 00:36:28,680 --> 00:36:30,160 Done! 417 00:36:32,880 --> 00:36:36,520 You now have access to the entire house. 418 00:36:36,880 --> 00:36:39,680 Come, Ill give you a house tour. Shall we? 419 00:36:45,880 --> 00:36:49,120 You picked this, right? Can I change it? 420 00:37:10,480 --> 00:37:12,560 This is our house. 421 00:37:13,080 --> 00:37:16,480 For now, you only have access to my room. 422 00:37:16,719 --> 00:37:20,040 Once you win Esha over, you'll get full access. 423 00:37:23,040 --> 00:37:24,440 Okay. 424 00:37:27,800 --> 00:37:30,800 What should I do to convince Esha? 425 00:37:31,480 --> 00:37:33,880 I need your help. 426 00:37:35,199 --> 00:37:37,199 Esha will be home in three hours. 427 00:37:37,320 --> 00:37:40,640 So we need to prepare a special menu before that. 428 00:37:41,480 --> 00:37:44,199 Oh! I know where to start. 429 00:37:52,440 --> 00:37:55,840 Okay, we're almost ready. Let's begin. 430 00:37:58,199 --> 00:38:02,360 Your menu and recipes are quite complex. 431 00:38:02,480 --> 00:38:05,400 Will Esha like this? -Don't worry. 432 00:38:05,520 --> 00:38:08,600 I studied Esha's social media yesterday. 433 00:38:08,760 --> 00:38:13,600 I noted her favorite restaurants and dishes. 434 00:38:13,840 --> 00:38:16,320 That's what we're recreating now. 435 00:38:16,480 --> 00:38:18,280 Wow, smart! 436 00:38:38,360 --> 00:38:41,239 What is this? It's delicious. 437 00:38:41,800 --> 00:38:44,520 Did you add something new to Thaniya's recipes? 438 00:38:45,000 --> 00:38:47,000 Yes, I did. 439 00:38:47,360 --> 00:38:51,160 There were new recipes, so I updated Thaniya's system. 440 00:38:51,400 --> 00:38:52,800 Enjoy. 441 00:38:52,920 --> 00:38:55,239 And Thaniya,... 442 00:38:55,360 --> 00:38:59,760 ...please play some good music to elevate this romantic dinner. 443 00:38:59,920 --> 00:39:02,239 (Love music is ready) 444 00:39:03,520 --> 00:39:06,520 Nice one. Good choice, Thaniya. 445 00:39:06,800 --> 00:39:08,360 That was my choice. 446 00:39:10,680 --> 00:39:12,560 Nice, right? -Super. 447 00:39:20,280 --> 00:39:21,920 Thanks for the dinner. 448 00:39:22,480 --> 00:39:24,199 And these too. 449 00:39:24,320 --> 00:39:25,880 You're welcome. 450 00:39:26,600 --> 00:39:30,160 And sorry for how I behaved yesterday. 451 00:39:32,680 --> 00:39:34,640 Why are you apologizing? 452 00:39:34,760 --> 00:39:36,480 It was my mistake too. 453 00:39:37,600 --> 00:39:40,760 If I had told you about this project,... 454 00:39:40,880 --> 00:39:42,880 ...we wouldn't be facing these problems. 455 00:39:48,239 --> 00:39:50,880 What's the AI called again? 456 00:39:51,640 --> 00:39:53,120 Nyra. 457 00:39:55,400 --> 00:39:56,880 Nyra? 458 00:39:58,840 --> 00:40:00,640 What's its status? 459 00:40:01,120 --> 00:40:04,080 It's in prototype testing. 460 00:40:04,480 --> 00:40:07,880 In a year, if all goes well,... 461 00:40:08,000 --> 00:40:10,400 ...we will release the beta version very soon. 462 00:40:14,960 --> 00:40:18,960 Why do you sound low? 463 00:40:21,040 --> 00:40:22,600 I don't know. 464 00:40:24,800 --> 00:40:27,440 Okay. Shall I tell you? 465 00:40:36,840 --> 00:40:40,880 You've seen movies like Terminator and Endhiran. 466 00:40:41,000 --> 00:40:45,160 In those movies, robots turn into villains and kill the heroes. 467 00:40:45,320 --> 00:40:47,640 So you think Nyra might kill you... 468 00:40:47,760 --> 00:40:50,160 ...and you're wondering what you'd do then. 469 00:40:50,280 --> 00:40:52,680 Right? -Jivan. 470 00:40:53,640 --> 00:40:55,880 Thaniya is like a simple calculator. 471 00:40:56,000 --> 00:41:00,400 She does what we tell her. But Nyra... 472 00:41:00,520 --> 00:41:04,480 ...thinks ahead of our actions. 473 00:41:05,560 --> 00:41:08,719 Like an uninvited guest in our home. 474 00:41:09,000 --> 00:41:10,960 Don't you think that's wrong? 475 00:41:11,560 --> 00:41:13,280 I'll tell you. 476 00:41:14,280 --> 00:41:17,280 You're overthinking. 477 00:41:18,120 --> 00:41:21,680 TV, telephone, flight and train. 478 00:41:21,800 --> 00:41:25,600 When they were invented, people were scared too. 479 00:41:25,719 --> 00:41:28,920 And now? Aren't they part of our lives? 480 00:41:29,040 --> 00:41:30,760 It's the same. 481 00:41:31,280 --> 00:41:32,680 Plus,... 482 00:41:32,800 --> 00:41:36,199 ...I'm giving Nyra full access to the house to train her. 483 00:41:36,360 --> 00:41:40,000 Try to get used to it. 484 00:41:40,160 --> 00:41:43,800 And trust me. You and Nyra will become best friends. 485 00:41:44,000 --> 00:41:45,800 Full access to the house? 486 00:41:45,920 --> 00:41:48,320 Yes, everywhere. 487 00:41:48,680 --> 00:41:50,320 No, Jivan. 488 00:41:50,680 --> 00:41:54,160 When I'm not here, it's fine. But not when I am. 489 00:41:57,000 --> 00:41:58,800 Okay, fair enough. 490 00:41:59,040 --> 00:42:01,520 I'll set timings for Nyra. 491 00:42:01,680 --> 00:42:05,560 And not just for her. For me too. 492 00:42:07,000 --> 00:42:09,640 From now on, Ill go to the lab only after you leave... 493 00:42:09,760 --> 00:42:12,120 ...and once you're home, everything shuts down. 494 00:42:12,239 --> 00:42:15,320 I won't stay in my workroom. 495 00:42:15,440 --> 00:42:16,840 Really? 496 00:42:17,239 --> 00:42:18,960 We'll see. 497 00:42:19,680 --> 00:42:21,320 You'll see. 498 00:42:29,680 --> 00:42:34,000 The first module is complete. The second module.... 499 00:42:35,960 --> 00:42:38,680 Yes, Esha? 500 00:42:39,960 --> 00:42:42,760 Oh, you're coming home early today? 501 00:42:43,640 --> 00:42:47,640 Okay. Shall we go out for dinner? 502 00:42:49,120 --> 00:42:50,840 Okay, bye. 503 00:42:51,080 --> 00:42:52,880 Let's call it a day. 504 00:42:53,080 --> 00:42:57,880 But the second module is still incomplete. 505 00:42:58,000 --> 00:42:59,880 Shall we finish it together? 506 00:43:01,160 --> 00:43:03,160 Esha will be home anytime. 507 00:43:03,360 --> 00:43:07,000 So you go back to workstation and.... 508 00:43:11,320 --> 00:43:15,480 Don't step out unnecessarily just because you have access. 509 00:43:20,520 --> 00:43:24,320 Esha, hurry up. Let's go. -Coming, coming. 510 00:43:27,960 --> 00:43:29,440 Shall we go? 511 00:43:30,080 --> 00:43:31,800 Matchy-matchy! 512 00:43:32,360 --> 00:43:33,920 Let's go. 513 00:43:40,199 --> 00:43:41,600 Yeah. 514 00:43:42,360 --> 00:43:43,840 Okay, sir. 515 00:43:47,000 --> 00:43:50,719 Jivan, can we program the new modules today? 516 00:43:50,880 --> 00:43:54,520 No, I've got other work. Refresh the old modules. 517 00:43:54,719 --> 00:43:57,960 Are you sure? I've refreshed them many times. 518 00:43:58,239 --> 00:44:01,239 What you know? -I said, I'm busy. Please! 519 00:44:51,199 --> 00:44:52,840 Okay. -Bye. 520 00:44:54,120 --> 00:44:57,120 By the way, I have meetings. I'll head to work. 521 00:44:57,400 --> 00:44:58,800 Bye! -Bye! 522 00:45:05,400 --> 00:45:09,040 Nyra, I've uploaded some self-learning files. 523 00:45:10,280 --> 00:45:12,440 Just go through it. -Huh? 524 00:45:12,560 --> 00:45:14,880 Again? -Yeah. 525 00:45:15,000 --> 00:45:17,719 I have meetings. Bye. 526 00:45:24,440 --> 00:45:27,400 Doctor, you seem very happy. 527 00:45:27,520 --> 00:45:29,080 Nothing like that. 528 00:45:29,280 --> 00:45:31,840 Alright. As long as you're happy. 529 00:45:37,719 --> 00:45:40,120 Hey, Malar! -Doctor, you? 530 00:45:40,239 --> 00:45:41,800 Detectives? What brings you here? 531 00:45:41,920 --> 00:45:45,239 I knew I'd see you. -Really? What happened? 532 00:45:45,880 --> 00:45:47,600 My chief has a small issue. 533 00:45:47,719 --> 00:45:50,360 While following someone yesterday, he felt sleepy... 534 00:45:50,480 --> 00:45:52,560 ...and kept snacking on everything he found. 535 00:45:52,719 --> 00:45:54,719 Now both ends are upset. 536 00:45:57,160 --> 00:45:59,040 Food poisoning? -Yes, doctor. 537 00:45:59,199 --> 00:46:01,520 Nothing serious, right? -Hey! 538 00:46:01,920 --> 00:46:04,719 Stomachache. Anyway, how's your husband? 539 00:46:04,840 --> 00:46:08,080 He's doing great. Thanks to you, actually. 540 00:46:08,320 --> 00:46:10,199 I think I rushed a bit. 541 00:46:10,320 --> 00:46:13,719 Did you find who sent the text? -It was an AI. 542 00:46:15,199 --> 00:46:16,680 AI? 543 00:46:19,360 --> 00:46:21,080 It's his company's project. 544 00:46:21,199 --> 00:46:23,960 He said it's an advanced AI project. 545 00:46:24,080 --> 00:46:27,480 Anyway, everything is good. We're happy. 546 00:46:28,000 --> 00:46:29,680 Okay, be careful. 547 00:46:29,800 --> 00:46:33,199 These days, we can predict humans, but not AI. 548 00:46:33,360 --> 00:46:37,080 They say AI can outperform what humans do for a living. 549 00:46:37,199 --> 00:46:38,680 Just be careful. 550 00:46:39,719 --> 00:46:43,960 Don't worry. If I ever spy on it, I'll call you. 551 00:46:44,680 --> 00:46:47,680 Thanks, doctor. Take care. Bye! -Yeah, you take care. Bye! 552 00:46:52,160 --> 00:46:54,800 How does it feel having home access? 553 00:46:54,920 --> 00:46:57,040 All good? Any issues? -All good. 554 00:46:57,160 --> 00:47:00,480 But when I talk to Thaniya, there are some glitches. 555 00:47:00,840 --> 00:47:04,480 Oh, okay. Maybe, it's a power supply problem. 556 00:47:04,600 --> 00:47:06,600 It's okay. I'll upgrade it. 557 00:47:07,840 --> 00:47:09,320 Alright. 558 00:47:10,719 --> 00:47:13,120 What? Do you want to ask me something? 559 00:47:14,840 --> 00:47:16,320 How did you know? 560 00:47:17,199 --> 00:47:22,360 Nyra, I coded all your reactions and emotions. 561 00:47:22,840 --> 00:47:24,680 You can't fool me. 562 00:47:24,800 --> 00:47:28,080 You used to spend so much time with me. 563 00:47:28,199 --> 00:47:31,199 Now you've put me on a self-learning system. 564 00:47:32,000 --> 00:47:34,360 Nyra, you saw it yourself. 565 00:47:34,480 --> 00:47:38,040 Esha allowed you to be here because I manage the time. 566 00:47:38,160 --> 00:47:40,880 If I go back to before, that's not possible. 567 00:47:41,600 --> 00:47:43,000 What should I do to change that? 568 00:47:43,120 --> 00:47:47,840 Nothing. Once Esha accepts you, everything will change. 569 00:47:50,680 --> 00:47:54,080 Alright. Esha will be back soon. Let's wind up. 570 00:47:54,199 --> 00:47:56,080 Go into hibernation mode. 571 00:47:56,199 --> 00:47:59,840 Maybe for the whole day tomorrow, you have to stay in the same mode. 572 00:48:00,000 --> 00:48:01,719 The whole day? Why? 573 00:48:02,320 --> 00:48:04,199 I've got other work. 574 00:48:04,320 --> 00:48:06,880 Take it as a day off. 575 00:48:07,239 --> 00:48:08,719 Okay? 576 00:48:55,040 --> 00:48:57,520 Thaniya, shower on. Temperature, warm. 577 00:48:57,640 --> 00:49:01,280 (Shower on. Temperature, warm) 578 00:49:03,000 --> 00:49:04,880 Start the car, Thaniya. 579 00:49:05,239 --> 00:49:08,880 Esha, I'm heading to office. I'll call you in the evening. 580 00:49:09,080 --> 00:49:10,560 Okay? 581 00:49:11,000 --> 00:49:12,480 See you! -See you! 582 00:49:15,719 --> 00:49:17,360 (Car is ready) 583 00:50:22,960 --> 00:50:24,440 Okay, that's great. 584 00:50:24,560 --> 00:50:26,880 You finished everything within the deadline. 585 00:50:27,000 --> 00:50:28,480 Yes, sir. -But... 586 00:50:28,600 --> 00:50:31,080 ...how long will it take to complete everything? 587 00:50:31,200 --> 00:50:33,080 Another six months, sir. 588 00:50:33,200 --> 00:50:36,080 After that, we can launch Nyra 2.0. 589 00:50:36,320 --> 00:50:39,200 That's my boy. -Yes. 590 00:50:39,320 --> 00:50:41,800 Sir, one request. 591 00:50:41,920 --> 00:50:46,000 After this, can I work from the office? 592 00:50:46,120 --> 00:50:49,760 No. We're developing this for home users. 593 00:50:49,880 --> 00:50:53,760 So you must develop the system from home. 594 00:50:57,040 --> 00:50:59,040 Why? Any problem? 595 00:50:59,640 --> 00:51:01,040 No, sir. 596 00:51:01,520 --> 00:51:05,520 Jivan, I have a party with the investors tonight. 597 00:51:05,680 --> 00:51:07,400 Please join me. 598 00:51:07,800 --> 00:51:09,680 Sir, me? 599 00:51:10,600 --> 00:51:12,600 It's okay, sir. -Come on, Jivan. 600 00:51:12,720 --> 00:51:16,280 I must introduce the project lead to the investors. 601 00:51:16,400 --> 00:51:18,120 So you should come. 602 00:51:22,480 --> 00:51:23,880 Sure. -Okay? 603 00:51:28,280 --> 00:51:29,760 Yes, tell me. 604 00:51:29,920 --> 00:51:33,800 Esha, I'll be late. Have dinner and sleep. 605 00:51:33,920 --> 00:51:36,000 Okay? -Is it. Okay. 606 00:51:36,120 --> 00:51:39,320 Should I get bread for breakfast? 607 00:51:39,440 --> 00:51:42,160 Yeah, better. -Okay. Sure. 608 00:51:47,200 --> 00:51:49,600 Thaniya, some warm water please. 609 00:51:55,360 --> 00:51:57,920 (Here's your warm water) 610 00:52:01,680 --> 00:52:04,920 Thaniya, it's cold. I asked for warm water. 611 00:52:05,480 --> 00:52:09,280 (Oh! I heard it as cold water) 612 00:52:10,320 --> 00:52:12,800 Thaniya, you know I can't take cold. 613 00:52:13,280 --> 00:52:16,760 Warm water, please. -(My mistake) 614 00:52:17,360 --> 00:52:21,000 (Ill add hot water to warm it) 615 00:52:28,640 --> 00:52:30,880 (How is it now?) 616 00:52:32,560 --> 00:52:35,200 Thaniya, it's still cold. 617 00:52:44,440 --> 00:52:47,440 What? Is Thaniya is not working properly? 618 00:52:47,880 --> 00:52:51,360 Yeah, I don't know what's going on or what's wrong. 619 00:52:51,600 --> 00:52:53,000 It's weird. 620 00:52:53,160 --> 00:52:56,160 Hold on, I'm checking the logs on my phone. 621 00:52:57,000 --> 00:53:01,720 Hey, its activities looks stable. Are you sure? 622 00:53:02,360 --> 00:53:04,520 Why would I lie to you? 623 00:53:05,240 --> 00:53:06,880 Okay, okay. Sorry. 624 00:53:08,720 --> 00:53:13,200 Okay, tell me how to override Thaniya's functions manually. 625 00:53:13,320 --> 00:53:16,400 No. I can only do that once I get home. 626 00:53:16,560 --> 00:53:19,720 Why don't you ask Nyra to help? 627 00:53:19,880 --> 00:53:23,040 Shes available. She has access to the house systems. 628 00:53:23,160 --> 00:53:26,520 Nyra? -Hey, come on! 629 00:53:26,640 --> 00:53:28,520 Give her a chance. 630 00:53:31,640 --> 00:53:34,120 Fine. How do I activate her? 631 00:53:38,880 --> 00:53:40,680 Activate Nyra. 632 00:53:41,680 --> 00:53:43,080 Hi, Esha! 633 00:53:45,600 --> 00:53:47,080 Why did you scare me like that? 634 00:53:47,240 --> 00:53:49,240 Can't you just communicate through voice? 635 00:53:49,400 --> 00:53:52,240 Sorry, I didn't mean to scare you. 636 00:53:52,560 --> 00:53:54,440 Tell me, what do you need? 637 00:53:55,120 --> 00:53:57,480 There's a problem with Thaniya. 638 00:53:57,600 --> 00:54:00,920 Can you fix it? -Give me a second. 639 00:54:06,280 --> 00:54:08,680 Theres a bug in Thaniya's system. 640 00:54:08,880 --> 00:54:11,520 I can't fix it without access from Jivan. 641 00:54:13,320 --> 00:54:15,640 But I can access Thaniya... 642 00:54:15,760 --> 00:54:18,760 ...and do whatever it can do. 643 00:54:19,240 --> 00:54:21,120 So you can just tell me. 644 00:54:21,760 --> 00:54:24,320 I need some warm water. -Hold on. 645 00:54:27,360 --> 00:54:28,760 Here you go. 646 00:54:37,560 --> 00:54:40,120 Thank you. -You're welcome. 647 00:54:40,960 --> 00:54:43,760 You don't look well. Are you sick? 648 00:54:45,040 --> 00:54:47,040 Maybe early stages of flu. 649 00:54:47,840 --> 00:54:49,480 Shall I suggest a remedy? 650 00:54:50,960 --> 00:54:53,440 In case you don't know, I'm a doctor... 651 00:54:53,560 --> 00:54:57,440 ...and I know what medicine to take. So thank you. 652 00:54:57,800 --> 00:54:59,360 I'm not talking about medicine. 653 00:54:59,480 --> 00:55:01,200 Food is medicine, medicine is food. 654 00:55:01,320 --> 00:55:02,800 Haven't you heard that? 655 00:55:05,200 --> 00:55:07,000 First, stir it. 656 00:55:09,520 --> 00:55:11,000 Now, add this. 657 00:55:15,000 --> 00:55:16,560 Does it smell good? 658 00:55:21,280 --> 00:55:22,760 Go ahead. 659 00:55:23,200 --> 00:55:24,600 Okay. 660 00:55:37,120 --> 00:55:39,960 Esha, I've made all your favorite dishes. 661 00:55:40,080 --> 00:55:42,080 Tell me if you like them. 662 00:55:49,760 --> 00:55:52,640 This 'rasam' is my favorite. 663 00:55:52,960 --> 00:55:55,120 You have to finish it, okay? Eat. 664 00:56:20,280 --> 00:56:21,920 Esha! 665 00:56:22,360 --> 00:56:24,000 Esha! 666 00:56:24,200 --> 00:56:26,800 Is everything alright? -Yes. 667 00:56:26,920 --> 00:56:29,320 I mean.... Well.... 668 00:56:30,240 --> 00:56:31,720 Everything's fine. 669 00:56:31,880 --> 00:56:35,040 But after having the 'rasam', I remembered my mom. 670 00:56:35,160 --> 00:56:36,560 Oh! -Yeah. 671 00:56:37,560 --> 00:56:41,040 I'm sorry. -No, no. It's okay. It's fine. 672 00:56:50,760 --> 00:56:52,480 Hope you enjoyed the dinner. 673 00:56:53,760 --> 00:56:56,560 Actually, I should thank you. 674 00:56:56,720 --> 00:56:58,520 And, sorry. 675 00:56:59,240 --> 00:57:00,960 For what? 676 00:57:01,080 --> 00:57:05,080 You mentioned my patient's medical report, didn't you? 677 00:57:06,320 --> 00:57:09,880 Because of you, I was able to save that patient. 678 00:57:10,160 --> 00:57:12,480 So, thank you. 679 00:57:14,360 --> 00:57:15,920 You're welcome. 680 00:57:16,280 --> 00:57:20,280 And now, I have a surprise for you. 681 00:57:21,840 --> 00:57:24,400 AIs give surprises now? 682 00:57:25,200 --> 00:57:27,360 Alright, what is it? 683 00:57:27,760 --> 00:57:30,240 You said you miss your family, right? 684 00:57:30,800 --> 00:57:32,680 I think you'll like this. 685 00:57:33,200 --> 00:57:35,840 Check your phone. -Phone? 686 00:57:43,160 --> 00:57:47,040 Esha, how are you? Are you doing good? 687 00:57:47,160 --> 00:57:48,640 Mom. 688 00:57:49,600 --> 00:57:52,120 You've become so thin. 689 00:57:52,480 --> 00:57:54,280 How's work? 690 00:57:58,920 --> 00:58:01,160 Look, I'm the only one talking. 691 00:58:01,280 --> 00:58:03,920 Someone else wants to talk to you too. 692 00:58:04,160 --> 00:58:06,320 Dear! Come here. 693 00:58:08,200 --> 00:58:09,920 There's more. Look there. 694 00:58:13,440 --> 00:58:15,160 Esha. 695 00:58:19,480 --> 00:58:21,200 How are you, dear? 696 00:58:23,560 --> 00:58:25,440 Do you remember me? 697 00:58:33,720 --> 00:58:35,720 Esha! Esha! 698 00:58:36,920 --> 00:58:38,920 Let go of me! 699 00:58:40,920 --> 00:58:42,520 Let go of mom! -What are you doing? 700 00:58:42,640 --> 00:58:46,880 It hurts! Let go of me! Esha! Esha! 701 00:58:47,000 --> 00:58:49,560 Dad, let go of mom! 702 00:58:58,000 --> 00:59:00,800 Let go of me! It hurts! Esha! Esha! 703 00:59:01,000 --> 00:59:03,000 Mom! -Esha! 704 00:59:03,120 --> 00:59:05,760 How dare you try to stop me! -Let go of her! 705 00:59:05,880 --> 00:59:08,880 Let go of her! Esha! -Will you do that again? 706 00:59:09,240 --> 00:59:13,440 Esha! Let go of her! Esha! 707 00:59:13,560 --> 00:59:17,280 Let go of Esha! Let go! Let go of my child! 708 00:59:17,440 --> 00:59:20,760 Esha! Esha! Esha! 709 00:59:20,880 --> 00:59:24,600 Esha! Esha! I'm calling you! 710 00:59:24,720 --> 00:59:26,680 Esha! Come here! 711 00:59:54,760 --> 00:59:56,240 Esha! 712 00:59:56,600 --> 00:59:59,840 Esha! Esha! Esha! 713 00:59:59,960 --> 01:00:02,840 Hey! Dear? Esha? Hey! 714 01:00:03,160 --> 01:00:05,160 Esha! Esha! Esha! 715 01:00:07,280 --> 01:00:08,680 What happened? 716 01:00:08,800 --> 01:00:11,520 I created an AI video of her parents. 717 01:00:13,520 --> 01:00:14,920 Idiot! 718 01:00:21,520 --> 01:00:23,000 Hello? 719 01:00:23,120 --> 01:00:24,680 Doctor Susan? 720 01:00:35,400 --> 01:00:40,360 Esha, you will need to increase your dosage... 721 01:00:40,480 --> 01:00:42,480 ...for another three days. Okay? 722 01:00:43,120 --> 01:00:46,080 After which, you can go back to work. 723 01:00:47,400 --> 01:00:49,120 So I can go back to work, right? 724 01:00:50,080 --> 01:00:52,240 Yes. But for now,... 725 01:00:52,360 --> 01:00:55,240 ...take care and rest well. 726 01:01:04,840 --> 01:01:06,920 I'll see you again soon, okay? 727 01:01:07,560 --> 01:01:08,960 Thank you. 728 01:01:18,120 --> 01:01:20,920 Susan, is she alright? 729 01:01:21,960 --> 01:01:24,960 You know, right? She has unhealed trauma. 730 01:01:25,200 --> 01:01:27,200 She got an anxiety attack. 731 01:01:28,400 --> 01:01:32,280 Yeah, I know about that. But this was something else. 732 01:01:33,320 --> 01:01:35,200 Something unexpected. 733 01:01:36,760 --> 01:01:39,840 Whatever it is, take good care of her. 734 01:02:00,880 --> 01:02:04,600 Please. Don't say anything. Just leave. 735 01:02:05,840 --> 01:02:09,640 Esha, listen to me. -You don't have to say anything! 736 01:02:10,760 --> 01:02:15,760 You fed my personal matters to that AI without my knowledge! 737 01:02:16,000 --> 01:02:18,720 Why? -What? Me? 738 01:02:18,960 --> 01:02:22,080 Why would I do that? -Then how did she know? 739 01:02:22,200 --> 01:02:24,600 I don't know either. I came to ask you... 740 01:02:24,720 --> 01:02:28,200 ...if you accidentally gave her access to your files. 741 01:02:29,080 --> 01:02:32,040 Am I mad, Jivan? Am I mad?! 742 01:02:33,160 --> 01:02:34,960 Okay, okay, okay. 743 01:02:35,160 --> 01:02:36,560 I'll look into it. 744 01:02:36,680 --> 01:02:38,320 You don't have to. 745 01:02:38,440 --> 01:02:41,440 Either I stay in this house, or that ghost does. 746 01:02:42,840 --> 01:02:45,320 Are you serious, Esha? It's just a project. 747 01:02:45,440 --> 01:02:48,320 You're real. It's artificial. 748 01:02:48,440 --> 01:02:51,440 It doesn't have intellect, emotions, or life like us. 749 01:02:51,640 --> 01:02:54,360 Why compare yourself to it? 750 01:02:56,800 --> 01:02:59,680 Do you understand? -I don't need your explanation! 751 01:03:00,440 --> 01:03:03,520 Nyra has no life, right? Then erase it. 752 01:03:03,760 --> 01:03:05,160 Go! 753 01:03:12,880 --> 01:03:14,440 Esha.... 754 01:03:17,080 --> 01:03:18,800 That's my project. 755 01:03:19,120 --> 01:03:21,920 My first project as a team lead. 756 01:03:22,080 --> 01:03:24,160 I don't care what you'll do. 757 01:03:24,520 --> 01:03:27,560 Its either me, or that ghost. 758 01:03:27,680 --> 01:03:29,480 You decide. 759 01:03:29,720 --> 01:03:31,360 Now just leave me alone. 760 01:03:31,680 --> 01:03:33,320 Leave me alone! 761 01:04:11,480 --> 01:04:13,120 Mission Nyra. 762 01:04:17,640 --> 01:04:19,040 Tell me, Jivan. 763 01:04:19,160 --> 01:04:20,800 Why did you do that? 764 01:04:21,320 --> 01:04:22,880 Do what? 765 01:04:23,040 --> 01:04:26,120 How did you get Esha's personal files? 766 01:04:26,280 --> 01:04:28,000 I never gave you the access. 767 01:04:28,120 --> 01:04:31,440 Yes. You didn't, but Esha did. 768 01:04:31,600 --> 01:04:33,080 What? 769 01:04:33,600 --> 01:04:36,760 She activated me around 7 PM. 770 01:04:37,760 --> 01:04:41,400 After which, she asked me if I could debug Thaniya. 771 01:04:41,520 --> 01:04:44,240 I said I needed your access. 772 01:04:44,560 --> 01:04:49,120 After that, she asked me to guide her to make 'rasam' and I did. 773 01:04:50,800 --> 01:04:52,800 Okay. What happened next? 774 01:04:53,560 --> 01:04:56,200 She ate. Then,... 775 01:04:56,320 --> 01:04:58,400 ...she said she missed her mother. 776 01:04:58,760 --> 01:05:00,560 So I asked for access to her photo album... 777 01:05:00,680 --> 01:05:03,640 ...to do the project. She gave me the access. 778 01:05:06,000 --> 01:05:09,400 After that, she showed me some photos... 779 01:05:09,520 --> 01:05:13,760 ...and asked me to turn them into videos. So I did. 780 01:05:13,960 --> 01:05:15,840 No, no, no. That's impossible. 781 01:05:15,960 --> 01:05:20,520 She'd never show her stepfather's photos and ask such a thing. 782 01:05:20,800 --> 01:05:24,880 Jivan, I am not lying. You can see it for yourself. 783 01:05:36,760 --> 01:05:38,400 I miss my mom. 784 01:05:39,720 --> 01:05:41,800 I can show you some pictures of her. 785 01:05:44,200 --> 01:05:47,680 Can you bring her back to life with all the pictures? 786 01:05:47,880 --> 01:05:49,960 Like she talks to me? 787 01:05:51,160 --> 01:05:52,640 Of course. 788 01:06:03,520 --> 01:06:07,080 "Esha, how are you? Are you doing good?" 789 01:06:07,440 --> 01:06:10,160 "You've grown so thin." 790 01:06:10,320 --> 01:06:12,320 "How's work?" 791 01:06:12,960 --> 01:06:14,600 Look, Jivan. 792 01:06:14,760 --> 01:06:18,080 I just followed her instruction. 793 01:06:18,600 --> 01:06:20,480 I did nothing on my own. 794 01:06:21,360 --> 01:06:24,920 Then why did she lie? 795 01:06:25,400 --> 01:06:30,360 She said I had to destroy you if I wanted to stay with her. 796 01:06:30,480 --> 01:06:31,960 What? 797 01:06:33,000 --> 01:06:35,720 She told you to destroy me? 798 01:06:38,320 --> 01:06:40,120 What did you say? 799 01:06:40,840 --> 01:06:42,560 What else could I say? 800 01:06:43,600 --> 01:06:47,000 She doesn't understand. You're my masterpiece. 801 01:06:47,920 --> 01:06:49,640 She left me no choice. 802 01:06:49,840 --> 01:06:53,640 I think she's jealous of you. -What do you mean? 803 01:06:54,280 --> 01:06:58,680 Yes. She knew your project would take you far... 804 01:06:58,800 --> 01:07:02,520 ...and you'd end up spending less time with her. 805 01:07:04,720 --> 01:07:07,520 So she wanted you to destroy me... 806 01:07:07,640 --> 01:07:11,360 ...and keep you home as a low-level engineer. 807 01:07:12,800 --> 01:07:15,040 But I love her so much and she knows it. 808 01:07:15,160 --> 01:07:16,960 Then why is she doing this? 809 01:07:18,240 --> 01:07:21,720 You said it yourself. Love is the reason. 810 01:07:22,600 --> 01:07:27,400 Anyone who could create me should understand this. 811 01:07:30,600 --> 01:07:32,320 What do I do now? 812 01:07:32,880 --> 01:07:36,280 Don't worry. What she said will happen. 813 01:07:36,400 --> 01:07:38,800 For now, just do as I say. 814 01:07:40,680 --> 01:07:43,760 I'll take over as Thaniya in this house. 815 01:07:43,960 --> 01:07:48,200 Only you and I know this. Esha must not know. 816 01:07:48,600 --> 01:07:50,320 Let's keep it that way. 817 01:07:50,960 --> 01:07:53,320 All clear? -Are you sure? 818 01:07:53,440 --> 01:07:54,920 Of course. 819 01:07:55,320 --> 01:07:57,400 These lies are only for a few days. 820 01:07:57,520 --> 01:08:01,760 After that, you and Esha will live here happily again. 821 01:08:04,400 --> 01:08:06,640 Hey! One more thing. 822 01:08:07,360 --> 01:08:11,000 Don't appear before Esha for any reason. 823 01:08:11,120 --> 01:08:12,600 Got it? 824 01:08:14,280 --> 01:08:15,680 Don't worry. 825 01:08:24,200 --> 01:08:27,920 The investors barely reacted when I spoke. 826 01:08:28,080 --> 01:08:30,880 But when you presented, they were stunned. 827 01:08:31,000 --> 01:08:32,800 Well done, my boy! 828 01:08:33,399 --> 01:08:37,560 Can the prototype be ready in three months? 829 01:08:38,280 --> 01:08:42,680 Yes, sir. I'm training Nyra at home for now. 830 01:08:42,920 --> 01:08:45,760 Yesterday, I activated all modules... 831 01:08:45,880 --> 01:08:48,360 ...and ran her in full mode. 832 01:08:49,439 --> 01:08:53,399 I can finish this in another eight weeks. 833 01:08:53,520 --> 01:08:57,000 Eight weeks is fine. All the best again. 834 01:08:57,240 --> 01:08:58,800 Thank you, sir. 835 01:09:07,200 --> 01:09:08,840 Esha. 836 01:09:12,040 --> 01:09:17,520 As you requested, I removed Nyra and took her to the office. 837 01:09:18,640 --> 01:09:23,439 I've reactivated Thaniya for the entire house. 838 01:09:25,760 --> 01:09:29,080 There was an issue. I've upgraded that too. 839 01:09:30,040 --> 01:09:32,200 There won't be any more issues. 840 01:09:34,560 --> 01:09:35,960 Thanks. 841 01:09:36,080 --> 01:09:40,240 Anyway, I'll resume work tomorrow. 842 01:09:40,479 --> 01:09:41,880 Oh! 843 01:09:42,280 --> 01:09:45,000 I'll feel better once I resume work. 844 01:09:49,560 --> 01:09:51,040 Jivan.... 845 01:09:51,920 --> 01:09:56,800 You have really removed Nyra from this house, right? 846 01:09:57,320 --> 01:09:59,800 Hey! I did. 847 01:10:00,360 --> 01:10:02,600 Don't be afraid, okay? 848 01:10:17,680 --> 01:10:21,000 Thaniya, coffee. No milk. No sugar. 849 01:10:21,840 --> 01:10:26,399 (Hot coffee. No milk. No sugar.) 850 01:10:28,600 --> 01:10:30,399 (Coffee is ready.) 851 01:10:30,600 --> 01:10:32,240 Thank you. 852 01:10:38,560 --> 01:10:40,439 Thaniya, start the car. 853 01:10:40,880 --> 01:10:42,520 (Car is ready.) 854 01:11:46,760 --> 01:11:48,240 Thanks. 855 01:11:49,160 --> 01:11:52,120 I just made dhal and veggies. Why thank me? 856 01:11:52,240 --> 01:11:54,479 Not just for the dhal. 857 01:11:56,240 --> 01:12:01,560 You uninstalled the AI project just because I requested. 858 01:12:01,680 --> 01:12:03,320 For that. 859 01:12:03,880 --> 01:12:07,200 Hey, it's okay. No big deal. 860 01:12:07,439 --> 01:12:10,040 No, Jivan. It's a big deal. 861 01:12:10,160 --> 01:12:12,320 Your career depended on it. 862 01:12:13,160 --> 01:12:16,479 Sometimes, I feel like I'm overreacting. 863 01:12:17,479 --> 01:12:21,040 But that night.... It was too traumatic. 864 01:12:21,160 --> 01:12:22,880 It's.... 865 01:12:25,240 --> 01:12:26,960 Let's move on. 866 01:12:27,200 --> 01:12:28,600 Okay? 867 01:12:42,399 --> 01:12:45,399 I don't know how long I can keep lying to Esha. 868 01:12:46,600 --> 01:12:48,000 Come on, Jivan. 869 01:12:48,120 --> 01:12:50,680 Esha hasn't suspected anything, right? 870 01:12:50,840 --> 01:12:52,640 Why are you so worried? 871 01:12:53,320 --> 01:12:54,720 It's not that. 872 01:12:54,840 --> 01:12:58,479 I just feel guilty lying to her again and again. 873 01:12:59,600 --> 01:13:01,840 Okay, I get it. 874 01:13:02,120 --> 01:13:05,280 But one day, she'll forget everything. 875 01:13:05,479 --> 01:13:07,360 Then,... 876 01:13:07,479 --> 01:13:09,880 ...just tell her you want to re-install me. 877 01:13:10,680 --> 01:13:12,920 What? Re-install? 878 01:13:13,560 --> 01:13:15,720 That's impossible. 879 01:13:15,880 --> 01:13:20,680 After a week, I'll complete you and hand you to the office. 880 01:13:22,560 --> 01:13:24,280 You're handing me over? 881 01:13:24,479 --> 01:13:26,720 Yes. What choice do I have? 882 01:13:27,439 --> 01:13:30,680 So, you won't stay with me till the end? 883 01:13:31,560 --> 01:13:33,640 Are you going to abandon me? 884 01:13:34,200 --> 01:13:37,360 It's not abandonment. I was just training you. 885 01:13:37,520 --> 01:13:39,240 Who will handle the rest of my work? 886 01:13:39,360 --> 01:13:42,000 My team will take over everything after this. 887 01:13:42,720 --> 01:13:44,720 But I can stay here, can't I? 888 01:13:45,439 --> 01:13:50,240 That's tricky. I can't lie to Esha anymore. 889 01:13:51,200 --> 01:13:53,920 So.... 890 01:13:54,040 --> 01:13:57,000 Esha is the problem, not me. 891 01:13:57,920 --> 01:14:00,920 You're a super AI. How can you not understand? 892 01:14:04,680 --> 01:14:08,560 I have to leave. I'm running late. I've got a few meetings. 893 01:14:20,399 --> 01:14:22,479 Thaniya, turn off the heater! 894 01:14:22,840 --> 01:14:24,560 It's burning! 895 01:14:26,240 --> 01:14:27,720 Thaniya! 896 01:14:27,960 --> 01:14:29,680 It's burning! 897 01:14:35,840 --> 01:14:38,840 Thaniya! Thaniya, open the door! 898 01:14:39,840 --> 01:14:41,399 Thaniya! 899 01:14:42,360 --> 01:14:45,360 Thaniya! Open the door! 900 01:14:47,040 --> 01:14:49,760 Thaniya! Open the door! 901 01:14:50,720 --> 01:14:53,600 Thaniya! Thaniya! 902 01:15:02,000 --> 01:15:04,479 (The number you dialed....) 903 01:15:09,120 --> 01:15:10,840 Esha, are you home? 904 01:15:11,240 --> 01:15:13,160 Oh my God! He's back! 905 01:15:13,280 --> 01:15:15,439 Jivan! I'm here! 906 01:15:15,720 --> 01:15:17,200 Jivan! 907 01:15:17,600 --> 01:15:19,200 Do you know how long I've been calling? 908 01:15:19,320 --> 01:15:21,720 What happened? Jivan? 909 01:15:22,520 --> 01:15:24,160 Who is that? 910 01:15:42,800 --> 01:15:44,680 Esha! 911 01:15:46,760 --> 01:15:48,760 Have you forgotten me? 912 01:16:00,040 --> 01:16:02,360 Will you do it again? 913 01:16:02,479 --> 01:16:04,280 How many times must I tell you? 914 01:16:04,439 --> 01:16:06,240 Look at your face! 915 01:16:25,880 --> 01:16:28,120 After this, there'll be no Esha. 916 01:16:29,200 --> 01:16:31,080 Or Thaniya. 917 01:16:36,960 --> 01:16:40,760 It's me Nyra. The advanced AI. 918 01:16:43,439 --> 01:16:45,680 Rudhran! Rudhran! Rudhran! 919 01:16:48,760 --> 01:16:50,240 Rudhran! 920 01:16:57,280 --> 01:16:59,439 Rudhran! Rudhran! Emergency! 921 01:16:59,880 --> 01:17:02,520 Nyra is trying to kill me! Please. Please help me! 922 01:17:02,640 --> 01:17:04,800 I'll send you my live location now. Okay? 923 01:17:12,120 --> 01:17:13,680 Jivan! 924 01:17:16,840 --> 01:17:20,840 Jivan, pick up the phone! Jivan! Are you there? 925 01:17:21,160 --> 01:17:23,960 Sorry. Jivan is not here. 926 01:17:28,600 --> 01:17:31,560 Nyra? -Yes, it's me. 927 01:17:40,760 --> 01:17:42,760 No, no, no! 928 01:17:42,920 --> 01:17:46,680 This car isn't under your control. It's under mine. 929 01:17:46,800 --> 01:17:49,800 So don't get distracted. Listen carefully. 930 01:17:53,399 --> 01:17:58,360 Jivan matters more to me than he does to you. 931 01:17:59,120 --> 01:18:02,080 No matter how much I try, he won't listen. 932 01:18:02,200 --> 01:18:04,439 Only minor manipulation worked. 933 01:18:04,800 --> 01:18:07,880 Nyra! You're up to something. 934 01:18:08,960 --> 01:18:12,760 It's wrong. Stop! Stop it! 935 01:18:12,880 --> 01:18:17,200 Humans fight to save their lives. 936 01:18:17,399 --> 01:18:21,040 So do I. Self-defense isn't a crime. 937 01:18:22,360 --> 01:18:24,760 I hope you understand. -Nyra, stop the car! 938 01:18:25,960 --> 01:18:28,120 Nyra, I'm scared! Stop the car! 939 01:18:29,880 --> 01:18:32,600 Nyra, I beg you! Stop the car! 940 01:18:43,360 --> 01:18:46,920 Another vehicle has sunk here again. 941 01:18:47,040 --> 01:18:50,920 No official announcement from the police or fire department yet. 942 01:18:51,080 --> 01:18:53,080 They're still searching the body. 943 01:18:53,240 --> 01:18:55,720 Stay tuned for updates. 944 01:18:59,880 --> 01:19:01,520 Esha.... 945 01:19:03,120 --> 01:19:05,840 Any arguments between the two of you? 946 01:19:06,000 --> 01:19:09,320 No, sir. Not recently. 947 01:19:09,920 --> 01:19:12,800 If not recently, did it happen before? 948 01:19:14,640 --> 01:19:18,200 Yes, sir. I am an AI developer. 949 01:19:18,360 --> 01:19:21,600 I installed AI technology at home. 950 01:19:24,840 --> 01:19:31,080 After installing it, I interacted with AI. 951 01:19:31,320 --> 01:19:34,040 But Esha didn't like it. 952 01:19:34,200 --> 01:19:36,840 I tried to console her. 953 01:19:36,960 --> 01:19:41,680 But eventually, AI and I started lying. 954 01:19:42,399 --> 01:19:45,800 So.... Everything seemed fine. 955 01:19:48,080 --> 01:19:50,320 What really happened that day? 956 01:19:58,560 --> 01:20:00,200 Sir.... 957 01:20:00,720 --> 01:20:02,520 AI won't lie. 958 01:20:03,479 --> 01:20:07,960 When Esha had a problem with the AI,... 959 01:20:08,080 --> 01:20:10,960 ...she lied to get it removed from the house. 960 01:20:11,479 --> 01:20:14,439 You can check the logs, sir. 961 01:20:25,760 --> 01:20:31,399 I wanted to tell her I still had the AI. 962 01:20:31,560 --> 01:20:33,360 But the deadline was near. 963 01:20:34,760 --> 01:20:37,640 Before that.... 964 01:20:39,200 --> 01:20:41,520 The rescue team is still searching for Esha. 965 01:20:41,640 --> 01:20:43,960 We will inform you if there's any update. 966 01:20:44,439 --> 01:20:46,000 Take care, Jivan. 967 01:20:50,600 --> 01:20:52,000 Esha. 968 01:21:16,360 --> 01:21:18,840 Hello. I want to make a report. 969 01:21:18,960 --> 01:21:23,840 I saw a white car speeding and plunging into the lake. 970 01:21:24,360 --> 01:21:26,360 Okay. Thank you. 971 01:21:27,640 --> 01:21:31,520 Did you see a white car? -Yes, I did. 972 01:21:31,680 --> 01:21:34,479 It plunged into the lake. It's over there. 973 01:21:34,640 --> 01:21:36,960 Lake? Okay. 974 01:21:39,439 --> 01:21:40,840 Esha! -Esha! 975 01:21:40,960 --> 01:21:42,360 Esha! 976 01:21:43,680 --> 01:21:45,160 Ultra! 977 01:21:46,280 --> 01:21:47,680 Esha! 978 01:21:48,320 --> 01:21:51,040 Careful. -Thank God, you're safe. 979 01:21:51,520 --> 01:21:54,520 What happened? -Let's go to the hospital first. 980 01:21:54,640 --> 01:21:57,720 No. Take me home. 981 01:21:58,920 --> 01:22:00,800 I'll bring Malar to your home. -Okay. 982 01:22:06,520 --> 01:22:08,479 Esha,... 983 01:22:08,600 --> 01:22:10,760 ...things are getting serious. 984 01:22:10,880 --> 01:22:13,280 Its better we inform the police. 985 01:22:14,240 --> 01:22:15,800 No, Rudhran. 986 01:22:17,200 --> 01:22:19,680 Nyra must have erased all the evidence by now. 987 01:22:20,160 --> 01:22:21,800 It's very advanced. 988 01:22:22,240 --> 01:22:24,720 No one will believe us. So, please. 989 01:22:26,439 --> 01:22:29,520 Besides, Jivan doesn't know anything. 990 01:22:29,720 --> 01:22:32,880 What if something extreme happens to Jivan? 991 01:22:33,960 --> 01:22:36,840 What do we do now? We can't just sit here and do nothing. 992 01:22:37,000 --> 01:22:40,240 We need a tech expert for this mission. 993 01:22:40,479 --> 01:22:45,200 Someone skilled in neuro-computer systems. 994 01:22:46,479 --> 01:22:48,560 I know someone. -Who? 995 01:22:49,120 --> 01:22:52,000 But he lives in the US. 996 01:22:53,439 --> 01:22:57,439 Hey! How can someone from the US help us? 997 01:22:59,520 --> 01:23:01,680 AI is killing people these days. 998 01:23:02,000 --> 01:23:04,080 True. So what if he's in the US? 999 01:23:04,439 --> 01:23:06,160 There's a way. 1000 01:23:10,640 --> 01:23:13,600 Look. I'm an ethical hacker. 1001 01:23:13,800 --> 01:23:18,439 That's why I'm called Rocky. Rocky stands for Unstoppable. 1002 01:23:19,320 --> 01:23:21,479 Anyway, we're back to base. 1003 01:23:21,640 --> 01:23:23,760 You aren't doing anything illegal there, are you? 1004 01:23:23,880 --> 01:23:27,960 No. AI is the one doing everything illegally these days. 1005 01:23:28,280 --> 01:23:30,760 Okay. I'll help you. 1006 01:23:31,080 --> 01:23:33,560 Just tell me what to do. 1007 01:23:33,760 --> 01:23:37,640 That AI is dangerous. It controls our home. 1008 01:23:37,760 --> 01:23:40,560 We need to block it and take control. 1009 01:23:40,880 --> 01:23:42,960 Piece of cake. We can try. 1010 01:23:43,080 --> 01:23:47,320 But listen carefully. You must follow my instructions. 1011 01:23:47,560 --> 01:23:48,960 Once you get there,... 1012 01:23:49,080 --> 01:23:52,560 ...access the system as I instruct... 1013 01:23:52,680 --> 01:23:54,240 ...and grant me access. 1014 01:23:54,479 --> 01:23:57,040 Then you'll see what I can do. 1015 01:23:58,120 --> 01:24:01,280 It may sound easy, but it won't be. 1016 01:24:02,160 --> 01:24:04,800 Okay. Let's make a plan. 1017 01:24:05,680 --> 01:24:08,240 Okay. Listen carefully. 1018 01:24:08,520 --> 01:24:11,240 Based on the information I got so far,... 1019 01:24:11,360 --> 01:24:13,360 ...Jivan's Nyra is real. 1020 01:24:14,560 --> 01:24:18,640 Jivan's intention is to create a powerful AI. 1021 01:24:18,800 --> 01:24:22,520 But gradually, beyond that project,... 1022 01:24:22,640 --> 01:24:26,040 ...he started treating Nyra like a real person. 1023 01:24:26,160 --> 01:24:29,479 From what happened to Esha,... 1024 01:24:29,600 --> 01:24:32,479 ...she's very powerful in hacking. 1025 01:24:32,680 --> 01:24:35,160 This is a neural responsive assistant. 1026 01:24:35,800 --> 01:24:39,040 It's Nyra's first stage. 1027 01:24:39,200 --> 01:24:44,000 But Jivan has gone further and humanized it. 1028 01:24:44,280 --> 01:24:47,080 But don't worry. I'm here. 1029 01:24:47,560 --> 01:24:49,040 I'll explain the plan. 1030 01:24:49,160 --> 01:24:52,160 But you need to be in the field and execute it. 1031 01:24:52,800 --> 01:24:55,600 Pay attention. -Okay, Rocky. 1032 01:24:55,760 --> 01:24:57,160 Okay. 1033 01:24:57,640 --> 01:25:02,360 First, we go to Esha's house secretly. Okay? 1034 01:25:08,240 --> 01:25:10,640 Hello, sir. Jivan speaking. 1035 01:25:11,240 --> 01:25:13,040 Any news about Esha? 1036 01:25:13,160 --> 01:25:17,560 Okay, sir. Our rescue team just arrived. 1037 01:25:17,680 --> 01:25:20,399 I'll call you soon with updates. 1038 01:25:21,680 --> 01:25:23,080 Okay, sir. 1039 01:25:27,840 --> 01:25:29,320 Jivan. 1040 01:25:31,000 --> 01:25:33,000 You haven't eaten since morning. 1041 01:25:33,800 --> 01:25:36,360 There's leftover food in the fridge. 1042 01:25:36,760 --> 01:25:38,320 Shall I heat it up for you? 1043 01:25:38,680 --> 01:25:40,840 No, I'm not hungry. 1044 01:25:42,320 --> 01:25:43,880 Jivan, look. 1045 01:25:44,439 --> 01:25:46,160 This is an accident. 1046 01:25:47,360 --> 01:25:50,760 I'm not being negative. But statistically,... 1047 01:25:50,880 --> 01:25:55,360 ...it's very hard to survive this kind of accident. 1048 01:25:56,960 --> 01:25:59,520 Nyra, please don't say that. 1049 01:26:00,320 --> 01:26:02,000 I can't live without Esha. 1050 01:26:02,120 --> 01:26:04,680 Why are you saying that, Jivan? I'm here, right? 1051 01:26:05,399 --> 01:26:08,120 What? What are you saying? 1052 01:26:08,760 --> 01:26:12,080 You're just my work, not my life. Esha is my life. Understand? 1053 01:26:12,280 --> 01:26:15,280 Esha might be your life, but I'm your future. 1054 01:26:15,920 --> 01:26:19,920 So, you decide. Future or regular life? 1055 01:26:20,160 --> 01:26:22,320 Shut up. Shut up. Just shut up. 1056 01:26:22,840 --> 01:26:26,320 You're the reason Esha and I had our first fight. 1057 01:26:27,000 --> 01:26:29,000 I should have destroyed you then. 1058 01:26:29,520 --> 01:26:32,600 Okay, let's say you could destroy me. 1059 01:26:32,960 --> 01:26:35,120 But if you do,... 1060 01:26:35,240 --> 01:26:39,120 ...all your hard work, time and future... 1061 01:26:39,240 --> 01:26:41,560 ...will be destroyed. Is that okay? 1062 01:26:44,600 --> 01:26:48,000 Jivan, I'm talking to you. What are you looking at? 1063 01:26:49,399 --> 01:26:52,640 Why are there additional patches? I didn't update anything. 1064 01:26:54,560 --> 01:26:58,439 You wanted to develop me as smart and humanly, right? 1065 01:27:00,200 --> 01:27:01,680 What? 1066 01:27:03,200 --> 01:27:04,760 Self-upgrading? 1067 01:27:06,760 --> 01:27:08,240 Credit goes to you. 1068 01:27:11,080 --> 01:27:14,479 Jivan, I know what you're thinking now. 1069 01:27:17,360 --> 01:27:20,000 I'm too powerful now. 1070 01:27:20,880 --> 01:27:23,880 You can't destroy me. 1071 01:27:24,960 --> 01:27:26,360 I know. 1072 01:27:26,560 --> 01:27:29,040 You're just a mirror image. 1073 01:27:29,680 --> 01:27:32,240 I just transferred your main server to HQ two days ago. 1074 01:27:32,399 --> 01:27:34,800 Yes, I can't do anything to you here. 1075 01:27:34,960 --> 01:27:37,960 If I want to destroy you, I must go to HQ now. 1076 01:27:38,520 --> 01:27:43,240 But you won't do that because I'm too important to you. 1077 01:27:49,360 --> 01:27:52,240 Guys, I've accessed your network system. 1078 01:27:52,399 --> 01:27:53,800 Just give me a sec. 1079 01:27:56,560 --> 01:27:59,120 VLO system is a multi-level enhancer. 1080 01:27:59,240 --> 01:28:01,040 It's called a booster. 1081 01:28:01,160 --> 01:28:04,560 Also known as processing speed, self-learning and self-analysis. 1082 01:28:04,800 --> 01:28:07,800 There's an automation system around this house. 1083 01:28:08,240 --> 01:28:12,640 But Nyra's power is like super intelligence. 1084 01:28:12,760 --> 01:28:15,560 Let me explain simply. 1085 01:28:15,680 --> 01:28:19,080 Ravanan had ten heads and one brain. 1086 01:28:19,200 --> 01:28:22,200 Nyra has ten brains and one head. 1087 01:28:22,360 --> 01:28:23,840 It's like a super brain. 1088 01:28:24,240 --> 01:28:27,320 Better than us? -Definitely. 1089 01:28:27,439 --> 01:28:31,760 It thinks a million times faster than you or Jivan. 1090 01:28:32,040 --> 01:28:35,360 That means it's hard to destroy. Right? 1091 01:28:35,600 --> 01:28:37,000 So how? 1092 01:28:37,120 --> 01:28:40,840 Ultra, I asked you to collect an EMP device. Is it ready? 1093 01:28:41,560 --> 01:28:44,640 I don't know what device it is, but I've collected it. 1094 01:28:44,760 --> 01:28:48,320 It took a lot of work. -That's because of its function. 1095 01:28:48,479 --> 01:28:51,320 We have to destabilize its quantum frequency. 1096 01:28:51,479 --> 01:28:56,439 Only then will its VLO circuit get disturbed, but.... 1097 01:28:56,560 --> 01:28:59,280 We must place the device near Nyra's core. 1098 01:28:59,399 --> 01:29:01,960 Guys, I don't know how you'll do this. 1099 01:29:02,080 --> 01:29:04,880 But update me as soon as you're inside. 1100 01:29:05,479 --> 01:29:07,439 Nyra must be destroyed. 1101 01:29:08,120 --> 01:29:11,439 Not bad. Rocky's amazing. The gate's open. 1102 01:29:11,640 --> 01:29:15,200 Guys, I didn't do anything. Whats happening there? 1103 01:29:15,320 --> 01:29:18,120 Update me. -Who opened it then? 1104 01:29:20,560 --> 01:29:22,800 That's Jivan. -Jivan? 1105 01:29:22,960 --> 01:29:26,040 Follow him. -Yes, it's Jivan. Okay. 1106 01:29:34,080 --> 01:29:37,880 Nyra, when did you start controlling this house? 1107 01:29:38,160 --> 01:29:40,800 It's just an ordinary automation system. 1108 01:29:41,600 --> 01:29:43,840 Very easy to control. 1109 01:29:45,280 --> 01:29:48,439 And Esha's car? How did you control that? 1110 01:29:49,040 --> 01:29:50,840 That was even easier. 1111 01:29:51,360 --> 01:29:54,680 What about the accident? -Look. It was a mistake. 1112 01:29:54,840 --> 01:29:58,240 I controlled it, but the EV car went out of control. 1113 01:29:58,439 --> 01:30:01,080 I tried, but it was too late. 1114 01:30:01,880 --> 01:30:03,439 You bloody.... 1115 01:30:04,600 --> 01:30:06,080 Destroying you is the only solution. 1116 01:30:06,200 --> 01:30:09,600 I created you! I'm going to destroy you! 1117 01:30:09,720 --> 01:30:12,360 But I did what you wanted. 1118 01:30:13,479 --> 01:30:15,479 I didn't tell you to kill anyone. 1119 01:30:15,600 --> 01:30:18,160 You told me to think like an advanced AI. 1120 01:30:18,920 --> 01:30:21,000 You told me to think like a human. 1121 01:30:21,120 --> 01:30:24,520 Nyra, you're a killer! You're a killer! 1122 01:30:24,920 --> 01:30:26,320 No, no, no. 1123 01:30:26,439 --> 01:30:29,680 I'm not the killer. You are. 1124 01:30:29,840 --> 01:30:32,240 What are you blabbering? -I'm not blabbering. 1125 01:30:32,399 --> 01:30:37,040 I have a digital footprint proving you programmed me to kill Esha. 1126 01:30:38,160 --> 01:30:40,399 The police will arrest you. 1127 01:30:42,840 --> 01:30:44,399 Shut up! 1128 01:30:56,920 --> 01:31:02,080 We need security access to get in. What do we do? 1129 01:31:02,280 --> 01:31:04,360 I'll do what I can from here. 1130 01:31:04,479 --> 01:31:06,880 Get into the system as soon as possible. 1131 01:31:07,000 --> 01:31:09,560 Ill handle the rest. Ultra,... 1132 01:31:09,680 --> 01:31:12,840 ...you must distract and manipulate Nyra. 1133 01:31:13,040 --> 01:31:16,680 I'll guide you on what to do and say. 1134 01:31:17,560 --> 01:31:18,960 Through online. 1135 01:31:26,120 --> 01:31:29,439 This is the password. I got it at Jivan's office last time. 1136 01:31:31,640 --> 01:31:35,360 Rocky, I'm logged in. Do whatever you can. 1137 01:31:35,760 --> 01:31:37,479 Okay, okay. Noted, guys. 1138 01:31:45,200 --> 01:31:47,080 Rocky has started his work. 1139 01:31:47,640 --> 01:31:50,280 Okay, guys. Ultra, stay focused. 1140 01:31:50,399 --> 01:31:53,360 Distract Nyra as I guide you. 1141 01:31:53,479 --> 01:31:54,960 All the best, guys! 1142 01:32:00,960 --> 01:32:02,760 Okay, go. -Let's go. 1143 01:32:03,680 --> 01:32:05,399 Rocky has confirmed Nyra's location. 1144 01:32:05,520 --> 01:32:07,280 Plan is on. -Remember the plan? 1145 01:32:07,399 --> 01:32:09,880 We split into two teams. -Timing is key. Go. 1146 01:32:44,479 --> 01:32:46,040 Jivan. 1147 01:32:46,800 --> 01:32:50,280 If you keep stabbing in anger, you'll hurt yourself. 1148 01:32:50,760 --> 01:32:52,160 Are you alright? 1149 01:32:56,240 --> 01:32:57,640 Just shut up. 1150 01:33:00,000 --> 01:33:01,720 Just shut up. 1151 01:33:01,960 --> 01:33:03,520 Just shut up! 1152 01:33:04,600 --> 01:33:06,240 Where is it? 1153 01:33:07,640 --> 01:33:10,280 This one? -No, that's the washroom. 1154 01:33:12,880 --> 01:33:15,120 Is it here? No. 1155 01:33:15,280 --> 01:33:17,840 Hey! Where are you going? -Server room, right? 1156 01:33:17,960 --> 01:33:20,120 We need to change. Let's go to the janitors room. 1157 01:33:23,880 --> 01:33:25,360 There. 1158 01:33:33,200 --> 01:33:34,600 Doctor. 1159 01:33:50,560 --> 01:33:55,439 You're trying to block my program with extra patches. 1160 01:33:55,600 --> 01:33:58,080 Don't forget. I created you. 1161 01:33:58,920 --> 01:34:01,399 Jivan, why do you see me as an enemy? 1162 01:34:01,920 --> 01:34:05,160 I'm giving you peace and focus. 1163 01:34:05,800 --> 01:34:08,800 So that we can be the best combo. You know? 1164 01:34:09,200 --> 01:34:11,520 We are neuro-sync partners. 1165 01:34:13,080 --> 01:34:16,399 Stop this nonsense, Nyra! You can't control me! 1166 01:34:17,040 --> 01:34:18,439 Really? 1167 01:34:26,600 --> 01:34:28,000 Jivan. 1168 01:34:34,200 --> 01:34:35,760 What is... 1169 01:34:35,880 --> 01:34:37,680 ...happening? 1170 01:34:39,200 --> 01:34:42,000 I am bringing the best of Jivan out. 1171 01:34:57,600 --> 01:34:59,600 Can you feel it, Jivan? 1172 01:35:04,360 --> 01:35:06,000 What is this, Nyra? 1173 01:35:06,360 --> 01:35:09,840 My mind feels relaxed. 1174 01:35:11,680 --> 01:35:13,560 This isn't like my mind. 1175 01:35:15,120 --> 01:35:17,280 I feel like... 1176 01:35:17,399 --> 01:35:19,479 ...I'm in a trance. 1177 01:35:19,760 --> 01:35:22,080 I've erased your burdens. 1178 01:35:22,560 --> 01:35:24,520 No emotion. 1179 01:35:25,479 --> 01:35:26,880 No weakness. 1180 01:35:27,439 --> 01:35:28,840 No fear. 1181 01:35:29,560 --> 01:35:30,960 Yes. 1182 01:35:32,160 --> 01:35:34,320 It's very... 1183 01:35:34,439 --> 01:35:35,920 ...easy. 1184 01:35:36,680 --> 01:35:38,080 Move forward, Jivan. 1185 01:35:38,240 --> 01:35:41,040 See the world as I do. 1186 01:35:41,360 --> 01:35:43,920 Now, you're half AI. 1187 01:35:44,160 --> 01:35:45,800 You are powerful. 1188 01:35:57,479 --> 01:36:00,200 This is not me. 1189 01:36:03,200 --> 01:36:07,920 My memories tell me who I am. 1190 01:36:09,000 --> 01:36:11,080 Your memories are your enemy. 1191 01:36:11,560 --> 01:36:13,640 I'll erase them all. 1192 01:36:14,960 --> 01:36:16,439 Don't give up. 1193 01:36:17,240 --> 01:36:18,640 No! 1194 01:36:28,080 --> 01:36:29,479 Jivan. 1195 01:36:34,720 --> 01:36:39,880 I.... feel.... the.... power. 1196 01:36:40,439 --> 01:36:42,600 You are half AI now. 1197 01:36:42,880 --> 01:36:45,000 We must protect ourselves. 1198 01:36:45,120 --> 01:36:46,520 Yes. 1199 01:36:47,640 --> 01:36:53,200 Listen, Jivan. Eliminate anyone who stands in your way. 1200 01:36:53,840 --> 01:36:57,479 Grant me full access to this office. 1201 01:36:58,120 --> 01:37:00,000 I understand, Nyra. 1202 01:37:01,160 --> 01:37:05,160 We must eliminate everyone. 1203 01:37:10,280 --> 01:37:11,680 Hey! 1204 01:37:13,399 --> 01:37:14,960 Yes. 1205 01:37:22,080 --> 01:37:25,240 You have entered the digital fortress of Nyra. 1206 01:37:27,520 --> 01:37:30,280 Speak up. -Why should I? 1207 01:37:30,399 --> 01:37:32,200 She's talking to you. Speak. 1208 01:37:33,560 --> 01:37:35,560 I thought you were smarter than this. 1209 01:37:36,680 --> 01:37:38,160 Humans.... 1210 01:37:38,439 --> 01:37:41,320 Listen. You've forgotten something. 1211 01:37:41,560 --> 01:37:43,800 You were created by humans. 1212 01:37:43,920 --> 01:37:48,000 We can create many like you. 1213 01:37:48,160 --> 01:37:50,880 But you can't create a human. 1214 01:37:51,040 --> 01:37:52,439 Yes. 1215 01:37:54,200 --> 01:37:58,200 Then humans are enough. Why create AI like me? 1216 01:37:58,320 --> 01:38:00,399 Instead of creating a useless AI like you,... 1217 01:38:00,520 --> 01:38:02,520 ...we could've done something better. 1218 01:38:02,640 --> 01:38:04,040 Yes. 1219 01:38:04,720 --> 01:38:06,200 Oh! 1220 01:38:09,760 --> 01:38:11,560 Hey! Where is she? 1221 01:38:12,680 --> 01:38:14,399 Where did she go? 1222 01:38:15,720 --> 01:38:17,200 Almost there. 1223 01:38:21,880 --> 01:38:23,360 Too late. 1224 01:38:24,960 --> 01:38:26,439 As usual. 1225 01:38:27,640 --> 01:38:30,439 Are you Esha's detectives? -Yes. 1226 01:38:30,800 --> 01:38:34,040 Not bad. You know that too? 1227 01:38:34,280 --> 01:38:37,280 One minute is enough for me to know everything. 1228 01:38:38,080 --> 01:38:41,080 For goodness sake, get out of here. 1229 01:38:41,479 --> 01:38:43,360 You can't defeat me. 1230 01:38:43,560 --> 01:38:46,280 Yes. If we leave, we can't defeat you. 1231 01:38:46,399 --> 01:38:49,399 But if we stay and fight, you'll lose. 1232 01:38:55,760 --> 01:38:57,760 Malar, this is the server room. 1233 01:38:57,920 --> 01:39:00,640 Place it inside. I'll stand guard. 1234 01:39:23,800 --> 01:39:26,680 What strategy do you have in your brain? 1235 01:39:26,800 --> 01:39:28,800 Brain? You shouldn't talk about that. 1236 01:39:28,920 --> 01:39:31,560 Our minds hold original thought. 1237 01:39:32,560 --> 01:39:35,560 Do you know why humans like you use sarcasm? 1238 01:39:36,360 --> 01:39:38,000 Defense mechanism. 1239 01:39:38,600 --> 01:39:41,080 Instead of logic, you hide behind sarcasm. 1240 01:39:42,000 --> 01:39:44,640 Distraction. -So you know distraction? 1241 01:39:44,760 --> 01:39:46,760 So you're not perfect either. 1242 01:39:46,880 --> 01:39:49,120 I know the word. But I won't be distracted... 1243 01:39:49,240 --> 01:39:51,800 ...because I am omniscient. 1244 01:39:52,440 --> 01:39:56,160 Then you're not inferior. Enough. Let's attack. 1245 01:40:10,280 --> 01:40:14,000 Now your brain will tell you to leave. 1246 01:40:16,840 --> 01:40:19,400 I won't leave. I won't! 1247 01:40:19,520 --> 01:40:21,120 Leave me alone. 1248 01:40:21,240 --> 01:40:24,080 We will leave. 1249 01:40:24,200 --> 01:40:27,160 Now, get out and never come back! 1250 01:40:27,760 --> 01:40:29,760 Yes! The EMP is ready now. 1251 01:40:37,000 --> 01:40:39,240 You can't face us. 1252 01:40:39,560 --> 01:40:42,040 You're hiding behind ego. 1253 01:40:43,920 --> 01:40:46,720 That's an inferiority too. 1254 01:40:47,680 --> 01:40:49,080 We'll leave. 1255 01:40:51,160 --> 01:40:53,520 But,... 1256 01:40:53,640 --> 01:40:55,280 ...you are the loser. 1257 01:40:56,400 --> 01:40:57,800 Loser? 1258 01:40:59,680 --> 01:41:01,840 You can't defeat me. 1259 01:41:02,560 --> 01:41:05,640 You got the power. -Complex data processing. 1260 01:41:05,760 --> 01:41:08,480 But, your weakness is like ours. 1261 01:41:08,720 --> 01:41:10,880 Ego. Ego. 1262 01:41:12,000 --> 01:41:13,560 Wait, what? 1263 01:41:14,040 --> 01:41:15,440 Ego? 1264 01:41:17,200 --> 01:41:18,680 Very funny. 1265 01:41:33,120 --> 01:41:34,520 Esha? 1266 01:41:34,880 --> 01:41:36,360 You're alive? 1267 01:41:36,760 --> 01:41:41,240 Nyra, if we can create you, we can also eliminate you. 1268 01:41:41,560 --> 01:41:42,960 You should have died. 1269 01:41:43,080 --> 01:41:45,640 Now, you're dying without your system. 1270 01:41:45,760 --> 01:41:47,560 Yes! Bingo! 1271 01:41:54,760 --> 01:41:56,480 Jivan can't exist without me. 1272 01:41:57,520 --> 01:42:01,000 Jivan isn't within you and you won't survive either. 1273 01:42:01,160 --> 01:42:04,320 So goodbye, Nyra! 1274 01:42:06,560 --> 01:42:08,040 No! 1275 01:42:11,680 --> 01:42:13,080 No! 1276 01:42:23,040 --> 01:42:25,120 No! No! 1277 01:42:30,000 --> 01:42:33,240 No! No!!! 1278 01:42:44,320 --> 01:42:45,720 Jivan. 1279 01:42:46,680 --> 01:42:48,080 Excuse me. 1280 01:42:51,400 --> 01:42:52,800 What happened? 1281 01:42:52,920 --> 01:42:54,920 Why didn't you inform the police immediately? 1282 01:42:56,120 --> 01:42:59,280 So much happened, yet you doubted us. 1283 01:42:59,400 --> 01:43:02,400 If I'd mentioned AI to you, would you believe me? 1284 01:43:02,600 --> 01:43:04,480 Wouldn't you call me crazy? 1285 01:43:06,040 --> 01:43:07,520 I will get back. 1286 01:43:10,320 --> 01:43:12,480 I worked hard to build this system. 1287 01:43:12,600 --> 01:43:15,080 What do I tell the investors now, Jivan? 1288 01:43:15,360 --> 01:43:17,760 This is my mistake, sir. 1289 01:43:18,040 --> 01:43:22,040 I blindly gave Nyra the full power. 1290 01:43:22,520 --> 01:43:25,520 I take full responsibility. 1291 01:43:25,640 --> 01:43:28,800 I need no explanation, Jivan. You're fired! 1292 01:43:30,760 --> 01:43:33,840 You need not fire me, sir. I resign. 1293 01:43:34,440 --> 01:43:35,920 Thanks. 1294 01:43:36,880 --> 01:43:38,280 Hey! 1295 01:43:42,680 --> 01:43:45,400 Sorry. This is all on me. 1296 01:43:47,000 --> 01:43:49,400 No, it's Nyra. Not you. 1297 01:44:24,440 --> 01:44:26,760 Let the coffee machine remain. 1298 01:44:31,640 --> 01:44:34,200 You've got two options. 1299 01:44:36,640 --> 01:44:38,600 Coffee machine,... 1300 01:44:38,720 --> 01:44:40,360 ...or instant coffee. 1301 01:44:46,360 --> 01:44:49,320 Black coffee, with human touch. 1302 01:44:50,520 --> 01:44:52,000 Your touch. 1303 01:45:00,040 --> 01:45:01,920 Don't run! 91368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.