Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,433 --> 00:00:02,600
(guitar music)
2
00:00:59,000 --> 00:01:01,267
(guitar music)
3
00:01:01,367 --> 00:01:03,933
(phone rings)
4
00:01:12,967 --> 00:01:17,067
- (sighs) Come on, bloody thing.
5
00:01:22,233 --> 00:01:23,267
- Who is it?
6
00:01:27,533 --> 00:01:28,967
- Justice Gitman.
7
00:01:32,500 --> 00:01:35,433
- She changed a bit,
the old area.
8
00:01:35,533 --> 00:01:36,400
- Yup.
9
00:01:37,533 --> 00:01:39,767
- Did you ever come back here
10
00:01:39,867 --> 00:01:41,600
after that last time?
11
00:01:43,500 --> 00:01:44,933
- You?
12
00:01:45,067 --> 00:01:48,067
- Never return to the
scene of the crime.
13
00:01:48,133 --> 00:01:50,433
You know, Lily still claims she
doesn't know why she did it.
14
00:01:50,533 --> 00:01:52,100
Or won't admit why.
15
00:01:54,600 --> 00:01:56,733
- Is this hard enough, Alan?
16
00:01:56,833 --> 00:01:59,800
What's done is done, let it go.
17
00:01:59,900 --> 00:02:00,867
Here.
18
00:02:01,833 --> 00:02:02,933
- Oh, thanks.
19
00:02:06,100 --> 00:02:09,367
(trash clatters)
20
00:02:09,467 --> 00:02:11,467
(sighs)
21
00:02:29,300 --> 00:02:31,933
(somber music)
22
00:03:02,500 --> 00:03:03,600
- Talks and features.
23
00:03:03,700 --> 00:03:04,733
- Guess who?
24
00:03:05,900 --> 00:03:08,633
Sorry to hassle you
at work, I've...
25
00:03:08,733 --> 00:03:12,067
I've no other number
for you these days.
26
00:03:12,167 --> 00:03:13,100
Did you get that
message from Alan
27
00:03:13,200 --> 00:03:14,600
about everyone hooking
up tonight?
28
00:03:14,700 --> 00:03:15,967
- Lily rang, yes.
29
00:03:16,067 --> 00:03:18,633
- Doesn't take an Einstein
to work out why, eh?
30
00:03:18,733 --> 00:03:20,133
- Such insight.
31
00:03:20,233 --> 00:03:23,700
What did you do with
the real Jack Walsh?
32
00:03:24,933 --> 00:03:26,700
- How have you been?
33
00:03:26,800 --> 00:03:29,633
The World Service, how's
all that going?
34
00:03:29,733 --> 00:03:31,800
- Plugging away. You?
35
00:03:31,900 --> 00:03:32,733
- Ditto.
36
00:03:36,100 --> 00:03:38,233
Best round the others up.
37
00:03:40,100 --> 00:03:42,967
Be good to see you
again, Charlie.
38
00:03:45,467 --> 00:03:46,333
Ditto.
39
00:03:48,133 --> 00:03:50,700
(phone beeps)
40
00:04:03,067 --> 00:04:05,833
(dramatic music)
41
00:04:23,733 --> 00:04:24,600
- Oh!
42
00:04:30,333 --> 00:04:31,200
Thank you.
43
00:04:34,967 --> 00:04:36,067
Oh, keep it.
44
00:04:37,067 --> 00:04:37,867
Keep it.
45
00:04:40,233 --> 00:04:41,067
For you.
46
00:04:42,267 --> 00:04:43,367
It's for you.
47
00:04:49,467 --> 00:04:50,233
Standard, please.
48
00:04:50,333 --> 00:04:53,333
- [Newspaper Man]
Here you go, love.
49
00:05:02,367 --> 00:05:03,567
- [TV Reporter] Shadow
Northern Ireland Secretary
50
00:05:03,667 --> 00:05:05,800
Airey Neave was today
killed by a car bomb
51
00:05:05,900 --> 00:05:07,733
as he left the House of Commons.
52
00:05:07,833 --> 00:05:09,300
So far, two groups,
53
00:05:09,400 --> 00:05:12,233
the Provisional IRA and the
Irish National Liberation Army
54
00:05:12,333 --> 00:05:14,133
have claimed...
55
00:05:14,233 --> 00:05:16,733
(banjo music)
56
00:05:25,367 --> 00:05:27,800
- What's the deal with meeting
Alan tonight, any idea?
57
00:05:27,900 --> 00:05:30,700
- All I got was the message
he left for me at the clinic.
58
00:05:30,800 --> 00:05:34,533
I picked up your suit
from the dry cleaners.
59
00:05:35,367 --> 00:05:37,300
And ironed your shirts.
60
00:05:39,367 --> 00:05:41,100
And your Post's on the
table, over there.
61
00:05:41,200 --> 00:05:45,400
(TV News Reporter talks
in the background)
62
00:06:05,933 --> 00:06:07,367
- Oh.
63
00:06:07,467 --> 00:06:08,367
Excuse me.
64
00:06:10,900 --> 00:06:13,267
Why don't I save you
the bother, eh?
65
00:06:13,367 --> 00:06:15,533
Assume the usual position?
66
00:06:18,267 --> 00:06:21,300
- [Policeman] Everyone's
a comedian.
67
00:06:41,400 --> 00:06:42,267
- Hey!
68
00:06:45,200 --> 00:06:47,067
These two reprobates you know.
69
00:06:47,167 --> 00:06:48,700
- Hiya.
70
00:06:48,800 --> 00:06:50,067
- And this is Alan.
71
00:06:50,167 --> 00:06:53,800
- Is it me, or are they
getting younger and younger?
72
00:06:53,900 --> 00:06:55,367
- This is Lilly.
73
00:06:55,467 --> 00:06:58,600
They used to flatshare with us.
74
00:06:58,700 --> 00:07:00,533
- Last but not least.
75
00:07:03,833 --> 00:07:05,867
- No, actually, he's last.
76
00:07:05,967 --> 00:07:09,133
- Excuse me, I'm just going
to say hello to the others.
77
00:07:09,233 --> 00:07:09,967
Lilly.
- Hey.
78
00:07:10,067 --> 00:07:11,067
How are you?
79
00:07:11,167 --> 00:07:11,900
- I'm good.
80
00:07:12,067 --> 00:07:13,067
- Lovely to see you.
81
00:07:13,167 --> 00:07:14,067
Charlotte.
82
00:07:16,267 --> 00:07:17,467
Victor.
83
00:07:17,567 --> 00:07:18,433
- Hi.
84
00:07:19,367 --> 00:07:21,133
- Right, here we are.
85
00:07:22,400 --> 00:07:23,233
Jack.
86
00:07:23,333 --> 00:07:25,300
Jay, sit yourself down.
87
00:07:27,067 --> 00:07:27,867
Well.
88
00:07:29,467 --> 00:07:31,133
Now that the whole clan is here,
89
00:07:31,233 --> 00:07:32,100
and you,
90
00:07:35,967 --> 00:07:40,300
I finally got her to do
the deed and say yes.
91
00:07:40,400 --> 00:07:41,433
We're getting hitched.
92
00:07:41,533 --> 00:07:42,800
- Oh!
93
00:07:42,900 --> 00:07:43,700
- Congratulations.
94
00:07:43,800 --> 00:07:44,600
- Thank you very much.
95
00:07:44,700 --> 00:07:45,733
- Well done.
96
00:07:45,833 --> 00:07:47,300
- Very happy.
97
00:07:47,400 --> 00:07:48,833
- When, when, where?
98
00:07:48,933 --> 00:07:50,500
- Six weeks and four days.
99
00:07:50,600 --> 00:07:53,067
- It's just a registry
office thing, you know,
100
00:07:53,167 --> 00:07:54,567
nothing over the top.
101
00:07:54,667 --> 00:07:55,900
- We'll have to celebrate it.
102
00:07:56,067 --> 00:07:57,367
- It's only a piece of paper.
103
00:07:57,467 --> 00:08:01,333
We're only doing it so
we can get a mortgage.
104
00:08:02,167 --> 00:08:04,367
- The romance of it!
105
00:08:04,467 --> 00:08:06,100
- Be the patter of
ankle-biters next.
106
00:08:06,200 --> 00:08:09,233
Dirty nappies and sleepless
nights, yay.
107
00:08:09,333 --> 00:08:12,067
- Somebody's got to
preserve the species, Jack.
108
00:08:12,133 --> 00:08:13,633
- Well, good on you, man.
109
00:08:13,733 --> 00:08:15,900
- Thank you very much.
110
00:08:16,067 --> 00:08:17,700
- [Everyone] Cheers!
111
00:08:25,867 --> 00:08:28,333
- And when the dust
settles, as it will,
112
00:08:28,433 --> 00:08:32,500
and when the excitement of
electioneering dies away,
113
00:08:32,600 --> 00:08:34,700
there is work to be done.
114
00:08:35,667 --> 00:08:38,133
- [Reporter] Mrs Thatcher had
her election prospects boosted
115
00:08:38,233 --> 00:08:39,933
by a recent MORI poll,
116
00:08:40,067 --> 00:08:43,133
which gave the Conservatives
a 10% lead over Labour.
117
00:08:43,233 --> 00:08:44,267
However,
118
00:08:44,367 --> 00:08:45,967
when asked who would make
the better Prime Minister,
119
00:08:46,067 --> 00:08:48,633
nearly 10% expressed a
preference for Mr Caliber.
120
00:08:48,733 --> 00:08:50,633
- When was it Charlotte
moved out?
121
00:08:50,733 --> 00:08:52,667
- Couple of years back.
122
00:08:56,367 --> 00:08:58,967
- What's the story with
you two, anyway?
123
00:08:59,067 --> 00:09:01,300
- Just didn't pan out.
124
00:09:01,400 --> 00:09:03,400
She was into commitment.
125
00:09:10,500 --> 00:09:13,167
I'm on a deadline here, darling.
126
00:09:25,567 --> 00:09:28,900
Do I have to say it
in bloody semaphore?
127
00:09:29,067 --> 00:09:31,533
I'm against the clock on this.
128
00:11:00,267 --> 00:11:03,200
- [Jay] Oh, please,
God, not again.
129
00:11:07,100 --> 00:11:10,700
- Come out, come out,
wherever you are!
130
00:11:10,800 --> 00:11:11,967
- Run.
131
00:11:12,067 --> 00:11:13,167
Run!
132
00:11:13,267 --> 00:11:14,233
- There's one!
133
00:11:14,333 --> 00:11:15,500
Get the nonce!
134
00:11:41,467 --> 00:11:43,400
(sobs)
135
00:11:58,900 --> 00:12:00,600
("London Calling" by The Clash)
136
00:12:00,700 --> 00:12:03,133
* London calling to
the faraway towns
137
00:12:03,233 --> 00:12:04,233
- You don't have to go far
138
00:12:04,333 --> 00:12:06,100
to see that Westminster's
800 dustmen
139
00:12:06,200 --> 00:12:08,267
are already being missed.
140
00:12:08,367 --> 00:12:10,333
Burnable rubbish is
piled up against the wall
141
00:12:10,433 --> 00:12:12,200
and it is certainly
a potential hazard.
142
00:12:12,300 --> 00:12:16,067
- What were the papers
I need to sign?
143
00:12:16,167 --> 00:12:18,567
- Just your signature
on an amendment
144
00:12:18,667 --> 00:12:21,633
to your trust fund from
your grandfather.
145
00:12:21,733 --> 00:12:25,067
His solicitor is trustee,
and he's retiring.
146
00:12:25,100 --> 00:12:26,300
Signature.
147
00:12:26,400 --> 00:12:27,267
Date.
148
00:12:32,633 --> 00:12:33,933
Oh, I caught a couple of your
149
00:12:34,067 --> 00:12:35,733
Tribune articles the other day.
150
00:12:35,833 --> 00:12:37,300
One on Nicaragua.
151
00:12:40,667 --> 00:12:45,467
And the other on the Russian
threat in Afghanistan.
152
00:12:45,567 --> 00:12:46,700
I suppose it's too much to hope
153
00:12:46,800 --> 00:12:48,500
you'd write something
about the carnage
154
00:12:48,600 --> 00:12:51,667
the unions are wreaking
on the home front.
155
00:12:51,767 --> 00:12:53,600
Dear God, we've even
got print unions
156
00:12:53,700 --> 00:12:55,533
who refuse to print copy
they don't agree with!
157
00:12:55,633 --> 00:12:57,833
- So you think it's
down to Thatcher to
158
00:12:57,933 --> 00:13:00,700
lead us all to a
brave new world?
159
00:13:00,800 --> 00:13:03,833
She alone can slay the
dragon of the unions.
160
00:13:03,933 --> 00:13:06,933
It wasn't that long ago you
thought she was a bloody joke.
161
00:13:07,067 --> 00:13:08,467
- Yes, well, I...
162
00:13:10,367 --> 00:13:12,200
I underestimated her.
163
00:13:12,300 --> 00:13:14,333
She's not alone in that.
164
00:13:16,400 --> 00:13:19,400
- Yes, well, consensus
politics is over
165
00:13:19,500 --> 00:13:21,400
and it's your lot
that killed it.
166
00:13:21,500 --> 00:13:24,067
You know, when Margaret Thatcher
walks into Downing Street,
167
00:13:24,133 --> 00:13:25,367
just remember
168
00:13:25,467 --> 00:13:29,667
it's your beloved left who
held the door open for her.
169
00:13:30,833 --> 00:13:35,067
But I doubt that's something
you want to write about either.
170
00:13:35,100 --> 00:13:36,733
Much less admit to.
171
00:13:39,667 --> 00:13:42,767
Just as well you have
your trust fund, eh?
172
00:13:42,867 --> 00:13:45,400
Man cannot live by rage alone.
173
00:14:15,133 --> 00:14:16,167
- Jay, wait.
174
00:14:22,067 --> 00:14:23,533
What is it?
175
00:14:23,633 --> 00:14:24,600
Can I help?
176
00:14:25,833 --> 00:14:26,867
Try Punjabi.
177
00:14:32,733 --> 00:14:35,767
(speaks in Punjabi)
178
00:14:42,833 --> 00:14:45,700
- Do you think he
might be hungry?
179
00:14:51,867 --> 00:14:53,600
We can't just walk away.
180
00:14:53,700 --> 00:14:55,167
There must be something
we can do for him.
181
00:14:55,267 --> 00:14:57,967
- It's not our problem, come on.
182
00:14:58,867 --> 00:14:59,733
Come on.
183
00:15:11,067 --> 00:15:12,767
- [Reporter] Coming to speak
to BBC Television News,
184
00:15:12,867 --> 00:15:16,567
Mr Thorpe, would you like to
give your statement to us?
185
00:15:16,667 --> 00:15:19,333
- Only in this country can
a queer on a murder charge
186
00:15:19,433 --> 00:15:21,600
be allowed to fight an election.
187
00:15:21,700 --> 00:15:24,600
- Well, he lost his
seat and his reputation.
188
00:15:24,700 --> 00:15:28,067
Guilty or not, he still
got punished.
189
00:15:28,167 --> 00:15:31,200
- You've not got a
problem with it, do you?
190
00:15:31,300 --> 00:15:32,533
The gay thing.
191
00:15:33,967 --> 00:15:34,800
- No.
192
00:15:36,867 --> 00:15:38,767
- I find it repugnant.
193
00:15:41,133 --> 00:15:41,867
All right?
194
00:15:41,967 --> 00:15:44,667
I'm not proud of that, but I do.
195
00:15:45,867 --> 00:15:47,167
- You need to get a grip, man.
196
00:15:47,267 --> 00:15:49,167
I mean, really.
197
00:15:49,267 --> 00:15:51,933
Lilly says the same thing.
198
00:15:52,067 --> 00:15:55,233
God knows how she puts
up with us, eh?
199
00:16:05,267 --> 00:16:08,167
- Well, I thought
you'd never ask.
200
00:16:09,533 --> 00:16:12,567
- I know it's only a
registry office job, but,
201
00:16:12,667 --> 00:16:15,933
well, I still need a
best man, don't I?
202
00:16:16,067 --> 00:16:17,200
- Oh.
203
00:16:17,300 --> 00:16:19,500
- No, it's just, you know.
204
00:16:21,933 --> 00:16:24,067
- Don't know what to say.
205
00:16:25,433 --> 00:16:28,700
- What if it's not enough
for her, Vic?
206
00:16:31,200 --> 00:16:32,833
You know, me,
207
00:16:32,933 --> 00:16:33,800
marriage.
208
00:16:35,733 --> 00:16:38,133
See, ever since she gave up
the painting, the teaching,
209
00:16:38,233 --> 00:16:40,200
it doesn't cut it.
210
00:16:40,300 --> 00:16:44,400
And I'm hoping that once
we have our own home and
211
00:16:48,633 --> 00:16:50,333
we have a family and
212
00:16:53,067 --> 00:16:55,067
that it will be enough.
213
00:16:56,733 --> 00:16:59,700
I mean, all those years
waiting for her.
214
00:16:59,800 --> 00:17:02,633
And the idea of life
without her.
215
00:17:05,067 --> 00:17:06,467
I'd have no life.
216
00:17:12,067 --> 00:17:13,767
Can I have two more?
217
00:17:27,067 --> 00:17:29,433
- I'm off to get sandwiches.
218
00:17:31,133 --> 00:17:32,067
For lunch.
219
00:17:33,100 --> 00:17:34,767
Any preferences?
220
00:17:34,867 --> 00:17:36,967
- I've got a better idea.
221
00:17:48,933 --> 00:17:49,800
- Blimey.
222
00:17:50,933 --> 00:17:52,267
All change here.
223
00:17:54,767 --> 00:17:57,433
- Right, what are we all having?
224
00:18:02,633 --> 00:18:05,067
- Any sign of a thaw?
225
00:18:05,133 --> 00:18:07,100
- Arctic winds prevail.
226
00:18:10,967 --> 00:18:12,533
Fine looking lads.
227
00:18:14,067 --> 00:18:15,633
Is that the wife?
228
00:18:15,733 --> 00:18:16,700
- Sister.
229
00:18:16,800 --> 00:18:20,433
She came over from
Jamaica for the ceremony.
230
00:18:20,533 --> 00:18:21,500
Ex-wife.
231
00:18:21,600 --> 00:18:23,067
Got divorced last year.
232
00:18:23,133 --> 00:18:26,467
We hung in until the
boys went to uni.
233
00:18:26,567 --> 00:18:31,367
But as she said, there's no
shame in admitting defeat.
234
00:18:31,467 --> 00:18:32,333
- No.
235
00:18:34,100 --> 00:18:35,167
- I got my boys.
236
00:18:35,267 --> 00:18:37,067
I got my work.
237
00:18:37,133 --> 00:18:38,467
More than most.
238
00:18:39,633 --> 00:18:42,833
You and Lilly, you
stayed the course.
239
00:18:42,933 --> 00:18:45,333
- A few bumps along the way.
240
00:18:46,600 --> 00:18:50,067
She secretly smokes,
thinks I don't know.
241
00:18:52,600 --> 00:18:54,067
So you're flying solo?
242
00:18:54,167 --> 00:18:55,133
- God, yes.
243
00:18:56,433 --> 00:18:58,767
I am so done with all that.
244
00:19:00,433 --> 00:19:01,933
- Never say never.
245
00:19:11,900 --> 00:19:13,833
- [Charlotte] So, is it
right, what Orla says?
246
00:19:13,933 --> 00:19:16,800
You're thinking about
taking Silk?
247
00:19:17,633 --> 00:19:19,600
That's amazing, Victor.
248
00:19:23,467 --> 00:19:27,667
- And, have you been seeing
anyone since moving out?
249
00:19:28,967 --> 00:19:30,067
- The occasional skirmish.
250
00:19:30,100 --> 00:19:31,633
Nothing, you know.
251
00:19:33,067 --> 00:19:33,733
- Why didn't you get in contact
252
00:19:33,833 --> 00:19:36,767
after you left the
flat, Charlotte?
253
00:19:39,733 --> 00:19:44,600
- I knew I'd disappointed
you, not doing it before.
254
00:19:44,700 --> 00:19:48,133
That it took me so long
to see the light.
255
00:19:50,667 --> 00:19:54,400
- And you don't let
it blind you again?
256
00:19:54,500 --> 00:19:58,367
- That's one mistake I
don't intend to repeat.
257
00:20:00,533 --> 00:20:03,767
- [Man On TV] Good
afternoon, Prime Minister.
258
00:20:03,867 --> 00:20:04,767
Hello!
259
00:20:06,467 --> 00:20:08,633
- And I would just
like to remember
260
00:20:08,733 --> 00:20:11,267
some words of Francis of Assisi.
261
00:20:11,367 --> 00:20:14,333
Where there is doubt,
may we bring faith,
262
00:20:14,433 --> 00:20:15,900
and where there's despair...
263
00:20:16,000 --> 00:20:17,167
- A role model?
264
00:20:17,267 --> 00:20:18,367
You can't be bloody serious?
265
00:20:18,467 --> 00:20:20,100
- She's overcome all the odds,
266
00:20:20,200 --> 00:20:22,100
including the dissenters
in her own party,
267
00:20:22,200 --> 00:20:23,933
proved women can aspire
to anything we want.
268
00:20:24,033 --> 00:20:26,133
We no longer have to
apologize for being ambitious.
269
00:20:26,233 --> 00:20:27,533
- Let me see if I've
got this straight.
270
00:20:27,633 --> 00:20:29,200
She carries a female chromosome,
271
00:20:29,300 --> 00:20:31,700
so she's automatically
furthered the feminist cause
272
00:20:31,800 --> 00:20:32,800
in spite of being on record
273
00:20:32,900 --> 00:20:34,067
that she owes nothing
to women's lib,
274
00:20:34,167 --> 00:20:37,033
or the fact she's voted
against every bill
275
00:20:37,133 --> 00:20:38,933
that might conceivably
help women?
276
00:20:39,033 --> 00:20:41,233
- If you weren't so blinded by
your precious class struggle,
277
00:20:41,333 --> 00:20:43,467
you'd see what she's achieved
is something to celebrate!
278
00:20:43,567 --> 00:20:45,733
- Enough, guys, alright,
before it ends in tears.
279
00:20:45,833 --> 00:20:47,233
- I thought we're here to plan
280
00:20:47,333 --> 00:20:49,133
Alan and Lilly's wedding bash?
281
00:20:49,233 --> 00:20:50,267
- They got distracted.
282
00:20:50,367 --> 00:20:52,467
- You can't settle for
Anna Ford or Angela Rippon,
283
00:20:52,567 --> 00:20:55,100
no, you have to have a
vagina in Number 10 too
284
00:20:55,200 --> 00:20:58,767
to prove your point, regardless
of her odious politics!
285
00:20:58,867 --> 00:21:01,067
- You've never taken
me seriously, have you?
286
00:21:01,133 --> 00:21:02,067
Not ever.
287
00:21:02,167 --> 00:21:03,533
- Oh, yes, all else fails,
288
00:21:03,633 --> 00:21:05,800
let it degenerate
into the personal.
289
00:21:05,900 --> 00:21:07,100
Face it, love,
290
00:21:07,200 --> 00:21:10,067
feminism has sod-all to do with
her getting into Number 10.
291
00:21:10,133 --> 00:21:13,333
Your hallowed cause is no more
than a stick to beat men with
292
00:21:13,433 --> 00:21:16,567
rather than face your
own inadequacy!
293
00:21:16,667 --> 00:21:19,133
The word loser comes to mind.
294
00:21:28,733 --> 00:21:29,633
- Victor!
295
00:21:38,567 --> 00:21:40,200
- She stands up for what
she believes in.
296
00:21:40,300 --> 00:21:43,900
When was the last time
you did that, Jack?
297
00:21:44,067 --> 00:21:46,067
If you ever humiliate her again,
298
00:21:46,133 --> 00:21:47,933
you will have me to answer to.
299
00:21:48,067 --> 00:21:51,333
Do you hear me?
300
00:21:51,433 --> 00:21:53,167
- I hear you.
301
00:21:53,267 --> 00:21:54,133
- Look.
302
00:21:54,233 --> 00:21:55,100
Look!
303
00:21:56,700 --> 00:21:59,667
There's only one loser
around here.
304
00:22:31,400 --> 00:22:32,233
- Stop!
305
00:22:33,067 --> 00:22:34,500
Stop, wait. Wait.
306
00:22:39,067 --> 00:22:40,900
You're comin' with me.
307
00:22:41,967 --> 00:22:43,433
You come with me.
308
00:23:00,133 --> 00:23:01,067
Okay.
309
00:23:02,433 --> 00:23:04,200
I'm just going to check it.
310
00:23:04,300 --> 00:23:06,667
Make sure it's not infected.
311
00:23:13,167 --> 00:23:14,767
It has glass in it.
312
00:23:16,367 --> 00:23:20,567
My friend, a doctor who lives
here, he can get that out.
313
00:23:22,133 --> 00:23:25,767
You'll be as right as
rain once that's out.
314
00:23:31,467 --> 00:23:32,500
You know it's...
315
00:23:32,600 --> 00:23:33,467
Sorry.
316
00:23:35,700 --> 00:23:37,633
You know it's not just
you they stop.
317
00:23:37,733 --> 00:23:39,167
The police.
318
00:23:39,267 --> 00:23:41,367
They're after drugs.
319
00:23:41,467 --> 00:23:45,833
They stop and search
everyone these days who....
320
00:23:45,933 --> 00:23:48,533
who's from a different culture.
321
00:23:52,200 --> 00:23:54,933
I'm wasting my breath, aren't I?
322
00:23:56,900 --> 00:24:01,133
Okay, you take your clothes
off and I'll wash them.
323
00:24:22,200 --> 00:24:23,900
No, don't bother with, oh.
324
00:24:24,067 --> 00:24:25,400
Oh, Okay.
325
00:24:25,500 --> 00:24:28,100
Right, well, I'll take
those to be cleaned
326
00:24:28,200 --> 00:24:30,800
and get you some fresh clothes.
327
00:24:59,100 --> 00:25:02,500
(knocks on door)
328
00:25:02,600 --> 00:25:05,533
(door creaks open)
329
00:25:07,367 --> 00:25:08,233
- Yep?
330
00:25:14,067 --> 00:25:14,833
I'm busy, Jack.
331
00:25:14,933 --> 00:25:16,667
- Hear me out, okay?
332
00:25:22,433 --> 00:25:25,633
I was an asshole
the other night.
333
00:25:25,733 --> 00:25:27,900
If I could take it
back, I would.
334
00:25:28,067 --> 00:25:29,633
- Too little
335
00:25:29,733 --> 00:25:31,233
and way too late.
336
00:25:31,333 --> 00:25:32,433
There's more.
337
00:25:37,967 --> 00:25:39,633
I've applied for selection
as the Labour candidate
338
00:25:39,733 --> 00:25:41,367
in the by-election.
339
00:25:43,700 --> 00:25:45,367
- Tough seat.
340
00:25:45,467 --> 00:25:47,267
The Tories won the past
two elections there.
341
00:25:47,367 --> 00:25:49,100
- It's a place to start.
342
00:25:49,200 --> 00:25:50,600
- Or a lost cause.
343
00:25:50,700 --> 00:25:54,067
- Well, then, we're
made for each other.
344
00:25:56,533 --> 00:25:57,800
- You'll have to get clean.
345
00:25:57,900 --> 00:25:58,867
- I know.
346
00:25:58,967 --> 00:26:01,767
- [Charlotte] And stay that way.
347
00:26:04,533 --> 00:26:07,567
- I have to make this
work, Charlie.
348
00:26:10,767 --> 00:26:12,533
I'm ready for it now.
349
00:26:13,400 --> 00:26:15,933
I'm ready for a lot of things.
350
00:26:24,500 --> 00:26:26,767
Anyway, what I came to say.
351
00:26:33,467 --> 00:26:34,567
You're wrong,
352
00:26:35,500 --> 00:26:36,667
what you said.
353
00:26:38,767 --> 00:26:41,167
I always took you seriously.
354
00:26:42,200 --> 00:26:44,067
That's what scared me.
355
00:27:02,600 --> 00:27:05,100
- I've got someone staying a
few days, if that's all right?
356
00:27:05,200 --> 00:27:07,067
He's been living rough
on the streets.
357
00:27:07,133 --> 00:27:09,067
He has no English or...
358
00:27:10,433 --> 00:27:13,067
The police have been
harassing him, Jack.
359
00:27:13,133 --> 00:27:14,767
He needs a roof until
I can find him a hostel
360
00:27:14,867 --> 00:27:17,067
or somewhere else to stay.
361
00:27:18,200 --> 00:27:21,700
- You're terminally
nice, aren't you, Orla?
362
00:27:21,800 --> 00:27:23,500
Put us all to shame.
363
00:27:51,667 --> 00:27:54,467
(dramatic music)
364
00:28:12,633 --> 00:28:15,067
- Astrology's a big
deal in our culture.
365
00:28:15,100 --> 00:28:18,400
I said our star signs
are incompatible.
366
00:28:20,067 --> 00:28:23,567
This one, my father elbowed.
Her dowry was rubbish.
367
00:28:23,667 --> 00:28:24,867
Too thin.
368
00:28:24,967 --> 00:28:26,267
Too fat.
369
00:28:26,367 --> 00:28:27,233
Big gums.
370
00:28:29,867 --> 00:28:30,733
The latest
371
00:28:33,667 --> 00:28:34,933
over from Delhi with her family
372
00:28:35,067 --> 00:28:37,467
to view prospective husbands.
373
00:28:38,367 --> 00:28:42,200
Even if I rejected her too,
my mother would never give up.
374
00:28:42,300 --> 00:28:45,633
It's her life mission
to see me married.
375
00:28:46,967 --> 00:28:49,067
- Well, if you told
them the truth,
376
00:28:49,167 --> 00:28:50,933
why you can't marry any of them?
377
00:28:51,067 --> 00:28:52,067
- To a Hindu,
378
00:28:52,100 --> 00:28:55,133
the sacred purpose of
marriage is to procreate.
379
00:28:55,233 --> 00:28:56,400
Homosexual men can't do that.
380
00:28:56,500 --> 00:29:00,833
His very existence is a
threat to the social order.
381
00:29:00,933 --> 00:29:02,933
He's treated like an outcast.
382
00:29:03,067 --> 00:29:05,067
Someone less than human.
383
00:29:08,667 --> 00:29:12,700
I told myself hit and
run sex is where it's at.
384
00:29:12,800 --> 00:29:14,433
No ties, no trauma.
385
00:29:16,500 --> 00:29:20,667
I don't know, maybe it's
just another place to hide.
386
00:29:33,167 --> 00:29:35,067
There's a thing we call Dharma.
387
00:29:35,100 --> 00:29:37,633
That which is truth is Dharma.
388
00:29:39,433 --> 00:29:41,133
It means moral duty.
389
00:29:54,867 --> 00:29:56,400
- [Orla] Nice.
390
00:29:56,500 --> 00:29:58,067
- It's rented.
391
00:29:58,100 --> 00:30:02,200
They had a dream of one day
owning their own place, but
392
00:30:02,300 --> 00:30:03,233
just something else
they sacrificed
393
00:30:03,333 --> 00:30:06,067
to get me through
medical school.
394
00:30:06,967 --> 00:30:09,167
- Is that your brother?
395
00:30:09,267 --> 00:30:11,600
- Yeah, I need him
there to translate.
396
00:30:11,700 --> 00:30:13,200
My mother speaks no English,
397
00:30:13,300 --> 00:30:16,900
and my Punjabi's crap
at the best of times.
398
00:30:20,700 --> 00:30:24,200
- You don't have to
tell them, Jay.
399
00:30:24,300 --> 00:30:28,967
A sin of omission can be
less cruel than the truth.
400
00:30:29,067 --> 00:30:30,933
- But sin nonetheless.
401
00:30:34,133 --> 00:30:37,567
- (sighs) Do or die, eh?
402
00:31:05,067 --> 00:31:07,200
(buzzing)
403
00:31:15,667 --> 00:31:17,367
- Hello, Jack.
404
00:31:17,467 --> 00:31:20,733
I would say I happened
to be passing
405
00:31:20,833 --> 00:31:22,767
but I think your
finely-tuned shit detector
406
00:31:22,867 --> 00:31:24,833
would see through that.
407
00:31:32,100 --> 00:31:33,367
- Sorry, I'm...
408
00:31:34,267 --> 00:31:36,333
I'm in the middle of something.
409
00:31:36,433 --> 00:31:38,867
- So your mother said.
410
00:31:38,967 --> 00:31:41,767
She told me about
your candidacy.
411
00:31:42,800 --> 00:31:44,933
Are you serious about it?
412
00:31:53,867 --> 00:31:56,733
- The NEC approval of
my name on the longlist.
413
00:31:56,833 --> 00:31:59,133
- When's the shortlist due out?
414
00:31:59,233 --> 00:32:00,333
- Any day.
415
00:32:00,433 --> 00:32:02,200
- And do you have the
necessary union backing?
416
00:32:02,300 --> 00:32:04,467
- The TGWU signed up.
417
00:32:04,567 --> 00:32:07,267
- Well, you'll need to
broaden the base of that,
418
00:32:07,367 --> 00:32:10,200
get the Fabian Society
behind you.
419
00:32:12,733 --> 00:32:14,233
- Done and dusted.
420
00:32:21,633 --> 00:32:22,500
Nicotine.
421
00:32:27,367 --> 00:32:29,600
- You'll have to show your
face in the different wards
422
00:32:29,700 --> 00:32:31,933
in the constituency.
423
00:32:32,067 --> 00:32:33,367
Press the flesh.
424
00:32:34,400 --> 00:32:37,233
The local candidate could
prove a problem.
425
00:32:37,333 --> 00:32:39,167
Better the devil you
know, et cetera.
426
00:32:39,267 --> 00:32:42,267
And of course your background
will count against you too.
427
00:32:42,367 --> 00:32:43,800
You must be aware of that.
428
00:32:43,900 --> 00:32:44,833
Not to mention the fact
429
00:32:44,933 --> 00:32:47,767
that I used to sit on
the opposite benches.
430
00:32:47,867 --> 00:32:51,167
They'll be gunning for
you on that too.
431
00:32:55,433 --> 00:32:56,500
- [Jack] One could
almost mistake you
432
00:32:56,600 --> 00:32:59,167
for someone who cared, Father.
433
00:33:00,300 --> 00:33:03,233
- It is possible to respect
a man's commitment to a cause
434
00:33:03,333 --> 00:33:05,767
without sharing his politics.
435
00:33:07,100 --> 00:33:10,100
It's a trick you've
yet to master.
436
00:33:10,200 --> 00:33:11,900
- I'm working on it.
437
00:33:15,367 --> 00:33:17,100
- In the end, it'll boil
down to the interview,
438
00:33:17,200 --> 00:33:19,333
how you perform under pressure.
439
00:33:19,433 --> 00:33:23,467
They're bound to pull out
all the stops on that.
440
00:33:26,667 --> 00:33:30,267
- A lad from the street
Orla's helping.
441
00:33:30,367 --> 00:33:32,700
The police were giving
him grief.
442
00:33:32,800 --> 00:33:36,133
- With good cause, if
he's not here legally.
443
00:33:36,233 --> 00:33:39,933
Oh, Jack, now is not the time
to play the Good Samaritan.
444
00:33:40,067 --> 00:33:42,367
Not when you've come so far.
445
00:33:44,133 --> 00:33:47,600
I'm at the end of a phone
if you need me.
446
00:34:31,167 --> 00:34:32,867
- God, you're brave.
447
00:34:36,233 --> 00:34:39,500
Right, shall we find
a pub or go home?
448
00:34:39,600 --> 00:34:40,433
- Home.
449
00:35:07,367 --> 00:35:10,633
- How goes it on
the hostel front?
450
00:35:10,733 --> 00:35:14,767
- Directly his foot is
better, I'll get onto it.
451
00:35:16,067 --> 00:35:18,900
Not a problem, him
staying, is it?
452
00:35:21,133 --> 00:35:23,767
- We know nothing
about him, do we?
453
00:35:23,867 --> 00:35:26,067
- We know he needs
help, isn't that enough?
454
00:35:26,133 --> 00:35:29,233
- I mean, we don't
know his status.
455
00:35:29,333 --> 00:35:30,500
- Status?
456
00:35:30,600 --> 00:35:32,967
- If he's here legally or...
457
00:35:34,200 --> 00:35:36,767
I've this candidacy thing
now, haven't I?
458
00:35:36,867 --> 00:35:39,433
I need to be cleaner than clean.
459
00:35:39,533 --> 00:35:40,833
- Isn't the point of
you going into politics
460
00:35:40,933 --> 00:35:43,100
so you can help people like him?
461
00:35:43,200 --> 00:35:46,133
Who are vulnerable,
who need protection?
462
00:35:46,233 --> 00:35:47,333
Isn't that what you're
always banging on about?
463
00:35:47,433 --> 00:35:50,500
- I'm not saying turf
him out on the street.
464
00:35:50,600 --> 00:35:51,600
Let the Sally Army
look after him,
465
00:35:51,700 --> 00:35:54,067
that's what they're
there for, isn't it?
466
00:35:54,133 --> 00:35:56,500
- So I've got this
straight, have I?
467
00:35:56,600 --> 00:36:00,133
All the people who you
have over, all the women,
468
00:36:00,233 --> 00:36:03,500
the cooking I do for them,
the cleaning up after them.
469
00:36:03,600 --> 00:36:04,467
One time.
470
00:36:06,067 --> 00:36:08,767
One time I ask to return the
favor, this is what I get?
471
00:36:08,867 --> 00:36:11,067
- Come on, don't make me
out to be the bad guy here.
472
00:36:11,167 --> 00:36:14,067
It's about the greater good.
473
00:36:14,100 --> 00:36:16,067
Sometimes we have to
make tough choices.
474
00:36:16,167 --> 00:36:17,500
- You mean I do.
475
00:36:39,400 --> 00:36:41,467
- No rubbish in sight, is there?
476
00:36:41,567 --> 00:36:42,433
When the strike started,
477
00:36:42,533 --> 00:36:44,100
the Residents' Association
got up a rota
478
00:36:44,200 --> 00:36:46,067
to take it to the dump.
479
00:36:46,133 --> 00:36:49,367
You can shut out all the
troubles of the world here.
480
00:36:49,467 --> 00:36:51,600
Like a parallel universe.
481
00:36:59,900 --> 00:37:01,633
- It's got everything we
want, this, hasn't it?
482
00:37:01,733 --> 00:37:05,700
Everything we talked about,
it's all on the list.
483
00:37:05,800 --> 00:37:08,867
This would be a perfect
kids' room, wouldn't it?
484
00:37:08,967 --> 00:37:09,700
Eh?
485
00:37:09,800 --> 00:37:10,667
Cots and
486
00:37:12,667 --> 00:37:13,800
south facing.
487
00:37:15,067 --> 00:37:15,933
Good for growing veg.
488
00:37:16,067 --> 00:37:18,100
The good life, here we come.
489
00:37:18,200 --> 00:37:19,067
Eh?
490
00:37:26,467 --> 00:37:28,567
If it's not what you want,
Lilly, you've got to tell me.
491
00:37:28,667 --> 00:37:29,800
You've got to tell me,
I'm not a mind reader,
492
00:37:29,900 --> 00:37:31,333
know what I mean?
493
00:37:31,433 --> 00:37:32,867
- Of course, of course.
494
00:37:32,967 --> 00:37:34,267
- We'll keep looking.
495
00:37:34,367 --> 00:37:36,633
- Of course it's what I want.
496
00:37:36,733 --> 00:37:40,700
I'm just I'm just taking
it all in, that's all.
497
00:37:46,200 --> 00:37:47,167
- Do you...
498
00:37:49,567 --> 00:37:52,200
Do you want to put in an offer?
499
00:37:55,433 --> 00:37:56,300
Sure?
500
00:37:56,400 --> 00:37:57,767
Yeah?
501
00:37:57,867 --> 00:38:00,067
(laughs)
502
00:38:02,067 --> 00:38:02,933
Alright.
503
00:38:06,733 --> 00:38:07,600
Oh, no.
504
00:38:08,700 --> 00:38:09,967
No, no, no, no.
505
00:38:11,633 --> 00:38:13,733
Oh, no, no, no, no.
506
00:38:13,833 --> 00:38:15,433
- [Realtor] How are
you doing up there?
507
00:38:15,533 --> 00:38:16,867
- Won't be long.
508
00:38:19,400 --> 00:38:20,233
- Oh, God.
509
00:38:41,500 --> 00:38:44,067
- Let me do the talking, okay?
510
00:39:00,667 --> 00:39:03,367
(knocks on door)
511
00:39:03,467 --> 00:39:04,333
- Later!
512
00:39:08,233 --> 00:39:09,867
- His name is Asif.
513
00:39:11,133 --> 00:39:12,967
He's from Afghanistan.
514
00:39:13,800 --> 00:39:15,700
There was some kind of uprising.
515
00:39:15,800 --> 00:39:18,600
He and his family got
caught in the crossfire.
516
00:39:18,700 --> 00:39:21,633
His parents and sister
were killed.
517
00:39:23,833 --> 00:39:25,900
He escaped through Pakistan
into Turkey
518
00:39:26,067 --> 00:39:28,933
and stowed away on
a container ship.
519
00:39:29,067 --> 00:39:29,933
He has an uncle in Germany,
520
00:39:30,067 --> 00:39:33,067
which is where he
thinks he is now.
521
00:39:34,167 --> 00:39:36,200
I'll take him to the
Afghan Embassy tomorrow,
522
00:39:36,300 --> 00:39:39,433
see if they can get
him to Frankfurt.
523
00:39:40,533 --> 00:39:42,733
He'll be out of your hair.
524
00:39:47,533 --> 00:39:50,133
(somber music)
525
00:41:57,067 --> 00:41:57,867
Asif?
526
00:42:03,333 --> 00:42:04,200
Asif?
527
00:42:43,967 --> 00:42:46,467
(upbeat music)
528
00:42:46,567 --> 00:42:49,367
- [Man] After the interviews,
we'll take a vote.
529
00:42:49,467 --> 00:42:53,633
It'll be a straight vote on a
show of hands, no discussion.
530
00:42:53,733 --> 00:42:57,967
The order of interviews will
be determined by drawing lots.
531
00:43:01,600 --> 00:43:04,300
Wait outside till you're called.
532
00:43:19,967 --> 00:43:21,400
- You came.
533
00:43:21,500 --> 00:43:22,500
- Curiosity.
534
00:43:22,600 --> 00:43:24,733
Don't read anything into it.
535
00:43:24,833 --> 00:43:26,500
How are you feeling?
536
00:43:28,533 --> 00:43:30,867
- Crapping myself,
since you ask.
537
00:43:30,967 --> 00:43:32,867
- [Jay] You'll be fine.
538
00:43:32,967 --> 00:43:35,733
- I feel like a different
person.
539
00:43:36,667 --> 00:43:38,533
The person I'm supposed to be,
540
00:43:38,633 --> 00:43:40,833
if that makes any sense.
541
00:43:40,933 --> 00:43:43,600
- Took your time getting there.
542
00:43:43,700 --> 00:43:45,467
- Not there yet, am I?
543
00:43:45,567 --> 00:43:47,067
- [Man] Mr Walsh?
544
00:43:56,767 --> 00:43:58,200
- Enjoy the show.
545
00:44:01,900 --> 00:44:05,433
- [Woman] You live in
London, Mr Walsh?
546
00:44:05,533 --> 00:44:07,133
- If I'm lucky enough
to be selected,
547
00:44:07,233 --> 00:44:09,300
I'll move here to
live, of course.
548
00:44:09,400 --> 00:44:12,733
- As the son of a Viscount
and all the privilege of that,
549
00:44:12,833 --> 00:44:15,633
how can you expect
to win the votes
550
00:44:15,733 --> 00:44:19,233
of the working people
in our constituency?
551
00:44:19,333 --> 00:44:23,533
- I am here in spite of my
background, not because of it.
552
00:44:24,633 --> 00:44:28,700
Since time immemorial, my
family has been Conservative.
553
00:44:28,800 --> 00:44:30,767
I make no secret of it.
554
00:44:31,733 --> 00:44:34,333
But I hope the fact
that I broke with that,
555
00:44:34,433 --> 00:44:36,733
turning my back on my
family to stand for Labour,
556
00:44:36,833 --> 00:44:39,533
will be a symbol to the voters
557
00:44:39,633 --> 00:44:42,867
of the depth of my commitment.
558
00:44:42,967 --> 00:44:43,867
- [Man] In your view,
559
00:44:43,967 --> 00:44:47,433
where was it we went
wrong at the election?
560
00:44:51,167 --> 00:44:53,967
- What has the country to show
561
00:44:54,067 --> 00:44:57,367
from the last Labour Government?
562
00:44:57,467 --> 00:44:59,800
An economy riven by strikes.
563
00:45:00,967 --> 00:45:02,667
Rising unemployment.
564
00:45:03,567 --> 00:45:05,467
In hock for billions.
565
00:45:05,567 --> 00:45:07,067
Add to that we...
566
00:45:13,233 --> 00:45:17,233
Add to that our Faustian
pact with the Unions,
567
00:45:17,333 --> 00:45:19,133
you have your answer.
568
00:45:21,467 --> 00:45:23,800
We've devised a system where
569
00:45:23,900 --> 00:45:25,600
at party conference,
570
00:45:27,367 --> 00:45:30,633
one man, one single
individual, can raise his hand
571
00:45:30,733 --> 00:45:33,467
and account for hundreds
of thousands of votes.
572
00:45:33,567 --> 00:45:35,467
While our own rank
and file members,
573
00:45:35,567 --> 00:45:37,767
like those of you here today,
574
00:45:37,867 --> 00:45:40,567
ordinary, decent working people,
575
00:45:41,567 --> 00:45:45,733
are excluded from having
a voice in your own party.
576
00:45:45,833 --> 00:45:48,933
As the Tories roll back the
state with their draconian cuts,
577
00:45:49,067 --> 00:45:51,700
every man, woman and
child in this country
578
00:45:51,800 --> 00:45:53,833
will pay the price
for our failure
579
00:45:53,933 --> 00:45:56,133
to put our house in order.
580
00:45:57,067 --> 00:45:59,567
We've betrayed the very people
581
00:46:00,600 --> 00:46:03,133
who we're supposed to protect.
582
00:46:04,633 --> 00:46:05,600
In doing so,
583
00:46:05,700 --> 00:46:09,500
we've betrayed the moral
values which define us.
584
00:46:11,300 --> 00:46:14,100
Until we're able to
admit that failure,
585
00:46:14,200 --> 00:46:16,967
we'll remain, not
just unelected,
586
00:46:18,067 --> 00:46:21,367
but unelectable for
generations to come.
587
00:46:28,633 --> 00:46:32,433
("Young Hearts Run Free"
by Candi Station)
588
00:46:32,533 --> 00:46:34,567
* Never be hung up
589
00:46:34,667 --> 00:46:38,433
* Hung up like my man and me
590
00:46:40,733 --> 00:46:43,433
* My man and me
591
00:46:44,467 --> 00:46:45,400
("Boogie Oogie Oogie"
by A Taste of Honey)
592
00:46:45,500 --> 00:46:49,133
* Listen to the music
and let your body move
593
00:46:49,233 --> 00:46:51,400
- Aw, thank you, love.
594
00:46:51,500 --> 00:46:52,400
- Cheers.
595
00:46:54,067 --> 00:46:54,733
- [All] Cheers!
596
00:46:54,833 --> 00:46:55,933
To Lily.
597
00:46:56,067 --> 00:46:57,767
- [Orla] To Lily.
598
00:46:57,867 --> 00:47:00,300
* Till you just can't
boogie no more
599
00:47:00,400 --> 00:47:03,200
* Ah, boogie
600
00:47:03,300 --> 00:47:06,133
* Boogie no more
601
00:47:10,967 --> 00:47:12,567
- Back in a minute.
602
00:47:14,267 --> 00:47:15,067
Thanks for doing that.
603
00:47:15,167 --> 00:47:16,967
- I could barely
keep up with her.
604
00:47:17,067 --> 00:47:19,300
- She turned up at my
flat this morning.
605
00:47:19,400 --> 00:47:20,600
She does that.
606
00:47:20,700 --> 00:47:22,500
She just won't stay
on her medication.
607
00:47:22,600 --> 00:47:25,300
Last week, the police rang
in the middle of the night.
608
00:47:25,400 --> 00:47:26,967
She was in the street
outside her flat,
609
00:47:27,067 --> 00:47:30,067
shouting obscenities
at a neighbour.
610
00:47:30,100 --> 00:47:31,600
She thought he'd put a
camera in the party wall
611
00:47:31,700 --> 00:47:32,900
to spy on her.
612
00:47:34,333 --> 00:47:36,067
- Can her doctor
not do something?
613
00:47:36,167 --> 00:47:38,633
- Short of sectioning her again.
614
00:47:38,733 --> 00:47:41,267
And I can't let that happen.
615
00:47:41,367 --> 00:47:44,333
- Such a load to carry
on your own.
616
00:47:46,233 --> 00:47:48,200
He pulled it off, then?
617
00:47:49,967 --> 00:47:52,300
- His finest hour, arguably.
618
00:47:53,133 --> 00:47:56,267
Jay and I went for
moral support.
619
00:47:56,367 --> 00:47:59,900
Like I said to him, don't
go reading anything into it.
620
00:48:00,067 --> 00:48:02,633
- He bought that, did he?
621
00:48:02,733 --> 00:48:04,367
He's not the issue.
622
00:48:05,467 --> 00:48:07,967
(dance music)
623
00:48:12,333 --> 00:48:14,100
- Have you seen him dance?
624
00:48:14,200 --> 00:48:16,233
Have you seen him dance?
625
00:48:26,267 --> 00:48:27,933
- I forgot to pick up the cake!
626
00:48:28,067 --> 00:48:28,900
The wedding cake!
627
00:48:29,067 --> 00:48:30,300
I clean forgot about
the damn thing.
628
00:48:30,400 --> 00:48:31,433
Now I'm over the limit!
629
00:48:31,533 --> 00:48:33,500
But Jack lent us these.
630
00:48:34,800 --> 00:48:36,233
The cake shop on Clarence Road?
631
00:48:36,333 --> 00:48:37,633
- Can't Jack go himself?
632
00:48:37,733 --> 00:48:39,233
- He's over the limit too.
633
00:48:39,333 --> 00:48:40,733
Please?
634
00:48:40,833 --> 00:48:43,433
(groans)
635
00:48:43,533 --> 00:48:44,400
Thank you.
636
00:48:45,567 --> 00:48:46,967
- You fancy a spin?
637
00:48:47,067 --> 00:48:48,167
- Duty calls.
638
00:48:49,867 --> 00:48:52,533
- Don't you move from that spot.
639
00:48:55,067 --> 00:48:56,567
- Are you going?
640
00:48:56,667 --> 00:48:58,233
- You stay there.
641
00:48:58,333 --> 00:49:00,700
* Get loose, ya'll
642
00:49:00,800 --> 00:49:04,500
* Gettin' down on the floor
643
00:49:07,067 --> 00:49:09,333
(applause)
644
00:49:12,933 --> 00:49:14,600
- The father-in-law!
645
00:49:18,400 --> 00:49:19,800
- You have kids.
646
00:49:21,133 --> 00:49:24,167
You want to do your
best for 'em.
647
00:49:24,267 --> 00:49:27,867
You want 'em to have
everything you didn't.
648
00:49:29,433 --> 00:49:32,400
I couldn't always deliver
that for our Lilly.
649
00:49:32,500 --> 00:49:34,800
Not for the want of trying.
650
00:49:37,067 --> 00:49:40,233
Oh, it's true, when
she came down to London
651
00:49:40,333 --> 00:49:42,100
to do her art thing,
652
00:49:42,200 --> 00:49:44,133
I didn't get it.
653
00:49:44,233 --> 00:49:48,600
But then she's always
followed her own star.
654
00:49:48,700 --> 00:49:50,933
And that's led her to him.
655
00:49:53,133 --> 00:49:55,067
I knew when she first
brought him home
656
00:49:55,133 --> 00:49:57,333
that he'd do right by her.
657
00:49:58,767 --> 00:50:01,300
He's pulled himself up
by his bootstraps,
658
00:50:01,400 --> 00:50:03,600
made a future for himself.
659
00:50:04,800 --> 00:50:07,267
Mind you, if he ever
let her down,
660
00:50:07,367 --> 00:50:11,533
it's not just Ali who can
sting like a bloody bee!
661
00:50:12,633 --> 00:50:16,733
To Lilly and Alan, we wish
you health and wealth.
662
00:50:17,700 --> 00:50:19,467
Above all, happiness.
663
00:50:24,033 --> 00:50:24,867
To Lilly and Alan.
664
00:50:24,967 --> 00:50:29,067
- [Everyone] Lilly and Alan.
(applause)
665
00:50:29,167 --> 00:50:32,633
- Where the hell is Victor
and that cake?
666
00:50:52,000 --> 00:50:55,067
* I am a sex machine
ready to reload
667
00:50:55,167 --> 00:50:56,900
* Like an atom bomb about to
668
00:50:57,000 --> 00:51:00,600
* Oh, oh, oh, oh, explode
669
00:51:01,567 --> 00:51:04,633
* I'm burning through
the sky, yeah
670
00:51:04,733 --> 00:51:05,700
* 200 degrees
671
00:51:05,800 --> 00:51:09,300
* That's why they call
me Mister Fahrenheit
672
00:51:09,400 --> 00:51:11,833
* I'm traveling at
the speed of light
673
00:51:11,933 --> 00:51:16,100
* I wanna make a supersonic
woman of you
674
00:51:45,333 --> 00:51:49,067
* Oh, I'm burnin' through
the sky, yeah
675
00:51:49,100 --> 00:51:53,500
* 200 degrees, that's why
they call me Mister Fahrenheit
676
00:51:53,600 --> 00:51:55,733
* Traveling at the
speed of light
677
00:51:55,833 --> 00:52:00,200
* I wanna make a supersonic
man out of you
678
00:52:00,300 --> 00:52:04,100
- Can I just steal my
wife away for a second?
679
00:52:06,900 --> 00:52:08,100
Are you happy?
680
00:52:11,900 --> 00:52:13,600
- What do you think?
681
00:52:34,067 --> 00:52:37,600
- I have the right to
make a phone call!
682
00:52:37,700 --> 00:52:40,200
(phone rings)
683
00:52:45,400 --> 00:52:49,067
* You make me feel
684
00:52:49,100 --> 00:52:51,633
* Hot in here
685
00:52:54,400 --> 00:52:55,267
- Hello?
686
00:52:58,567 --> 00:53:01,733
- The police pulled Victor
up on a stop and search.
687
00:53:01,833 --> 00:53:05,133
They found cocaine in your car.
688
00:53:05,233 --> 00:53:08,333
They're charging him
with possession.
689
00:53:10,100 --> 00:53:12,367
You have to go there, Jack.
690
00:53:12,467 --> 00:53:13,600
Put it right.
691
00:53:17,133 --> 00:53:19,067
- If I do, I'm screwed.
692
00:53:20,233 --> 00:53:22,633
I'm finished before
I've even started.
693
00:53:22,733 --> 00:53:24,467
- What about Victor?
694
00:53:24,567 --> 00:53:25,767
He'll be struck off!
695
00:53:25,867 --> 00:53:27,733
- He could say they planted it.
696
00:53:27,833 --> 00:53:30,767
Be their word against
his, won't it?
697
00:53:30,867 --> 00:53:33,333
You have to ask him, Charlie.
698
00:53:34,800 --> 00:53:36,900
Tell him what's at stake!
699
00:53:38,433 --> 00:53:40,067
He'd do it for you.
700
00:53:41,100 --> 00:53:44,333
- What was it you said
in your interview?
701
00:53:44,433 --> 00:53:47,467
About being defined
by moral values?
702
00:53:49,833 --> 00:53:51,700
Bloody prove it, Jack.
703
00:54:05,800 --> 00:54:06,967
- I'm here, aren't I?
704
00:54:07,067 --> 00:54:08,100
I proved it.
705
00:54:09,533 --> 00:54:11,933
- You hesitated, Jack.
706
00:54:12,067 --> 00:54:13,200
You hesitated.
707
00:54:14,067 --> 00:54:16,667
- Thank you very much, officer.
708
00:54:20,067 --> 00:54:23,667
Right, you have access
to a telephone.
709
00:54:23,767 --> 00:54:26,533
I suggest you make a call
and resign your candidacy
710
00:54:26,633 --> 00:54:29,300
before the press get hold of it.
711
00:54:29,400 --> 00:54:31,867
At least retain some
modicum of dignity.
712
00:54:31,967 --> 00:54:32,833
- Dad.
713
00:54:32,933 --> 00:54:33,533
- There's nothing you
have to say, Jack,
714
00:54:33,633 --> 00:54:35,433
that I want to hear.
715
00:54:35,533 --> 00:54:36,267
- Dad!
716
00:54:36,367 --> 00:54:38,633
- I've heard it all before!
717
00:54:40,567 --> 00:54:43,967
I'm not fool enough to
fall for it again.
718
00:54:54,467 --> 00:54:57,900
- I thought it best if
I leave her there.
719
00:54:58,067 --> 00:55:00,767
I've made the bed up in
Victor's old room if you fancy.
720
00:55:00,867 --> 00:55:02,367
- Thanks, sweet.
721
00:55:02,467 --> 00:55:03,733
- Night, night.
722
00:55:13,900 --> 00:55:14,733
- Shh!
723
00:55:36,800 --> 00:55:39,600
(dramatic music)
724
00:56:11,967 --> 00:56:13,833
- My cup runneth over.
725
00:56:43,833 --> 00:56:46,633
(dramatic music)
50133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.