All language subtitles for movieddl.me_Fresh.Meat.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.H.264-BTW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,670 --> 00:00:21,109 What are you doing? 2 00:00:21,110 --> 00:00:24,909 I've got slow-drying pubic hair. 3 00:00:24,910 --> 00:00:26,709 Maybe it's time for a trim? 4 00:00:26,710 --> 00:00:30,709 They're not long, they're just spongy. 5 00:00:40,270 --> 00:00:43,589 What, out of interest, was in the... 6 00:00:43,590 --> 00:00:44,709 It's not a human head. 7 00:00:44,710 --> 00:00:46,109 It's not a human head? 8 00:00:46,110 --> 00:00:48,429 No. It's the weight and shape of a human head. 9 00:00:48,430 --> 00:00:50,269 But it isn't a human head. 10 00:00:50,270 --> 00:00:54,269 Well, that's good. It's just that, now you've said "human head" a lot, 11 00:00:54,870 --> 00:00:57,069 I'm thinking, is it a human head? 12 00:00:57,070 --> 00:00:58,629 And the answer is, no. 13 00:00:58,631 --> 00:01:02,629 So you can relax cos it's definitely not a human head. 14 00:01:38,710 --> 00:01:42,149 Hey, Kingsley! I'm just cooking my speciality dish... 15 00:01:42,150 --> 00:01:43,509 Vegetable munge. 16 00:01:43,510 --> 00:01:45,789 Sounds... disappointing. 17 00:01:45,790 --> 00:01:49,789 No offence, but I won't be eating that shit because it looks heinous. 18 00:01:52,829 --> 00:01:55,829 So, this is very generous of you. 19 00:01:55,830 --> 00:01:57,989 What a very generous person you are. 20 00:01:57,990 --> 00:02:01,749 Do you want me to lay the table? 21 00:02:01,750 --> 00:02:05,469 Or do you want to do all the laying? 22 00:02:05,470 --> 00:02:08,389 What looks like a head, but isn't a head? 23 00:02:08,390 --> 00:02:11,509 You know what? Maybe let's not bother sitting down together? 24 00:02:11,510 --> 00:02:13,909 Yeah, wouldn't be so much fun without JP. 25 00:02:13,910 --> 00:02:15,269 He is amazing company. 26 00:02:15,270 --> 00:02:16,629 A knobbly melon? 27 00:02:16,630 --> 00:02:18,829 Maybe everyone just help themselves. 28 00:02:18,830 --> 00:02:22,829 Which is your motto, right? 29 00:02:24,430 --> 00:02:28,429 I'm kidding. 30 00:02:30,190 --> 00:02:32,749 What? 31 00:02:32,750 --> 00:02:34,909 I've seen enough rom-coms to know, 32 00:02:34,910 --> 00:02:38,909 if you "hate" her, you must "like" her. 33 00:02:50,390 --> 00:02:52,469 What are you doing? 34 00:02:52,470 --> 00:02:54,949 That's Paul's room. Have you asked him? 35 00:02:54,950 --> 00:02:58,429 Er, yeah, he was totally chilled about it. You know what he's like. 36 00:02:58,431 --> 00:03:01,709 No, not really. I haven't actually met him. Have you met him? 37 00:03:01,710 --> 00:03:04,549 He's not here, it's a temporary arrangement, 38 00:03:04,550 --> 00:03:08,549 we'll all use each other's rooms as work-out spaces anyway, it's all fine. 39 00:03:08,590 --> 00:03:12,589 Did you tell Kingsley about the other night? 40 00:03:13,870 --> 00:03:14,949 No. 41 00:03:14,950 --> 00:03:15,989 It's obvious you did. 42 00:03:15,990 --> 00:03:19,789 So what if I did? Why are you so desperate to keep it a secret? 43 00:03:19,790 --> 00:03:22,229 I mean, what's so wrong with me? 44 00:03:22,230 --> 00:03:23,469 Nothing. 45 00:03:23,470 --> 00:03:26,349 Yeah, I mean, I'll grant you, it was an unusual coalition? 46 00:03:26,350 --> 00:03:28,389 But what you've got to understand, babes, 47 00:03:28,390 --> 00:03:31,909 is this is the kind of thing that will happen under the coalition. 48 00:03:31,910 --> 00:03:34,710 They close down the NHS, we get jiggy, deal with it. 49 00:03:34,710 --> 00:03:36,949 I mean, it won't happen again. 50 00:03:36,950 --> 00:03:38,989 Unless you want it to. 51 00:03:38,990 --> 00:03:42,109 In which case, my door's always open. 52 00:03:42,110 --> 00:03:46,029 Unless I've got another girl in there in which case it's definitely closed. 53 00:03:46,030 --> 00:03:49,429 I tell you what I could do, I could tie a tie to the door handle 54 00:03:49,430 --> 00:03:52,829 and then, if you see the tie, lucky you vis-a-vis jiggy time. 55 00:03:52,830 --> 00:03:55,669 Right, um, do me a favour. 56 00:03:55,670 --> 00:03:59,669 Tell Kingsley you were bullshitting him. It never actually happened. 57 00:03:59,750 --> 00:04:00,629 No. 58 00:04:00,630 --> 00:04:01,669 Why not? 59 00:04:01,670 --> 00:04:04,549 Look, I'm not being chivalrous here... 60 00:04:04,550 --> 00:04:06,669 although obviously, I am... 61 00:04:06,670 --> 00:04:09,108 But I'm not ashamed of doing you. 62 00:04:09,110 --> 00:04:10,829 That's really sweet. 63 00:04:10,830 --> 00:04:11,269 I know. 64 00:04:11,270 --> 00:04:13,229 Although, obviously it isn't, 65 00:04:13,230 --> 00:04:16,229 and the thing is, I am a shamed of doing you. 66 00:04:16,230 --> 00:04:20,229 Oh! 67 00:04:34,230 --> 00:04:37,430 Yeah, well, we can't go to any of the hall parties, 68 00:04:37,430 --> 00:04:40,309 but the house is nice, so... 69 00:04:40,311 --> 00:04:42,949 Yeah, they're nice. 70 00:04:42,950 --> 00:04:45,189 Well, the girls are nice. 71 00:04:45,190 --> 00:04:48,309 The boys are cocks. 72 00:04:48,310 --> 00:04:51,789 Two of them are megacocks. 73 00:04:51,790 --> 00:04:55,788 No, it's great. I'm just a little bit homesick, you know? 74 00:04:56,510 --> 00:04:58,909 Oh, OK. 75 00:04:58,910 --> 00:05:02,669 Yeah, yeah, of course. 76 00:05:02,670 --> 00:05:06,669 No, I was just ringing to say hello. 77 00:05:07,510 --> 00:05:11,509 OK. 78 00:05:15,030 --> 00:05:18,429 How nice of you to pay me a visit, Pope Kingsley. 79 00:05:18,430 --> 00:05:19,509 What? 80 00:05:19,510 --> 00:05:21,349 Kingsley the judgmental Pope man, 81 00:05:21,351 --> 00:05:23,509 doing his judging? Have you come to judge me some more? 82 00:05:23,510 --> 00:05:25,069 I wasn't, I... 83 00:05:25,070 --> 00:05:28,149 Look, I know you know I slept with JP, but I want to say for the record 84 00:05:28,150 --> 00:05:31,069 that I didn't know him at all at the time, I'd hardly spoken to him. 85 00:05:31,070 --> 00:05:33,029 I had no way of knowing what a dick he is. 86 00:05:33,030 --> 00:05:36,189 I don't make a habit of sleeping with men I've hardly spoken to 87 00:05:36,190 --> 00:05:37,709 but if I do it now and again, 88 00:05:37,710 --> 00:05:41,709 it doesn't make me a bad person, so you can fuck off, Popey. 89 00:05:44,070 --> 00:05:45,589 What? 90 00:05:45,590 --> 00:05:47,389 Classic. 91 00:05:47,390 --> 00:05:49,509 Absolutely classic. 92 00:05:49,510 --> 00:05:53,509 You'll be humpin' tonight. 93 00:05:59,950 --> 00:06:01,909 What's going on? 94 00:06:01,910 --> 00:06:03,270 I've been to the shops. 95 00:06:03,270 --> 00:06:05,229 Yes, I understand that. 96 00:06:05,230 --> 00:06:07,269 But how did you get that lot back? 97 00:06:07,270 --> 00:06:11,269 I... um, I'm just strong, I'm just really surprisingly strong. 98 00:06:11,630 --> 00:06:13,589 Really? 99 00:06:13,590 --> 00:06:15,749 Yep. 100 00:06:15,750 --> 00:06:19,748 See? 101 00:06:19,790 --> 00:06:23,789 Maybe I'm all intersex and I've got a penis somewhere I don't know about. 102 00:06:23,870 --> 00:06:27,869 Just the kind of crazy shit that would happen to me. Having a penis I didn't even know about. 103 00:06:28,790 --> 00:06:30,669 I woke up a few times on my year off 104 00:06:30,670 --> 00:06:34,669 having had a penis I didn't know about! 105 00:06:35,030 --> 00:06:36,229 Good. 106 00:06:36,230 --> 00:06:38,029 Yes. 107 00:06:38,030 --> 00:06:42,029 Certainly one of the more memorable hallway conversations. 108 00:06:58,190 --> 00:07:02,189 What are you doing? 109 00:07:03,190 --> 00:07:07,029 Yes. I shouldn't have looked. 110 00:07:07,030 --> 00:07:08,629 I have only myself to blame. 111 00:07:08,630 --> 00:07:10,029 What is it? 112 00:07:10,030 --> 00:07:14,029 Obviously, it's Russell Brand's head. 113 00:07:16,110 --> 00:07:19,149 Have you killed Russell Brand? 114 00:07:19,150 --> 00:07:20,709 No. 115 00:07:20,711 --> 00:07:24,229 Really? 116 00:07:24,230 --> 00:07:27,349 My mate worked at a waxworks place. They screwed him on overtime 117 00:07:27,350 --> 00:07:29,949 so I looked after the head while he blackmailed them. 118 00:07:29,950 --> 00:07:32,029 I see. 119 00:07:32,030 --> 00:07:33,309 Yes. 120 00:07:33,310 --> 00:07:37,029 But they've just put a ruffly shirt on Cher, squidged her around, 121 00:07:37,030 --> 00:07:40,189 and put his label on her so you can have that if you like? 122 00:07:40,190 --> 00:07:41,949 I don't know. I don't know if I want 123 00:07:41,950 --> 00:07:44,469 the weight of Russell Brand's head on my shoulders? 124 00:07:44,470 --> 00:07:48,470 You don't have to fucking feed him. 125 00:07:52,590 --> 00:07:55,709 Greetings, my waxy friend. 126 00:07:55,710 --> 00:07:59,709 I shall use you as an enormous emo paperweight. 127 00:08:06,070 --> 00:08:08,789 OK. Laters, guys. Laters. Wicked lecture. 128 00:08:08,790 --> 00:08:12,789 Yeah, wicked. Thanks. 129 00:08:13,110 --> 00:08:16,709 So, everything OK for you guys, all good, yeah? How was I? 130 00:08:16,710 --> 00:08:20,709 No, you can't ask that, just kidding around. How was I? 131 00:08:20,990 --> 00:08:24,989 Pretty boring. 132 00:08:25,070 --> 00:08:26,709 I'm kidding. 133 00:08:26,710 --> 00:08:29,669 Right, yeah, yeah, yeah. 134 00:08:29,670 --> 00:08:31,309 You fucker! 135 00:08:31,310 --> 00:08:34,349 Seriously, was it OK? Too much on sedimentary? 136 00:08:34,350 --> 00:08:37,509 I can't get enough sedimentary, so I'm not a good judge. 137 00:08:37,510 --> 00:08:39,469 Do you wanna go get a drink? 138 00:08:39,471 --> 00:08:40,509 No. 139 00:08:40,510 --> 00:08:42,909 Right, right, right. Yeah, yeah, bit early, isn't it? 140 00:08:42,910 --> 00:08:44,629 Yeah, yeah. 141 00:08:44,630 --> 00:08:45,749 Hello. 142 00:08:45,750 --> 00:08:48,869 So, you my e-mail and my Skype and everything? 143 00:08:48,869 --> 00:08:52,869 You guys take care. On Twitter, I'm DanDanGeologyMan. 144 00:08:54,790 --> 00:08:58,789 Cool. 145 00:09:00,030 --> 00:09:04,029 Fuck! 146 00:09:09,070 --> 00:09:12,989 Fucking hell, Ralph, Tobes! 147 00:09:12,990 --> 00:09:14,269 Hello? 148 00:09:14,270 --> 00:09:17,229 It's me. JP. From Stowe? 149 00:09:17,230 --> 00:09:20,789 I came third in the geek race last year riding Will Henderson? 150 00:09:20,790 --> 00:09:24,429 You got caught wanking under the college oak? 151 00:09:24,430 --> 00:09:26,869 Yeah. Right. 152 00:09:26,870 --> 00:09:29,709 It's hilarious you still remember that since it never happened. 153 00:09:29,710 --> 00:09:31,509 I just had an itchy cock. That was all. 154 00:09:31,510 --> 00:09:33,229 So, what are you guys doing here? 155 00:09:33,229 --> 00:09:34,909 Mate, I couldn't get into Cambridge. 156 00:09:34,910 --> 00:09:38,789 Probably lost out to some fucking muggle on a scholarship. 157 00:09:38,790 --> 00:09:41,509 Awesome. Where are you living? 158 00:09:41,510 --> 00:09:43,709 We're in Toytown. What halls are you in? 159 00:09:43,710 --> 00:09:46,589 I'm not in halls, I'm in a shared house. 160 00:09:46,590 --> 00:09:50,469 Sorry to hear that, geez. What's it like in the 'burbs with the normals? 161 00:09:50,470 --> 00:09:52,749 It's probably all "Bella Pasta, lights out by ten" 162 00:09:52,750 --> 00:09:54,909 No, man. My house is awesome. 163 00:09:54,909 --> 00:09:58,389 It's full of hotties who all love to... suck and fuck. 164 00:09:58,390 --> 00:10:00,709 Are you serious? 165 00:10:00,710 --> 00:10:04,349 They love to hump, like, the whole time. 166 00:10:04,350 --> 00:10:07,429 For them, a Wednesday is like a Saturday. 167 00:10:07,430 --> 00:10:11,429 I've humped one of them already, I'll probably hump another one tonight. 168 00:10:11,550 --> 00:10:15,549 All my bitches want to suckle on my fuckle stick. 169 00:10:15,590 --> 00:10:19,229 Yeah, right. Well, we'd better chip. We're going to blag ourselves 170 00:10:19,230 --> 00:10:20,829 into the Wentworth Court party tonight. What are you up to? 171 00:10:20,830 --> 00:10:22,469 Man, I'll probably just be 172 00:10:22,470 --> 00:10:24,229 back at the love shack, you know. 173 00:10:24,230 --> 00:10:28,229 My cock-shake brings all the girls to the yard. 174 00:10:29,750 --> 00:10:33,749 Yeah, right, um... 175 00:10:45,230 --> 00:10:49,229 Sorry about telling you to fuck off. I sort of got on a bit of a roll. 176 00:10:50,310 --> 00:10:54,029 That's all right. I was going to apologise, but the Pope is infallible, so I couldn't. 177 00:10:54,030 --> 00:10:57,630 Of course, the Pope shouldn't really be knocking on girls' bedroom doors. 178 00:10:57,630 --> 00:10:59,869 You do realise I'm not the actual Pope? 179 00:10:59,870 --> 00:11:01,828 That's right. You're the Pussyman. 180 00:11:01,830 --> 00:11:04,309 Tell me, how did you get that nickname? 181 00:11:04,310 --> 00:11:08,309 Fuck a doodle doo! I've only just bumped into King Ralph! 182 00:11:08,350 --> 00:11:10,829 I was at school with him. The guy is a ledge. 183 00:11:10,830 --> 00:11:11,949 Amazing. 184 00:11:11,950 --> 00:11:14,229 JP. We were in the middle of something? 185 00:11:14,230 --> 00:11:18,229 I mean, what are the chances of all us Stowe boys just rocking up in Manchester? 186 00:11:18,310 --> 00:11:21,109 Quite high. It's a good university and you're privately educated. 187 00:11:21,110 --> 00:11:25,109 Look, word is, tonight Wentworth is going genocidal. 188 00:11:26,190 --> 00:11:30,189 So we need to be there. 189 00:11:35,830 --> 00:11:36,509 What a knob. 190 00:11:36,510 --> 00:11:37,669 I'm warming to him. 191 00:11:37,670 --> 00:11:41,069 Let's run away and hide before he comes back. 192 00:11:41,070 --> 00:11:43,829 Look, all the gang's here! 193 00:11:43,830 --> 00:11:47,829 Hey, guys. Hey, I think Vod likes him. She just bit him on the elbow. 194 00:11:50,270 --> 00:11:54,269 Anything... going on? 195 00:11:56,550 --> 00:11:59,229 No, Howard, there's nothing going on. 196 00:11:59,230 --> 00:12:03,229 I understand. You live together, so you're stuck in "friend zone". 197 00:12:05,190 --> 00:12:07,709 I liked a girl in the house last year, 198 00:12:07,710 --> 00:12:11,709 but it never happened because she'd seen me holding the bog brush. 199 00:12:12,110 --> 00:12:14,629 Wentworth's on lockdown. 200 00:12:14,630 --> 00:12:16,709 And apparently people are saying 201 00:12:16,710 --> 00:12:20,709 that tonight they're literally having a fucking Jagermeister orgy. 202 00:12:21,550 --> 00:12:24,429 So... what's the story? Are you banging tonight? 203 00:12:24,430 --> 00:12:27,349 Riz. Yeah. 204 00:12:27,350 --> 00:12:29,269 He's in Apeshit Dusseldorf. 205 00:12:29,270 --> 00:12:31,349 I fucking love musicians. They're so... 206 00:12:31,350 --> 00:12:32,389 Talented. 207 00:12:32,390 --> 00:12:34,669 Arrogant. I really get off on that. 208 00:12:34,670 --> 00:12:36,829 Yeah, I know what you mean. 209 00:12:36,830 --> 00:12:40,829 I like a guy who's going to pull my hair and throw me about a bit. 210 00:12:41,470 --> 00:12:45,229 So are you gonna ask him out on a date? 211 00:12:45,230 --> 00:12:47,589 A date? What, like a candlelit dinner? 212 00:12:47,591 --> 00:12:49,589 What are we, bank managers? No. 213 00:12:49,590 --> 00:12:51,149 I'm gonna wait for a party, 214 00:12:51,150 --> 00:12:52,789 force-feed him tequila and jump on him. 215 00:12:52,790 --> 00:12:54,709 Classic. 216 00:12:54,710 --> 00:12:57,909 Although my weapon of choice is sambuca. 217 00:12:57,910 --> 00:13:00,229 Tequila's a bit... clean. 218 00:13:00,230 --> 00:13:02,269 Yes, yes, people, check it out. 219 00:13:02,270 --> 00:13:05,149 I'm DJing 12 till 3 at Wentworth tonight. 220 00:13:05,150 --> 00:13:06,549 Yous are Wentworth, right? 221 00:13:06,550 --> 00:13:07,629 No. 222 00:13:07,630 --> 00:13:09,189 My days. Unlucky. 223 00:13:09,190 --> 00:13:11,789 Well, that's it. 224 00:13:11,790 --> 00:13:13,829 We've basically missed university. 225 00:13:13,830 --> 00:13:16,749 We're in social Siberia. Everyone in halls is bonding 226 00:13:16,750 --> 00:13:20,749 and we're just free radicals, ageing prematurely. 227 00:13:20,950 --> 00:13:23,669 Fuck it. Let's have a rival party. A fuck you to halls. 228 00:13:23,670 --> 00:13:25,309 Yes! 229 00:13:25,311 --> 00:13:27,069 Sweet! 230 00:13:27,070 --> 00:13:28,578 I am out. 231 00:13:38,263 --> 00:13:41,422 I can't believe none of you have got a car. Nothing! 232 00:13:41,423 --> 00:13:43,702 Not even a Fiat Panda. 233 00:13:43,703 --> 00:13:44,622 Take these. 234 00:13:44,622 --> 00:13:46,662 Yeah, I notice you don't have a car? 235 00:13:46,663 --> 00:13:50,542 Wrong, actually. I've got a BMW X1. 236 00:13:50,543 --> 00:13:53,342 I can't drive it at the moment, got points on my license. 237 00:13:53,343 --> 00:13:56,462 Apparently I was speeding and apparently I was drunk. 238 00:13:56,464 --> 00:13:58,862 Students who have cars are dicks. 239 00:13:58,863 --> 00:14:00,862 Yeah! 240 00:14:00,863 --> 00:14:01,622 Why? 241 00:14:01,623 --> 00:14:03,422 Because they're not students. 242 00:14:03,423 --> 00:14:05,222 If you've got a car and a satnav, 243 00:14:05,223 --> 00:14:07,342 you're a ponce whose dad works in the city 244 00:14:07,343 --> 00:14:09,142 and sells nerve gas to fuckheads. 245 00:14:09,143 --> 00:14:11,622 Cars are cool, everyone knows it. 246 00:14:11,623 --> 00:14:13,742 That's why even lesbians like Top Gear. 247 00:14:13,743 --> 00:14:17,742 You're strong, I'm tired. Carry these for me. 248 00:14:18,903 --> 00:14:21,142 Why won't you come to the party, Howard? 249 00:14:21,143 --> 00:14:24,342 I'll be at the house, but I won't be "at the party". 250 00:14:24,343 --> 00:14:27,302 I've seen parties. Parties have happened. 251 00:14:27,303 --> 00:14:28,902 They never achieve anything. 252 00:14:28,903 --> 00:14:30,422 What are we doing about food? 253 00:14:30,424 --> 00:14:32,022 I'm making more munge. 254 00:14:32,023 --> 00:14:33,702 Should get some cream for that! 255 00:14:33,703 --> 00:14:35,742 Come on, high five me! 256 00:14:35,743 --> 00:14:38,062 Come on, someone! Don't leave me hanging, 257 00:14:38,063 --> 00:14:38,902 That was gold! 258 00:14:38,903 --> 00:14:40,222 You Facebooked English? 259 00:14:40,223 --> 00:14:41,622 Yeah. 260 00:14:41,623 --> 00:14:44,662 If Riz shows up, I might rape him. 261 00:14:44,663 --> 00:14:46,422 OK, great! 262 00:14:46,423 --> 00:14:47,902 We have got girls coming, right? 263 00:14:47,903 --> 00:14:50,982 Don't know. Haven't heard back from the sex traffickers! 264 00:14:50,983 --> 00:14:54,423 I've invited the Geology course. So that's one girl. 265 00:14:54,423 --> 00:14:56,303 Geology Girl. 266 00:14:57,343 --> 00:14:58,782 Shit. 267 00:14:58,783 --> 00:14:59,822 What? 268 00:14:59,823 --> 00:15:02,702 I've accidentally sent Dan the party text. 269 00:15:02,703 --> 00:15:05,182 As in Desperate Dan the Geology Tutor Man? 270 00:15:05,183 --> 00:15:08,942 Excellent. So now the party might count towards our exams. Useful. 271 00:15:08,943 --> 00:15:10,182 What did it say? 272 00:15:10,183 --> 00:15:12,781 Come dip your dick in our hoes? 273 00:15:12,783 --> 00:15:15,462 What?! Jesus! What if he reports it? 274 00:15:15,463 --> 00:15:18,102 Can we get kicked off our course? 275 00:15:18,103 --> 00:15:20,902 They call you The Pussyman because you're a massive pussy! 276 00:15:20,903 --> 00:15:22,902 What if he shows it to the provost? 277 00:15:22,903 --> 00:15:24,622 Have we got a provost? 278 00:15:24,622 --> 00:15:26,262 I'm not sure what a provost is. 279 00:15:26,263 --> 00:15:28,062 But that sounds like something they'd hate. 280 00:15:28,063 --> 00:15:29,702 Look I'm sure it's fine. 281 00:15:29,703 --> 00:15:30,902 He's probably a virgin, doesn't know what the text means. 282 00:15:32,343 --> 00:15:35,901 Is that him? That's him isn't it? What does it say? 283 00:15:35,903 --> 00:15:39,902 "I'll be there. I'm greasing up my penis as I write." 284 00:15:40,943 --> 00:15:43,022 Good luck with your party. 285 00:15:43,023 --> 00:15:47,022 Bet you're looking forward to seeing our tutor and his greased-up penis. 286 00:15:58,503 --> 00:16:01,422 Hello. Wow, you look... 287 00:16:01,423 --> 00:16:04,462 That... fits. That totally fits you. 288 00:16:04,463 --> 00:16:05,942 You've got fitting clothes. 289 00:16:05,943 --> 00:16:09,942 I was going to wear my munge smock but, you know... 290 00:16:14,343 --> 00:16:16,422 This is fucking embarrassing! 291 00:16:16,423 --> 00:16:20,422 We need to sort this. I mean, no offence, mate, but seriously? 292 00:16:20,503 --> 00:16:22,982 You're our shop-front guest? 293 00:16:22,983 --> 00:16:24,142 So what's the plan? 294 00:16:24,143 --> 00:16:27,182 We go to the pub and invite some fucking randoms down here. 295 00:16:27,183 --> 00:16:28,942 Do a man harvest. 296 00:16:28,943 --> 00:16:31,262 Man harvest! Harvest the men! 297 00:16:31,263 --> 00:16:34,702 Rape the men! We're like feminist vikings! 298 00:16:34,703 --> 00:16:36,142 Could I put in a request for some women too? 299 00:16:36,143 --> 00:16:37,622 Don't worry. 300 00:16:37,623 --> 00:16:41,622 I promise I'll do my best to hook you up. 301 00:16:42,583 --> 00:16:46,222 Er, what's going on here? 302 00:16:46,223 --> 00:16:47,262 Hey! 303 00:16:47,263 --> 00:16:50,142 Are we wearing the same shoes? 304 00:16:50,143 --> 00:16:52,942 That is so weird! How did that happen? 305 00:16:52,943 --> 00:16:55,822 Well, I owned the shoes and then you bought the same ones. 306 00:16:55,823 --> 00:16:58,302 That's how it happened. 307 00:16:58,303 --> 00:16:59,502 See you soon. 308 00:16:59,503 --> 00:17:03,502 Yeah. See you soon. 309 00:17:06,223 --> 00:17:09,022 Right, I reckon I must've harvested about 20. 310 00:17:09,023 --> 00:17:10,822 We should harvest men more. 311 00:17:10,823 --> 00:17:13,902 Don't know. Felt weird giving my address to everyone. 312 00:17:13,903 --> 00:17:16,742 I've bagged enough, man. Josie? 313 00:17:16,743 --> 00:17:19,022 Yup, let's head back and gorge on munge! 314 00:17:19,023 --> 00:17:20,542 Hey, Vod. 315 00:17:20,543 --> 00:17:21,582 Hey, Riz. 316 00:17:21,583 --> 00:17:24,662 You fancy coming to a party later? 317 00:17:24,663 --> 00:17:26,902 It might be shit, but there'll be tequila 318 00:17:26,903 --> 00:17:29,662 and a lot of times when I drink tequila, I smash shit. 319 00:17:29,663 --> 00:17:31,142 So, should be good visuals. 320 00:17:31,143 --> 00:17:34,062 Aw, I'm on my way to Wentworth. Want to come? 321 00:17:34,063 --> 00:17:36,182 Can't. Not residents. 322 00:17:36,183 --> 00:17:39,502 Me neither. I've got a mate on the door, but only till 11. 323 00:17:39,503 --> 00:17:41,462 Yeah? I'd give you guys a lift, 324 00:17:41,464 --> 00:17:43,262 but I'm on the bike. 325 00:17:43,263 --> 00:17:45,062 Cool. 326 00:17:45,063 --> 00:17:48,062 Yeah, maybe see you later. 327 00:17:48,063 --> 00:17:51,782 I am definitely seeing him later. And when I say later, I mean now. 328 00:17:51,783 --> 00:17:52,302 Let's do it. 329 00:17:52,304 --> 00:17:53,342 I don't know... 330 00:17:53,343 --> 00:17:54,382 Come on Josie! 331 00:17:54,383 --> 00:17:55,422 Don't be a cunt. 332 00:17:55,423 --> 00:17:56,302 Bit harsh? 333 00:17:56,303 --> 00:17:57,342 You know what I mean. 334 00:17:57,343 --> 00:18:00,422 Look we've got our own party? You know, our own guests? 335 00:18:00,423 --> 00:18:03,222 Who's going to hand round the vol-au-vents 336 00:18:03,223 --> 00:18:07,222 and put on the Cheryl Cole CD! Fuck it! Someone stump up for a cab 337 00:18:07,463 --> 00:18:09,022 or shall we run? 338 00:18:09,023 --> 00:18:10,102 I'm not running. I'm in kitten heels. 339 00:18:10,103 --> 00:18:12,382 My shoelaces keep coming undone! 340 00:18:12,383 --> 00:18:14,782 I'm sorry. Are my shoes not to your liking? 341 00:18:14,783 --> 00:18:16,862 I'm so sorry I forced you to buy them! 342 00:18:16,863 --> 00:18:20,542 Here. Can you take my bag? 343 00:18:26,903 --> 00:18:29,342 Oh! 344 00:18:29,343 --> 00:18:33,342 That must... must've been my car keys. 345 00:18:33,743 --> 00:18:35,662 Yeah! I've got a car! 346 00:18:35,662 --> 00:18:37,182 Right? 347 00:18:37,183 --> 00:18:38,742 My God! 348 00:18:38,743 --> 00:18:42,342 I totally forgot I had a car! 349 00:18:42,343 --> 00:18:46,342 How cool is that? I feel like I've just won a car! 350 00:18:51,983 --> 00:18:54,902 Where are the girls? They were meant to send girls. 351 00:18:54,903 --> 00:18:57,982 Not only have they not sent girls, they've sent guys. 352 00:18:57,983 --> 00:19:00,662 Like that's what the man party needed, more men. 353 00:19:00,662 --> 00:19:02,142 It's raining men. 354 00:19:02,143 --> 00:19:04,861 I mean, there are large puddles of men. It's a hazard. 355 00:19:04,863 --> 00:19:08,702 I'm drowning in cock, Kingsley, and I don't like it. 356 00:19:08,703 --> 00:19:10,342 No, they're not for you! 357 00:19:10,343 --> 00:19:13,582 The premium continental lagers are clearly labelled. 358 00:19:13,583 --> 00:19:16,622 And the same goes for the goujons. 359 00:19:16,623 --> 00:19:19,902 They're for Ralph and Toby. If you want food, eat Josie's munge. 360 00:19:19,903 --> 00:19:21,502 Say that again? 361 00:19:21,503 --> 00:19:24,102 The pan of pressure-cooked carrots, onions and potato. 362 00:19:24,103 --> 00:19:26,103 It's actually got quite a subtle flavour. 363 00:19:26,103 --> 00:19:27,182 Right. 364 00:19:27,183 --> 00:19:31,182 For a minute there I was thinking I might have to re-grease my penis! 365 00:19:32,783 --> 00:19:36,382 Excellent. Team Ralph's here. I need to get them a VIP area, 366 00:19:36,383 --> 00:19:40,102 otherwise they'll be mobbed by all these no-marks and zeros. 367 00:19:40,103 --> 00:19:42,062 No offence to you, Kingsley. 368 00:19:42,063 --> 00:19:45,622 Hey! 'Sup, dude? Good to see ya! 369 00:19:45,623 --> 00:19:48,182 T-Dog in the cribbage! 370 00:19:48,183 --> 00:19:49,262 All right, guy? 371 00:19:49,263 --> 00:19:51,302 Bit of a sausage party. Isn't it, mate? 372 00:19:51,303 --> 00:19:52,702 How do you mean? 373 00:19:52,703 --> 00:19:55,542 Well, It's a testicle festival. A brodeo. 374 00:19:55,543 --> 00:19:58,262 Too many dicks, not many chicks. 375 00:19:58,263 --> 00:19:59,742 Ou est les hotties? 376 00:19:59,743 --> 00:20:03,742 Well, I mean, our hotties have gone out to find, er... to bring back 377 00:20:03,983 --> 00:20:05,782 some of their hottie mates. 378 00:20:05,783 --> 00:20:08,022 Maybe we should just head? 379 00:20:08,023 --> 00:20:10,702 What do you reckon? We've got shit to do anyway. 380 00:20:10,703 --> 00:20:11,902 Don't do that! 381 00:20:11,902 --> 00:20:13,542 I mean, I wouldn't do that. 382 00:20:13,543 --> 00:20:16,822 There's going to be loads of babes here, any minute. 383 00:20:17,503 --> 00:20:19,102 Go get the door! 384 00:20:19,103 --> 00:20:22,742 In the meantime, let's get busy on the tour. 385 00:20:22,742 --> 00:20:25,102 All aboard the banter bus! 386 00:20:25,103 --> 00:20:28,062 Coolio! 387 00:20:28,063 --> 00:20:31,022 So, this is my room. 388 00:20:31,023 --> 00:20:32,902 The bachelor pad. 389 00:20:32,903 --> 00:20:35,542 The flop shop. 390 00:20:35,543 --> 00:20:38,782 Yeah, I chose the top floor room 391 00:20:38,782 --> 00:20:42,222 so that even if I'm taking a bird from behind, I've got a good view. 392 00:20:42,223 --> 00:20:45,222 Yeah! 393 00:20:45,223 --> 00:20:48,183 And if we just come through here... 394 00:20:48,183 --> 00:20:52,182 that's the ensuite. And this is the smoking room! 395 00:20:52,423 --> 00:20:55,142 So, whose room is this? 396 00:20:55,143 --> 00:20:58,702 Basically just my spare room, you know? A little bolt-hole, 397 00:20:58,703 --> 00:21:01,542 somewhere to come and chillax when it gets too hectic. 398 00:21:01,543 --> 00:21:05,542 Let me clear some of this shit away. 399 00:21:06,823 --> 00:21:09,582 Rowing machine. You any good? 400 00:21:09,583 --> 00:21:10,662 Mate! 401 00:21:10,663 --> 00:21:12,702 That's not the rowing machine. 402 00:21:12,703 --> 00:21:15,782 This is the rowing machine. 403 00:21:15,783 --> 00:21:18,542 We're thinking of getting a crew together. 404 00:21:18,543 --> 00:21:22,542 Well, let me show you how many rows I can do. 405 00:21:30,343 --> 00:21:32,102 That as fast as you can go? 406 00:21:32,104 --> 00:21:35,102 No chance! I'm just warming up. 407 00:21:35,103 --> 00:21:37,982 Stretching the lats! 408 00:21:37,983 --> 00:21:40,982 Good shoulder rolling! Nice elbows! 409 00:21:40,983 --> 00:21:42,182 Can you go faster? 410 00:21:42,183 --> 00:21:44,022 No problemo! 411 00:21:44,023 --> 00:21:45,902 What's your lung capacity like? 412 00:21:45,903 --> 00:21:49,742 Well, I can row and keep a conversation going at the same time, 413 00:21:49,743 --> 00:21:51,222 so what do you reckon? 414 00:21:51,223 --> 00:21:53,302 Show us how many rows you can do while smoking a spliff. 415 00:21:53,303 --> 00:21:57,302 Easy! 416 00:21:58,583 --> 00:22:00,102 What do you think? 417 00:22:00,103 --> 00:22:01,702 Keep it going. Keep it going. 418 00:22:01,703 --> 00:22:03,022 Looking good, hey? 419 00:22:03,023 --> 00:22:07,022 Yeah, man. You look the tits. 420 00:22:34,143 --> 00:22:38,142 Hey, terrible party. 421 00:23:00,223 --> 00:23:02,302 I've got an idea. 422 00:23:02,303 --> 00:23:04,662 But I don't know if it's a good idea. 423 00:23:04,663 --> 00:23:08,102 Russell Brand's head... as fuckbait. 424 00:23:08,103 --> 00:23:10,422 Doesn't sound great. 425 00:23:10,423 --> 00:23:12,462 No, that sounds bad. 426 00:23:12,463 --> 00:23:15,262 Too weird. On the pillow? 427 00:23:15,263 --> 00:23:18,222 That's mad. Or is it? 428 00:23:18,223 --> 00:23:22,222 But then I could curl up hidden under the covers, 429 00:23:22,423 --> 00:23:25,502 then when someone came in... I'm not going to do this. 430 00:23:25,503 --> 00:23:28,182 I'm not going to use Russell Brand's head as fuckbait. 431 00:23:28,183 --> 00:23:30,062 What rom-com did you see this in? 432 00:23:30,063 --> 00:23:32,542 Was it There's Something About Fuckbait, 433 00:23:32,543 --> 00:23:36,541 or When Harry Used Fuckbait? 434 00:23:48,223 --> 00:23:50,701 The idea of going to a gym in Manchester 435 00:23:50,703 --> 00:23:52,662 does not bear thinking about. 436 00:23:52,663 --> 00:23:55,262 I do not want some sweaty Shaun Ryder, 437 00:23:55,263 --> 00:23:57,702 arching his back on a Pilates ball, 438 00:23:57,703 --> 00:24:01,702 thrusting his coke-addled testes in my mush. 439 00:24:03,063 --> 00:24:05,862 No. 440 00:24:05,862 --> 00:24:08,782 Fuck that. 441 00:24:08,783 --> 00:24:10,862 That's why we've got our own gym stuff. 442 00:24:10,863 --> 00:24:13,662 We're just looking for somewhere to set it up. 443 00:24:13,663 --> 00:24:16,142 Well, I mean... 444 00:24:16,143 --> 00:24:18,742 You can use here if you want. 445 00:24:18,743 --> 00:24:19,942 It's just my den. 446 00:24:19,943 --> 00:24:22,702 Yeah? 447 00:24:22,703 --> 00:24:26,582 Yeah. Fuck it. I'm not using anything for it. 448 00:24:26,583 --> 00:24:29,062 All right. Tobes, why don't you drive back 449 00:24:29,063 --> 00:24:31,542 and bring the weights over? 450 00:24:31,543 --> 00:24:32,662 Yeah! 451 00:24:32,663 --> 00:24:34,982 Cool! 452 00:24:34,983 --> 00:24:38,982 Why WEIGHT? 453 00:24:53,943 --> 00:24:55,782 You don't mind if I...? 454 00:24:55,783 --> 00:24:56,822 No, course not. 455 00:24:56,823 --> 00:24:58,542 Yeah. I mean, it's only a fucking beer, right? 456 00:24:58,543 --> 00:25:00,302 Yeah, that's right. 457 00:25:00,303 --> 00:25:02,502 Were you afraid I was nicking your Petit Filou? 458 00:25:02,504 --> 00:25:05,422 No, I wouldn't mind that. I mean, they're only little. 459 00:25:05,423 --> 00:25:07,622 Is that... Are you having a pop? 460 00:25:07,623 --> 00:25:10,782 No? 461 00:25:10,783 --> 00:25:12,462 I'm Dave, by the way. 462 00:25:12,463 --> 00:25:13,902 Hello. Kingsley. 463 00:25:13,903 --> 00:25:15,982 How's the house? Anyone got laid yet? 464 00:25:15,983 --> 00:25:17,022 Well, not me. 465 00:25:17,023 --> 00:25:20,022 That doesn't surprise me! 466 00:25:20,023 --> 00:25:21,782 Only messing, mate. 467 00:25:21,783 --> 00:25:23,183 Is this food? 468 00:25:23,183 --> 00:25:26,782 It looks a bit like someone's been sick on some food. 469 00:25:26,783 --> 00:25:30,142 Munge, mate. Grill it up with cheddar and you've got chunge. 470 00:25:30,143 --> 00:25:32,143 Luxury munge. 471 00:25:32,143 --> 00:25:35,942 Munge, yeah I'd never heard of it. It's a real thing, then, is it? 472 00:25:35,943 --> 00:25:37,142 Nah, just what Josie calls it. 473 00:25:37,143 --> 00:25:38,542 So are you on her course? 474 00:25:38,543 --> 00:25:41,302 No, I'm her boyfriend. 475 00:25:41,303 --> 00:25:44,423 Oh! 476 00:25:44,423 --> 00:25:46,422 Right, yeah. 477 00:25:46,423 --> 00:25:49,502 Yeah, yeah. I was wondering who her boyfriend was 478 00:25:49,503 --> 00:25:52,862 I assumed she had a boyfriend. You're her boyfriend? Brilliant! 479 00:26:09,435 --> 00:26:12,714 God, I am hammered. 480 00:26:12,715 --> 00:26:13,994 You're not the drummer, are you? 481 00:26:13,995 --> 00:26:17,155 You asked me that already. I told you - I'm the front man. 482 00:26:17,155 --> 00:26:18,595 Excellent. I love a front man. 483 00:26:18,595 --> 00:26:19,674 The drummer's here somewhere. 484 00:26:19,675 --> 00:26:23,674 Fuck him. Drummers are boring. Always hiding away behind their drums. 485 00:26:24,315 --> 00:26:26,514 Hiding away behind their sticks. 486 00:26:26,515 --> 00:26:29,474 Mainly the drums. You can't really hide behind sticks. 487 00:26:29,475 --> 00:26:32,154 Will you let me finish the story about playing the Borderline? 488 00:26:32,155 --> 00:26:33,074 Yes, I am. 489 00:26:33,075 --> 00:26:34,114 OK, then. 490 00:26:34,115 --> 00:26:38,114 In a minute. 491 00:26:38,395 --> 00:26:39,834 Hey. 492 00:26:39,834 --> 00:26:41,514 So, how's it going? 493 00:26:41,515 --> 00:26:44,354 He's hot but he's boring. 494 00:26:44,355 --> 00:26:45,754 So, do you think we could head back? 495 00:26:45,755 --> 00:26:49,754 No, I'm going to snog him just to shut him up. 496 00:26:54,715 --> 00:26:56,074 So, are you a student? 497 00:26:56,075 --> 00:26:57,114 No. 498 00:26:57,115 --> 00:26:59,434 Nooo. 499 00:26:59,435 --> 00:27:00,474 So, what do you do? 500 00:27:00,475 --> 00:27:02,034 I'm a heating engineer. 501 00:27:02,035 --> 00:27:03,354 Cool, very cool. 502 00:27:03,355 --> 00:27:05,034 You don't know anything about it, do you? 503 00:27:05,035 --> 00:27:06,074 No. 504 00:27:06,075 --> 00:27:09,754 No. 505 00:27:09,755 --> 00:27:13,554 Yeah... So, how long have you been seeing Josie? 506 00:27:13,555 --> 00:27:15,594 Why? Are you sniffing around? 507 00:27:15,595 --> 00:27:17,154 What? 508 00:27:17,155 --> 00:27:20,594 I'm kidding. I know you're not like that. You're a Petit Filous man. 509 00:27:20,595 --> 00:27:21,994 What does that mean? 510 00:27:21,995 --> 00:27:24,154 We've been going out two and a half years. 511 00:27:24,155 --> 00:27:25,114 Really? 512 00:27:25,115 --> 00:27:27,834 Why is that so surprising? 513 00:27:27,835 --> 00:27:31,354 Just... seems like a long time. 514 00:27:31,355 --> 00:27:34,114 Surely she must have told you all this. 515 00:27:34,115 --> 00:27:35,394 Um, no, not all of it. 516 00:27:35,395 --> 00:27:36,554 You want another beer? 517 00:27:36,555 --> 00:27:38,434 Er, yeah, why not? Fuck it. 518 00:27:38,435 --> 00:27:41,834 Yeah, I mean, it's not like you have to be up tomorrow, is it? 519 00:27:41,835 --> 00:27:42,874 Or ever. 520 00:27:42,875 --> 00:27:45,234 You piece of shit. 521 00:27:45,235 --> 00:27:49,234 I'm kidding. 522 00:28:09,955 --> 00:28:12,274 Way to say hello. I like it. 523 00:28:12,275 --> 00:28:15,034 Ha, yeah, I'm just friendly like that. 524 00:28:15,035 --> 00:28:17,754 You must be Vod. Riz was saying he thought you had a thing for him. 525 00:28:17,755 --> 00:28:19,754 Yeah, he's well arrogant. 526 00:28:19,755 --> 00:28:23,754 Yeah, he's a twat. Unlike me, I'm lovely. I'm Mark, the drummer. 527 00:28:25,915 --> 00:28:28,514 Yeah, I know that. I can tell you apart! 528 00:28:28,515 --> 00:28:30,554 Yeah, it's not hard. I'm the one with the sticks! 529 00:28:30,555 --> 00:28:34,474 Exactly! That's exactly what I meant! 530 00:28:34,475 --> 00:28:38,474 Wait there. I'll be right back. 531 00:28:38,915 --> 00:28:40,634 Glad I remembered how to drive. 532 00:28:40,636 --> 00:28:42,274 I can't remember the last time I had to drive. 533 00:28:42,275 --> 00:28:45,154 Presumably you had to drive to uni, so... 534 00:28:45,155 --> 00:28:48,595 Yeah, but apart from that one drive, I've basically never driven. 535 00:28:48,595 --> 00:28:50,794 Yeah, so do you think we should head back? 536 00:28:50,795 --> 00:28:54,794 Yeah, maybe. I'll go see what Vod's doing. 537 00:28:56,475 --> 00:28:58,314 We've got to go. I've snogged the wrong guy. 538 00:28:58,315 --> 00:28:59,474 What? 539 00:28:59,475 --> 00:29:02,234 It must be because they were wearing the same jacket. 540 00:29:02,235 --> 00:29:05,194 I'm not racist for Asians. I'm not racist, I'm just slutty! 541 00:29:05,195 --> 00:29:08,474 There you are. Yeah, Vod wants to head off too, so... 542 00:29:08,475 --> 00:29:12,474 OK, great. All back to ours! 543 00:29:17,075 --> 00:29:18,354 So... 544 00:29:18,356 --> 00:29:22,354 So... There is a rumour that Russell Brand is in your room 545 00:29:22,795 --> 00:29:25,834 and passed out on downers. 546 00:29:25,835 --> 00:29:29,834 Yeah, yeah, he is, I could introduce you if you like? 547 00:29:35,635 --> 00:29:38,554 The head worked. 548 00:29:38,555 --> 00:29:39,754 Not as in fuck bait, 549 00:29:39,755 --> 00:29:42,434 but chat bait. It's a good head. 550 00:29:42,435 --> 00:29:46,434 I'm growing quite attached to the head. 551 00:29:46,835 --> 00:29:48,514 Josie's got a boyfriend. 552 00:29:48,515 --> 00:29:50,234 She's not mentioned a boyfriend. 553 00:29:50,235 --> 00:29:53,114 Yes, I'd noticed that. 554 00:29:53,115 --> 00:29:57,114 So how do you "feel" about that? 555 00:29:57,675 --> 00:30:00,314 Fine. I was a bit angry. 556 00:30:00,315 --> 00:30:01,594 I was pretty angry. 557 00:30:01,595 --> 00:30:03,394 But it's none of my business. 558 00:30:03,395 --> 00:30:06,234 She doesn't owe me anything, so let's move on. 559 00:30:06,235 --> 00:30:08,114 I mean, she shouldn't have lied to me. 560 00:30:08,115 --> 00:30:10,114 That was a total betrayal. 561 00:30:10,115 --> 00:30:14,114 But I barely know her. So it's basically fine. 562 00:30:14,395 --> 00:30:16,154 Fucked up. 563 00:30:16,155 --> 00:30:19,434 But fine. 564 00:30:19,435 --> 00:30:22,074 I'm ready to move on. I've already moved on. It's fine. 565 00:30:22,075 --> 00:30:26,074 Nothing to move on from. It's all fine. I'm actually glad. 566 00:30:28,435 --> 00:30:32,434 OK. Good. 567 00:30:39,315 --> 00:30:43,314 Yeah, apparently Russell Brand's upstairs, probably washing some 568 00:30:43,995 --> 00:30:47,674 female ejaculate out of his pubey woobs, as he'd put it. 569 00:30:47,675 --> 00:30:49,634 Shocking guy. 570 00:30:49,635 --> 00:30:52,794 So, how's the party been without me? Bit shit? Or total shit? 571 00:30:52,795 --> 00:30:53,474 Hey, babe! 572 00:30:53,475 --> 00:30:56,754 Dave! What are you doing here? 573 00:30:56,755 --> 00:30:57,793 I thought I'd surprise you. 574 00:30:57,795 --> 00:30:59,514 You did! I am surprised. 575 00:30:59,515 --> 00:31:03,274 Really surprised. I am so fucking surprised! 576 00:31:03,275 --> 00:31:06,554 So, Kingsley here has been looking after me while you were gone. 577 00:31:06,555 --> 00:31:08,154 He seems nice. 578 00:31:08,155 --> 00:31:11,234 Does he? Good. He is nice. 579 00:31:11,235 --> 00:31:13,554 As are you. 580 00:31:13,555 --> 00:31:15,394 The hotties are back. 581 00:31:15,395 --> 00:31:17,274 All of my bitches have rolled on home. 582 00:31:17,275 --> 00:31:18,314 All three of them? 583 00:31:18,315 --> 00:31:21,714 Is that the best you can do? It's hardly an embarrassment of bitches. 584 00:31:22,755 --> 00:31:24,673 I'll get it! I'll get it! 585 00:31:24,675 --> 00:31:26,914 So, how come you just turned up? 586 00:31:26,915 --> 00:31:28,914 I thought it'd be a nice surprise for you. 587 00:31:28,915 --> 00:31:31,474 It is. A huge surprise. 588 00:31:31,475 --> 00:31:33,834 I see Josie's pulled! 589 00:31:33,835 --> 00:31:34,954 He's her boyfriend. 590 00:31:34,955 --> 00:31:37,154 Josie hasn't got a boyfriend. 591 00:31:37,155 --> 00:31:41,074 That's not what his body language says. Or his mouth language. 592 00:31:41,075 --> 00:31:44,954 Well, it makes sense, I mean, she is a bit girl-next-door. 593 00:31:44,955 --> 00:31:46,354 Perfect wife material. 594 00:31:46,355 --> 00:31:50,354 Yeah. She's just ridiculously lovely, isn't she? 595 00:31:51,835 --> 00:31:55,314 So, um, by the way, I've got a car! 596 00:31:55,315 --> 00:31:56,634 My mum gave it to me. 597 00:31:56,635 --> 00:31:58,195 She won it on a scratch card, 598 00:31:58,195 --> 00:32:01,034 which is mad. But then she buys fuck loads. 599 00:32:01,035 --> 00:32:05,034 So, um, yeah, I think she might be addicted. 600 00:32:10,475 --> 00:32:12,554 Pretend you're my boyfriend. 601 00:32:12,555 --> 00:32:13,794 What? Why? 602 00:32:13,794 --> 00:32:15,194 I was drunk, it was dark. 603 00:32:15,195 --> 00:32:19,114 I'm not racist, I just put my hand down the wrong trousers, Gromit. 604 00:32:19,115 --> 00:32:20,554 There you are. 605 00:32:20,555 --> 00:32:21,674 I've got a boyfriend. 606 00:32:21,675 --> 00:32:23,034 You've got a boyfriend? 607 00:32:23,035 --> 00:32:25,674 Hello. That's right. I'm Howard. 608 00:32:25,675 --> 00:32:27,994 Howard the boyfriend. 609 00:32:27,995 --> 00:32:29,754 You're really her boyfriend? 610 00:32:29,755 --> 00:32:31,114 Yeah. 611 00:32:31,115 --> 00:32:32,194 I don't believe you. 612 00:32:32,195 --> 00:32:33,354 Fuck off, Riz. 613 00:32:33,355 --> 00:32:34,154 I'm Mark. 614 00:32:34,155 --> 00:32:35,354 Fuck off, Mark. 615 00:32:35,355 --> 00:32:37,194 Yeah. Fuck off, Mark. 616 00:32:37,195 --> 00:32:40,274 He's my boyfriend, right, get over it. 617 00:32:40,275 --> 00:32:42,394 I'm sorry, he's not your boyfriend. 618 00:32:42,395 --> 00:32:46,394 If he wasn't, would I do this? 619 00:32:49,035 --> 00:32:53,034 Possibly not. 620 00:32:55,875 --> 00:32:59,074 Right, careful with the munge. 621 00:32:59,075 --> 00:33:03,074 The munge now has sick in it. 622 00:33:03,515 --> 00:33:06,234 All the warm bit is sick, 623 00:33:06,235 --> 00:33:10,234 the cooler bit is still good munge. 624 00:33:13,435 --> 00:33:16,194 Check it out, the Wentworth crowd. 625 00:33:16,195 --> 00:33:19,234 Looks like we've got a happening party going on! 626 00:33:19,235 --> 00:33:23,234 Yay! 627 00:33:31,075 --> 00:33:34,474 This could be fun. I think Dave might be about to kick the shit out of Ralph. 628 00:33:34,475 --> 00:33:35,594 You should stop them! 629 00:33:35,595 --> 00:33:38,234 Yeah, I should stop them, but... do I want to stop them? 630 00:33:38,235 --> 00:33:41,794 He might also kick the shit out of JP, who doesn't want that? 631 00:33:41,795 --> 00:33:43,754 So, I have a question for you guys. 632 00:33:43,755 --> 00:33:46,314 JP here reckons he's a bit of a fanny magnet. 633 00:33:46,315 --> 00:33:47,754 Hey, cut that shit out. 634 00:33:47,755 --> 00:33:49,474 There's no "reckons" about it. 635 00:33:49,475 --> 00:33:53,474 I am the Fuckmeister General. 636 00:33:53,635 --> 00:33:56,714 If he is your boyfriend, why were you all over me before? 637 00:33:56,715 --> 00:33:58,234 We have an open relationship. 638 00:33:58,235 --> 00:34:01,434 No, we fucking haven't. I'm fucking serious about you, Howard. 639 00:34:01,435 --> 00:34:02,714 And you're serious about me. 640 00:34:02,715 --> 00:34:05,714 Well, why were you all over him, then? 641 00:34:05,715 --> 00:34:08,114 It was a moment of madness, you know what I'm like. 642 00:34:08,115 --> 00:34:11,954 That's true. I do know what she's like. And she's mad. 643 00:34:11,955 --> 00:34:15,354 So, my question to you is, is it true, as JP claims, 644 00:34:15,355 --> 00:34:19,354 that he pulled on his first night here? 645 00:34:20,435 --> 00:34:23,194 Yeah, he pulled. 646 00:34:23,195 --> 00:34:26,674 He pulled himself off looking at his own Facebook photo. 647 00:34:26,675 --> 00:34:28,914 This is just like more of your bullshit, Vod. 648 00:34:28,915 --> 00:34:32,514 Like when you snogged Russell Brand. I mean, yeah, fine, Russell Brand. 649 00:34:32,516 --> 00:34:34,674 But, who's this guy? 650 00:34:34,675 --> 00:34:37,274 He's just some guy. He's not a celebrity. 651 00:34:37,275 --> 00:34:38,595 I'm a drummer. 652 00:34:38,595 --> 00:34:39,914 That doesn't count. 653 00:34:39,915 --> 00:34:42,594 Have you heard that Russell Brand's in the house? 654 00:34:42,595 --> 00:34:46,594 Britain's favourite Dickensian Goth is here. C'mon, I'll show you. 655 00:34:48,315 --> 00:34:49,914 So, what's he got that I haven't got? 656 00:34:49,915 --> 00:34:53,914 Isn't it obvious? 657 00:34:53,995 --> 00:34:55,434 No. 658 00:34:55,435 --> 00:34:57,154 Well... 659 00:34:57,155 --> 00:34:59,994 He's comfortable in his own skin, unlike you. 660 00:34:59,995 --> 00:35:01,154 You want to be Mark. 661 00:35:01,155 --> 00:35:02,554 I am Mark! 662 00:35:02,555 --> 00:35:04,474 You want to be Riz. 663 00:35:04,475 --> 00:35:05,594 You know what I mean! 664 00:35:05,595 --> 00:35:09,594 I don't want to be like Riz, actually. Riz is a fucking twat. 665 00:35:09,755 --> 00:35:12,794 And so are you. 666 00:35:12,795 --> 00:35:15,234 Look I'm sorry, Riz! 667 00:35:15,235 --> 00:35:19,234 Mark! I'm sorry, Mark! 668 00:35:23,715 --> 00:35:27,714 She asked me to be her temporary boyfriend. 669 00:35:27,955 --> 00:35:31,954 It's a service I provide. 670 00:35:37,515 --> 00:35:39,794 They had this pyro man, his name was Philippe, 671 00:35:39,795 --> 00:35:42,714 they called him the human torch. There was supposed to be 672 00:35:42,715 --> 00:35:46,714 this backdrop, he pumped me in with his guitar in Borderline. 673 00:35:51,235 --> 00:35:54,274 The other cool thing about the girls in the house 674 00:35:54,275 --> 00:35:57,994 is you can sort of... talk to them and shit, 675 00:35:57,995 --> 00:36:00,914 you know? 676 00:36:00,915 --> 00:36:02,394 How do you mean? 677 00:36:02,395 --> 00:36:05,994 I don't know, it's like, 678 00:36:05,995 --> 00:36:08,834 it's like they're sort of just... 679 00:36:08,835 --> 00:36:10,874 OK. 680 00:36:10,875 --> 00:36:14,874 I can't really explain. 681 00:36:15,355 --> 00:36:19,114 That is fucking poor gym etiquette. 682 00:36:19,115 --> 00:36:22,154 JP! Those weights are expensive! 683 00:36:22,155 --> 00:36:26,074 Go and save my dumbbells, dumbbell! 684 00:36:26,075 --> 00:36:28,594 Paul! 685 00:36:28,595 --> 00:36:32,354 Paul, Paul, mate. Would you stop throwing shit out the window? 686 00:36:32,355 --> 00:36:36,354 Paul, please don't be a cunt. Paul? 687 00:36:38,355 --> 00:36:41,274 Paul! Let me in, open the fucking door! 688 00:36:41,276 --> 00:36:42,874 You will cease and desist. 689 00:36:42,875 --> 00:36:46,874 Paul! 690 00:36:51,995 --> 00:36:55,354 So first you nick my trainers, then you nick Riz? 691 00:36:55,355 --> 00:36:56,794 I thought you wanted to get off with Mark? 692 00:36:56,795 --> 00:36:58,434 Why would you think that? 693 00:36:58,435 --> 00:37:00,754 Because you were getting off with Mark. 694 00:37:00,755 --> 00:37:03,314 Doesn't matter... They're all the same, anyway. 695 00:37:03,315 --> 00:37:07,314 Men, not Asians. 696 00:37:10,915 --> 00:37:12,074 So, where were we? 697 00:37:12,075 --> 00:37:16,074 Yeah, I... 698 00:37:32,995 --> 00:37:35,994 Ralph's chipped. Gougon's cained. 699 00:37:35,995 --> 00:37:37,914 And Josie's got a boyfriend, 700 00:37:37,915 --> 00:37:40,114 so that's my fall-back shag out the window. 701 00:37:40,115 --> 00:37:41,834 For tonight, anyway. 702 00:37:41,835 --> 00:37:45,834 Right, that's it. I've had enough. I'm going to bed. 703 00:37:49,635 --> 00:37:52,194 What are you doing? 704 00:37:52,195 --> 00:37:54,114 I'm letting this serve as a warning. 705 00:37:54,115 --> 00:37:55,754 Who to? 706 00:37:55,755 --> 00:37:57,034 In general. 707 00:37:57,035 --> 00:37:58,754 A general warning. 708 00:37:58,755 --> 00:38:02,194 Look, I'm sorry about getting off with Riz, yeah. 709 00:38:02,195 --> 00:38:03,674 I only did it to shut him up. 710 00:38:03,675 --> 00:38:05,194 Amazing party. 711 00:38:05,195 --> 00:38:07,834 Classic party. 712 00:38:09,675 --> 00:38:12,794 Man. My car! That's... 713 00:38:12,795 --> 00:38:16,154 cool, cos it's my dad's, the dick. 714 00:38:16,155 --> 00:38:20,154 Pass the ash tray. 715 00:38:57,675 --> 00:39:01,674 'Pregnancies among teenagers are often unplanned and unwanted. 716 00:39:01,675 --> 00:39:03,195 'Unlike older mothers, 717 00:39:03,195 --> 00:39:06,874 'teenager mothers lack education, experience and income.' 52493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.