All language subtitles for PRISMA _ S2 E4 - Marrone _ full episode with subtitles_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,190 --> 00:00:37,370 Dai, ancora un altro. 2 00:00:37,990 --> 00:00:40,290 Non so se riesco. Vieni qua. 3 00:00:47,670 --> 00:00:49,570 Dai, andiamo dentro che devi bere un po' d 'acqua. 4 00:01:10,670 --> 00:01:11,750 Ti sembra una mia amicia? 5 00:01:30,730 --> 00:01:31,730 Guarda, dorma qua. 6 00:01:33,670 --> 00:01:35,270 Ehi, com 'è andata? 7 00:01:46,880 --> 00:01:47,880 Grazie mille. 8 00:02:35,630 --> 00:02:40,010 Per la centesima volta, se ne attratti una persona trans, non binary, gender 9 00:02:40,010 --> 00:02:44,250 fluid, la cosa non vi rende eterosessuali o omosessuali di per sé. 10 00:02:44,250 --> 00:02:47,950 troppo a preoccuparvi di etichette, di definizioni, quelle sono cose che 11 00:02:47,950 --> 00:02:51,250 dopo, con il tempo, con la scoperta. Trovate una persona che vi piace e 12 00:02:51,510 --> 00:02:52,610 che già quella è un 'impresa. 13 00:03:18,510 --> 00:03:19,710 E per oggi va bene così. 14 00:03:24,870 --> 00:03:25,950 Promo sto per morire. 15 00:03:26,870 --> 00:03:28,750 Primo andiamo a mentire ancora, è brutto. 16 00:03:29,430 --> 00:03:30,430 Minchia. 17 00:03:33,050 --> 00:03:34,050 Marco! 18 00:03:36,610 --> 00:03:40,630 Visto che ci siete invitati a ritornare in forma, rimaniamo ancora un po' io e 19 00:03:40,630 --> 00:03:41,630 te. 20 00:03:46,170 --> 00:03:47,890 E dai, la mette paletto? 21 00:03:49,120 --> 00:03:50,120 Vai. 22 00:03:50,500 --> 00:03:51,500 Vai. 23 00:03:57,300 --> 00:03:58,300 Benito. 24 00:04:00,700 --> 00:04:01,700 Benito. 25 00:04:03,700 --> 00:04:04,700 Benito. 26 00:04:05,000 --> 00:04:06,160 Mamma, che vergogna. 27 00:04:07,220 --> 00:04:09,240 Comunque secondo me se l 'ha immaginato che l 'ha visto. 28 00:04:09,620 --> 00:04:10,620 Eh, bambine. 29 00:04:11,780 --> 00:04:13,000 Povero pappagallino. 30 00:04:13,620 --> 00:04:15,040 Pappagallino, era grande come un tacchino. 31 00:04:15,880 --> 00:04:17,560 Però era dolce. Sì. 32 00:04:17,959 --> 00:04:20,019 A parte quando iniziava a cantare faccetta nera. 33 00:04:20,779 --> 00:04:22,920 Ma è colpa di tuo nonno, non è colpa sua. 34 00:04:24,120 --> 00:04:25,120 Benito! 35 00:04:26,180 --> 00:04:27,180 Benito! 36 00:04:31,060 --> 00:04:32,560 Ma dove stiamo andando? 37 00:04:33,220 --> 00:04:34,660 Voglio andare da Tagliacozzi. 38 00:04:35,060 --> 00:04:36,060 E perché? 39 00:04:36,140 --> 00:04:38,420 Perché hanno i mangimi per i polli, magari sta lì. 40 00:04:39,500 --> 00:04:44,240 Non possiamo passare dal lago e farci aprire? No, ci odiano, mio nonno li 41 00:04:44,240 --> 00:04:45,240 Tagliacazzi. 42 00:04:48,210 --> 00:04:50,750 Dai. Non lo so, non mi va tanto. 43 00:04:51,170 --> 00:04:52,170 Ci facciamo male. 44 00:04:55,950 --> 00:04:56,990 Sei scattata? 45 00:05:05,130 --> 00:05:06,910 Lo sai, te l 'ho detta di Andrea. 46 00:05:08,950 --> 00:05:11,750 Ma in realtà mi ha solo detto che avete parlato. 47 00:05:13,210 --> 00:05:14,310 Sì, però... 48 00:05:16,010 --> 00:05:19,050 Ti puoi immaginare... Fota. 49 00:05:21,350 --> 00:05:23,330 Che mi abbia fatto un perfetto. 50 00:05:24,950 --> 00:05:26,950 Che palle non è cambiato un cazzo. 51 00:05:28,110 --> 00:05:35,010 Mina, lo sai... Ho i 52 00:05:35,010 --> 00:05:41,010 miei tempi... Vabbè. 53 00:06:09,030 --> 00:06:11,270 Adesso mi piace veramente tanto. 54 00:06:11,610 --> 00:06:18,230 Anche questa cazzo in quattro funziona. E' una bomba così, ragazzi. Avete messo 55 00:06:18,230 --> 00:06:19,830 su veramente un bello studietto. 56 00:06:20,450 --> 00:06:21,450 Sì, 57 00:06:23,470 --> 00:06:26,840 ma tra l 'altro con i soldi che risparmiamo dalle registrazioni... Ci 58 00:06:26,840 --> 00:06:28,280 fare un videoclip da paura? 59 00:06:28,840 --> 00:06:32,060 Quello là un po'. Ma chi l 'aveva fatto Battoni? 60 00:06:33,920 --> 00:06:35,620 Un amico nostro. 61 00:07:00,840 --> 00:07:02,120 Mi tirano tutti i muscoli. 62 00:07:03,200 --> 00:07:05,540 Poi ti lamenti che non ti porto le gare. Dai! 63 00:07:06,060 --> 00:07:07,580 Scusate, io dovrei pulire. 64 00:07:08,980 --> 00:07:10,400 Hai ragione, scusami. 65 00:07:10,660 --> 00:07:11,700 Ce n 'andiamo. 66 00:07:12,720 --> 00:07:14,560 Grazie. A lunedì. 67 00:07:19,760 --> 00:07:20,980 Mi devi inavviera? 68 00:07:27,620 --> 00:07:29,240 Poi potremmo mettere il po'. 69 00:07:29,560 --> 00:07:32,340 Delle varie per il ghiaccio, no? Così ci mettiamo dentro le corde del vino, è 70 00:07:32,340 --> 00:07:34,180 fighissimo. E dove le troviamo, scusa? 71 00:07:34,420 --> 00:07:35,420 Le facciamo noi. 72 00:07:35,900 --> 00:07:36,900 Wow. 73 00:07:37,660 --> 00:07:39,640 Raga, abbiamo mandato sul gruppo il link del tutorial. 74 00:07:40,060 --> 00:07:41,060 Dai, eh. 75 00:07:50,260 --> 00:07:51,260 Aspettate. 76 00:07:53,680 --> 00:07:56,480 Cosa? È uscita l 'intervista. 77 00:07:57,240 --> 00:07:58,240 Di chi? 78 00:08:49,870 --> 00:08:51,030 Vai davanti al telefono. 79 00:08:51,290 --> 00:08:52,730 Sì, ma lo tolgo. 80 00:08:53,030 --> 00:08:55,110 Dammelo. No, veramente, non lo facciamo più. 81 00:08:56,030 --> 00:08:59,810 Ma stai piangendo? 82 00:09:01,190 --> 00:09:02,290 Sì, ma va bene. 83 00:09:15,150 --> 00:09:16,150 Ciao. 84 00:09:16,870 --> 00:09:18,010 Ma non avevi nuoto? 85 00:09:19,240 --> 00:09:23,180 che mi ha sfondato e mi tira tutta una gamba. Allora siediti, ti preparo io. 86 00:09:24,740 --> 00:09:25,740 Grazie. 87 00:09:29,480 --> 00:09:31,700 Hai visto che mi fai pubblicare ora? 88 00:09:36,220 --> 00:09:37,220 No. 89 00:09:39,700 --> 00:09:40,940 Dovresti, adesso torniamo. 90 00:09:42,260 --> 00:09:43,260 Non mi interessa. 91 00:09:46,560 --> 00:09:47,560 Non ci credo. 92 00:09:50,250 --> 00:09:51,610 E io non credo che non vedi Daniele. 93 00:09:57,030 --> 00:09:58,030 Sbagli. 94 00:10:00,530 --> 00:10:02,310 Ma poi quando? 95 00:10:02,710 --> 00:10:04,190 O sto qua o sto in vetreria. 96 00:10:13,750 --> 00:10:14,930 Prestami la giacca con i pantaloni. 97 00:10:17,050 --> 00:10:18,050 Che mi dai in cambio? 98 00:10:19,680 --> 00:10:22,600 Niente, allora continua a metterti le felpine dalla mamma. 99 00:10:25,400 --> 00:10:27,800 Et voilà, vedremo. 100 00:10:39,140 --> 00:10:41,600 E ora che vuole mamma? 101 00:10:44,780 --> 00:10:45,780 Che dice? 102 00:11:00,400 --> 00:11:01,780 Sto andando a sapere come l 'ha fatta. 103 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 Sto merda. 104 00:11:10,960 --> 00:11:13,480 Se sei così timida perché non le dici niente, scusa? 105 00:11:14,140 --> 00:11:15,140 Di cosa? 106 00:11:17,320 --> 00:11:18,380 Credo che non sei deluso. 107 00:11:21,020 --> 00:11:22,040 Tu che ne sai? 108 00:11:23,080 --> 00:11:24,920 Ma lo senti quanto urla mia sorella? 109 00:11:30,520 --> 00:11:37,200 Io avrei fatto una cosa diversa ovviamente, però... Capisco anche che 110 00:11:37,200 --> 00:11:39,540 facile mandare il formatoio al fratello di una tua amica. 111 00:11:41,580 --> 00:11:43,480 Poi hai anche avuto problemi di saluto, lo sai, no? 112 00:11:44,020 --> 00:11:45,020 Certo. 113 00:11:45,940 --> 00:11:47,920 Sennò perché a scuola non gli dicono mai un cazzo? 114 00:11:48,940 --> 00:11:49,940 Perché? Che fa? 115 00:11:50,380 --> 00:11:51,380 Di tutto. 116 00:11:52,280 --> 00:11:55,640 L 'altro giorno sul banco col taglierino mi ha scritto lesbica di merda. 117 00:11:57,820 --> 00:11:59,380 E tu devi un calcio nelle palle. 118 00:11:59,850 --> 00:12:00,850 Già fatto. 119 00:12:00,870 --> 00:12:02,690 Per questo pensano che sono lesbica. 120 00:12:05,090 --> 00:12:07,710 Quindi lo dicono loro, pensi tu? 121 00:12:08,370 --> 00:12:09,370 No. 122 00:12:09,650 --> 00:12:12,650 In realtà, credo di esserlo. 123 00:12:15,170 --> 00:12:16,610 E come mai lo pensi? 124 00:12:17,530 --> 00:12:20,150 Ho una super crush per la protagonista di Corso di Ocello. 125 00:12:21,770 --> 00:12:23,450 Pensi che ne è del Scarlett Johansson? 126 00:12:24,090 --> 00:12:25,210 Ma l 'hai letto il manga? 127 00:12:26,010 --> 00:12:27,010 No. 128 00:12:32,010 --> 00:12:33,710 Tu secondo me le somigli molto di più. 129 00:12:38,410 --> 00:12:39,810 E sei molto più bella. 130 00:12:43,410 --> 00:12:45,830 Va bene, ok. 131 00:12:46,770 --> 00:12:50,190 Io vado a pagare perché devo andare che devo studiare, ok? 132 00:12:50,830 --> 00:12:51,830 Ok. 133 00:12:56,450 --> 00:12:57,810 Oh raga, non lo so. 134 00:12:59,120 --> 00:13:01,900 Cioè, intanto abbiamo sempre un botto di macete. 135 00:13:02,540 --> 00:13:07,060 Ok, ma lo fanno tutti i servizi con le macete tutte, però un po' stroganaizze. 136 00:13:07,620 --> 00:13:08,620 Sì, 137 00:13:08,780 --> 00:13:12,660 però con un po' di posti abbandonati fighi, se... No, no, posti abbandonati 138 00:13:12,720 --> 00:13:13,900 troppo centrale nucleare. 139 00:13:16,080 --> 00:13:18,460 Andiamo vicino alla balla morta che è arrivata a Mettuno. 140 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 Questa qua. 141 00:13:20,820 --> 00:13:22,580 Faccio vedere l 'articolo, ho fatto lo screen. 142 00:13:23,020 --> 00:13:24,020 Sì. 143 00:13:26,040 --> 00:13:27,080 Guarda, è bruciato. 144 00:13:27,300 --> 00:13:30,040 Perché? È una cazzo di balena, regalo, prego. 145 00:13:30,500 --> 00:13:34,340 Tutti vogliono bene balene. È tipo un gattino. Lo fa un video vicino a un 146 00:13:34,340 --> 00:13:35,239 gattino morto. 147 00:13:35,240 --> 00:13:36,240 Poi c 'ha ragione. 148 00:13:39,980 --> 00:13:43,140 Ma se chiediamo a June e giriamo dentro al ristorante? 149 00:13:44,280 --> 00:13:46,600 Ma c 'è del sul kaiten e una roba. 150 00:13:47,280 --> 00:13:48,340 Non sognato! 151 00:13:58,250 --> 00:13:59,910 Dai, cambia di che ce ne andiamo. 152 00:14:00,650 --> 00:14:05,230 Ho promesso a Giovedo che finivo di pulire tutta la linea. Allora, ti do la 153 00:14:05,230 --> 00:14:09,930 io, così faccio la copriva. Ma no, tranquillo, finisco da solo, provai. 154 00:14:10,030 --> 00:14:11,030 No. 155 00:14:11,190 --> 00:14:13,150 Vai, metti all 'allarme la testa. 156 00:14:13,350 --> 00:14:14,350 Ok. 157 00:14:14,790 --> 00:14:16,310 Ciao. Ciao. 158 00:14:18,390 --> 00:14:19,390 Vai Nicola. 159 00:14:20,070 --> 00:14:21,490 Ciao, buona serata, a domani. 160 00:14:38,380 --> 00:14:39,920 Mi auguro da qualche parte. 161 00:14:43,980 --> 00:14:45,080 Dove mi porti? 162 00:14:47,220 --> 00:14:48,220 Dove vuoi? 163 00:14:50,740 --> 00:14:51,760 Se ti va, eh? 164 00:14:53,160 --> 00:14:54,160 Sì. 165 00:14:55,080 --> 00:14:56,340 Dai, andiamo alla via di qua. 166 00:14:58,120 --> 00:14:59,120 Va bene. 167 00:15:01,480 --> 00:15:02,540 Al ristorante. 168 00:15:02,860 --> 00:15:04,220 Eh. Ma sei coglione. 169 00:15:04,980 --> 00:15:06,380 Guarda che vi paghiamo, eh. 170 00:15:07,150 --> 00:15:09,510 Sì, certo, sto ancora a aspettare i soldi per i danni della festa. 171 00:15:09,930 --> 00:15:13,370 Ma che danni era? L 'avevamo rotto quel forno della pizza e manco usate. 172 00:15:14,530 --> 00:15:15,530 Scordatelo proprio. 173 00:15:15,730 --> 00:15:16,830 Vabbè, me la fa mia. 174 00:15:17,690 --> 00:15:18,690 Era ora. 175 00:15:38,990 --> 00:15:40,510 La vita va abbastanza schifo. 176 00:15:42,790 --> 00:15:44,250 Oh, io sono schifo. 177 00:15:46,770 --> 00:15:50,330 E tu come vai? 178 00:15:50,950 --> 00:15:52,890 Come faccio? 179 00:15:53,470 --> 00:15:58,250 Alcol, droga e non si molla mai. 180 00:16:03,890 --> 00:16:05,770 Io però non bevo e non mi drogo. 181 00:16:16,330 --> 00:16:17,330 Non ti molla? 182 00:16:53,390 --> 00:16:54,390 Ma dove sei? 183 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Promettimi che non vedi. 184 00:16:58,110 --> 00:16:59,110 Sì. 185 00:16:59,970 --> 00:17:02,850 Promettilo. Sì, dai, che fra venti minuti inizio. 186 00:17:27,920 --> 00:17:28,980 Come io un po' di più le faccio così. 187 00:17:34,300 --> 00:17:35,300 Non hai mai visto? 188 00:17:35,320 --> 00:17:36,860 No, ho capito, mi hai fatto ridere. 189 00:17:57,480 --> 00:17:58,480 Volevi farci vedere? 190 00:18:01,420 --> 00:18:02,760 Dammi il tuo telefono. 191 00:18:03,640 --> 00:18:05,840 No. Dai. 192 00:18:06,520 --> 00:18:07,820 Dai, fidati. 193 00:18:08,380 --> 00:18:09,380 Dai, te lo sblocco. 194 00:18:15,680 --> 00:18:16,680 Prova. 195 00:18:29,000 --> 00:18:30,020 Non mi ricordo niente. 196 00:18:30,260 --> 00:18:31,940 Mi serve uno spartito. 197 00:18:32,980 --> 00:18:33,980 Dimmi un pezzo. 198 00:18:41,460 --> 00:18:43,860 Non è bello quello che hai fatto a tuo fratello, lo sai? 199 00:18:45,420 --> 00:18:46,860 Io non volevo farmi male. 200 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 Vabbè. 201 00:18:51,020 --> 00:18:53,540 Facciamo che tu non hai la tua parte finché non puoi il tuo odore, dai. 202 00:18:57,900 --> 00:18:58,970 Pronto? Si. 203 00:19:28,270 --> 00:19:29,570 Non riesco più a leggere le note. 204 00:19:30,130 --> 00:19:32,530 Vabbè, molti esercizi, dai. Tanto te la lascio. 205 00:19:38,070 --> 00:19:39,470 Mi devo andare, Andrea. 206 00:19:40,770 --> 00:19:42,090 Come vai per il tuo roserale? 207 00:19:42,330 --> 00:19:43,330 Poco non è più. 208 00:19:45,690 --> 00:19:48,350 Vabbè, vai, tanto io mi devo struccare. 209 00:19:55,230 --> 00:19:56,230 Allora vado. 210 00:21:43,459 --> 00:21:44,860 Ui! 211 00:22:02,250 --> 00:22:03,690 Che bello che sei scesa. 212 00:22:04,930 --> 00:22:05,930 Come va? 213 00:22:06,630 --> 00:22:07,630 Bene, e tu? 214 00:22:07,650 --> 00:22:08,650 Bene. 215 00:22:09,210 --> 00:22:11,250 Senti, vuoi venire a giocare con noi dopo? 216 00:22:11,570 --> 00:22:12,930 Sì, dove? 217 00:22:13,230 --> 00:22:14,230 Da Gionna. 218 00:22:15,510 --> 00:22:16,510 Ah. 219 00:22:17,670 --> 00:22:19,170 Perché non andiamo al bar invece? 220 00:22:20,230 --> 00:22:22,170 Va bene, possiamo andare, gli possiamo chiedere. 221 00:22:22,430 --> 00:22:25,070 E il compito? 222 00:22:25,870 --> 00:22:26,870 Scusate. 223 00:22:27,530 --> 00:22:29,590 Io non trovo niente. Ehi, ciao. 224 00:22:30,240 --> 00:22:31,039 Ti disturbo? 225 00:22:31,040 --> 00:22:32,800 No, no, c 'è intervallo, tranquilla. 226 00:22:33,640 --> 00:22:38,640 Perfetto. Senti, volevo solo dirti che dopo 24 ore sei già uno dei contenuti 227 00:22:38,640 --> 00:22:41,960 visualizzati del mese e stiamo avendo dei bellissimi feedback. 228 00:22:42,320 --> 00:22:44,460 Sì, anche io, non pensavo. 229 00:22:44,820 --> 00:22:46,260 Sono molto contenta. 230 00:22:46,760 --> 00:22:50,300 Tra l 'altro, venerdì facciamo un evento per la festa del cinema di Roma. 231 00:22:50,620 --> 00:22:54,540 È un po' all 'ultimo, lo so, ma ci farebbe davvero piacere se tu ci fossi. 232 00:22:56,060 --> 00:22:57,060 Figo, ma... 233 00:22:58,190 --> 00:22:59,930 Nel caso posso dirlo a qualche amica? 234 00:23:00,330 --> 00:23:01,810 Certo, se lo ti vuoi. 235 00:23:08,630 --> 00:23:11,090 Massa che spizzata da tirato, oh. No. 236 00:23:12,610 --> 00:23:14,130 Avete già fatto il portato? 237 00:23:14,810 --> 00:23:15,810 No, ancora. 238 00:23:16,150 --> 00:23:18,650 Ma che bando è diventato, Marconi? 239 00:23:19,290 --> 00:23:23,210 Sempre con calma, eh? Ho cinque minuti, che abbiamo fatto? Amari, che andiamo 240 00:23:23,210 --> 00:23:25,090 su. Come va il tuo fatto? 241 00:23:25,770 --> 00:23:26,850 Io ho due giorni di riposo. 242 00:23:33,100 --> 00:23:36,080 Non ti impari a bere prima degli allenamenti? A me è colpo dell 'alcol. 243 00:23:36,880 --> 00:23:38,280 Non è che mi hai spugnato queste ore. 244 00:23:41,380 --> 00:23:42,720 Non ho capito che stai venendo a fare. 245 00:23:44,320 --> 00:23:45,540 Posso allenare le braccia. 246 00:23:47,280 --> 00:23:48,280 Ok. 247 00:26:26,160 --> 00:26:27,240 Devo scrivere una cosa? 248 00:26:27,940 --> 00:26:28,940 Dai che va. 249 00:26:30,680 --> 00:26:33,020 Ho trovato un tutorial su YouTube. 250 00:26:34,580 --> 00:26:37,580 Se non hai lavanderia, guarda sotto il lavandino. 251 00:26:38,600 --> 00:26:44,460 Si può scrivere anche se è sintetico? 252 00:26:49,060 --> 00:26:50,960 Se vuoi te lo faccio vedere. 253 00:26:52,580 --> 00:26:55,100 Ho un tessuto molto sottile. 254 00:27:00,590 --> 00:27:01,590 Sì, lo so. 255 00:27:05,850 --> 00:27:07,610 In che senso lo fai? 256 00:27:08,350 --> 00:27:10,050 So cosa tieni nelle scatole. 257 00:27:19,650 --> 00:27:20,650 Da quando? 258 00:27:20,950 --> 00:27:22,790 Da quando ci sono le scatole, Andrea. 259 00:27:34,570 --> 00:27:35,810 E perché non mi hai detto niente? 260 00:27:38,350 --> 00:27:39,550 Non c 'è niente da dire. 261 00:27:47,290 --> 00:27:48,290 No? 262 00:27:49,750 --> 00:27:50,750 No. 263 00:27:51,710 --> 00:27:55,530 Come tutti i ragazzi fai delle scelte molto conformiste pensando di essere 264 00:27:55,530 --> 00:27:57,550 trasgressivo. Più avanti lo capisci da solo. 265 00:28:00,730 --> 00:28:02,190 Quello dovrà darle più avanti l 'idea. 266 00:28:03,600 --> 00:28:04,600 Per far freddo. 267 00:28:06,960 --> 00:28:08,640 Allora hai bisogno di piacere a tutti. 268 00:28:09,420 --> 00:28:10,420 Io no. 269 00:28:11,660 --> 00:28:13,260 Quella è la vera trasgressione. 270 00:28:17,080 --> 00:28:18,240 Ma vaffanculo. 271 00:28:36,240 --> 00:28:37,240 Com 'è andato oggi? 272 00:28:38,040 --> 00:28:39,040 Così. 273 00:28:39,220 --> 00:28:40,220 A te? 274 00:28:41,720 --> 00:28:43,280 Ho scattato di nuovo con Marco. 275 00:28:44,120 --> 00:28:45,120 Perché? 276 00:28:50,460 --> 00:28:51,460 Boh. 277 00:28:53,140 --> 00:28:54,140 Dai, dimmi. 278 00:28:55,340 --> 00:29:02,260 Non lo so, è che... è che ogni tanto mi sembra di... di non 279 00:29:02,260 --> 00:29:03,660 essere più capace di fare il mio lavoro. 280 00:29:05,120 --> 00:29:06,120 Ma smettila. 281 00:29:06,940 --> 00:29:08,000 Lo sarei detto pure te? 282 00:29:08,280 --> 00:29:11,580 No, no, no, io non ho detto che non sei capace, ho detto che ci hai gestito 283 00:29:11,580 --> 00:29:14,340 male. Ah, e che cambia? 284 00:29:15,960 --> 00:29:17,360 Prova a incazzarci un po' di meno. 285 00:29:18,120 --> 00:29:21,980 Se io non mi incazzo nessuno fa niente. Ma non è vero. Devo provare tu a essere 286 00:29:21,980 --> 00:29:26,000 una donna, allenare una squadra di uomini col padre di Marco che va tutti 287 00:29:26,000 --> 00:29:27,620 anni dal presidente a chiedere di sostituirmi. 288 00:29:33,230 --> 00:29:36,430 E ci va perché sei una donna o perché sei sempre puntato su di me e non su di 289 00:29:36,430 --> 00:29:37,430 lui? 290 00:29:38,110 --> 00:29:39,110 Non la smetti. 291 00:29:41,550 --> 00:29:42,550 Adesso però vado. 292 00:29:42,730 --> 00:29:43,730 Dove? 293 00:29:44,070 --> 00:29:45,070 I tassi miei. 294 00:29:45,530 --> 00:29:46,530 Dai, dove vai? 295 00:29:47,170 --> 00:29:49,550 Io ti chiedo perché hai comprato dei preservativi con la mia carta? 296 00:29:49,850 --> 00:29:50,849 Ma sei seria? 297 00:29:50,850 --> 00:29:53,270 Guarda che ti ho visto che li hai nascosti quando sono entrata. 298 00:30:06,360 --> 00:30:08,060 Ciao. Prego. 299 00:30:08,760 --> 00:30:11,240 Ciao. Ciao. Che belle che siete. 300 00:30:11,620 --> 00:30:12,620 Grazie. 301 00:30:13,920 --> 00:30:14,920 Ciao. 302 00:30:16,620 --> 00:30:18,200 Non sapevo che c 'era anche tu. 303 00:30:20,580 --> 00:30:21,580 Sorpresa. 304 00:30:35,790 --> 00:30:36,790 Fa vedere. 305 00:30:44,850 --> 00:30:45,789 Incredibile, eh? 306 00:30:45,790 --> 00:30:46,790 Che vi devo dire? 307 00:30:47,290 --> 00:30:48,410 A me niente. 308 00:30:48,650 --> 00:30:50,670 Però la nonna ora la chiamate voi, eh? 309 00:30:52,190 --> 00:30:53,190 Voi? 310 00:30:54,570 --> 00:30:55,950 Pure Marco c 'ha la febbre. 311 00:31:00,250 --> 00:31:01,530 Davvero? Già. 312 00:31:02,090 --> 00:31:03,130 Ci vediamo, eh? 313 00:31:03,410 --> 00:31:04,410 Ci vediamo dopo. 314 00:31:06,640 --> 00:31:08,940 Ciao. Ciao. 315 00:31:24,480 --> 00:31:27,400 Marco! Eh? 316 00:31:32,160 --> 00:31:34,200 Non stai male veramente? 317 00:31:35,220 --> 00:31:37,480 No, ma mi hai dato una bellissima idea. 318 00:31:41,000 --> 00:31:42,120 Ma esci? 319 00:31:44,080 --> 00:31:46,360 In realtà ho invitato una. 320 00:31:47,960 --> 00:31:48,960 Ah, 321 00:31:49,580 --> 00:31:51,460 ok. E tu? 322 00:31:52,180 --> 00:31:53,300 Hai invitato qualcuno? 323 00:31:55,780 --> 00:31:56,780 No? 324 00:31:58,040 --> 00:32:01,400 Vabbè, allora aiutami a scegliere cosa mettere. 325 00:32:16,570 --> 00:32:17,970 Grazie! 326 00:32:43,400 --> 00:32:50,280 ciao carola ciao ciao ragazze che meraviglia 327 00:32:50,280 --> 00:32:55,100 siete bellissime grazie ve la rubo un attimo perché vorrei presentarti a delle 328 00:32:55,100 --> 00:33:00,600 persone sì arriviamo subito tranquilla noi andiamo a fare un giro avete visto 329 00:33:00,600 --> 00:33:01,600 che c 'è 330 00:33:18,640 --> 00:33:19,640 Ciao Baidam, grande! 331 00:33:20,360 --> 00:33:24,860 Vorrei presentarti il direttore, però non lo vedo. 332 00:33:25,680 --> 00:33:27,800 Ah, guarda chi c 'è. 333 00:33:29,800 --> 00:33:32,660 Ragazzi, posso presentarvi Carola Serrati? 334 00:33:33,020 --> 00:33:34,740 Ciao Carola, piacere Laura. 335 00:33:35,560 --> 00:33:39,500 Carola. Ciao, piacere Giulia. Carola. Mauro. 336 00:33:40,320 --> 00:33:44,180 Comunque volevo farti tanti complimenti per la tua intervista, bellissima. 337 00:33:44,340 --> 00:33:45,340 Grazie. Buona intervista. 338 00:33:45,790 --> 00:33:47,970 Come quale intervista? Te l 'ho mandata ieri. 339 00:33:48,650 --> 00:33:50,750 Aspetta un secondo, fammi controllare un attimo. 340 00:33:51,210 --> 00:33:52,350 Comunque anche io l 'ho vista. 341 00:33:53,210 --> 00:33:56,690 Complimenti. Grazie. Tu c 'hai altrimenti 200 mail non lette, dai. 342 00:33:57,410 --> 00:33:58,329 Recupero allora. 343 00:33:58,330 --> 00:33:59,330 Sì, ma davvero. 344 00:33:59,430 --> 00:34:00,429 Recupero, recupero. 345 00:34:00,430 --> 00:34:02,090 La dovrebbero vedere tutti in questo momento. 346 00:34:10,330 --> 00:34:12,530 Oh, eccomi, scusami. 347 00:34:13,010 --> 00:34:14,350 Ah, che cazzo succede? 348 00:34:16,060 --> 00:34:17,420 Purtroppo Marco rimane a casa. 349 00:34:20,540 --> 00:34:21,699 Ma sei in ambitreria? 350 00:34:22,360 --> 00:34:23,560 No, oggi non ho le chiavi. 351 00:34:24,420 --> 00:34:25,420 Ok. 352 00:34:26,080 --> 00:34:27,840 Ma dai. Dimmi dove sei che ti raggiungo. 353 00:34:31,940 --> 00:34:33,719 Questo è meglio se chiudiamo un 'altra volta. 354 00:34:34,460 --> 00:34:35,460 Perché? 355 00:34:38,080 --> 00:34:39,540 A venerdì sera, Andrea. 356 00:34:40,139 --> 00:34:41,639 C 'è sta mezza latina in giro. 357 00:34:44,120 --> 00:34:45,120 Ho capito. 358 00:35:06,570 --> 00:35:07,950 Non mi vuoi parlare per tutta la sera? 359 00:35:09,950 --> 00:35:11,090 Era quella l 'idea. 360 00:35:13,950 --> 00:35:15,650 Anche se ti voglio chiedere scusa. 361 00:35:19,990 --> 00:35:20,990 Di cosa? 362 00:35:22,630 --> 00:35:25,510 Di essere così contorta. 363 00:35:28,910 --> 00:35:29,910 Contorta. 364 00:35:43,050 --> 00:35:44,050 Aspetta, un secondo arrivo. 365 00:35:45,070 --> 00:35:47,610 No, ti giuro, l 'intervista mi ha colpito tantissimo. 366 00:35:48,490 --> 00:35:52,850 Cioè, sei... Vabbè, a parte che tu lo dici in tanti. 367 00:35:53,690 --> 00:35:55,830 Però io lì non ci credevo che avessi dieci anni. 368 00:35:57,570 --> 00:36:01,550 Senti, me lo dicono spesso, nel senso... Spesso che a me a volte mi scambiano 369 00:36:01,550 --> 00:36:02,550 per un quindicenne. 370 00:36:03,190 --> 00:36:04,470 E invece quanti ne hai? 371 00:36:05,430 --> 00:36:06,430 Quanti me ne dai? 372 00:36:07,870 --> 00:36:08,870 Quattordici. 373 00:36:09,510 --> 00:36:10,890 Quattordici. Parol! 374 00:36:12,680 --> 00:36:13,680 Ciao. Ciao. 375 00:36:14,100 --> 00:36:15,760 Vieni a ballare, ti stiamo aspettando. 376 00:36:15,980 --> 00:36:17,220 Sì, arrivo. 377 00:36:18,540 --> 00:36:19,540 Ora. 378 00:36:21,220 --> 00:36:24,400 Scusa, ci vediamo dopo, ok? Ok, ciao. 379 00:36:25,100 --> 00:36:26,100 Ciao. 380 00:36:30,740 --> 00:36:32,300 Grazie, mamma mia, che accolgo. 381 00:36:32,660 --> 00:36:34,240 Beh, che? Era super carino. 382 00:36:34,540 --> 00:36:36,300 A te? Non come ne sono accorta. 383 00:36:36,680 --> 00:36:38,460 Caro, basta, non te la marco. 384 00:36:39,760 --> 00:36:40,760 Lo so. 385 00:36:46,700 --> 00:36:47,700 Grazie. 386 00:37:41,460 --> 00:37:42,460 Andre? Andre? 387 00:37:45,980 --> 00:37:48,480 Senti, noi stiamo ordinando la pizza da Gustavo. 388 00:37:48,740 --> 00:37:49,740 Se ne vuoi una? 389 00:37:53,190 --> 00:37:54,410 No, grazie. Non ho fame. 390 00:37:57,290 --> 00:37:58,290 Che fai? 391 00:38:00,430 --> 00:38:01,430 Niente. 392 00:38:02,170 --> 00:38:04,210 Senti, ho un regalo da darti. 393 00:38:04,930 --> 00:38:05,930 Cosa? 394 00:38:06,370 --> 00:38:07,810 Anche se non mi hai dato niente in cambio. 395 00:38:09,150 --> 00:38:10,770 Ecco qui il tuo mitico panterino. 396 00:38:13,070 --> 00:38:14,070 Grazie. 397 00:38:36,460 --> 00:38:37,460 Questo è di Daniele. 398 00:38:51,620 --> 00:38:53,000 L 'hai invitato qui stasera. 399 00:38:57,660 --> 00:38:59,600 Da tutte le cose infame che mi ha fatto. 400 00:39:02,900 --> 00:39:04,340 Se vuoi ne parliamo seriamente. 401 00:39:10,320 --> 00:39:14,280 Non abbiamo più niente di cui parlare, tanto di chi ve lo cazzate. 25516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.