All language subtitles for My Best Friend (2018) short 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,600 --> 00:00:47,600 Are you okay? 2 00:00:50,720 --> 00:00:51,720 Yeah. 3 00:00:54,420 --> 00:00:55,420 Are you sure? 4 00:01:19,950 --> 00:01:21,450 Love how quiet the world is out here. 5 00:01:27,210 --> 00:01:28,210 It's beautiful. 6 00:01:31,890 --> 00:01:32,890 Yeah, it is. 7 00:01:39,210 --> 00:01:40,210 I got you something. 8 00:01:44,750 --> 00:01:47,170 Is that a block? 9 00:01:47,630 --> 00:01:50,800 Yeah. Kinda, I kinda got a little messed up in my pocket. 10 00:01:51,980 --> 00:01:52,980 You ever smoked one? 11 00:01:54,440 --> 00:01:55,440 No. 12 00:01:56,800 --> 00:01:57,800 Never smoked before. 13 00:01:58,840 --> 00:01:59,840 That's not that hard. 14 00:02:01,080 --> 00:02:07,880 You just, you know, you slide it, and you put it on your lips, 15 00:02:08,000 --> 00:02:12,720 breathe in, and you hold it. 16 00:02:20,460 --> 00:02:21,620 When did you start smoking anyway? 17 00:02:23,580 --> 00:02:26,140 A couple weeks ago with this guy named Daniel from work. 18 00:02:29,080 --> 00:02:32,900 He invited me to his house one night when we were hanging out with What's 19 00:02:32,900 --> 00:02:33,960 -Face. Who, Natalie? 20 00:02:36,400 --> 00:02:37,400 Yeah. 21 00:02:40,900 --> 00:02:41,900 I don't know. 22 00:02:43,140 --> 00:02:48,420 Sitting on the bed and he just pulled it up and was like... 23 00:02:48,760 --> 00:02:50,500 Hey dude, you want some? And I was like, sure. 24 00:02:53,080 --> 00:02:54,260 That's where he scored this from. 25 00:02:55,800 --> 00:02:56,800 Yeah. 26 00:03:11,000 --> 00:03:12,560 You know, I kind of think he likes me. 27 00:03:15,100 --> 00:03:16,100 Likes you? 28 00:03:20,489 --> 00:03:22,510 Like... Like, what? Like, wants to kiss you? 29 00:03:26,670 --> 00:03:27,670 What do you say? 30 00:03:31,810 --> 00:03:35,970 I mean... Do you... Do you like him? 31 00:03:40,330 --> 00:03:41,330 Not sure. 32 00:03:43,110 --> 00:03:44,110 But you, uh... 33 00:03:45,840 --> 00:03:48,600 You talked him into giving you some pop. Yeah, what? Are you jealous? 34 00:03:48,880 --> 00:03:49,880 No. 35 00:03:51,120 --> 00:03:54,980 You just... You really have a way of talking people into things. 36 00:03:59,920 --> 00:04:01,840 I feel like you say that a lot to me. 37 00:04:04,680 --> 00:04:05,680 What? I'm charismatic. 38 00:04:06,600 --> 00:04:07,600 Mm -hmm. 39 00:04:44,280 --> 00:04:45,280 Oh, did I get it? 40 00:04:52,700 --> 00:04:53,700 Hey. 41 00:04:55,420 --> 00:04:58,400 So remember, breathe in, hold, and release, okay? 42 00:04:58,940 --> 00:04:59,940 Yeah. 43 00:05:10,320 --> 00:05:11,320 It's kind of gross. 44 00:05:34,760 --> 00:05:35,760 You gonna tell me what's going on? 45 00:05:39,800 --> 00:05:46,180 It's just Chava. 46 00:05:52,880 --> 00:05:59,640 Today... I, uh... I was in my 47 00:05:59,640 --> 00:06:03,660 mom's room and I found a picture of... 48 00:06:04,010 --> 00:06:05,010 Me and him. 49 00:06:05,590 --> 00:06:07,830 I was like four or something. 50 00:06:09,590 --> 00:06:11,270 We were so happy. 51 00:06:13,150 --> 00:06:15,310 I mean, he was smiling. 52 00:06:19,170 --> 00:06:24,950 I asked my parents why 53 00:06:24,950 --> 00:06:28,450 they never talk about him. 54 00:06:29,570 --> 00:06:30,870 Why they erased him. 55 00:06:38,000 --> 00:06:41,060 My dad just said that there's nothing to be said. 56 00:06:44,360 --> 00:06:46,080 He didn't even look at me. 57 00:06:48,720 --> 00:06:54,560 I mean, after Chavo went to jail, it was like he died. 58 00:06:57,980 --> 00:06:58,980 No. 59 00:07:00,720 --> 00:07:05,080 No, it was worse than that. It was like he never even fucking existed. 60 00:07:06,740 --> 00:07:09,520 And he cleaned out his room, threw everything away, and they didn't even 61 00:07:09,520 --> 00:07:11,780 name anymore. They didn't even say his fucking name. 62 00:07:15,060 --> 00:07:16,060 Shava. 63 00:07:19,260 --> 00:07:20,480 So I have to repeat it to myself. 64 00:07:22,500 --> 00:07:25,320 I have to repeat it to myself, to remind myself that he's real. 65 00:07:28,180 --> 00:07:29,180 My home brother. 66 00:07:36,840 --> 00:07:39,740 I'm sorry, it's... It's dumb. 67 00:07:44,060 --> 00:07:45,120 Are you serious? 68 00:07:48,640 --> 00:07:49,640 Look at me. 69 00:07:53,640 --> 00:07:54,720 That's not dumb. 70 00:08:15,440 --> 00:08:16,440 I'm sorry, Ari. 71 00:08:22,820 --> 00:08:27,640 I'm sorry that the world sometimes makes us feel like we don't matter. 72 00:08:33,000 --> 00:08:34,159 But Ari, you matter. 73 00:08:39,000 --> 00:08:42,320 And your brother, he matters too. 74 00:08:49,879 --> 00:08:51,560 Thanks See 75 00:08:51,560 --> 00:09:07,540 matches 76 00:09:07,540 --> 00:09:08,540 aren't so bad 77 00:09:31,790 --> 00:09:33,510 Who do you think we'll be in 10 years, Ari? 78 00:09:34,610 --> 00:09:35,610 What? 79 00:09:35,810 --> 00:09:36,810 What do you mean? 80 00:09:37,670 --> 00:09:40,670 I don't know, I mean like... 81 00:09:40,670 --> 00:09:47,390 I don't know, like what are we gonna be doing, you know? Like what 82 00:09:47,390 --> 00:09:48,530 kind of people will we be? 83 00:09:49,350 --> 00:09:50,350 I don't fucking know. 84 00:09:52,670 --> 00:09:55,310 Like you're definitely gonna be a professional soccer player. 85 00:09:55,790 --> 00:09:57,710 I suck at soccer. Yeah, I know. 86 00:09:59,270 --> 00:10:00,270 Dick. 87 00:10:05,260 --> 00:10:08,100 No, you're gonna be... You're gonna be a writer. 88 00:10:11,900 --> 00:10:13,120 I can't write. 89 00:10:14,220 --> 00:10:15,240 Yeah, you can, Ari. 90 00:10:15,880 --> 00:10:16,880 Everybody can. 91 00:10:17,580 --> 00:10:18,920 You just gotta put pen to paper. 92 00:10:20,780 --> 00:10:23,460 What you wanna write about and what you wanna say, that's what you should be 93 00:10:23,460 --> 00:10:24,460 asking. 94 00:10:25,680 --> 00:10:29,260 And... You got things to say, Ari. 95 00:10:34,260 --> 00:10:36,740 Well, you're going to be an artist for sure. 96 00:10:37,000 --> 00:10:40,600 I mean, you probably have a gallery full of all the stuff you draw on that 97 00:10:40,600 --> 00:10:41,600 sketch pad of yours. 98 00:10:41,720 --> 00:10:44,740 But that would require you, of course, to show people your drawings. 99 00:10:45,320 --> 00:10:46,880 Wait, have I never shown you that? No. 100 00:10:48,660 --> 00:10:50,540 All these years, I've never seen what you draw on there. 101 00:10:52,380 --> 00:10:53,380 I don't know. 102 00:10:53,400 --> 00:10:57,620 Maybe... Maybe I'm just waiting for the right moment. 103 00:11:00,420 --> 00:11:01,420 When's that? 104 00:11:09,000 --> 00:11:12,720 My dad's going to be a visiting professor at the University of Chicago 105 00:11:12,720 --> 00:11:13,720 year. 106 00:11:17,460 --> 00:11:22,300 I think they're interested in hiring him. 107 00:11:30,960 --> 00:11:35,020 Which means I'll be in Chicago for a year. 108 00:11:40,040 --> 00:11:41,040 That's great. 109 00:11:42,580 --> 00:11:43,580 Yeah? 110 00:11:44,400 --> 00:11:45,400 When are you leaving? 111 00:11:46,760 --> 00:11:48,000 End of summer. Soon. 112 00:11:51,380 --> 00:11:52,219 That's great. 113 00:11:52,220 --> 00:11:53,900 Yeah, you keep saying that. Well, it is. 114 00:11:58,240 --> 00:12:00,960 And you're not sad that I'm leaving, are you? Why would I be sad? 115 00:12:03,680 --> 00:12:05,400 I mean, Chicago sounds fun. 116 00:12:07,220 --> 00:12:08,220 A lot of art. 117 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 Chicago. 118 00:12:16,720 --> 00:12:18,480 A lot of fart in Chicago. 119 00:12:20,520 --> 00:12:21,520 Yeah. 120 00:12:34,820 --> 00:12:35,840 It's crazy. 121 00:12:37,960 --> 00:12:39,740 It feels so crazy. 122 00:12:41,040 --> 00:12:42,520 Crazy, crazy, crazy. 123 00:12:54,200 --> 00:12:56,520 Do you think there's something out there that's just back there? 124 00:12:58,800 --> 00:12:59,800 What? 125 00:13:00,360 --> 00:13:04,320 People for thousands of years have been looking up. I just... 126 00:13:06,760 --> 00:13:08,180 I don't know. Maybe I'm just high. 127 00:13:08,700 --> 00:13:10,580 Yeah. I think you are. 128 00:13:11,060 --> 00:13:12,420 I think I am too. 129 00:13:19,940 --> 00:13:20,940 So Natalie. 130 00:13:22,320 --> 00:13:23,380 What about her? 131 00:13:26,240 --> 00:13:27,240 You like into her? 132 00:13:28,920 --> 00:13:29,920 I don't know. 133 00:13:31,140 --> 00:13:32,140 Maybe. 134 00:13:33,980 --> 00:13:35,040 Are you into Daniel? 135 00:13:38,540 --> 00:13:39,540 I don't know. 136 00:13:40,660 --> 00:13:41,660 Maybe. 137 00:13:45,140 --> 00:13:46,820 Maybe if he keeps supplying me with weed. 138 00:13:50,100 --> 00:13:51,100 Kidding. 139 00:13:51,840 --> 00:13:53,220 And you didn't answer my question. 140 00:13:55,160 --> 00:13:56,520 Do you think something's out there? 141 00:13:58,340 --> 00:13:59,580 Like what? Aliens? 142 00:14:07,080 --> 00:14:12,480 I think there's a place out there filled with all the birds that stopped flying 143 00:14:12,480 --> 00:14:13,480 here. 144 00:14:15,980 --> 00:14:21,380 And they just... They just fly around and they sing and... 145 00:14:21,380 --> 00:14:26,660 And they feel with us, you know? 146 00:14:28,260 --> 00:14:33,860 So... Every time that we laugh or smile, they sing louder and... 147 00:14:33,860 --> 00:14:36,560 And every time we... 148 00:14:37,890 --> 00:14:39,110 Hurt, they cry with us. 149 00:14:46,690 --> 00:14:47,850 What is that, too corny? 150 00:14:48,530 --> 00:14:49,530 Oh. 151 00:14:50,130 --> 00:14:51,130 Nothing. 152 00:15:04,170 --> 00:15:05,270 I'm gonna miss you, you know? 153 00:15:15,050 --> 00:15:16,050 You see things Dante. 154 00:15:19,910 --> 00:15:24,250 You see things in a way that no one else does. 155 00:15:26,670 --> 00:15:27,730 It's pretty beautiful. 156 00:15:32,710 --> 00:15:33,810 You're pretty beautiful. 157 00:15:38,370 --> 00:15:39,670 And you're my best friend. 158 00:15:59,720 --> 00:16:00,720 What are you doing? 159 00:16:02,460 --> 00:16:03,460 I don't know 160 00:16:32,890 --> 00:16:38,690 If you think just maybe it's her, then promise me, young man, you're going to 161 00:16:38,690 --> 00:16:39,690 let her know. 10219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.