All language subtitles for Mint S01E05 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:17,479 ♪ Znam da nećeš slušati 2 00:00:17,480 --> 00:00:21,159 ♪ što ti imam za reći 3 00:00:21,160 --> 00:00:24,839 ♪ Jedno bez drugoga 4 00:00:24,840 --> 00:00:27,799 ♪ bilo koji dan 5 00:00:27,800 --> 00:00:31,119 ♪ Da, stvarno se umorim 6 00:00:31,120 --> 00:00:34,479 ♪ poželim da nestane 7 00:00:34,480 --> 00:00:37,759 ♪ Ali sad to jednostavno prihvaćam 8 00:00:37,760 --> 00:00:40,519 ♪ da će mi mozak takav i ostati 9 00:00:40,520 --> 00:00:44,559 ♪ Zašto 10 00:00:44,560 --> 00:00:47,879 ♪ otići? 11 00:00:47,880 --> 00:00:51,279 ♪ Zašto 12 00:00:51,280 --> 00:00:54,279 ♪ otići? 13 00:00:54,280 --> 00:00:55,639 ♪ Samo u bedu 14 00:00:55,640 --> 00:00:57,039 ♪ Samo sam u bedu 15 00:00:57,040 --> 00:00:58,599 ♪ Samo u bedu 16 00:00:58,600 --> 00:01:00,519 ♪ Samo sam u bedu 17 00:01:00,520 --> 00:01:02,159 ♪ Samo u bedu 18 00:01:02,160 --> 00:01:03,719 ♪ Samo sam u bedu 19 00:01:03,720 --> 00:01:05,439 ♪ Samo u bedu 20 00:01:05,440 --> 00:01:07,040 ♪ Samo sam u bedu... ♪ 21 00:01:19,480 --> 00:01:21,199 ♪ San je bio 22 00:01:21,200 --> 00:01:23,319 ♪ da učim 23 00:01:23,320 --> 00:01:25,199 ♪ a onda mi je tvoja ljubav to oduzela 24 00:01:25,200 --> 00:01:27,039 ♪ San je bio 25 00:01:27,040 --> 00:01:28,999 ♪ da učim 26 00:01:29,000 --> 00:01:30,839 ♪ a onda mi je tvoja ljubav to oduzela 27 00:01:30,840 --> 00:01:32,719 ♪ San je bio 28 00:01:32,720 --> 00:01:34,479 ♪ da učim 29 00:01:34,480 --> 00:01:36,599 ♪ a onda mi je tvoja ljubav to oduzela 30 00:01:36,600 --> 00:01:38,319 ♪ Pitaj me što mislim da vjerujem 31 00:01:38,320 --> 00:01:40,040 ♪ Moram te vidjeti. ♪ 32 00:01:41,240 --> 00:01:43,040 Gle, samo si pod stresom. 33 00:01:45,480 --> 00:01:49,319 Kad si emotivna, ciklus ti se sav poremeti. 34 00:01:49,320 --> 00:01:52,679 Aha, imam jedan! 35 00:01:52,680 --> 00:01:55,440 Malo je starinski, ali i dalje rade. 36 00:01:59,000 --> 00:02:00,240 Hvala. 37 00:02:13,640 --> 00:02:15,239 I što sad? 38 00:02:15,240 --> 00:02:17,600 Samo ga ostavi na kadi nekoliko minuta. 39 00:02:36,680 --> 00:02:38,239 Koliko dugo? 40 00:02:38,240 --> 00:02:40,999 Taman toliko da mi sve ispričaš. 41 00:02:41,000 --> 00:02:42,799 Ne danas, molim te, Nan. 42 00:02:42,800 --> 00:02:45,159 Densonov mali, Arran? 43 00:02:45,160 --> 00:02:46,519 Tvoj prvi dečko, 44 00:02:46,520 --> 00:02:49,559 njega upucaju mrtvog nakon jednog kresa. 45 00:02:49,560 --> 00:02:52,679 Mogla si sad sjediti ovdje, trudna s njegovim djetetom. 46 00:02:52,680 --> 00:02:53,759 Je li gotovo? 47 00:02:53,760 --> 00:02:55,320 Ne, još nije. 48 00:03:00,880 --> 00:03:02,919 Tata je ovo napravio. 49 00:03:02,920 --> 00:03:04,040 Ostavio te trudnu? 50 00:03:05,040 --> 00:03:07,199 -Ubio je Arrana. -Ma daj. 51 00:03:07,200 --> 00:03:08,719 Nisi ti nova na ovom svijetu. 52 00:03:08,720 --> 00:03:09,999 Ne pravi se blesava. 53 00:03:10,000 --> 00:03:11,519 To su bili tata i njegovi ljudi. 54 00:03:11,520 --> 00:03:13,559 Tvoj tata, 55 00:03:13,560 --> 00:03:15,479 on više ne vodi glavnu riječ. 56 00:03:15,480 --> 00:03:16,999 Dobro, ali to je i dalje njegov svijet, kaj ne? 57 00:03:17,000 --> 00:03:19,740 Nisam sigurna da je više. 58 00:03:23,880 --> 00:03:25,320 Da ti dam svoj vape? 59 00:03:26,720 --> 00:03:29,740 Čisto da se danas malo smiriš? 60 00:03:33,840 --> 00:03:35,199 O... 61 00:03:35,200 --> 00:03:36,480 To će te srediti. 62 00:03:40,760 --> 00:03:42,319 Žao mi je. 63 00:03:42,320 --> 00:03:43,999 Zbog tvog dečka. 64 00:03:44,000 --> 00:03:46,519 Mislim, znam da baš nemam pravo soliti pamet 65 00:03:46,520 --> 00:03:51,100 kad su muškarci u pitanju, ali svejedno mislim da je to bio loš izbor. 66 00:03:53,640 --> 00:03:56,560 Nisi trudna. 67 00:03:57,840 --> 00:03:58,999 Pfft. Hvala. 68 00:03:59,000 --> 00:04:00,919 Danas se samo smiri, jel' može? 69 00:04:00,920 --> 00:04:02,799 Hvala, Nan. Volim te. 70 00:04:02,800 --> 00:04:04,799 I taj test, prapovijestan je, 71 00:04:04,800 --> 00:04:08,060 -pa si uzmi još jedan za svaki slučaj, može? -Može. 72 00:05:25,400 --> 00:05:27,000 Idi doma, mala čudakinjo. 73 00:05:35,400 --> 00:05:37,000 Trebaš nešto? 74 00:05:43,440 --> 00:05:45,000 Kuhinju. 75 00:05:49,160 --> 00:05:50,600 Znatiželjna si. 76 00:05:53,880 --> 00:05:56,839 Aha, odmah na ormarić s grickalicama? 77 00:05:56,840 --> 00:06:00,759 Jok. To sam stavila kad sam bila baš mala. 78 00:06:00,760 --> 00:06:01,920 Mama je poludjela. 79 00:06:03,600 --> 00:06:04,919 Jesu to kitovi? 80 00:06:04,920 --> 00:06:07,160 -Aha. -Kitovi su mi najdraže životinje. 81 00:06:09,000 --> 00:06:10,440 To mi je ormar. 82 00:06:11,800 --> 00:06:13,159 -Kaj je ovo? -Kaj ti radiš? 83 00:06:13,160 --> 00:06:16,319 -Je li ovo životinjsko krzno? -Zašuti. Lijepo je. 84 00:06:16,320 --> 00:06:17,439 Ovo je velika lampa. 85 00:06:17,440 --> 00:06:19,359 Aha... 86 00:06:19,360 --> 00:06:20,839 Zašto ormar ovako izgleda? 87 00:06:20,840 --> 00:06:22,080 Ne znam. 88 00:06:23,120 --> 00:06:24,279 Samo sam pitala. 89 00:06:24,280 --> 00:06:25,839 Dobro, pa nisam ih ja kupila, jel' da? 90 00:06:25,840 --> 00:06:28,199 U redu, neću ništa reći. 91 00:06:28,200 --> 00:06:29,360 O, moj Bože. 92 00:06:45,360 --> 00:06:46,640 Navikneš se na njih. 93 00:06:53,720 --> 00:06:55,200 Pa zašto nisi u školi? 94 00:07:02,120 --> 00:07:04,000 Moraš nešto reći, mala napasti. 95 00:07:54,320 --> 00:07:56,400 ♪ Uuh-uuh... ♪ 96 00:08:17,000 --> 00:08:18,999 -Bilo mi je baš super s tobom onu večer. 97 00:08:19,000 --> 00:08:21,620 Jedva čekam da te vidim. 98 00:08:24,160 --> 00:08:26,199 Bilo mi je baš super s tobom onu večer. 99 00:08:26,200 --> 00:08:28,900 Jedva čekam da te vidim. 100 00:08:31,400 --> 00:08:33,599 Bilo mi je baš super s tobom onu večer. 101 00:08:33,600 --> 00:08:36,100 Jedva čekam da te vidim. 102 00:08:44,840 --> 00:08:46,000 Kaj radiš? 103 00:08:47,000 --> 00:08:49,439 Posvuda si nanijela blato. 104 00:08:49,440 --> 00:08:51,079 Kad ideš doma? 105 00:08:51,080 --> 00:08:52,480 Imaš hrane za bube? 106 00:08:55,000 --> 00:08:56,639 Vau. 107 00:08:56,640 --> 00:08:58,479 Progovorila je. 108 00:08:58,480 --> 00:08:59,560 Hrane za bube? 109 00:09:01,240 --> 00:09:03,399 -Dolje. -Onda ajde. 110 00:09:03,400 --> 00:09:05,640 -Kaj? -Dođi se igrati s bubama. 111 00:09:28,000 --> 00:09:30,399 Kamen, škare, papir. Kamen, škare, papir. 112 00:09:30,400 --> 00:09:31,640 Kamen, škare, papir. 113 00:09:38,920 --> 00:09:41,559 -Ovaj, Bobby Bob. -Mm-hm. 114 00:09:41,560 --> 00:09:44,759 Znači Bobby Bob... Ne mogu skužiti koliko ih ima. 115 00:09:44,760 --> 00:09:46,319 -...Squirt... -Ha? 116 00:09:46,320 --> 00:09:47,639 -Ima ih tri. -O... 117 00:09:47,640 --> 00:09:51,799 Znači Bobby Bob, Squirt i Joe. 118 00:09:51,800 --> 00:09:54,439 Bobby Bob je valjda najduži. 119 00:09:54,440 --> 00:09:57,079 Ovaj, Squirt je najmanji. 120 00:09:57,080 --> 00:09:59,800 Bilo ih je dvoje. Možda su oba kod tebe. 121 00:10:07,000 --> 00:10:09,540 Daj mi onaj rainbow trik. 122 00:10:16,000 --> 00:10:17,320 Dok se ljuljam. 123 00:10:24,640 --> 00:10:26,360 Zašto radimo isto?! 124 00:10:31,000 --> 00:10:32,639 Mogla bih odletjeti natrag do dućana. 125 00:10:32,640 --> 00:10:34,399 Odletjeti? Zašto, kaj si zaboravila? 126 00:10:34,400 --> 00:10:35,999 Cheeriose. 127 00:10:36,000 --> 00:10:37,399 Imamo ih. 128 00:10:37,400 --> 00:10:39,480 Brr! 129 00:10:44,400 --> 00:10:45,559 Kad ideš doma? 130 00:10:45,560 --> 00:10:46,800 Kad ja hoću. 131 00:10:48,360 --> 00:10:50,279 Neće ti se roditelji zabrinuti? 132 00:10:50,280 --> 00:10:51,640 Ne. Hoće tvoji? 133 00:10:53,000 --> 00:10:55,719 Možda hoće - ako dođu doma i nađu te. 134 00:10:55,720 --> 00:10:59,780 Otmica je vjerojatno jedini zločin po kojem nismo poznati, znaš? 135 00:11:04,000 --> 00:11:05,800 Ovdje je dosta kaosa. 136 00:11:10,440 --> 00:11:14,439 ♪ Progutaj me cijelu 137 00:11:14,440 --> 00:11:16,999 ♪ i satri me 138 00:11:17,000 --> 00:11:20,040 ♪ kao iglu 139 00:11:21,680 --> 00:11:28,400 ♪ stići ću do zvonika... ♪ 140 00:12:18,160 --> 00:12:21,439 ♪ Ali djeluje li to? ♪ 141 00:12:49,120 --> 00:12:51,039 Ajde! Ajde! Ajde! 142 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 Ajde, ajde, ajde! Ajde, ajde! 143 00:13:07,800 --> 00:13:09,320 Ovaj... 144 00:13:16,160 --> 00:13:17,320 U redu je. 145 00:13:18,400 --> 00:13:19,640 Osjeti ovo. 146 00:13:21,800 --> 00:13:23,000 Vidiš? 147 00:13:24,720 --> 00:13:26,120 Gle, osjeti. 148 00:13:30,520 --> 00:13:31,840 Treba ti pomoć. 149 00:13:37,000 --> 00:13:39,800 ♪ Pulsira... ♪ 150 00:14:48,760 --> 00:14:50,559 Sušim ti kosu. Budi mirna. 151 00:14:50,560 --> 00:14:52,479 Loše ti to ide. 152 00:14:55,480 --> 00:14:56,559 Tko je? 153 00:14:56,560 --> 00:14:58,719 Ne, ti kažeš kuc-kuc - 154 00:14:58,720 --> 00:15:01,679 a ja ću otvoriti vrata. 155 00:15:01,680 --> 00:15:02,999 Dobro. 156 00:15:03,000 --> 00:15:04,199 Kuc-kuc. 157 00:15:04,200 --> 00:15:07,519 Vau, kaj mi je to pred vratima? 158 00:15:07,520 --> 00:15:09,360 Vau! 159 00:15:10,560 --> 00:15:13,279 Hm, poprilično je veliko. 160 00:15:13,280 --> 00:15:15,240 Možda čokolada? 161 00:15:16,680 --> 00:15:18,040 Životinja? 162 00:15:21,560 --> 00:15:23,440 Požuri, hladno mi je. 163 00:15:24,760 --> 00:15:27,340 To je malo bezobrazno. 164 00:15:31,000 --> 00:15:32,199 O, to je dar. 165 00:15:32,200 --> 00:15:34,620 Mislim da ću ga zadržati. 166 00:15:38,760 --> 00:15:40,600 Mama i tata to rade meni. 167 00:15:46,760 --> 00:15:48,320 Koliko ti fali? 168 00:15:49,720 --> 00:15:51,040 Puno. 169 00:15:54,000 --> 00:15:55,680 Kako je to? 170 00:15:57,120 --> 00:15:58,560 Još ne znam. 171 00:16:00,000 --> 00:16:01,200 I meni fali. 172 00:16:02,840 --> 00:16:04,439 Kako to misliš? 173 00:16:04,440 --> 00:16:06,240 Mislim da bi mi falio. 174 00:16:07,880 --> 00:16:09,400 Da sam ga poznavala. 175 00:16:13,400 --> 00:16:14,840 Mislim da bi i tebi. 176 00:16:18,840 --> 00:16:19,999 Volim mamu i tatu. 177 00:16:20,000 --> 00:16:21,760 Je li slično tome? 178 00:16:24,000 --> 00:16:25,880 Malo jest, da. 179 00:16:33,000 --> 00:16:34,840 Vole li se tvoji mama i tata? 180 00:16:36,280 --> 00:16:37,879 Da. 181 00:16:37,880 --> 00:16:40,800 Mama kaže da je tata njezin bajkoviti kraj. 182 00:16:43,120 --> 00:16:44,720 Želim takvu ljubavnu priču. 183 00:16:47,520 --> 00:16:51,060 Moja mama je to znala govoriti za mog tatu. 184 00:16:52,480 --> 00:16:53,720 Mora da je tužna. 185 00:16:59,520 --> 00:17:00,680 Je. 186 00:17:03,160 --> 00:17:04,760 Želiš razgovarati s njim? 187 00:17:05,880 --> 00:17:07,759 S kim? 188 00:17:07,760 --> 00:17:09,040 S Arranom. 189 00:17:12,120 --> 00:17:14,239 Kako? 190 00:17:14,240 --> 00:17:15,639 Mogu ja to. 191 00:17:15,640 --> 00:17:17,319 Ali ne smiješ nikome reći. 192 00:17:17,320 --> 00:17:18,640 Mislit će da si luda. 193 00:17:23,480 --> 00:17:24,640 Da. 194 00:17:36,040 --> 00:17:37,360 Što radimo? 195 00:17:39,000 --> 00:17:40,280 Čekamo. 196 00:17:42,000 --> 00:17:44,119 Na što? 197 00:17:44,120 --> 00:17:45,400 Zatvori oči. 198 00:17:56,800 --> 00:17:59,239 Zatvori oči. Inače neće uspjeti. 199 00:17:59,240 --> 00:18:00,800 Dobro. 200 00:18:13,560 --> 00:18:14,800 Bok. 201 00:18:17,560 --> 00:18:19,000 Bok. 202 00:18:22,280 --> 00:18:23,640 Jesi dobro? 203 00:18:26,200 --> 00:18:27,720 Dobro sam. 204 00:18:31,200 --> 00:18:32,359 Nemoj viriti! 205 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 Ne virim. 206 00:18:36,000 --> 00:18:37,360 Oprosti. 207 00:18:39,120 --> 00:18:40,200 I meni je žao. 208 00:18:42,000 --> 00:18:45,180 Voljela bih da sam te stvarno upoznala. 209 00:18:45,720 --> 00:18:47,319 Znala si one dobre dijelove. 210 00:18:47,320 --> 00:18:49,780 Htjela sam znati i one loše. 211 00:18:49,880 --> 00:18:51,559 Znao si i moje. 212 00:18:51,560 --> 00:18:53,279 Od njih si postala 213 00:18:53,280 --> 00:18:54,480 Shannon koju volim. 214 00:18:55,520 --> 00:18:56,800 Volim te. 215 00:18:59,200 --> 00:19:02,660 Mislim, sve što vidim kad zatvorim oči... 216 00:19:02,760 --> 00:19:05,260 ...je onaj tip koji te ubio. 217 00:19:05,360 --> 00:19:07,040 Ne želim to stalno gledati. 218 00:19:11,920 --> 00:19:14,900 Pusti me da ti pomognem da vidiš samo mene. 219 00:19:18,080 --> 00:19:21,100 Pusti me da ti pomognem da i ti vidiš samo mene. 220 00:19:26,760 --> 00:19:28,040 Pogledaj me! 221 00:19:30,000 --> 00:19:31,319 Kaj? 222 00:19:31,320 --> 00:19:33,040 Pogledaj me! 223 00:19:42,200 --> 00:19:43,839 Gdje je Arran? 224 00:19:43,840 --> 00:19:45,119 Uvijek on. 225 00:19:45,120 --> 00:19:46,919 A što je sa mnom? 226 00:19:46,920 --> 00:19:49,199 Ne sviđaš mi se. 227 00:19:49,200 --> 00:19:50,439 Hoću Arrana. 228 00:19:50,440 --> 00:19:53,079 Daj da ti pomognem da vidiš mene. 229 00:19:53,080 --> 00:19:55,799 Sad kad sam se riješio jebenog Arrana! 230 00:21:26,000 --> 00:21:28,159 Samo se pakiraš i odlaziš? 231 00:21:28,160 --> 00:21:29,999 Bez da nam kažeš? 232 00:21:30,000 --> 00:21:31,879 Rekao sam tvojoj mami. 233 00:21:31,880 --> 00:21:33,759 Ali ne i svojoj djeci? 234 00:21:33,760 --> 00:21:35,479 Mislio sam da će ona nešto reći. 235 00:21:35,480 --> 00:21:37,279 Kaj, to joj je posao, ili kaj? 236 00:21:37,280 --> 00:21:38,999 Da tvojoj djeci kaže da ih ostavljaš? 237 00:21:39,000 --> 00:21:40,999 Ne ostavljam te, Shannon. I dalje sam ti tata. 238 00:21:41,000 --> 00:21:42,679 Jasno. 239 00:21:42,680 --> 00:21:44,879 Znaš, imam osjećaj da jednostavno jebeno odustaješ 240 00:21:44,880 --> 00:21:46,479 od ove obitelji, tata. 241 00:21:46,480 --> 00:21:48,759 I to baš u dosta napetom trenutku, usput budi rečeno. 242 00:21:48,760 --> 00:21:50,599 Ti i tvoji ljudi ste upravo jebeno ubili jednog dečka. 243 00:21:50,600 --> 00:21:52,279 Znam da me trenutačno ne voliš, Shannon, 244 00:21:52,280 --> 00:21:55,420 ali ja više ne donosim te odluke. 245 00:21:59,800 --> 00:22:03,319 Oduvijek si bio sebičan, znaš to? 246 00:22:03,320 --> 00:22:05,439 Sad samo odustaješ od mame. 247 00:22:05,440 --> 00:22:07,279 Od svoje žene. 248 00:22:07,280 --> 00:22:08,999 Od žene kojoj si obećao bajkovit kraj, 249 00:22:09,000 --> 00:22:12,639 -od žene koju si... -Danas ovo ne mogu podnijeti, dobro? 250 00:22:12,640 --> 00:22:17,479 Kaj, nije ti u rasporedu, je li? Kaj, samo ideš? 251 00:22:17,480 --> 00:22:19,880 Tata? Tata! 252 00:22:21,240 --> 00:22:22,280 Tata! 253 00:22:23,600 --> 00:22:25,640 Ti beskičmena, sebična pičko! 254 00:24:19,160 --> 00:24:20,200 Je li to to? 255 00:24:25,600 --> 00:24:28,980 Nisam mislio da će poslati curu da me smakne. 256 00:24:30,160 --> 00:24:31,200 Tko? 257 00:24:32,720 --> 00:24:33,760 Sam? 258 00:24:43,200 --> 00:24:46,460 Mrzim tog glupog kretena koliko i ti. 259 00:24:47,720 --> 00:24:49,039 Možda i više. 260 00:25:00,200 --> 00:25:04,160 Jesi ikad jeo sendvič iz onog mjesta na kraju ceste? 261 00:25:14,080 --> 00:25:16,560 Jesam, dosta često. 262 00:25:18,080 --> 00:25:22,580 Dobro, jesi li ikad primijetio da onaj tip nikad ne pere ruke? 263 00:25:26,400 --> 00:25:29,700 Upropastila si mi najdraže mjesto za gablec. 264 00:25:31,040 --> 00:25:34,480 Hm. Život nije fer, jel' da? 265 00:25:36,280 --> 00:25:37,320 Je. 266 00:25:42,840 --> 00:25:45,680 Žao mi je zbog Arrana. 267 00:25:48,000 --> 00:25:50,340 Stvarno si mu se sviđala. 268 00:25:57,080 --> 00:25:58,120 Fali mi. 269 00:26:00,840 --> 00:26:01,880 I meni. 270 00:26:05,400 --> 00:26:08,439 Mislim da se on ne bi previše sekirao zbog tipa sa sendvičima. 271 00:26:08,440 --> 00:26:12,119 Znao sam ga viđati kako ispusti sendvič 272 00:26:12,120 --> 00:26:15,280 na ovaj jebeni odvratni pod. 273 00:26:16,400 --> 00:26:18,559 Pokupi ga i gurne ravno natrag u usta. 274 00:26:18,560 --> 00:26:19,960 Vau, odvratno. 275 00:26:23,360 --> 00:26:25,700 Poznajem tvog tatu. 276 00:26:28,240 --> 00:26:29,360 Čudno, ha? 277 00:26:31,120 --> 00:26:32,559 Kad smo bili klinci, 278 00:26:32,560 --> 00:26:35,240 naš tata je radio za tvoju obitelj. 279 00:26:38,960 --> 00:26:42,700 A tvoj tata je bio jedini koji je navraćao do nas. 280 00:26:44,320 --> 00:26:48,800 Došao je na sprovod, davao nam novac. 281 00:26:52,200 --> 00:26:54,520 Zvao moju mamu da vidi jesmo li dobro. 282 00:26:58,080 --> 00:26:59,120 Nitko drugi. 283 00:27:08,800 --> 00:27:10,040 Nije bio umiješan... 284 00:27:12,160 --> 00:27:13,200 ...oko Arrana. 285 00:27:17,400 --> 00:27:18,440 Znam. 286 00:27:23,400 --> 00:27:24,439 Ali Sam... 287 00:27:27,520 --> 00:27:34,560 ♪ Želim biti tamo 288 00:27:36,840 --> 00:27:41,319 ♪ Želim više od vlastite glave 289 00:27:41,320 --> 00:27:45,960 ♪ Trebalo je nešto značiti kad sam to rekla 290 00:27:48,280 --> 00:27:52,720 ♪ Sad sam više od vlastite glave. ♪ 291 00:27:57,720 --> 00:28:07,720 Prijevod by ZiBrZg 18353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.