All language subtitles for Mint S01E04 1080p iP WEB-DL AAC2 0 H 264-RAWR[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,480 --> 00:00:27,680 Aaah! 2 00:00:48,120 --> 00:00:50,120 # Sanjah 3 00:00:50,121 --> 00:00:54,040 # Učih # Onda mi ga je tvoja ljubav oduzela 4 00:00:54,041 --> 00:00:56,000 # Sanjah 5 00:00:56,001 --> 00:00:59,760 # Učih # Onda mi ga je tvoja ljubav oduzela 6 00:00:59,761 --> 00:01:01,640 # Sanjah 7 00:01:01,641 --> 00:01:03,560 # Učih 8 00:01:03,561 --> 00:01:07,340 # Onda mi ga je tvoja ljubav oduzela. # 9 00:01:08,120 --> 00:01:09,840 Kaj si izvodila? 10 00:01:09,841 --> 00:01:12,440 Ha? Rekla si da odlaziš! 11 00:01:12,441 --> 00:01:14,640 Pa gdje si onda, jebote, bio? 12 00:01:14,641 --> 00:01:17,480 Ha? Trebao si jebeno biti tamo, 13 00:01:17,481 --> 00:01:18,560 pa gdje si bio? 14 00:01:18,561 --> 00:01:19,760 Nisi trebala biti tamo! 15 00:01:19,761 --> 00:01:21,000 Gdje si, jebote, bio, Arrane? 16 00:01:21,001 --> 00:01:24,140 Gledaj me! Nemaš jebeni odgovor, a? 17 00:01:24,240 --> 00:01:25,760 Jebeni licemjeru! 18 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Cat! Cat! 19 00:01:30,001 --> 00:01:31,680 -Što se dogodilo?! -Dobro je. Nije njezina krv. 20 00:01:31,681 --> 00:01:32,800 Pa ne izgleda baš dobro. 21 00:01:32,801 --> 00:01:34,680 Dobro je! Idi u sobu. 22 00:01:34,681 --> 00:01:36,000 Idi u sobu! 23 00:02:01,920 --> 00:02:03,160 Bio je kaos. 24 00:02:05,000 --> 00:02:07,480 Osjećam se užasno krivo zbog Cat. 25 00:02:07,481 --> 00:02:10,340 Danas sam se prema njoj ponašao kao govno. 26 00:02:10,840 --> 00:02:12,320 Ne. Ne, dobro sam. 27 00:02:14,760 --> 00:02:16,360 Sutra ću joj reći. 28 00:02:21,000 --> 00:02:23,200 Nazvat ću te kad popričam s njom. 29 00:02:30,200 --> 00:02:31,440 Znam. 30 00:03:55,880 --> 00:03:57,240 Jesi dobro? 31 00:04:01,320 --> 00:04:03,440 Da. 32 00:04:03,441 --> 00:04:04,840 Ti dobro? 33 00:04:06,280 --> 00:04:07,600 Da. 34 00:04:17,000 --> 00:04:18,480 Što si rekao Liangelu? 35 00:04:19,560 --> 00:04:22,540 Rekao sam da moram razbistriti glavu. 36 00:04:26,720 --> 00:04:29,540 Baš je krivi osjećaj biti ovdje. 37 00:04:32,320 --> 00:04:33,800 Ono, stvarno sam mislio da to mogu. 38 00:04:33,801 --> 00:04:34,960 Kužiš? Kao... 39 00:04:35,960 --> 00:04:37,240 ...biti ovdje s njim. 40 00:04:37,241 --> 00:04:40,680 Ali... ...kao da svaki put kad zatvorim oči, 41 00:04:40,681 --> 00:04:43,400 samo vidim nešto što se dogodilo, kužiš? 42 00:04:43,401 --> 00:04:46,340 Nešto što sam napravio, ili... 43 00:04:49,760 --> 00:04:51,120 Osjećaš li i ti to? 44 00:04:53,720 --> 00:04:55,320 Vidio sam to i prije. 45 00:04:58,080 --> 00:05:00,280 Ali nikad nisam bio uključen baš tako. 46 00:05:04,360 --> 00:05:08,700 Samo imam osjećaj da sam oduvijek stvarno bila dio toga, kužiš? 47 00:05:12,520 --> 00:05:14,900 Čini li me to lošim čovjekom? 48 00:05:15,000 --> 00:05:16,280 Ne. 49 00:05:27,440 --> 00:05:29,040 Hoćeš otići nekamo? 50 00:05:30,360 --> 00:05:31,640 Da. 51 00:06:22,520 --> 00:06:24,040 Nakon svega jučer. 52 00:06:25,120 --> 00:06:26,640 Da. Hvala, mama. 53 00:06:27,680 --> 00:06:28,840 Bolonjez? 54 00:06:29,880 --> 00:06:32,560 Ma ne, bolonjez je baš seljački, kaj ne? 55 00:06:32,561 --> 00:06:34,240 Ali klasik je. 56 00:06:34,241 --> 00:06:35,360 Talijanski klasik. 57 00:06:37,560 --> 00:06:40,300 Nije izbirljiva, jel' da? 58 00:06:41,000 --> 00:06:43,120 -Dylane? -Hmm? 59 00:06:43,121 --> 00:06:44,960 Nemam pojma. 60 00:06:44,961 --> 00:06:46,680 Koliko je dugo već s njom? 61 00:06:46,681 --> 00:06:48,000 Dylane! 62 00:06:49,560 --> 00:06:51,080 Kako si? 63 00:06:51,081 --> 00:06:53,760 Dobro. Dobro, da. Hvala. 64 00:06:53,761 --> 00:06:56,240 Nismo te baš viđali u birtiji u zadnje vrijeme. 65 00:06:56,241 --> 00:06:57,640 Ne, zatrpan sam poslom. 66 00:06:59,080 --> 00:07:01,280 Navrati nekad. 67 00:07:02,560 --> 00:07:03,720 Aha, hoću. 68 00:07:09,960 --> 00:07:11,160 Onda bolonjez? 69 00:07:11,161 --> 00:07:12,800 Što god je najlakše. 70 00:07:12,801 --> 00:07:15,460 Je li ona žena nekog od zaposlenih? 71 00:07:15,560 --> 00:07:17,000 Ne. 72 00:07:19,120 --> 00:07:20,320 Da, tu je. 73 00:07:21,560 --> 00:07:23,440 U dućanu sam. Samo ću izaći van. 74 00:07:23,441 --> 00:07:24,760 Vidimo se vani. 75 00:07:24,761 --> 00:07:26,440 -Dobro. -O, čekaj, je l' ti cura... 76 00:07:26,441 --> 00:07:27,880 Je li izbirljiva u jelu? 77 00:07:29,400 --> 00:07:30,760 Veganka. 78 00:07:32,600 --> 00:07:34,360 Da, pa nazovi ga. 79 00:07:43,000 --> 00:07:45,300 Bolje da skoknem do njega. 80 00:07:45,400 --> 00:07:47,240 Aha. 81 00:07:47,241 --> 00:07:49,000 Jebeš li se ti s onom kurvom? 82 00:07:50,080 --> 00:07:52,840 -Molim? -Jebeš li ti... onu... kurvu? 83 00:07:52,841 --> 00:07:54,760 Pssst! Na javnom smo mjestu! 84 00:07:54,761 --> 00:07:56,680 Nemoj me jebeno ušutkavati! 85 00:07:56,681 --> 00:07:58,720 Pokušavaš me osramotiti? 86 00:07:58,721 --> 00:08:00,200 -Odgovori na pitanje. -Jebeno jadno. 87 00:08:00,201 --> 00:08:01,680 -Uđi u auto. -Odgovori na pitanje. 88 00:08:01,681 --> 00:08:04,820 Dođi do auta pa ćemo doma razgovarati. 89 00:08:09,280 --> 00:08:10,880 Ha-ha. 90 00:08:10,880 --> 00:08:12,200 Baš fora. 91 00:08:16,440 --> 00:08:17,720 Baka? 92 00:08:19,760 --> 00:08:21,000 Ne. 93 00:08:26,000 --> 00:08:27,520 Da. 94 00:08:27,521 --> 00:08:28,720 Oprosti. 95 00:08:29,960 --> 00:08:31,280 Hvala što lažeš. 96 00:08:32,600 --> 00:08:33,760 OK. 97 00:08:34,960 --> 00:08:36,160 Volim te. 98 00:08:37,880 --> 00:08:39,160 Bok. 99 00:08:41,000 --> 00:08:42,760 To mi je baka. 100 00:08:42,761 --> 00:08:44,000 Baš te voli. 101 00:08:44,001 --> 00:08:45,480 Da, sigurno! 102 00:08:49,800 --> 00:08:51,200 Možemo ući dolje. 103 00:08:54,000 --> 00:08:55,600 Vau, pravi kriminalac. 104 00:08:56,600 --> 00:08:57,800 Genetski je. 105 00:08:57,801 --> 00:08:59,040 Ne mogu si pomoći. 106 00:09:02,000 --> 00:09:05,200 Stalno sam dolazila ovamo kao klinka. 107 00:09:05,201 --> 00:09:06,920 Da, i ja sam dolazio ovamo 108 00:09:06,921 --> 00:09:08,200 S tatom. 109 00:09:09,520 --> 00:09:11,000 Samo sam se upiškio. 110 00:09:11,001 --> 00:09:12,320 Onda sam se izgubio. 111 00:09:14,120 --> 00:09:16,480 Znači ti i moja baka imate nešto zajedničko. 112 00:09:16,481 --> 00:09:19,740 Vas dvoje se možete zbližiti zbog inkontinencije! 113 00:09:23,080 --> 00:09:24,680 Je li ti nedostajalo? 114 00:09:24,681 --> 00:09:27,560 -Što, shopping-centar? -Mm, shopping-centar. 115 00:09:27,561 --> 00:09:29,160 Ta fina ustanova. 116 00:09:30,240 --> 00:09:32,440 Ne, ovo mjesto. Ljudi. 117 00:09:32,441 --> 00:09:34,680 Ono, tvoja obitelj i to? 118 00:09:34,681 --> 00:09:35,880 Nešto od toga. 119 00:09:35,881 --> 00:09:38,460 Nedostajao mi je Liangelo. 120 00:09:39,400 --> 00:09:42,060 Misliš li da bi ti nedostajalo kad bi otišao? 121 00:09:42,440 --> 00:09:46,300 Nisam baš sigurna što još ima tamo vani za mene. 122 00:09:46,760 --> 00:09:48,040 To je tužno. 123 00:09:49,200 --> 00:09:50,840 Sve je tamo vani za tebe. 124 00:09:52,840 --> 00:09:54,200 Mjesta poput ovoga. 125 00:09:56,000 --> 00:09:57,760 Ne moraš živjeti kao tvoja mama. 126 00:09:57,761 --> 00:09:59,920 Ti ne znaš moju mamu. 127 00:09:59,921 --> 00:10:02,660 Da, ali lako je pogoditi. 128 00:10:02,760 --> 00:10:06,180 Ali ona živi za tvog tatu, jel' tako? 129 00:10:23,000 --> 00:10:24,720 Ne spavam s tom ženom. 130 00:10:30,280 --> 00:10:31,800 Ne? 131 00:10:31,801 --> 00:10:33,000 Ne. 132 00:10:45,800 --> 00:10:47,080 Nešto se događa. 133 00:10:49,880 --> 00:10:51,200 Ovo je teško. 134 00:10:56,680 --> 00:11:00,720 Imam osjećaj kao da te godinama ne poznajem. 135 00:11:00,721 --> 00:11:02,000 Kao... 136 00:11:03,080 --> 00:11:04,400 Ja... 137 00:11:06,080 --> 00:11:07,520 Pokušao sam, ali... 138 00:11:08,560 --> 00:11:10,600 Mislim, stvarno pokušavam. 139 00:11:10,601 --> 00:11:12,040 Znam da pokušavaš. 140 00:11:15,000 --> 00:11:18,000 Onda mi reci, jer polako jebeno ludim, Dylane. 141 00:11:26,840 --> 00:11:29,780 Nisam više zaljubljen u tebe. 142 00:11:50,520 --> 00:11:51,760 Kako to misliš? 143 00:11:52,960 --> 00:11:57,080 Mislim, više ne mogu biti ovdje s tobom, Cat. 144 00:12:00,560 --> 00:12:01,960 Je li netko drugi? 145 00:12:04,160 --> 00:12:05,480 Radi se o nama. 146 00:12:16,200 --> 00:12:17,400 Ti... 147 00:12:24,280 --> 00:12:25,840 Više me ne voliš? 148 00:12:30,520 --> 00:12:31,800 Volim te. 149 00:12:34,800 --> 00:12:36,520 Uvijek ću imati ljubavi za tebe. 150 00:12:36,521 --> 00:12:38,480 Pa zašto onda ne možemo raditi na tome? 151 00:12:38,481 --> 00:12:41,280 Jer te ne mogu voljeti onako kako ti treba, Cat. 152 00:12:43,280 --> 00:12:44,600 Ti si mi prijateljica. 153 00:12:46,720 --> 00:12:49,460 Ti si mi najbolja prijateljica. 154 00:12:51,520 --> 00:12:54,000 Prošli smo puno toga, zar ne? 155 00:12:56,200 --> 00:12:59,820 -Toliko smo toga prebrodili. -Što ti to govoriš? 156 00:13:04,000 --> 00:13:05,640 Mislim da znaš što govorim. 157 00:13:08,440 --> 00:13:10,320 Živjela sam za tebe. 158 00:13:12,760 --> 00:13:15,300 Od dana kad sam te upoznala. 159 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 Podržavala sam te dok si pokretao svoj posao. 160 00:13:17,201 --> 00:13:19,520 Pomogla sam ti zaraditi dovoljno da kupiš kuću. 161 00:13:19,521 --> 00:13:22,900 -Odgajala sam tvoju djecu. -Nisam ja pokrenuo taj posao. 162 00:13:23,560 --> 00:13:25,000 To nije samo moja kuća. 163 00:13:25,001 --> 00:13:27,080 To nisu samo moja djeca. 164 00:13:27,081 --> 00:13:29,000 Sve smo ovo zajedno izgradili. 165 00:13:29,001 --> 00:13:31,280 Sve je ovo i tvoje. 166 00:13:31,281 --> 00:13:35,360 Je li bilo moje kad si odlučio odstupiti a da mi nisi rekao? 167 00:13:35,361 --> 00:13:37,520 Je li zato? Nisi više mogao jebati svoju ženu? 168 00:13:37,521 --> 00:13:39,000 Ne glumi žrtvu, Cat. 169 00:13:39,001 --> 00:13:40,360 Jebi se, Dylane. 170 00:13:40,361 --> 00:13:42,800 -Jebi... Jebi se! -Hej! 171 00:13:42,801 --> 00:13:45,400 Nikad nisi htjela previše znati, jel' da? 172 00:13:45,401 --> 00:13:46,680 Ha? 173 00:13:46,681 --> 00:13:48,360 Samo dok je lova stizala. 174 00:13:49,400 --> 00:13:52,000 Mogla si svoje jebeno manikirane ruke držati čistima 175 00:13:52,001 --> 00:13:53,600 dok sam ja svoje prljao! 176 00:13:55,840 --> 00:13:57,840 Misliš da sam ja htio ovakav život?! 177 00:14:08,280 --> 00:14:09,480 Odjebi! 178 00:15:21,520 --> 00:15:24,180 Jesi li ikad bio zaljubljen? 179 00:15:25,360 --> 00:15:26,440 Ne. 180 00:15:26,441 --> 00:15:28,400 Mislim da nisam. 181 00:15:28,401 --> 00:15:29,640 Zašto, jesi ti? 182 00:15:34,800 --> 00:15:36,240 Nemoj to. 183 00:15:36,241 --> 00:15:38,280 Zašto? 184 00:15:38,281 --> 00:15:40,440 Jer to nije ljubav. 185 00:15:40,441 --> 00:15:42,040 Za ljubav treba vremena. 186 00:15:44,000 --> 00:15:46,660 Ponekad jednostavno znaš. 187 00:15:47,240 --> 00:15:48,680 Ja znam. 188 00:15:50,000 --> 00:15:51,320 Sviđaš mi se. 189 00:15:52,440 --> 00:15:53,840 Jako. 190 00:15:55,160 --> 00:15:57,120 Ali ljubav je drukčija. 191 00:15:57,121 --> 00:15:58,560 Znaš, nesebična. 192 00:15:58,561 --> 00:16:01,740 Znaš, to je kad je ta osoba jedino što vidiš. 193 00:16:02,440 --> 00:16:05,020 Ti si jedino što vidim. 194 00:16:05,920 --> 00:16:08,660 Od dana kad sam te upoznao. 195 00:16:09,520 --> 00:16:11,120 Dopusti mi da ti pomognem 196 00:16:14,000 --> 00:16:15,400 Zatvori oči. 197 00:16:35,560 --> 00:16:37,000 # Pokupi to 198 00:16:37,001 --> 00:16:38,760 # Pokupi sve 199 00:16:40,040 --> 00:16:44,040 # I kreni ispočetka 200 00:16:50,320 --> 00:16:52,040 # Imaš drugu priliku 201 00:16:52,041 --> 00:16:54,640 # Mogao bi otići kući 202 00:16:54,641 --> 00:16:56,200 # Pobjeći od svega 203 00:16:56,201 --> 00:16:59,040 # To je samo nebitno 204 00:17:03,640 --> 00:17:06,440 # To je samo lijek 205 00:17:11,640 --> 00:17:14,160 # To je samo lijek 206 00:17:21,120 --> 00:17:23,000 # Još uvijek možeš biti 207 00:17:23,001 --> 00:17:25,040 # Ono što želiš 208 00:17:25,041 --> 00:17:27,360 # Ono za što si rekao da jesi 209 00:17:27,361 --> 00:17:29,720 # Kad te sretoh 210 00:17:31,160 --> 00:17:33,560 # Kad me susrete 211 00:17:33,561 --> 00:17:37,040 # I kad te sretoh 212 00:17:37,041 --> 00:17:39,280 # Ooh-ooh... # 213 00:18:23,000 --> 00:18:25,040 # Lijek 214 00:18:27,000 --> 00:18:29,040 # Lijek. # 215 00:18:38,280 --> 00:18:40,000 Oprosti što ovo moramo danas. 216 00:18:40,001 --> 00:18:41,600 U redu je. 217 00:18:41,601 --> 00:18:43,720 Požrtvovna supruga - znam svoju ulogu. 218 00:18:43,721 --> 00:18:46,060 Poslije večere možemo još razgovarati. 219 00:18:46,160 --> 00:18:49,100 Nema baš puno za razgovor, jel' tako? 220 00:18:49,960 --> 00:18:52,340 Zamolio sam Sama da preuzme. 221 00:18:52,440 --> 00:18:53,880 Što misliš? 222 00:18:55,360 --> 00:18:58,360 Ako nemam tvoju ljubav, ne možeš imati moj savjet, Dylane. 223 00:18:58,361 --> 00:18:59,640 Imaš moju ljubav. 224 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 Ne onako kako si obećao. 225 00:19:03,000 --> 00:19:04,800 Radi što hoćeš. 226 00:19:06,600 --> 00:19:07,840 -Bok! -Bok. 227 00:19:07,841 --> 00:19:09,440 -Uđite. -Bok. Bok, dobro došli. 228 00:19:09,441 --> 00:19:11,000 -Hvala, ovo je za vas. -Ajme, hvala. 229 00:19:11,001 --> 00:19:12,880 -Izvolite dalje. -Dylane, bok. 230 00:19:12,881 --> 00:19:14,320 -Jackie. -Bok, Jackie. 231 00:19:18,360 --> 00:19:20,200 Mlada je. 232 00:19:20,201 --> 00:19:21,840 Mlad sam. 233 00:19:26,200 --> 00:19:27,520 Oprosti još jednom. 234 00:19:27,521 --> 00:19:30,280 Da, bio sam uvjeren da sam Cat rekao da si veganka, 235 00:19:30,281 --> 00:19:33,000 ali valjda mi je isparilo iz glave. 236 00:19:33,001 --> 00:19:35,080 -Moja greška. -Ma u redu. 237 00:19:35,081 --> 00:19:38,040 Srećom, obožavam češnjak... i kruh. 238 00:19:39,640 --> 00:19:42,440 Sam je rekao da radiš s njim u rafinerijskoj industriji? 239 00:19:42,440 --> 00:19:45,160 A, da. 240 00:19:45,161 --> 00:19:47,820 Znamo se godinama, jel' da? 241 00:19:48,600 --> 00:19:51,000 Jesi li često na putu? 242 00:19:51,001 --> 00:19:55,400 Mm, nema tu puno putovanja - tek koji dan tu i tamo. 243 00:19:55,401 --> 00:19:57,280 Sam je u tome malo više nego ja. 244 00:19:57,281 --> 00:20:00,000 To mora biti lijepo, imati ga kod kuće s tobom i djecom? 245 00:20:00,001 --> 00:20:01,320 Ej, ne zapitkuj. 246 00:20:03,320 --> 00:20:04,760 Da, bilo je divno. 247 00:20:06,360 --> 00:20:09,160 Iako mislim da mu se posao sad malo mijenja, 248 00:20:09,161 --> 00:20:12,800 pa bi mogao češće izbivati od kuće. 249 00:20:12,801 --> 00:20:15,720 Aha, pa dobro, valjda su djeca ionako već oboje odrasla. 250 00:20:15,721 --> 00:20:18,000 Shannon ima, kaj, 22? 251 00:20:18,001 --> 00:20:20,720 Vau, otkad toliko pričaš? 252 00:20:30,000 --> 00:20:32,000 Upravo tako. 253 00:20:32,001 --> 00:20:35,240 To će za mene i djecu biti laka prilagodba. 254 00:20:37,120 --> 00:20:39,360 Hoćemo nakratko popričati? 255 00:20:40,600 --> 00:20:42,040 Oprostite nas. 256 00:20:54,000 --> 00:20:57,660 Usput, onaj kruh s češnjakom ima malo maslaca u sebi. 257 00:21:37,840 --> 00:21:39,240 Oprostite, gospođice? 258 00:21:41,520 --> 00:21:44,820 -Mogu li samo posuditi vilicu, molim? -Mm-hm. 259 00:21:54,720 --> 00:21:56,040 Puno hvala. 260 00:22:21,560 --> 00:22:24,120 # Ooh-ooh... # 261 00:23:26,640 --> 00:23:27,840 Sviđaš mi se. 262 00:23:34,000 --> 00:23:35,480 Volim te. 263 00:23:41,560 --> 00:23:42,920 Što se tamo događa? 264 00:23:44,560 --> 00:23:46,040 Loš dan. 265 00:23:50,400 --> 00:23:51,800 Kako se osjećaš? 266 00:23:52,960 --> 00:23:55,000 Jesi još za ovo? 267 00:23:55,001 --> 00:23:56,280 Dobro sam. 268 00:23:58,800 --> 00:24:00,320 Shannon i Cat ostaju? 269 00:24:03,000 --> 00:24:04,280 Nisam siguran. 270 00:24:07,600 --> 00:24:09,040 Dakle, koji je plan? 271 00:24:11,600 --> 00:24:14,160 Već sam neke od dečki angažirao za to. 272 00:24:14,161 --> 00:24:16,540 Utrke nisu bile dovoljne. 273 00:24:16,640 --> 00:24:20,240 Moramo žešće udariti na Liangela i njegovu ekipu. 274 00:24:22,120 --> 00:24:24,560 Misliš da je to dobra ideja? 275 00:24:24,561 --> 00:24:26,680 Mislim da da. 276 00:24:26,681 --> 00:24:28,680 Slažu li se dečki s tim? 277 00:24:28,681 --> 00:24:30,200 Hoće. 278 00:24:30,201 --> 00:24:31,440 Hoće?! 279 00:24:33,880 --> 00:24:37,440 Kad si nas ti ikad pitao za mišljenje o potezu? 280 00:24:37,441 --> 00:24:39,440 Ti kažeš. 281 00:24:39,441 --> 00:24:41,160 Mi odradimo. 282 00:24:41,161 --> 00:24:42,440 Ne, nije uvijek tako. 283 00:24:45,240 --> 00:24:46,600 Dylane. 284 00:24:49,200 --> 00:24:50,440 Prijatelj si mi. 285 00:24:50,441 --> 00:24:54,640 Poštujem te. Ali svoj sam čovjek. 286 00:24:54,641 --> 00:24:56,480 Ne mogu biti tvoja kopija. 287 00:24:56,481 --> 00:24:59,120 Ljudi to ne mogu očekivati. 288 00:24:59,121 --> 00:25:00,560 Ni ne očekuju. 289 00:25:06,160 --> 00:25:11,500 Ali ja od tebe očekujem da vodiš moj posao onako kako ja hoću da se vodi. 290 00:25:15,640 --> 00:25:17,680 -Desert je spreman. -Dobro, minuta. 291 00:25:20,000 --> 00:25:21,280 Čekaj. 292 00:25:25,920 --> 00:25:27,360 Čuješ li me? 293 00:25:30,600 --> 00:25:32,240 Čujem te. 294 00:25:42,480 --> 00:25:43,680 -Drago mi je što smo se upoznali. -Bok, Jackie. 295 00:25:43,681 --> 00:25:44,840 Bok. 296 00:25:46,120 --> 00:25:47,440 -Dobro, vidimo se sutra. -Aha. 297 00:25:47,441 --> 00:25:48,760 Stigni doma sigurno. 298 00:27:16,040 --> 00:27:26,040 Prijevod by ZiBrZg 17681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.