Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
So where are you? You're in some hotel room? You just wake up and you're in a motel room?
2
00:00:30,480 --> 00:00:33,180
I... I don't know, it's just an anonymous room.
3
00:00:35,100 --> 00:00:37,080
It's just an anonymous room.
4
00:00:37,240 --> 00:00:39,600
Nothing in the drawers which will look anyway
5
00:00:39,740 --> 00:00:41,500
Nothing except the Gideon Bible
6
00:00:41,680 --> 00:00:44,420
which I of course read religiously.
7
00:00:45,880 --> 00:00:47,600
You know, you know who you are
8
00:00:47,760 --> 00:00:50,520
and you know kind of all about yourself
9
00:00:50,680 --> 00:00:54,620
just for day-to-day stuff, notes are really useful.
10
00:00:55,940 --> 00:00:58,540
Sammy Cankz has had the same problem
11
00:00:58,540 --> 00:01:03,360
Had no system he wrote himself a ridiculous amount of notes, but he'd get them all mixed up
12
00:01:04,040 --> 00:01:07,500
You, really, do need a system if if you're, gonna make it work
13
00:01:09,520 --> 00:01:11,520
You really need a system
14
00:01:12,360 --> 00:01:17,160
You, kind of, learn to trust you're on handwriting that becomes an important part of your life
15
00:01:17,620 --> 00:01:21,620
Write yourself notes in where you, put your notes that, also becomes really important
16
00:01:21,720 --> 00:01:26,020
You need like a jacket he's got like six pockets in it in particular pockets for a particular things
17
00:01:26,020 --> 00:01:30,540
You just kind of learn to know where things go and how the system works.
18
00:01:30,720 --> 00:01:33,180
And you have to be wary of other people writing stuff for you
19
00:01:33,340 --> 00:01:35,300
that is not going to make sense or is going to lead you astray.
20
00:01:35,460 --> 00:01:38,840
I mean people should be taking advantage of somebody with this condition.
21
00:01:40,380 --> 00:01:45,180
If you have a piece of information which is vital,
22
00:01:45,360 --> 00:01:48,900
writing on your body instead of in a piece of paper can be the answer.
23
00:01:49,060 --> 00:01:50,980
It's just a permanent way of keeping a note.
24
00:01:56,220 --> 00:01:58,980
Who is this?
25
00:01:59,060 --> 00:02:01,620
You said we talked before. I don't remember that.
26
00:02:01,700 --> 00:02:03,380
Yeah, but it's not amnesia.
27
00:02:03,460 --> 00:02:05,080
I remember everything up until my injury.
28
00:02:05,140 --> 00:02:06,080
I just can't make new memories,
29
00:02:06,140 --> 00:02:07,480
so I can't remember talking to you.
30
00:02:07,540 --> 00:02:08,520
What did we talk about?
31
00:02:08,580 --> 00:02:09,440
Hmmph.
32
00:02:09,500 --> 00:02:10,320
Oh, Sammy Janckis.
33
00:02:10,380 --> 00:02:12,640
I guess I tell people about Sammy help them understand.
34
00:02:12,700 --> 00:02:15,700
Sammy's story helps me understand my own situations.
35
00:02:15,780 --> 00:02:18,920
Well, Sammy wrote himself endless amounts of notes,
36
00:02:18,980 --> 00:02:20,760
but they got mixed up.
37
00:02:20,820 --> 00:02:24,940
I have a more graceful solution to the memory problem.
38
00:02:24,940 --> 00:02:26,940
Wh tell me?
39
00:02:28,120 --> 00:02:29,920
I'm discipline and organized.
40
00:02:29,960 --> 00:02:33,540
I use habit and routine to make my life possible.
41
00:02:33,580 --> 00:02:37,900
Sam, he had no drive, no 그� do for a reason to make it work.
42
00:02:37,940 --> 00:02:41,540
Me? Yeah, I got a reason.
43
00:02:43,280 --> 00:02:45,440
I met samurai through work.
44
00:02:45,460 --> 00:02:47,480
Insurance, I was the investigator.
45
00:02:47,520 --> 00:02:49,820
I'll investigate the claims to see which ones were phony.
46
00:02:49,860 --> 00:02:52,520
I had to see through people's bullshit.
47
00:02:52,560 --> 00:02:54,740
Useful experience because now it's my life.
48
00:02:55,280 --> 00:02:57,180
When I meet someone, I don't know if I've met them before,
49
00:02:58,240 --> 00:03:00,400
I have to look in their eyes and try and figure them out.
50
00:03:00,980 --> 00:03:02,880
My job taught me the best way to find out what someone knew
51
00:03:02,880 --> 00:03:04,020
was to just let them talk.
52
00:03:04,080 --> 00:03:05,960
Watch the eyes and the body language.
53
00:03:06,240 --> 00:03:08,060
If someone scratches their nose while they're talking
54
00:03:08,300 --> 00:03:09,980
the experts will tell you it means they are lying.
55
00:03:09,980 --> 00:03:11,280
It really means they're nervous.
56
00:03:11,280 --> 00:03:13,080
People get nervous for all sorts of reasons.
57
00:03:13,240 --> 00:03:14,620
It's all about context.
58
00:03:14,700 --> 00:03:15,780
Yeah, I was good.
59
00:03:16,380 --> 00:03:18,880
Sammy was my first real challenge.
60
00:03:21,040 --> 00:03:23,440
I'd just become an investigator when I came across Sammy.
61
00:03:23,440 --> 00:03:25,940
Mr. Samuel R. Cän cứ
62
00:03:25,960 --> 00:03:26,840
strangest case ever.
63
00:03:26,840 --> 00:03:29,740
Now the guy's a 58 year old, semi retired accountant.
64
00:03:29,740 --> 00:03:31,340
He and his wife had been in this car accident.
65
00:03:31,340 --> 00:03:32,620
Nothing too serious, but
66
00:03:32,620 --> 00:03:33,800
he's acting funny.
67
00:03:33,800 --> 00:03:35,380
He can't get a handle on what's going on.
68
00:03:36,760 --> 00:03:39,700
The doctors find some possible damage to the hippocampus.
69
00:03:39,700 --> 00:03:40,600
Nothing conclusive.
70
00:03:41,200 --> 00:03:43,040
Sammy can't remember anything for more than a
71
00:03:43,040 --> 00:03:44,060
couple of minutes.
72
00:03:44,060 --> 00:03:44,760
Can't work.
73
00:03:44,760 --> 00:03:45,560
Can't do shit.
74
00:03:45,560 --> 00:03:46,740
The medical bills pile up.
75
00:03:46,740 --> 00:03:48,380
His wife calls the insurance company.
76
00:03:48,380 --> 00:03:49,260
And I get sent in.
77
00:03:49,760 --> 00:03:52,760
Now this is my first big claims investigation,
78
00:03:52,760 --> 00:03:56,680
so i really checked into it. Sammy could think just fine,
79
00:03:56,680 --> 00:04:00,700
but he can't make any new memories. He can only remember things for a couple
80
00:04:00,700 --> 00:04:04,300
of minutes. He can only watch TV, but anything longer
81
00:04:04,300 --> 00:04:07,300
than a couple of minutes was too confusing. He couldn't remember how it began.
82
00:04:07,300 --> 00:04:10,500
They were like commercials, they were short.
83
00:04:10,500 --> 00:04:16,220
The crazy part was this guy couldn't even follow the plot of
84
00:04:16,220 --> 00:04:19,820
Greenacres anymore or can do the most complicated things.
85
00:04:19,820 --> 00:04:21,000
And as long as he kept his mind
86
00:04:21,020 --> 00:04:22,960
on what he was doing.
87
00:04:23,000 --> 00:04:25,020
And the doctors assure me
88
00:04:25,060 --> 00:04:25,300
that there's a real condition
89
00:04:25,840 --> 00:04:27,160
called anterograde memory loss
90
00:04:27,200 --> 00:04:29,440
or short-term memory loss.
91
00:04:29,460 --> 00:04:30,400
It's rare.
92
00:04:30,440 --> 00:04:33,280
But legit.
93
00:04:33,300 --> 00:04:35,800
But every time I see him,
94
00:04:35,840 --> 00:04:37,280
I catch this look.
95
00:04:37,300 --> 00:04:40,720
This slight look of recognition.
96
00:04:42,240 --> 00:04:44,080
But he says he can't remember me at all.
97
00:04:44,120 --> 00:04:46,560
Married, became friends with me again.
98
00:04:46,580 --> 00:04:48,320
Married again.
99
00:04:48,360 --> 00:04:49,780
Married.
100
00:04:49,820 --> 00:04:51,820
Okay.
101
00:04:51,820 --> 00:04:53,760
Bye.
102
00:04:53,820 --> 00:04:55,820
Now, I can read people,
103
00:04:55,820 --> 00:04:57,920
and I'm thinking that actor.
104
00:04:58,000 --> 00:05:00,700
So now I'm suspicious, and I'll go to more tests.
105
00:05:01,560 --> 00:05:03,480
Sammy couldn't pick up any new skills at all,
106
00:05:04,320 --> 00:05:07,520
but I find something in my research, conditioning.
107
00:05:07,740 --> 00:05:10,660
Sammy should still be able to learn through repetition.
108
00:05:10,740 --> 00:05:12,460
It's how you learn stuff, like riding a bike.
109
00:05:12,600 --> 00:05:14,080
You just get better through practice.
110
00:05:14,160 --> 00:05:15,000
It's a completely different part
111
00:05:15,080 --> 00:05:16,580
of the brain from the short-term memory.
112
00:05:16,680 --> 00:05:19,480
So I have the doctors test Sammy's response to conditioning.
113
00:05:19,480 --> 00:05:21,880
Just pick up any three objects.
114
00:05:22,100 --> 00:05:23,440
That's a test.
115
00:05:24,280 --> 00:05:26,780
Where were you guys when I did my CPA?
116
00:05:27,600 --> 00:05:28,600
Sorry.
117
00:05:29,620 --> 00:05:30,740
Ta-dam.
118
00:05:32,120 --> 00:05:33,340
Ow.
119
00:05:33,540 --> 00:05:35,300
What the fuck? It's a test, Sammy.
120
00:05:35,460 --> 00:05:37,360
We'll test this, you fuck'n quack.
121
00:05:38,620 --> 00:05:40,420
Some of the objects were electrified.
122
00:05:40,580 --> 00:05:41,720
That gave him a small shock.
123
00:05:41,880 --> 00:05:43,500
They kept repeating the test always...
124
00:05:43,660 --> 00:05:44,880
...with the same objects electrified.
125
00:05:45,040 --> 00:05:46,760
The point was to see if Sammy...
126
00:05:46,920 --> 00:05:48,520
...could learn to avoid the electrified object...
127
00:05:48,520 --> 00:05:50,840
not by memory, but by instinct.
128
00:05:51,880 --> 00:05:53,960
They kept testing Sammy for months.
129
00:05:54,120 --> 00:05:56,880
Always with the same objects, carrying the electrical charge.
130
00:05:57,920 --> 00:05:59,120
What the fuck?
131
00:05:59,280 --> 00:06:00,200
It's a test, Sammy.
132
00:06:00,360 --> 00:06:01,800
To test this he fucking quack.
133
00:06:02,040 --> 00:06:03,880
Even with total short-term memory loss,
134
00:06:04,040 --> 00:06:07,320
Sammy should've learned to instinctively stop picking up the wrong objects.
135
00:06:07,480 --> 00:06:11,000
年的 varit du syndrome, Sammy didn't respond at all.
136
00:06:11,160 --> 00:06:14,800
It was enough to suggest that he's condition was psychological, not physical.
137
00:06:14,920 --> 00:06:18,200
We turned down his claim on the grounds that he wasn't covered for mental illness.
138
00:06:18,860 --> 00:06:21,320
His wife got stuck with the bills and I got a big promotion.
139
00:06:23,360 --> 00:06:25,040
Conditioning didn't work for Sammy.
140
00:06:25,040 --> 00:06:28,620
So he became helpless, but it works for me.
141
00:06:28,620 --> 00:06:31,040
I think the way Sammy couldn't...
142
00:06:31,040 --> 00:06:33,240
habit and routine make my life possible...
143
00:06:33,240 --> 00:06:36,500
conditioning, acting on instinct.
144
00:06:37,500 --> 00:06:41,120
Sammy's wife was crippled by the cost of supporting him
145
00:06:41,120 --> 00:06:44,300
and fighting the company's decision ...
146
00:06:44,300 --> 00:06:46,380
but it wasn't the money that got to her.
147
00:06:46,960 --> 00:06:48,480
I never said that Sammy was faking
148
00:06:48,500 --> 00:06:51,660
No, I don't.
149
00:06:51,740 --> 00:06:54,340
Just that his problem is mental, not physical.
150
00:06:54,420 --> 00:06:57,560
I've got a pen in your pocket, okay?
151
00:06:57,640 --> 00:06:59,380
But she couldn't understand.
152
00:06:59,940 --> 00:07:01,080
I did something wrong.
153
00:07:01,160 --> 00:07:04,000
Now we're gonna deal with it, we'll figure out.
154
00:07:05,180 --> 00:07:07,180
She looks into his eyes and sees the same person,
155
00:07:07,260 --> 00:07:10,480
and if it's not a physical problem, he should just snap out of it.
156
00:07:10,560 --> 00:07:13,220
Ellen called! Ellen called!
157
00:07:13,300 --> 00:07:14,820
Ellen can't send me.
158
00:07:14,900 --> 00:07:18,400
I'm sorry, I'm trying. I'm sorry.
159
00:07:18,700 --> 00:07:19,660
Honor.
160
00:07:22,960 --> 00:07:26,860
So, good old Leonard Selby from the insurance company gives Sir the Seed of Doubt,
161
00:07:27,460 --> 00:07:28,980
just like he gave her to the doctors.
162
00:07:30,220 --> 00:07:32,680
But I never said that he was faking, I never said that.
163
00:07:37,600 --> 00:07:39,200
Well what Mrs. Jankers didn't understand was,
164
00:07:39,200 --> 00:07:40,840
that you can't bully someone into remembering.
165
00:07:41,280 --> 00:07:43,100
The more pressure you're under the harder it gets.
166
00:07:45,780 --> 00:07:47,100
Well then call me back?
167
00:08:18,480 --> 00:08:23,480
Who is this?
168
00:08:23,480 --> 00:08:24,480
Yeah.
169
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
Uh-huh.
170
00:08:25,480 --> 00:08:32,480
Well, sir, that had certainly been keeping with some of my own discoveries.
171
00:08:32,480 --> 00:08:41,480
I was hoping for a little more on the drugs angle.
172
00:08:41,480 --> 00:08:44,820
BOBBY B Fle ACTRA O
173
00:08:44,860 --> 00:08:47,560
B Where's John J Jey?
174
00:09:02,520 --> 00:09:04,780
At the police report mentioned the drugs
175
00:09:04,820 --> 00:09:06,100
found in the car outside the house
176
00:09:06,140 --> 00:09:08,160
The car was stolen, but his prints were all over it
177
00:09:08,200 --> 00:09:09,740
I got friends in the department
178
00:09:09,800 --> 00:09:11,800
But they weren't even looking for John G.
179
00:09:11,840 --> 00:09:14,040
The stuff they found in the car just fit when they believed it happened.
180
00:09:14,080 --> 00:09:17,080
So they didn't chase any of it up.
181
00:09:17,900 --> 00:09:21,740
There's something about the drugs stashed in the car that doesn't ring true for me.
182
00:09:21,780 --> 00:09:24,700
Because the police claim the guy was an addict, needing money to score...
183
00:09:24,740 --> 00:09:26,580
...which I think is bullshit because he's not gonna go breaking into places...
184
00:09:26,620 --> 00:09:29,620
...while they've still got a stash that big.
185
00:09:29,660 --> 00:09:33,420
Well, I think John G left it there. Or planted it there.
186
00:09:33,460 --> 00:09:35,820
How do you know that?
187
00:09:35,820 --> 00:09:39,820
Oh, shit, that's true. It fits.
188
00:09:39,820 --> 00:09:42,240
So he's a dealer.
189
00:09:42,240 --> 00:09:44,380
Hang on a sec.
190
00:09:54,380 --> 00:09:56,220
Now we're getting somewhere.
191
00:09:56,220 --> 00:09:59,280
I can't blame the cops for not taking me seriously.
192
00:09:59,280 --> 00:10:01,300
This is a difficult condition for people to understand.
193
00:10:01,300 --> 00:10:02,880
I mean, look at Sammy Jackas.
194
00:10:02,880 --> 00:10:04,060
His own wife couldn't deal with it.
195
00:10:04,060 --> 00:10:06,060
I told you about how she tried to get him to snap out of it.
196
00:10:06,100 --> 00:10:07,980
Eventually she came to see me at the office.
197
00:10:08,020 --> 00:10:10,060
I found out all kinds of shit.
198
00:10:10,100 --> 00:10:12,900
She told me about life with Sammy. How she treated him.
199
00:10:12,940 --> 00:10:14,020
Thank you for seeing me.
200
00:10:14,060 --> 00:10:15,980
It got to the point where she'd get Sammy
201
00:10:16,020 --> 00:10:17,100
to hide food all around the house
202
00:10:17,140 --> 00:10:19,480
to stop feeding him to see if he was hungry
203
00:10:19,520 --> 00:10:21,520
and make him remember where he'd hidden the food.
204
00:10:21,560 --> 00:10:22,560
To the parking lot.
205
00:10:22,600 --> 00:10:25,020
She wasn't a cruel person. She just wanted old Sammy back.
206
00:10:25,060 --> 00:10:27,560
Mr. Shelby. You know all about Sammy
207
00:10:27,600 --> 00:10:28,780
and you've decided that he's faking.
208
00:10:28,820 --> 00:10:30,400
Mrs. Abgis, the Company's position
209
00:10:30,440 --> 00:10:32,480
isn't that Sammy's faking anything.
210
00:10:32,480 --> 00:10:34,220
well, just that his condition can't be shown to be f...
211
00:10:34,260 --> 00:10:37,300
I just want to know what your honest opinion about Sammy is.
212
00:10:37,300 --> 00:10:38,920
Uh-uh, we shouldn't even be talking like this
213
00:10:38,960 --> 00:10:40,760
while the case is still open to appeal.
214
00:10:40,800 --> 00:10:42,720
I'm not appealing the decision.
215
00:10:42,760 --> 00:10:44,140
Then why are you here?
216
00:10:44,140 --> 00:10:45,320
To try to understand.
217
00:10:45,360 --> 00:10:49,520
When I look at Sammy, I don't see some vegetable.
218
00:10:49,560 --> 00:10:51,480
I see my same old Sammy...
219
00:10:53,740 --> 00:10:55,200
what do you think that's like for me,
220
00:10:55,240 --> 00:10:57,700
to suspect that he might be imagining this whole problem
221
00:10:57,740 --> 00:10:59,620
and if I could just say the right thing,
222
00:10:59,620 --> 00:11:02,500
thing he'd snap out of it and go back to being normal.
223
00:11:03,880 --> 00:11:04,720
If I...
224
00:11:08,300 --> 00:11:11,440
If I knew that my old Sammy were truly gone,
225
00:11:11,440 --> 00:11:15,360
then I could say goodbye and start loving this new Sammy.
226
00:11:17,980 --> 00:11:20,860
As long as I have a daughter can't say goodbye and move on.
227
00:11:20,860 --> 00:11:22,260
What do you want from me?
228
00:11:22,260 --> 00:11:25,560
I want you to forget the company you work for for 30 seconds
229
00:11:25,560 --> 00:11:27,140
and tell me if you really believe
230
00:11:27,140 --> 00:11:29,100
that Sammy's faking his condition.
231
00:11:29,620 --> 00:11:33,480
I need to know what you honestly believe.
232
00:11:38,680 --> 00:11:42,080
I believe that sammy should be physically capable of making them memories.
233
00:11:49,920 --> 00:11:50,920
thank you
234
00:11:52,900 --> 00:11:56,080
I thought I'd helped her. I thought she just needed some kind of answer.
235
00:11:56,420 --> 00:11:58,420
Didn't think it was important what the answer was.
236
00:11:59,300 --> 00:12:00,800
Just that she had one to believe.
237
00:12:07,900 --> 00:12:09,900
No, she shouldn't have given me that responsibility!
238
00:12:10,800 --> 00:12:12,680
I'm a claims investigator, not a doctor.
239
00:12:14,940 --> 00:12:18,340
Yeah, I guess, but I got all sorts of other considerations.
240
00:12:19,980 --> 00:12:21,920
Legal responsibilities, large finance-
241
00:12:21,920 --> 00:12:24,380
Who is this?
242
00:12:27,420 --> 00:12:29,820
Who is this?
243
00:12:40,040 --> 00:12:40,980
Who?
244
00:12:40,980 --> 00:12:48,980
Phone ringing
245
00:12:54,980 --> 00:12:58,980
Front desk? Bert, right, this is Mr. Shelby in room 21.
246
00:12:58,980 --> 00:13:00,980
Yeah, that's the thing. I don't want any calls.
247
00:13:00,980 --> 00:13:02,980
No, none at all.
248
00:13:02,980 --> 00:13:17,240
the
249
00:13:32,980 --> 00:13:34,980
I need to look people in the eye when I talk to them.
250
00:13:34,980 --> 00:13:35,980
What?
251
00:13:35,980 --> 00:13:40,640
and
252
00:14:05,980 --> 00:14:25,580
I know you're a cop, but what do you want?
253
00:14:25,580 --> 00:14:30,380
Have I done something wrong?
254
00:14:30,380 --> 00:14:34,860
I don't know, something bad maybe.
255
00:14:34,860 --> 00:14:35,860
Why are you asking me?
256
00:14:35,860 --> 00:14:37,440
because of my condition.
257
00:14:37,520 --> 00:14:39,560
You don't believe someone with this condition?
258
00:14:39,660 --> 00:14:41,360
Nobody believed Sammy.
259
00:14:41,440 --> 00:14:43,700
I didn't even fucking believe Sammy.
260
00:14:43,780 --> 00:14:47,100
It's completely fucked because nobody believes you.
261
00:14:47,180 --> 00:14:48,780
It's amazing what little brain damage
262
00:14:48,860 --> 00:14:50,520
it will do for your credibility.
263
00:14:50,620 --> 00:14:51,860
I guess it's some kind of poetic justice
264
00:14:51,960 --> 00:14:53,040
for not believing Sammy.
265
00:14:53,120 --> 00:14:56,460
You know the truth about my condition, Officer?
266
00:14:56,540 --> 00:14:58,160
You don't know anything.
267
00:14:58,240 --> 00:15:00,120
You feel angry, you don't know why,
268
00:15:00,200 --> 00:15:04,280
you feel guilty, you have no idea why.
269
00:15:05,140 --> 00:15:06,560
You could do anything.
270
00:15:06,560 --> 00:15:07,780
Not have the faintest idea 10 minutes later.
271
00:15:07,780 --> 00:15:08,780
Like Sammy.
272
00:15:08,780 --> 00:15:10,420
And what if I done something like Sammy?
273
00:15:10,420 --> 00:15:11,420
I didn't tell you?
274
00:15:11,420 --> 00:15:13,760
What happened to Sammy and his wife?
275
00:15:15,040 --> 00:15:16,340
She came to c mate my office.
276
00:15:16,340 --> 00:15:18,100
I thought she was just tryna catch me off guard,
277
00:15:18,100 --> 00:15:19,300
so I didn't tell her what I really thought,
278
00:15:19,300 --> 00:15:20,600
but I never said that he was faking.
279
00:15:20,600 --> 00:15:23,260
Just that his condition was mental, not physical.
280
00:15:23,260 --> 00:15:24,220
I found out later that she went home
281
00:15:24,220 --> 00:15:25,840
and gave Sammy his final exam.
282
00:15:27,640 --> 00:15:30,400
Sammy, it's time for my shot.
283
00:15:34,280 --> 00:16:02,820
She knew beyond a doubt that he loved her, so she found a way to test him.
284
00:16:02,860 --> 00:16:06,160
It's time for my shot.
285
00:16:06,260 --> 00:16:06,960
Hm.
286
00:16:13,340 --> 00:16:15,400
She really thought she'd call his bluff, don't you think?
287
00:16:15,500 --> 00:16:17,080
Yeah.
288
00:16:17,180 --> 00:16:19,340
Or she just didn't want to live with the things
289
00:16:19,440 --> 00:16:20,380
she'd put him through.
290
00:16:20,380 --> 00:16:24,380
She just didn't want to live with the things she'd put him through.
291
00:16:33,380 --> 00:16:35,380
Sammy.
292
00:16:36,380 --> 00:16:38,380
It's time for my shot.
293
00:16:44,380 --> 00:16:46,380
That won't hurt.
294
00:17:20,380 --> 00:17:24,280
Oh.
295
00:17:28,280 --> 00:17:33,360
if she went into a coma and never recovered.
296
00:17:33,380 --> 00:17:37,020
If Sammy couldn't understand or explain what happened.
297
00:17:37,060 --> 00:17:38,820
He's been in a home ever since.
298
00:17:38,860 --> 00:17:40,760
He doesn't even know his Wife is dead.
299
00:17:40,800 --> 00:17:44,400
I was wrong about Sammy, and I was wrong about his Wife.
300
00:17:44,440 --> 00:17:46,400
She wasn't interested in the money.
301
00:17:46,440 --> 00:17:48,440
She just needed to understand his problem.
302
00:17:48,440 --> 00:17:51,480
You know, when she looked into his eyes she thought he could be the same person.
303
00:17:51,580 --> 00:17:54,400
When I looked into his eyes I thought I saw recognition.
304
00:17:54,520 --> 00:17:56,480
Now, I know you fake it.
305
00:17:56,580 --> 00:17:59,100
If you think you're supposed to recognize somebody you just pretend to.
306
00:17:59,220 --> 00:18:02,020
You bluff it to get a pat on the head from the doctors.
307
00:18:02,140 --> 00:18:04,440
You bluff it to seem less of a freak.
308
00:18:07,900 --> 00:18:10,020
What drug dealer?
309
00:18:10,160 --> 00:18:14,360
So, this Jimmy Grant steals drugs out of the bar where his girlfriend works?
310
00:18:14,360 --> 00:18:15,680
where his girlfriend works.
311
00:18:16,860 --> 00:18:18,000
But he's not gonna bring her along,
312
00:18:18,000 --> 00:18:19,080
he'll come by himself, right?
313
00:18:20,340 --> 00:18:21,500
I always figured the drugs angle
314
00:18:21,500 --> 00:18:22,800
would be the best way to get him.
315
00:18:24,260 --> 00:18:25,420
No officer.
316
00:18:25,720 --> 00:18:27,020
I'm as ready as I'll ever be.
317
00:18:28,100 --> 00:18:28,960
Here in the lobby?
318
00:18:29,820 --> 00:18:30,640
What do you look like?
319
00:18:31,840 --> 00:18:32,740
I'll be right there.
320
00:19:14,360 --> 00:19:15,600
Eddie!
321
00:19:18,460 --> 00:19:20,480
Officer Gammo?
322
00:19:21,980 --> 00:19:23,940
Yeah. Come on.
323
00:19:40,180 --> 00:19:41,580
Hey, smile!
324
00:19:41,660 --> 00:19:44,260
Uh, uh, not here.
325
00:19:44,260 --> 00:19:47,760
Thank you, officer.
326
00:19:51,000 --> 00:19:52,700
Now, is it officer or lieutenant Campbell?
327
00:19:52,700 --> 00:19:54,500
You know what, Don't write Campbell.
328
00:19:54,500 --> 00:19:55,620
Just Teddy.
329
00:19:55,620 --> 00:19:56,700
Why?
330
00:19:56,700 --> 00:19:58,100
I'm undercover.
331
00:19:58,140 --> 00:20:03,240
This is the directions where he's going.
332
00:20:03,240 --> 00:20:04,780
My number's on the bottom if you need me.
333
00:20:04,780 --> 00:20:06,420
You're not coming?
334
00:20:06,420 --> 00:20:08,880
No, it wouldn't be appropriate?
335
00:20:08,880 --> 00:20:19,420
Nice page!(Unintelligible Repeat!)
336
00:20:19,420 --> 00:20:26,120
Hey Lenny!
337
00:21:26,120 --> 00:21:28,920
I FILTERED THIS for you, Jimmy.
338
00:21:28,920 --> 00:21:30,980
What do you want?
339
00:21:30,980 --> 00:21:32,980
What do you mean you want it?
340
00:21:32,980 --> 00:21:33,980
What do you mean?
341
00:21:33,980 --> 00:21:35,180
Let's go, Jimmy.
342
00:21:35,180 --> 00:21:37,220
You got a white shirt.
343
00:21:37,220 --> 00:21:38,220
Jimmy.
344
00:21:38,220 --> 00:21:39,220
That's all.
345
00:21:39,220 --> 00:21:40,220
Terry!
346
00:21:40,220 --> 00:21:47,860
Come on, love, let's go to king.
347
00:21:47,860 --> 00:21:48,760
Kim...
348
00:21:50,860 --> 00:21:54,440
D碍
349
00:21:54,600 --> 00:21:55,520
Jimi?
350
00:21:57,400 --> 00:21:58,440
Kimer do you th?
351
00:21:58,600 --> 00:22:13,980
Jimmy Grants do you th que ...
352
00:22:14,320 --> 00:22:15,900
김i
353
00:22:17,860 --> 00:22:35,480
One more night of
354
00:22:35,480 --> 00:22:37,000
These suck shit up, to be honest.
355
00:22:37,080 --> 00:22:39,280
I don't know where they 붕 his pants, to.
356
00:22:40,080 --> 00:22:41,380
Why?
357
00:22:41,440 --> 00:22:42,540
I don't want to get blood on them.
358
00:22:42,740 --> 00:22:44,220
Whoa... Whoa, whoa, whoa,
359
00:22:44,280 --> 00:22:46,420
Wait, wait. Did he tell you...
360
00:22:46,540 --> 00:22:47,720
Take your pants off!
361
00:22:47,860 --> 00:22:49,260
I got 200, 200 grand
362
00:22:49,380 --> 00:22:50,380
stashed in the car.
363
00:22:50,480 --> 00:22:51,560
Just take it. Just take it.
364
00:22:51,680 --> 00:22:53,060
You think he could bargain with me?
365
00:22:53,160 --> 00:22:54,580
Just take the money and walk away.
366
00:22:54,680 --> 00:22:55,500
I don't want your money.
367
00:22:56,100 --> 00:22:57,360
Then what?
368
00:22:57,740 --> 00:22:59,340
What do you want from me?
369
00:22:59,440 --> 00:23:01,260
I want my fucken life back.
370
00:23:05,480 --> 00:23:08,480
Yел example
371
00:24:05,480 --> 00:24:06,940
I'd better go.
372
00:24:06,960 --> 00:24:08,020
What is it?
373
00:24:08,040 --> 00:24:11,800
What's wrong, man?
374
00:24:11,840 --> 00:24:12,720
Nothing.
375
00:24:12,760 --> 00:24:14,160
Did you go through there?
376
00:24:14,200 --> 00:24:15,020
No.
377
00:24:15,020 --> 00:24:17,580
Hey, you heard.
378
00:24:32,860 --> 00:24:34,200
You said Sammy.
379
00:24:34,200 --> 00:24:35,500
How does he know about Sammy?
380
00:24:35,500 --> 00:24:36,460
Over.
381
00:24:36,460 --> 00:24:58,140
What have I done?
382
00:24:58,140 --> 00:25:02,060
Hey, mister, I need help.
383
00:25:02,060 --> 00:25:03,060
There's a guy in here.
384
00:25:03,060 --> 00:25:04,060
He's hurt bad.
385
00:25:04,060 --> 00:25:05,060
We gotta get him to a doctor.
386
00:25:05,060 --> 00:25:06,060
All right.
387
00:25:06,480 --> 00:25:08,780
I don't know what happened. I've got this memory thing.
388
00:25:08,820 --> 00:25:09,740
Do I know you?
389
00:25:09,800 --> 00:25:11,480
No. Don't worry. I'm a cop.
390
00:25:11,980 --> 00:25:12,860
Are you still breathing?
391
00:25:12,940 --> 00:25:14,860
Well I don't know. Maybe.
392
00:25:14,900 --> 00:25:16,860
What the hell are you guys doin' down here?
393
00:25:17,580 --> 00:25:20,620
Well, I don't remember. I have this condition.
394
00:25:20,660 --> 00:25:22,180
Well, I hope it's not as serious as his
395
00:25:22,220 --> 00:25:23,880
because this guy's dead.
396
00:25:24,340 --> 00:25:25,920
Lenny, that shit killed me!
397
00:25:25,980 --> 00:25:27,480
So, you remember me now, huh?
398
00:25:28,100 --> 00:25:29,220
You are a fucking cop!
399
00:25:29,260 --> 00:25:32,000
Yeah, and I'm the guy to help you find him!
400
00:25:32,100 --> 00:25:33,940
Get up! Get up!
401
00:25:34,440 --> 00:25:36,020
Lenny, you got the wrong idea!
402
00:25:36,060 --> 00:25:39,940
Who is that. He knew me.
403
00:25:39,940 --> 00:25:43,220
Of course he did. He raped your wife, he fucked up your brain.
404
00:25:43,220 --> 00:25:45,760
Bullshit.. He's not the guy.
405
00:25:45,760 --> 00:25:48,380
His name is James F Grant's John Gee.
406
00:25:48,380 --> 00:25:50,460
Check your tattoos.
407
00:25:50,620 --> 00:25:51,320
Don't bring aworks of sucrantfr Why was he bringing the two hundred grand for.
408
00:25:51,780 --> 00:25:54,780
What?
409
00:25:54,780 --> 00:25:55,760
What was it for?
410
00:25:55,760 --> 00:25:56,220
A load of amphetamines. Cos, I told him I had.
411
00:25:56,220 --> 00:25:57,120
Is this a drug deal?
412
00:25:57,120 --> 00:26:00,260
No.. Yeah, that and your thing.
413
00:26:00,260 --> 00:26:00,720
Look, постelotaho lisiba déc employment Plоже falser
414
00:26:00,720 --> 00:26:01,680
You погra laid R beautifully slut Are you okay?
415
00:26:01,680 --> 00:26:02,860
Look, Glenard, Jimmy is your guy. I just figure we make a few dollars on the side.
416
00:27:02,860 --> 00:27:06,220
He was a con man, a faker.
417
00:27:06,220 --> 00:27:08,380
I never said that Sammy was faking.
418
00:27:08,380 --> 00:27:09,940
Exposed him for what he was.
419
00:27:09,940 --> 00:27:10,840
A fraud.
420
00:27:10,840 --> 00:27:11,740
But I was wrong!
421
00:27:11,740 --> 00:27:14,340
That's the whole point.
422
00:27:14,340 --> 00:27:15,780
See, Sammy's wife came to me and��
423
00:27:15,780 --> 00:27:16,860
Sammy didn't have a wife!
424
00:27:19,760 --> 00:27:21,420
It was your wife who had diabetes.
425
00:27:28,820 --> 00:27:31,700
Ouch.
426
00:27:31,700 --> 00:27:33,120
My wife wasn't diabetic.
427
00:27:34,160 --> 00:27:35,200
You sure?
428
00:27:39,240 --> 00:27:40,900
Ouch.
429
00:27:40,960 --> 00:27:42,000
Cut it out.
430
00:27:42,060 --> 00:27:43,360
She wasn't diabetic?
431
00:27:44,140 --> 00:27:45,660
Think I don't know my own wife?
432
00:27:46,340 --> 00:27:48,180
What the fuck is wrong with you?
433
00:27:48,240 --> 00:27:50,000
I guess I can only make you remember the things
434
00:27:50,080 --> 00:27:51,400
you want to be true.
435
00:27:51,480 --> 00:27:52,680
Like old Jimmy down there.
436
00:27:52,740 --> 00:27:54,140
He's not the right guy.
437
00:27:54,220 --> 00:27:55,520
He was to you.
438
00:27:55,580 --> 00:27:57,120
Come on, you got your revenge.
439
00:27:57,180 --> 00:27:58,920
Enjoy it while you still remember.
440
00:27:58,980 --> 00:28:00,720
What difference does it make whether he was your guy
441
00:28:00,860 --> 00:28:01,760
Listen.
442
00:28:04,800 --> 00:28:08,200
How can you be so sure what happened is fake?
443
00:28:08,360 --> 00:28:09,520
What's most certain?
444
00:28:09,680 --> 00:28:11,900
You're in a situation,
445
00:28:12,080 --> 00:28:13,900
where you know who wasn't told,
446
00:28:14,080 --> 00:28:15,340
but you have no clues.
447
00:28:15,500 --> 00:28:17,380
How can I be so sure?
448
00:28:17,540 --> 00:28:18,600
It makes all the difference.
449
00:28:18,780 --> 00:28:19,820
You're never going to know.
450
00:28:19,980 --> 00:28:20,640
I will.
451
00:28:20,820 --> 00:28:22,160
Somehow.
452
00:28:22,340 --> 00:28:23,580
You won't remember!
453
00:28:23,740 --> 00:28:25,080
I'll know when it's done.
454
00:28:25,260 --> 00:28:26,680
I thought so, too!
455
00:28:26,840 --> 00:28:29,580
In fact, I was sure of it, but you didn't!
456
00:28:30,720 --> 00:28:33,420
I'm the one that helped you find the other guy on your bathroom that night?
457
00:28:34,100 --> 00:28:36,460
The guy that cracked your skull and fucked your wife?
458
00:28:36,680 --> 00:28:38,800
We found him, you killed him.
459
00:28:40,540 --> 00:28:42,220
But you didn't remember.
460
00:28:42,920 --> 00:28:45,720
So I helped you start looking again,
461
00:28:45,880 --> 00:28:47,680
looking for the guy you already killed.
462
00:28:48,180 --> 00:28:50,020
Oh yeah? So who was he?
463
00:28:50,140 --> 00:28:52,680
Just some guy. I mean, does it even matter who?
464
00:28:53,020 --> 00:28:56,900
No reason, Lenny. No conspiracy, just bad fucking luck.
465
00:28:56,900 --> 00:29:01,800
A coupla of junkies too strung out to realize your wife didn't live alone.
466
00:29:01,900 --> 00:29:06,540
But when you killed him, I-I was so convinced that you'd remember.
467
00:29:06,640 --> 00:29:08,740
But it didn't stick.
468
00:29:08,840 --> 00:29:11,740
Like nothing ever sticks like this won't stick.
469
00:29:15,740 --> 00:29:17,540
I took that picture.
470
00:29:18,740 --> 00:29:20,280
Just when you did.
471
00:29:21,380 --> 00:29:24,000
Look how happy you are.
472
00:29:24,000 --> 00:29:26,320
I wanted to see that face again.
473
00:29:26,320 --> 00:29:27,900
Oh, Gee, thanks.
474
00:29:27,900 --> 00:29:29,360
Fuck you.
475
00:29:29,360 --> 00:29:30,600
I gave you a reason to live,
476
00:29:30,600 --> 00:29:33,380
and you were more than happy to help.
477
00:29:33,380 --> 00:29:34,740
You don't want the truce.
478
00:29:34,740 --> 00:29:36,600
You make up your own truce.
479
00:29:36,600 --> 00:29:39,740
Like your police file.
480
00:29:39,740 --> 00:29:42,220
It was complete when I gave it to you.
481
00:29:42,220 --> 00:29:43,760
Who took out the 12 pages?
482
00:29:43,760 --> 00:29:44,560
You probably.
483
00:29:44,560 --> 00:29:46,360
No, it wasn't me.
484
00:29:46,360 --> 00:29:47,520
Why would I do that?
485
00:29:47,520 --> 00:29:48,380
To create a puzzle you could never solve,
486
00:29:48,380 --> 00:29:50,320
and you know how many towns,
487
00:29:50,320 --> 00:29:52,920
how many John presentees, or James parliamentes's,
488
00:29:52,920 --> 00:29:55,120
I mean, shit, Lenny, I'm a fucking John Gee.
489
00:29:55,120 --> 00:29:56,920
Your name's Teddy.
490
00:29:56,920 --> 00:29:58,220
My mother calls me Teddy.
491
00:30:02,220 --> 00:30:04,900
There's plenty of John Gee's for us to find.
492
00:30:08,160 --> 00:30:10,540
All you do is moan.
493
00:30:10,540 --> 00:30:13,180
I'm the one that has to live with what you've done.
494
00:30:13,180 --> 00:30:14,680
I'm the one that put it all together.
495
00:30:14,680 --> 00:30:17,440
You, you wander around, you're playing detective.
496
00:30:17,440 --> 00:30:19,520
You're living a dream, kid.
497
00:30:19,520 --> 00:30:21,240
A dead wife to pay for.
498
00:30:21,240 --> 00:30:23,220
A sense a purpose to your life.
499
00:30:23,240 --> 00:30:25,080
A romantic quest that you wouldn't end...
500
00:30:25,080 --> 00:30:28,020
... even if I wasn't in the picture.
501
00:30:28,020 --> 00:30:29,360
I should kill you.
502
00:30:29,360 --> 00:30:30,440
Quit it, Lenny.
503
00:30:30,440 --> 00:30:32,420
Come on. You're not a killer.
504
00:30:32,420 --> 00:30:33,980
That's why you're so good at it.
505
00:30:36,920 --> 00:30:38,480
Come on, what are you doing?
506
00:30:38,480 --> 00:30:39,840
You know what time it is?
507
00:30:39,840 --> 00:30:41,840
It's beer o'clock. I'm buying!
508
00:30:43,480 --> 00:30:44,220
fuck
509
00:30:51,240 --> 00:30:56,240
I'm not a killer.
510
00:30:56,240 --> 00:30:59,240
I'm just someone who wanted to make things right.
511
00:31:05,240 --> 00:31:07,240
Can I just let myself forget what you've told me?
512
00:31:21,240 --> 00:31:28,240
Can I just let myself forget what you've made me do?
513
00:31:41,240 --> 00:31:43,240
You think I just want another puzzle to solve?
514
00:31:43,240 --> 00:31:46,240
Another John G to look for?
515
00:31:46,240 --> 00:31:49,240
You're a John G.
516
00:31:49,920 --> 00:31:51,920
So you can be my Dingy
517
00:32:00,140 --> 00:32:07,360
Do I lie to myself to be happy you're here steady yes, I will
518
00:32:20,000 --> 00:32:22,200
who own this car any way he can.
519
00:32:26,000 --> 00:32:27,920
Hey. Hey! That's not your car.
520
00:32:27,920 --> 00:32:29,160
It is now.
521
00:32:29,160 --> 00:32:30,760
Jesus. You can't take it.
522
00:32:30,760 --> 00:32:31,800
Why not?
523
00:32:31,800 --> 00:32:33,800
Because the guy you just killed owns it!
524
00:32:33,800 --> 00:32:35,760
Somebody'll recognize it.
525
00:32:36,680 --> 00:32:39,080
You know, I think I'd rather be mistaken
526
00:32:39,080 --> 00:32:40,560
for a dead guy than a killer.
527
00:32:41,200 --> 00:32:42,640
I might hang on to this for a while.
528
00:32:44,160 --> 00:32:45,120
Lenny!
529
00:32:46,040 --> 00:32:47,160
Look, don't let me...
530
00:32:47,160 --> 00:32:48,880
Will you help me find the keys?
531
00:32:49,240 --> 00:33:09,160
I have to believe in a world outside my own mind.
532
00:33:09,160 --> 00:33:14,160
I have to believe that my actions still have meaning, even if I can't remember them.
533
00:33:14,160 --> 00:33:21,160
I have to believe that when my eyes are closed, the world's still there?
534
00:33:44,160 --> 00:33:49,600
Who the hell is that dennis onって?
535
00:33:49,600 --> 00:33:53,340
Now, where was I?
536
00:33:53,340 --> 00:34:13,400
Hey, Lenny, how you doing?
537
00:34:13,400 --> 00:34:14,400
It's private back here.
538
00:34:14,400 --> 00:34:15,400
It's okay.
539
00:34:15,400 --> 00:34:16,400
We know each other, right kid?
540
00:34:16,400 --> 00:34:17,400
How'd you know I was in here?
541
00:34:17,400 --> 00:34:18,400
Well, the Jag's out front.
542
00:34:18,400 --> 00:34:21,760
Shoulda put it around back. What are you still doing here?
543
00:34:21,760 --> 00:34:23,800
There's plenty of tattoo parlors up north.
544
00:34:23,800 --> 00:34:26,080
I guess I just wanted to get something down before.
545
00:34:26,080 --> 00:34:28,420
Give me the keys, I'll move. I'll be all right.
546
00:34:28,420 --> 00:34:29,660
Wait out there.
547
00:34:29,660 --> 00:34:30,900
Oh, for crap.
548
00:34:30,900 --> 00:34:34,080
Give me a minute. I gotta get something for you.
549
00:34:36,600 --> 00:34:38,960
Fact Six, car license SG137IU.
550
00:34:38,960 --> 00:34:41,340
I got an , I , you.
551
00:34:46,280 --> 00:34:48,100
Look, hang in there, will ya?
552
00:34:51,780 --> 00:34:53,140
All right, we gotta get you out here.
553
00:34:53,180 --> 00:34:54,680
Why?
554
00:34:54,700 --> 00:34:55,880
Come on, ready?
555
00:34:55,920 --> 00:34:57,220
How many times I gotta' tell you
556
00:34:57,240 --> 00:34:58,560
it's not safe for you hang around here any more?
557
00:34:58,580 --> 00:34:59,520
Why not?
558
00:34:59,540 --> 00:35:01,020
Because that cop's looking for you.
559
00:35:01,060 --> 00:35:02,820
Now I gotta' get you a new identity,
560
00:35:02,860 --> 00:35:05,320
some new clothes, a different car would do for now,
561
00:35:05,360 --> 00:35:06,720
so put these on.
562
00:35:06,760 --> 00:35:08,900
Whoa, whoa, what cop?
563
00:35:08,900 --> 00:35:10,600
He's a bad cop, he's the one
564
00:35:10,600 --> 00:35:11,820
originally checking into the discount?
565
00:35:11,820 --> 00:35:13,140
And he's been calling you for days now,
566
00:35:13,140 --> 00:35:14,800
telling you shit, slipping envelopes under your door,
567
00:35:14,800 --> 00:35:15,640
shit like that.
568
00:35:15,640 --> 00:35:16,480
How do you know this?
569
00:35:16,480 --> 00:35:18,240
He told me, he thinks it's funny,
570
00:35:18,240 --> 00:35:19,380
he's been laughin' at ya.
571
00:35:19,380 --> 00:35:20,220
You're full of shit.
572
00:35:20,220 --> 00:35:21,060
No, I'm not.
573
00:35:21,060 --> 00:35:21,880
He knows you're no good on the phone,
574
00:35:21,880 --> 00:35:22,980
so he's been calling you up.
575
00:35:22,980 --> 00:35:24,500
Sometimes you don't answer the phone,
576
00:35:24,500 --> 00:35:25,640
so he slips shit under your door
577
00:35:25,640 --> 00:35:27,380
to scare you into answering the phone again.
578
00:35:27,380 --> 00:35:29,360
Giving you a line of crap about John � Jen
579
00:35:29,360 --> 00:35:31,560
being some local drug dealer, Jimmy Krantz.
580
00:35:32,700 --> 00:35:33,540
Who's Jimmy Krantz?
581
00:35:33,540 --> 00:35:35,740
Leonard, Jimmy's the drug dealer.
582
00:35:35,740 --> 00:35:37,740
The cop wants to know how his operations run,
583
00:35:37,740 --> 00:35:38,920
He's got some score in mind.
584
00:35:38,920 --> 00:36:04,740
Somehow, you're involved.
585
00:36:04,740 --> 00:36:12,600
심еk bе?
586
00:36:12,600 --> 00:36:19,560
You aren't full of shеt.
587
00:36:19,560 --> 00:36:22,100
What would you do, remember why she asked to meet him
588
00:36:22,140 --> 00:36:24,980
after Natalie, Ferdy's bar?
589
00:36:49,560 --> 00:36:50,400
NO!
590
00:37:03,460 --> 00:37:04,560
Hey, Jimmy.
591
00:37:07,500 --> 00:37:10,100
I'm sorry, I thought you were somebody else.
592
00:37:10,840 --> 00:37:11,680
Sorry.
593
00:37:13,080 --> 00:37:13,940
That's okay.
594
00:37:19,560 --> 00:37:35,520
Okay.
595
00:37:49,560 --> 00:37:52,720
Yeah. We met before, right?
596
00:37:52,720 --> 00:37:53,960
Then why am I here?
597
00:37:53,960 --> 00:37:55,300
I don't know. Why don't you tell me?
598
00:37:55,300 --> 00:37:57,140
I don't remember. I have no short-term memory.
599
00:37:57,140 --> 00:37:57,940
It's not im superb.
600
00:37:57,940 --> 00:37:59,380
Oh, but you're the memory guy.
601
00:37:59,380 --> 00:38:01,180
How do you know about me?
602
00:38:01,180 --> 00:38:02,800
My boyfriend told me about you.
603
00:38:02,800 --> 00:38:03,520
Oh, yeah?
604
00:38:03,520 --> 00:38:04,960
Who's your boyfriend?
605
00:38:04,960 --> 00:38:05,700
Jimmy Grantz.
606
00:38:05,700 --> 00:38:07,840
Do you know him?
607
00:38:07,840 --> 00:38:09,080
No.
608
00:38:09,080 --> 00:38:11,080
Well, he knows you.
609
00:38:11,080 --> 00:38:12,320
Told me about you.
610
00:38:12,320 --> 00:38:14,460
Said you were staying at the discount.
611
00:38:14,460 --> 00:38:17,340
In fact, a cop came by earlier and was looking for you.
612
00:38:17,340 --> 00:38:19,400
Said he was looking for a guy who can't remember anything.
613
00:38:19,400 --> 00:38:21,700
I mean, I wouldn't know how he got here or what he done.
614
00:38:21,820 --> 00:38:24,240
So there got a lot of guys around here like that.
615
00:38:24,280 --> 00:38:25,640
Well, you know, chronic alcoholism
616
00:38:25,700 --> 00:38:29,520
is one cause of short term memory loss.
617
00:38:29,560 --> 00:38:30,820
Are you Teddy?
618
00:38:30,860 --> 00:38:32,240
No, my name's Leonard.
619
00:38:32,320 --> 00:38:34,280
Did Teddy send you?
620
00:38:34,320 --> 00:38:35,820
I don't know.
621
00:38:35,860 --> 00:38:37,400
What's happened to Jimmy?
622
00:38:37,420 --> 00:38:38,760
I don't know that either.
623
00:38:38,820 --> 00:38:39,620
Sorry.
624
00:38:39,700 --> 00:38:41,040
You don't remember anything.
625
00:38:41,140 --> 00:38:43,700
You don't remember where you've been or what you've just done.
626
00:38:43,720 --> 00:38:44,440
No.
627
00:38:44,460 --> 00:38:45,920
I can't make new memories.
628
00:38:46,000 --> 00:38:47,340
Everything just fades.
629
00:38:47,380 --> 00:38:49,340
Then why did you come here?
630
00:38:49,340 --> 00:38:50,680
I found this in my pocket.
631
00:38:53,680 --> 00:38:54,840
You are a pocket.
632
00:38:54,840 --> 00:39:24,840
guests ser
633
00:39:24,840 --> 00:39:26,860
Ah, and proceeds are going to charity.
634
00:39:26,860 --> 00:39:28,180
Help me out.
635
00:39:37,240 --> 00:39:39,280
Thank you.
636
00:39:54,840 --> 00:39:57,840
On the house.
637
00:39:57,840 --> 00:39:58,840
Thanks.
638
00:39:58,840 --> 00:40:07,140
Oh, you really do have a problem.
639
00:40:07,140 --> 00:40:10,240
Just like that cop said.
640
00:40:10,240 --> 00:40:11,240
Your condition.
641
00:40:11,240 --> 00:40:15,440
Well, nobody's perfect.
642
00:40:15,440 --> 00:40:21,600
What's the last thing that you do remember?
643
00:40:21,600 --> 00:40:22,600
My wife.
644
00:40:22,600 --> 00:40:23,600
That's sweet.
645
00:40:23,600 --> 00:40:25,480
Dying.
646
00:40:25,480 --> 00:40:26,820
I remember my wife dying.
647
00:40:31,860 --> 00:40:32,780
Let me have...
648
00:40:32,780 --> 00:40:35,020
Tom, get another one.
649
00:40:35,020 --> 00:40:35,980
I think this one's dusty.
650
00:40:42,560 --> 00:40:44,300
You can, um...
651
00:40:44,300 --> 00:40:45,460
you can crash on the couch.
652
00:40:45,460 --> 00:40:46,720
It's comfortable.
653
00:40:46,720 --> 00:40:47,960
I'll just have a seat.
654
00:40:48,100 --> 00:40:49,360
Thanks.
655
00:40:54,200 --> 00:40:55,360
Okay.
656
00:40:57,400 --> 00:40:59,000
So, how long do you think it's going to take you?
657
00:41:00,500 --> 00:41:03,340
You told me you were looking for the guy who killed your wife.
658
00:41:04,280 --> 00:41:07,260
Oh you, well, it depends on if he's here in town,
659
00:41:07,600 --> 00:41:10,560
or if he's moved on. I have my file here.
660
00:41:13,560 --> 00:41:14,800
Can I ask you something?
661
00:41:14,800 --> 00:41:16,440
If you have all that information,
662
00:41:17,100 --> 00:41:19,100
then why haven't the police found him for you?
663
00:41:20,520 --> 00:41:21,380
Well, they're not looking for him.
664
00:41:21,380 --> 00:41:22,060
Why not?
665
00:41:22,060 --> 00:41:25,800
You see, I told them what I remembered.
666
00:41:25,800 --> 00:41:28,260
I was asleep.
667
00:41:28,260 --> 00:41:29,100
Something woke me up.
668
00:41:34,340 --> 00:41:35,900
Her side of the bed was cold.
669
00:41:35,900 --> 00:41:37,420
She had obviously been out of bed for a while.
670
00:41:37,420 --> 00:41:41,240
Information will be added to computers in a while.
671
00:41:53,240 --> 00:41:54,880
Mmm.
672
00:41:58,440 --> 00:42:00,180
Mmm...
673
00:42:00,180 --> 00:42:00,700
we've got started in two.
674
00:42:30,180 --> 00:42:39,620
there had to be a second man somebody hit me from behind I remember it's
675
00:42:39,620 --> 00:42:42,980
about the last thing that I do remember look the police did not believe me if we
676
00:42:42,980 --> 00:42:46,100
check that morning they explain what you do remember
677
00:42:46,100 --> 00:42:55,040
they're gonna end stuff Johnji was clever he was clever you see he took the
678
00:42:55,040 --> 00:42:57,340
He helped me by using the dead man's gun,
679
00:42:57,440 --> 00:43:00,420
he replaced it with a sap he hit me with.
680
00:43:00,520 --> 00:43:03,140
He left my gun and he left the getaway car.
681
00:43:03,240 --> 00:43:04,880
He gave the police a complete package.
682
00:43:04,980 --> 00:43:08,520
They found the sap with my blood on it in the dead man's hand.
683
00:43:09,160 --> 00:43:11,660
And they only found my gun.
684
00:43:11,760 --> 00:43:14,700
They didn't need to look for anybody else.
685
00:43:14,800 --> 00:43:16,520
I was the only guy who disagreed with the facts,
686
00:43:16,620 --> 00:43:18,660
and I had brain damage.
687
00:43:18,760 --> 00:43:21,560
The cops are not going to believe someone in my condition.
688
00:43:21,660 --> 00:43:22,760
Leonard.
689
00:43:22,760 --> 00:43:23,840
Ah.
690
00:43:23,940 --> 00:43:24,680
Oh.
691
00:43:24,780 --> 00:43:26,320
Well, thanks.
692
00:43:26,840 --> 00:43:28,740
I have to go back to work.
693
00:43:28,840 --> 00:43:30,840
So, um, make yourself at home.
694
00:43:30,940 --> 00:43:34,040
You can watch TV or maybe have some food.
695
00:43:34,140 --> 00:43:35,120
Whatever you want, okay?
696
00:43:35,220 --> 00:43:35,920
Make yourself at home.
697
00:43:36,020 --> 00:43:37,920
One thing?
698
00:43:38,020 --> 00:43:41,680
There is something to remember you by.
699
00:43:41,780 --> 00:43:44,780
My name is Natalie.
700
00:43:44,880 --> 00:43:46,760
Natalie.
701
00:43:52,760 --> 00:43:56,360
spoke to the broker
702
00:44:06,840 --> 00:44:12,360
come to hell
703
00:44:12,360 --> 00:44:16,380
Watch until the game's over.
704
00:44:16,380 --> 00:44:20,160
Take it deeper.
705
00:44:20,160 --> 00:44:20,980
The water's running, though.
706
00:44:20,980 --> 00:44:21,740
You can use that.
707
00:44:21,740 --> 00:44:27,120
We'll�� Goddess of ShWelcome.
708
00:44:27,120 --> 00:44:27,880
Queen👑
709
00:44:27,880 --> 00:44:28,460
How much do we make?
710
00:44:28,460 --> 00:44:31,160
The sand population has experienced 20,000 ST GTA musical Wyldeans.
711
00:44:31,160 --> 00:44:34,160
217,000 ST hit-and-run heroes have joined the contribute to the thesis.
712
00:44:34,160 --> 00:44:37,660
One paranormal,ilf noisy roebuckkin episodeZ
713
00:44:37,660 --> 00:44:39,160
Need a sequel?
714
00:44:39,160 --> 00:44:40,200
Explain.
715
00:44:40,200 --> 00:44:41,440
No honor TRA
716
00:44:41,440 --> 00:44:43,280
You're just blissfully ignorant, aren't you?
717
00:44:43,360 --> 00:44:44,600
But, like, I have this condition-
718
00:44:44,680 --> 00:44:46,720
Yeah, l know all about your fucking condition, Leonard,
719
00:44:46,800 --> 00:44:47,960
probably know more about it than you do.
720
00:44:48,040 --> 00:44:50,400
You don't have a fucking clue about anything else.
721
00:44:50,480 --> 00:44:51,480
What happened?
722
00:44:51,560 --> 00:44:54,000
What happened is that Jimmy went to meet some guy named Teddy.
723
00:44:54,080 --> 00:44:56,560
He took a lot of money with him, and he never came back.
724
00:44:56,640 --> 00:44:58,200
Jimmy's partners think l set him up.
725
00:44:58,280 --> 00:45:00,480
l don't know if you know this Teddy or how well...
726
00:45:00,560 --> 00:45:01,520
Neither do l.
727
00:45:01,600 --> 00:45:02,440
Don't protect him!
728
00:45:02,520 --> 00:45:03,480
l'm not.
729
00:45:03,560 --> 00:45:04,680
Help me.
730
00:45:04,760 --> 00:45:05,880
How?
731
00:45:05,960 --> 00:45:07,600
Get rid of Dodd for me.
732
00:45:07,680 --> 00:45:08,720
What?
733
00:45:08,800 --> 00:45:10,520
Kill him. l'll pay you.
734
00:45:10,520 --> 00:45:12,500
Going to kill someone for money?
735
00:45:13,520 --> 00:45:15,420
What then? Love?
736
00:45:15,520 --> 00:45:17,340
What would you kill for? Kill for your wife!
737
00:45:17,440 --> 00:45:19,340
That's different.
738
00:45:19,440 --> 00:45:21,200
I wasn't fucking married to her.
739
00:45:21,300 --> 00:45:23,020
Don't say about my wife.
740
00:45:23,120 --> 00:45:25,040
I can say whoiaver the fuck I want.
741
00:45:25,140 --> 00:45:27,940
I can say whatever I want and you won't remember.
742
00:45:28,040 --> 00:45:30,660
I could tell your wife a whore and still be friend.
743
00:45:30,740 --> 00:45:33,580
Easy!
744
00:45:33,740 --> 00:45:35,340
Take it easy. This has nothing to do with me.
745
00:45:35,460 --> 00:45:38,180
Well, maybe you do, how would you know?
746
00:45:38,180 --> 00:45:40,660
You can't get scared, but can you get angry?
747
00:45:40,740 --> 00:45:43,380
Oh, you pathetic piece of shit!
748
00:45:43,440 --> 00:45:45,480
I can say whatever the fuck I want...
749
00:45:45,560 --> 00:45:49,680
...and you won't have a fucking clue, you retard!
750
00:45:49,760 --> 00:45:53,120
I'm telling you now because I'm going to enjoy it more...
751
00:45:53,200 --> 00:45:56,760
...if I know that you could stop me if you weren't such a freak.
752
00:45:56,840 --> 00:45:59,600
Did you lose your pen? Well, that's too bad, freak.
753
00:45:59,660 --> 00:46:01,960
Otherwise you could write yourself a little note...
754
00:46:02,040 --> 00:46:04,060
...about how Natalie hates your retarded guts...
755
00:46:04,140 --> 00:46:05,780
...and that I called your wife a fucking whore.
756
00:46:05,780 --> 00:46:07,320
About your horrible wife?
757
00:46:07,740 --> 00:46:08,800
Uh...
758
00:46:11,080 --> 00:46:13,240
You're right about your condition, Leonard.
759
00:46:13,260 --> 00:46:17,380
You don't want it to cause short-term memory losses,
760
00:46:17,420 --> 00:46:20,540
venereal disease, maybe your can't of a fuckin' wife
761
00:46:20,580 --> 00:46:24,200
sucked one too many diseased cox and turned you into your retard.
762
00:46:25,320 --> 00:46:29,360
You sad, sad freak.
763
00:46:30,720 --> 00:46:33,020
I can say whatever the fuck I want,
764
00:46:33,820 --> 00:46:35,440
and you won't remember.
765
00:46:36,500 --> 00:46:39,960
We'll still be best friends.
766
00:46:39,960 --> 00:46:41,380
Or maybe even lovers.
767
00:46:50,340 --> 00:46:52,540
Oh, I'll see you soon.
768
00:46:59,560 --> 00:47:01,560
Stay focused.
769
00:47:01,560 --> 00:47:02,900
Find a pen,
770
00:47:02,900 --> 00:47:04,280
have to write this down,
771
00:47:04,340 --> 00:47:05,400
I'm gonna write it down.
772
00:47:07,140 --> 00:47:09,220
Concentrate, concentrate, concentrate.
773
00:47:09,940 --> 00:47:12,480
Keep it in mind, keep it in mind, keep it in mind.
774
00:47:15,880 --> 00:47:18,180
Come on. I have to find a pen. I've got to find a pen.
775
00:47:18,380 --> 00:47:20,420
Write this down. Write this down.
776
00:47:20,620 --> 00:47:22,760
Write exactly what happened. Get it right down to what happened.
777
00:47:22,920 --> 00:47:26,020
Come on, come on, come on. I can't find a pen. Gees, come on!
778
00:47:26,720 --> 00:47:28,520
Come on. Keep focused. Keep focused.
779
00:47:29,600 --> 00:47:31,620
Keep it in mind. I can't find a pen.
780
00:47:31,620 --> 00:47:33,620
! Write this down, what happened?
781
00:47:33,620 --> 00:47:38,580
This down, come on, concentrate, find a pen.
782
00:47:45,700 --> 00:47:46,620
What happened?
783
00:47:47,000 --> 00:47:48,740
What did it look like? He beat the shit out of me.
784
00:47:48,880 --> 00:47:50,840
Who?
785
00:47:51,460 --> 00:47:53,840
Fuck Leonard. Dodd. Dodd beat the shit out of me.
786
00:47:53,840 --> 00:47:55,460
Why?
787
00:47:55,460 --> 00:47:57,380
Why? Because of you! I did what you told me to!
788
00:47:57,380 --> 00:47:59,400
You had no manners, just calm down.
789
00:47:59,400 --> 00:48:00,660
RIley, great fucking idea.
790
00:48:00,660 --> 00:48:02,300
Calm down, take it easy.
791
00:48:02,340 --> 00:48:04,900
You're safe, it's okay.
792
00:48:04,940 --> 00:48:06,240
Come on.
793
00:48:06,280 --> 00:48:07,440
Just sit down.
794
00:48:07,480 --> 00:48:09,400
Sit down.
795
00:48:09,440 --> 00:48:12,140
Here, sit down.
796
00:48:12,180 --> 00:48:14,060
Okay, you're okay.
797
00:48:14,080 --> 00:48:16,720
I'll just get some ice for your face.
798
00:48:23,120 --> 00:48:24,760
Here.
799
00:48:30,660 --> 00:48:34,140
I did exactly what you told me to do...
800
00:48:34,180 --> 00:48:38,300
I went to Dodd and I told him that I...
801
00:48:38,320 --> 00:48:45,200
I didn't have any of Jimmy's money or the drugs and that this teddy...
802
00:48:45,240 --> 00:48:47,620
must have taken everything.
803
00:48:47,660 --> 00:48:49,160
What did he say?
804
00:48:49,200 --> 00:48:51,580
He didn't believe me.
805
00:48:54,820 --> 00:48:58,480
He said if I don't have the drugs by tomorrow he's gonna kill me and he just...
806
00:48:58,520 --> 00:49:00,540
He just started eating me.
807
00:49:00,540 --> 00:49:02,980
jobs and Leave together for later.
808
00:49:03,020 --> 00:49:06,080
ー
809
00:49:06,380 --> 00:49:07,800
Where is he?
810
00:49:07,840 --> 00:49:09,180
Why?
811
00:49:09,220 --> 00:49:10,640
I'll go see on him.
812
00:49:10,660 --> 00:49:11,800
And?
813
00:49:11,840 --> 00:49:12,380
I'll give him some bruises of the zone
814
00:49:12,420 --> 00:49:12,980
I'll give him some bruises of the zone
815
00:49:13,020 --> 00:49:13,620
and tell him to look for a guy
816
00:49:13,660 --> 00:49:13,860
and tell him to look for a guy
817
00:49:14,020 --> 00:49:15,580
called Teddy.
818
00:49:15,620 --> 00:49:19,000
He'll kill you Lenny.
819
00:49:20,020 --> 00:49:21,140
My wife used to call me Lenny.
820
00:49:21,200 --> 00:49:22,980
Yeah?
821
00:49:23,000 --> 00:49:24,920
Yeah, I hated it.
822
00:49:26,780 --> 00:49:28,720
This guy… this guy is so dangerous
823
00:49:28,720 --> 00:49:31,600
No, no. You just tell me what he looks like.
824
00:49:32,360 --> 00:49:34,880
And where I can find him. Have you got a pen?
825
00:49:35,640 --> 00:49:37,080
In my purse.
826
00:49:46,200 --> 00:49:49,200
He'll, um... he'll probably find you.
827
00:49:49,280 --> 00:49:50,480
What do you mean?
828
00:49:50,560 --> 00:49:52,760
I told him about your car.
829
00:49:52,840 --> 00:49:53,840
Why?
830
00:49:53,840 --> 00:49:57,040
He was beating the shit out of me.
831
00:49:57,040 --> 00:49:59,040
I had to tell him something.
832
00:49:59,040 --> 00:50:01,040
Just write it all down.
833
00:50:15,040 --> 00:50:17,040
Be careful.
834
00:50:17,040 --> 00:50:19,040
I'll be fine.
835
00:50:23,840 --> 00:50:26,840
the
836
00:50:53,840 --> 00:50:55,820
The rain is here is very much finished.
837
00:50:55,920 --> 00:50:57,320
You're still here because of Natalie.
838
00:50:57,340 --> 00:50:58,660
Who's Natalie?
839
00:50:58,740 --> 00:51:00,980
Schmuck, whose house do you think you just walked out of?!
840
00:51:03,020 --> 00:51:05,180
Take a look at your pictures.
841
00:51:05,240 --> 00:51:07,240
I bet you got one of her.
842
00:51:08,840 --> 00:51:10,880
Oh, nice shot, Liebowitz.
843
00:51:11,020 --> 00:51:13,400
You'll want to make a note.
844
00:51:13,460 --> 00:51:15,060
You can't trust her.
845
00:51:15,140 --> 00:51:16,580
Why's that?
846
00:51:16,660 --> 00:51:19,240
Because by now, she's taking a look at this suit and the car...
847
00:51:19,340 --> 00:51:23,300
...and she's starting to figure out ways to turn the situation to her advantage.
848
00:51:24,260 --> 00:51:26,640
She's already got you staying with her, for Christ's sakes.
849
00:51:26,840 --> 00:51:27,940
You can't go back in there.
850
00:51:28,140 --> 00:51:30,140
Let me give you the name of a motel.
851
00:51:30,340 --> 00:51:31,340
You're lucky I ran into you.
852
00:51:31,540 --> 00:51:32,680
O rod, bad news.
853
00:51:32,880 --> 00:51:34,240
What do you mean, bad news?
854
00:51:34,440 --> 00:51:35,940
She's involved with drugs.
855
00:51:36,140 --> 00:51:38,320
All right, look, these. You see these?
856
00:51:38,520 --> 00:51:40,320
This is the bar where she works.
857
00:51:40,520 --> 00:51:42,480
Her boyfriend's a drug dealer.
858
00:51:42,680 --> 00:51:45,020
She takes orders for him, arranges meets.
859
00:51:45,220 --> 00:51:47,760
He writes messages on the back of these.
860
00:51:47,960 --> 00:51:50,520
Then she slips him the answers when she serves him his drinks.
861
00:51:50,740 --> 00:51:52,100
Why should I care?
862
00:51:52,360 --> 00:51:54,460
Because when she gets jammed up...
863
00:51:55,040 --> 00:51:56,980
...she's gonna use you to protect herself.
864
00:51:56,980 --> 00:51:58,140
From whom?
865
00:51:58,140 --> 00:52:00,940
Guys are gonna want to know what happened to her boyfriend.
866
00:52:00,940 --> 00:52:02,620
Guys are gonna come after her.
867
00:52:02,620 --> 00:52:04,040
Somebody's got to pay, Lenny.
868
00:52:04,440 --> 00:52:05,740
Somebody always pays.
869
00:52:06,060 --> 00:52:07,540
Maybe she'll make it you.
870
00:52:07,540 --> 00:52:08,440
Oh, yeah?
871
00:52:08,440 --> 00:52:09,960
Well, maybe she'll make it you.
872
00:52:09,960 --> 00:52:10,600
Is that it?
873
00:52:10,600 --> 00:52:12,520
You worried that she's gonna use me against you?
874
00:52:12,800 --> 00:52:13,480
No.
875
00:52:13,520 --> 00:52:14,200
Why not?
876
00:52:15,140 --> 00:52:17,420
Because she doesn't know who I am.
877
00:52:18,860 --> 00:52:19,880
Why are you following me?
878
00:52:19,880 --> 00:52:21,100
Maybe I want to help.
879
00:52:21,960 --> 00:52:25,000
She doesn't know anything about your investigation, okay, Einstein?
880
00:52:25,000 --> 00:52:31,960
So write this down, when she offers to help, it'll be for her own reasons,
881
00:52:32,240 --> 00:52:38,640
I'm not lying, take my pen, write this down, do not trust her.
882
00:52:46,320 --> 00:52:46,680
There.
883
00:52:47,280 --> 00:52:47,800
You happy now?
884
00:52:47,800 --> 00:52:49,540
I won't be happy until you leave town.
885
00:52:49,560 --> 00:52:50,180
Why not?
886
00:52:51,100 --> 00:52:54,700
You ever wonder how long you can hang around here before people start asking questions?
887
00:52:55,300 --> 00:52:56,500
What sort of questions?
888
00:52:56,500 --> 00:52:58,400
The same sort of questions you should be asking yourself.
889
00:52:58,400 --> 00:52:58,900
Like what?
890
00:52:58,900 --> 00:53:00,920
Like how did you get this suit, the car?
891
00:53:00,920 --> 00:53:01,580
I have money.
892
00:53:01,580 --> 00:53:02,460
From what?
893
00:53:02,460 --> 00:53:03,000
My wife's death.
894
00:53:03,000 --> 00:53:04,880
I used to work in insurance.
895
00:53:04,880 --> 00:53:05,800
We were well covered.
896
00:53:06,800 --> 00:53:10,600
Oh, so in your grief you wandered into a Jaguar dealership.
897
00:53:13,300 --> 00:53:14,700
You don't have a clue, do you?
898
00:53:15,700 --> 00:53:17,220
You don't even know who you are.
899
00:53:17,220 --> 00:53:18,220
Yes I do.
900
00:53:18,220 --> 00:53:19,320
I don't have amnesia.
901
00:53:19,320 --> 00:53:21,160
I remember everything right up until the incident.
902
00:53:21,160 --> 00:53:22,940
I'm Lenin Shelby, I'm from San Francisco.
903
00:53:22,940 --> 00:53:24,900
That's who you were.
904
00:53:24,900 --> 00:53:27,320
You do not know who you are.
905
00:53:27,320 --> 00:53:31,240
What you've become since the incident.
906
00:53:31,240 --> 00:53:33,460
You wander around playing detective.
907
00:53:33,460 --> 00:53:37,400
You don't even know how long ago it was.
908
00:53:37,400 --> 00:53:39,040
Let me put it this way.
909
00:53:39,040 --> 00:53:40,900
Were you wearing designer suits
910
00:53:40,900 --> 00:53:42,380
when you sold insurance?
911
00:53:42,380 --> 00:53:43,900
I didn't sell insurance, I investigated.
912
00:53:43,900 --> 00:53:46,320
Right, right, you're an investigator.
913
00:53:46,320 --> 00:53:48,900
Well, maybe you should start investigating yourself.
914
00:53:48,900 --> 00:53:52,900
Thank you for the advice.
915
00:53:52,900 --> 00:53:55,900
Look, do me a favor. Don't go back in there.
916
00:53:55,900 --> 00:53:58,900
Will you take the motel out of town?
917
00:54:01,900 --> 00:54:03,900
It's been fun, Lenny.
918
00:54:09,900 --> 00:54:12,900
Do not trust her.
919
00:54:12,900 --> 00:54:15,900
Don't believe his lies.
920
00:54:18,900 --> 00:54:48,900
921
00:54:48,900 --> 00:54:51,760
Oh, yeah, yeah.
922
00:55:18,900 --> 00:55:48,900
923
00:55:48,900 --> 00:55:50,900
Okay.
924
00:55:51,040 --> 00:55:52,080
Uh...
925
00:55:53,300 --> 00:55:54,800
Yeah, first I just need you to put these things around the room.
926
00:55:58,260 --> 00:56:00,580
Just pretend they're your things and that this is your bedroom.
927
00:56:12,680 --> 00:56:13,480
Should I wear it?
928
00:56:13,480 --> 00:56:14,540
No, no.
929
00:56:14,640 --> 00:56:17,100
You know, just like you took it off or something.
930
00:56:18,900 --> 00:56:22,900
I don't want you to use it. I'm sorry.
931
00:56:22,900 --> 00:56:27,900
I just mean put them around the room, you know, as if they were your things.
932
00:56:31,900 --> 00:56:33,900
Whatever gets you off.
933
00:57:18,900 --> 00:57:30,700
ographic.
934
00:57:30,700 --> 00:57:33,940
I need a slate.
935
00:57:53,840 --> 00:57:57,060
Everything OK?
936
00:58:00,700 --> 00:58:18,720
quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick quick new
937
00:59:00,700 --> 00:59:30,700
vision, my w what w
938
00:59:30,700 --> 00:59:32,720
What is she up to?
939
00:59:32,720 --> 00:59:36,460
She was watching a play and wrote down
940
00:59:36,460 --> 00:59:38,820
that she was going to come back tomorrow and have her
941
00:59:38,820 --> 00:59:40,720
feed her.
942
00:59:40,720 --> 00:59:56,560
Okay.
943
01:00:26,560 --> 01:00:28,100
Pretty bad again.
944
01:00:28,200 --> 01:00:29,900
It's good.
945
01:00:30,000 --> 01:00:31,980
You I read it like 1,000 times.
946
01:00:32,080 --> 01:00:34,300
I enjoy it.
947
01:00:34,400 --> 01:00:35,740
I always thought the pleasure of a book
948
01:00:35,840 --> 01:00:37,140
was in wanting to know what happens next.
949
01:00:37,240 --> 01:00:39,020
Don't be a prick.
950
01:00:39,120 --> 01:00:42,320
Not reading it to annoy you, I enjoy it.
951
01:00:42,420 --> 01:00:44,180
Just let me read, please.
952
01:00:44,180 --> 01:00:45,820
Please?
953
01:00:55,520 --> 01:00:57,540
Probably tried this before.
954
01:00:59,800 --> 01:01:02,820
Probably burned truckloads of your stuff.
955
01:01:04,980 --> 01:01:06,900
Can't remember to forget you.
956
01:01:14,180 --> 01:01:17,100
I always thought of you, John.
957
01:01:31,100 --> 01:01:33,300
Do I know this guy?
958
01:01:33,380 --> 01:01:35,420
He seems to know me.
959
01:01:39,980 --> 01:01:40,860
What the fuck?
960
01:01:44,180 --> 01:01:56,580
I like your car.
961
01:01:56,580 --> 01:01:57,580
Thank you.
962
01:01:57,580 --> 01:01:58,580
Where did you get it?
963
01:01:58,580 --> 01:01:59,580
Are you interested in buying one?
964
01:01:59,580 --> 01:02:01,980
What, I haven't made a strong enough impression on you?
965
01:02:01,980 --> 01:02:03,060
I wouldn't be too hard on yourself.
966
01:02:03,060 --> 01:02:29,060
the
967
01:02:33,060 --> 01:02:35,020
What?
968
01:02:36,900 --> 01:02:37,560
third
969
01:02:40,820 --> 01:02:41,940
oh
970
01:02:51,660 --> 01:02:52,960
fuck
971
01:02:57,620 --> 01:03:01,620
why guys mount crestian on fifth street
972
01:03:01,620 --> 01:03:04,400
I'll get a jampánillo, you fucker.
973
01:03:04,460 --> 01:03:13,640
It
974
01:03:13,700 --> 01:03:15,640
Faster.
975
01:03:15,640 --> 01:03:17,280
fighting for these rights for
976
01:03:17,300 --> 01:03:20,460
mister
977
01:03:20,480 --> 01:03:31,680
witness
978
01:03:31,680 --> 01:03:34,260
one
979
01:03:34,280 --> 01:03:37,640
99.98
980
01:03:37,640 --> 01:03:40,280
one
981
01:03:40,280 --> 01:03:44,740
9.G7
982
01:03:44,740 --> 01:04:14,020
? the tala lithium tcon all noodles ear- iduckles ended KN,-.Wh 00 over, off y regard ll?. How Normal renovation tonest.
983
01:04:14,740 --> 01:04:18,000
I need a weapon.
984
01:04:21,120 --> 01:04:23,080
This'll do.
985
01:04:44,740 --> 01:04:48,260
Hmm, I don't feel drunk.
986
01:05:14,740 --> 01:05:44,740
.
987
01:05:44,900 --> 01:05:46,260
사실the
988
01:05:46,260 --> 01:05:49,940
act
989
01:05:49,940 --> 01:05:57,480
the
990
01:05:57,480 --> 01:06:00,280
and
991
01:06:00,280 --> 01:06:02,080
please
992
01:06:02,080 --> 01:06:08,840
not right now
993
01:06:08,840 --> 01:06:27,940
Dod, put him onto Teddy or just get rid of him for Natalie.
994
01:06:27,940 --> 01:06:43,460
Oh, just get rid of him for Natalie.
995
01:06:43,460 --> 01:06:46,140
Dodd...
996
01:06:46,140 --> 01:06:52,740
get rid of him.
997
01:06:52,740 --> 01:06:53,740
,
998
01:07:22,740 --> 01:07:24,740
i try to pass the check
999
01:07:35,880 --> 01:07:36,880
awake
1000
01:07:38,680 --> 01:07:39,800
where am I?
1001
01:07:41,780 --> 01:07:42,860
motel room
1002
01:07:49,480 --> 01:07:51,720
some anonymous motel room
1003
01:07:52,740 --> 01:07:57,740
Nothing in the drawers, but I'll take a look anyway.
1004
01:07:57,740 --> 01:08:01,740
Nothing except the Gideon pie bowl.
1005
01:08:15,740 --> 01:08:17,740
Hey, open up.
1006
01:08:17,740 --> 01:08:20,740
Just a minute.
1007
01:08:20,740 --> 01:08:22,740
Open the door.
1008
01:08:22,740 --> 01:08:24,740
Open the door.
1009
01:08:24,740 --> 01:08:26,740
Honey.
1010
01:08:28,740 --> 01:08:30,740
Open the door.
1011
01:08:32,740 --> 01:08:34,740
Come on.
1012
01:08:36,740 --> 01:08:38,740
Hi Teddy.
1013
01:08:38,740 --> 01:08:40,740
Finish playing with yourself, honey.
1014
01:08:50,740 --> 01:08:53,580
I.
1015
01:09:20,960 --> 01:09:22,740
Is that John g
1016
01:09:22,740 --> 01:09:25,460
I don't think so you don't think so you don't know you didn't write it down
1017
01:09:25,460 --> 01:09:27,960
Why might have fallen asleep before I did crimes six
1018
01:09:30,180 --> 01:09:32,180
Ask him
1019
01:09:35,300 --> 01:09:37,180
What's your name
1020
01:09:37,180 --> 01:09:38,620
your name
1021
01:09:38,620 --> 01:09:43,660
Don't who did this to you what who did this to you you did
1022
01:09:48,060 --> 01:09:49,540
I'm not gonna help you kill that
1023
01:09:49,540 --> 01:09:52,300
All right, I'll just let me think for a minute.
1024
01:09:56,720 --> 01:09:58,620
OK. Natalie, who's Natalie?
1025
01:09:58,840 --> 01:09:59,900
Natalie who? Why?
1026
01:09:59,900 --> 01:10:01,320
Uh, maybe I know her.
1027
01:10:01,380 --> 01:10:04,540
Look, we gotta get him out of here.
1028
01:10:04,540 --> 01:10:06,960
All right, all right.
1029
01:10:06,960 --> 01:10:08,660
He's got to have a car, right?
1030
01:10:08,660 --> 01:10:12,200
So we take him to his car, and we tell him to get the fuck out or we're gonna kill him.
1031
01:10:12,200 --> 01:10:14,060
We can't just walk him out of here, tied up and bleeding.
1032
01:10:14,060 --> 01:10:15,520
How the fuck did you get him up here?
1033
01:10:15,520 --> 01:10:16,660
I don't know.
1034
01:10:16,860 --> 01:10:18,240
Oh, no.
1035
01:10:19,540 --> 01:10:22,160
Yes I do, this is not my room.
1036
01:10:22,160 --> 01:10:23,200
Must be his room.
1037
01:10:23,200 --> 01:10:24,000
Great! Let's go!
1038
01:10:24,000 --> 01:10:25,740
No no no no, we can't just leave him here!
1039
01:10:25,740 --> 01:10:26,240
Why not?
1040
01:10:26,240 --> 01:10:33,000
Because the maid is gonna walk in, she'll see him, call the cops, he can idea this!
1041
01:10:33,000 --> 01:10:36,820
Okay, we untie him, we clean him up, and we march him out of here with a gun in his back.
1042
01:10:36,820 --> 01:10:38,920
A gun? Why would I have a gun?
1043
01:10:40,500 --> 01:10:43,500
Must be his. I don't think that'd let someone like me carry a gun.
1044
01:10:45,560 --> 01:10:46,960
I fucking hope not.
1045
01:10:49,540 --> 01:10:51,700
RIGHT.
1046
01:10:51,700 --> 01:10:54,640
Which one?
1047
01:10:54,640 --> 01:10:57,320
We should probably steal his car.
1048
01:10:57,320 --> 01:10:59,180
You know, teach him a lesson.
1049
01:10:59,180 --> 01:11:00,080
Shut up.
1050
01:11:00,080 --> 01:11:01,000
Yeah, it's right for you to say.
1051
01:11:01,000 --> 01:11:02,100
He's the one with the jacket.
1052
01:11:02,100 --> 01:11:03,980
Alright, get in.
1053
01:11:03,980 --> 01:11:07,020
I'm gonna ride with him, you follow us.
1054
01:11:07,020 --> 01:11:08,180
Give me your keys.
1055
01:11:08,180 --> 01:11:10,860
Take your own car.
1056
01:11:10,860 --> 01:11:40,860
,
1057
01:11:40,860 --> 01:11:42,860
I should've stolen his car.
1058
01:11:42,860 --> 01:11:44,860
Why? What's wrong with this one?
1059
01:11:44,860 --> 01:11:46,860
Nuts in, you want to trade?
1060
01:11:48,860 --> 01:11:50,860
So what do you do now?
1061
01:11:50,860 --> 01:11:52,860
I'm gonna find out what the fuck that was all about.
1062
01:12:10,860 --> 01:12:11,780
Hi.
1063
01:12:11,860 --> 01:12:14,820
Not seeing stuff.
1064
01:12:16,680 --> 01:12:18,320
Natalie, right?
1065
01:12:18,400 --> 01:12:19,300
Who the fuck is Dodd?
1066
01:12:22,420 --> 01:12:24,380
I guess I don't have to worry about him anymore.
1067
01:12:24,460 --> 01:12:25,660
What the fuck have you got me into?
1068
01:12:26,540 --> 01:12:27,500
Just, come inside.
1069
01:12:30,080 --> 01:12:31,420
Who is he?
1070
01:12:31,500 --> 01:12:33,380
Calm down, okay?
1071
01:12:33,460 --> 01:12:34,580
This is my problem.
1072
01:12:34,660 --> 01:12:35,540
You offered to help.
1073
01:12:35,620 --> 01:12:37,040
It has nothing to do with your investigation.
1074
01:12:37,120 --> 01:12:38,540
How did you get me into this?
1075
01:12:38,620 --> 01:12:40,000
You offered to help me when you saw what he did to my face.
1076
01:12:40,000 --> 01:12:41,960
After he did it, I showed you what he did,
1077
01:12:41,960 --> 01:12:43,180
and I asked you to help me.
1078
01:12:43,180 --> 01:12:44,600
Oh, and I just take your word?
1079
01:12:44,600 --> 01:12:45,980
Yeah.
1080
01:12:45,980 --> 01:12:48,660
Something doesn't feel right.
1081
01:12:48,660 --> 01:12:50,140
I think someone's fucking with me trying to get me
1082
01:12:50,140 --> 01:12:51,060
to kill our own guy.
1083
01:12:51,060 --> 01:12:51,860
Did you?
1084
01:12:51,860 --> 01:12:52,740
What?
1085
01:12:52,740 --> 01:12:53,820
Kill him.
1086
01:12:53,820 --> 01:12:54,740
Of course not!
1087
01:12:54,740 --> 01:12:55,660
Hey.
1088
01:12:55,660 --> 01:12:56,700
What?
1089
01:12:56,700 --> 01:12:57,520
Sit down, OK?
1090
01:12:57,520 --> 01:12:58,700
Sit.
1091
01:12:58,700 --> 01:13:01,700
This has nothing to do with you.
1092
01:13:01,700 --> 01:13:04,240
You helped me out, and I'm grateful.
1093
01:13:04,240 --> 01:13:05,140
You have to burn them.
1094
01:13:08,540 --> 01:13:09,380
Leonard.
1095
01:13:09,380 --> 01:13:11,140
You decided to help me.
1096
01:13:11,140 --> 01:13:12,820
Trust yourself. Trust your own judgment.
1097
01:13:12,820 --> 01:13:13,900
You can question everything.
1098
01:13:13,900 --> 01:13:15,560
You can never know anything for sure.
1099
01:13:15,560 --> 01:13:17,800
There are things you know for sure.
1100
01:13:17,800 --> 01:13:19,200
such as?
1101
01:13:19,200 --> 01:13:22,520
I know what that's going to sound like when I knock on it.
1102
01:13:22,520 --> 01:13:25,820
I know what that's going to feel like when I pick it up.
1103
01:13:25,820 --> 01:13:28,180
See, certainties.
1104
01:13:28,180 --> 01:13:29,780
It's the kind of memory you take for granted.
1105
01:13:29,780 --> 01:13:34,220
You know, I can remember so much.
1106
01:13:34,220 --> 01:13:37,880
The feel of the world and her.
1107
01:13:39,380 --> 01:13:48,460
STAFF 1 She's gone and that present is trivia which
1108
01:13:48,460 --> 01:13:50,120
I scribbled down his fucking nuts.
1109
01:13:50,120 --> 01:13:55,740
STAFF 2 Come on try and relax.
1110
01:13:55,740 --> 01:13:58,740
Come on, take your jacket off.
1111
01:13:58,740 --> 01:14:00,740
Now, come on.
1112
01:14:05,740 --> 01:14:06,740
Didn't think you had a type.
1113
01:14:14,740 --> 01:14:16,740
It's backwards.
1114
01:14:25,740 --> 01:14:26,740
Yeah.
1115
01:14:40,700 --> 01:14:42,060
What about here?
1116
01:14:44,280 --> 01:14:46,740
Maybe...for when I find him.
1117
01:14:49,160 --> 01:14:50,740
I've lost somebody, too.
1118
01:14:53,620 --> 01:14:54,960
I'm sorry.
1119
01:14:55,740 --> 01:14:56,960
His name was Jimmy.
1120
01:14:57,620 --> 01:14:58,920
What happened to him?
1121
01:14:59,340 --> 01:15:00,420
They had to meet somebody.
1122
01:15:00,760 --> 01:15:02,160
He never came back.
1123
01:15:03,540 --> 01:15:04,420
Who'd he gotta meet?
1124
01:15:04,620 --> 01:15:05,560
..a guy called Teddy.
1125
01:15:07,560 --> 01:15:08,760
What did the police think?
1126
01:15:09,400 --> 01:15:11,420
They don't look too hard for guys like Jimmy.
1127
01:15:13,880 --> 01:15:17,440
When you find this guy, this John G...
1128
01:15:18,680 --> 01:15:19,760
What are you gonna do?
1129
01:15:22,020 --> 01:15:23,180
I'm gonna kill him.
1130
01:15:23,180 --> 01:15:27,380
Maybe I can help you find him.
1131
01:15:27,380 --> 01:15:36,780
I don't even know how long she's been gone.
1132
01:15:36,780 --> 01:15:45,420
It's like I've woken up in bed and she's not here because she's gone to the bathroom
1133
01:15:45,420 --> 01:15:46,420
or something.
1134
01:15:46,420 --> 01:15:59,140
But somehow I just... I just know she's never gonna come back to bed.
1135
01:15:59,140 --> 01:16:13,160
If I could just reach over and touch her side of the bed, I would know that it was cold.
1136
01:16:13,160 --> 01:16:20,060
And I can't.
1137
01:16:22,240 --> 01:16:24,920
I know I can't have her back
1138
01:16:24,980 --> 01:16:27,060
but I don't want to wake up in the morning
1139
01:16:27,120 --> 01:16:30,580
thinking she's still here.
1140
01:16:30,640 --> 01:16:33,040
I lie here not knowing
1141
01:16:33,100 --> 01:16:37,940
how long I've been alone.
1142
01:16:37,940 --> 01:16:42,940
So how... how can I heal?
1143
01:16:44,940 --> 01:16:50,940
How am I supposed to heal if I can't feel time?
1144
01:17:37,940 --> 01:17:39,480
Why
1145
01:18:01,100 --> 01:18:03,300
She has also lost someone
1146
01:18:03,520 --> 01:18:06,020
She will help you out of pity
1147
01:18:07,940 --> 01:18:19,040
Wait.
1148
01:18:19,040 --> 01:18:20,840
Haha.
1149
01:18:20,840 --> 01:18:29,800
Lynn, this is a 3 hour video!
1150
01:18:29,800 --> 01:18:38,680
Oh wait, oh where am I?
1151
01:18:38,680 --> 01:18:49,000
Sorry's bedroom, ah must be her room, but who's she?
1152
01:18:49,000 --> 01:18:58,040
It's only me.
1153
01:18:58,040 --> 01:19:02,760
Did you sleep okay?
1154
01:19:02,760 --> 01:19:03,760
Yeah.
1155
01:19:03,760 --> 01:19:04,760
You?
1156
01:19:04,760 --> 01:19:05,760
Oh shit.
1157
01:19:05,760 --> 01:19:06,760
Shit.
1158
01:19:06,760 --> 01:19:07,760
I gotta be someplace.
1159
01:19:07,760 --> 01:19:08,760
It's pretty weird.
1160
01:19:08,760 --> 01:19:09,760
That's useful.
1161
01:19:09,760 --> 01:19:18,520
You never write a phone number on your hand?
1162
01:19:18,520 --> 01:19:21,160
I uh, I should be able to talk to my friend.
1163
01:19:22,120 --> 01:19:24,340
Today about the license plate.
1164
01:19:24,340 --> 01:19:26,060
Yeah, the license plate.
1165
01:19:26,060 --> 01:19:27,640
John Gee's license plate.
1166
01:19:31,440 --> 01:19:33,060
You have it tattooed on your thigh.
1167
01:19:48,520 --> 01:19:52,920
Natalie...
1168
01:19:53,000 --> 01:19:55,360
she has also lost someone.
1169
01:19:55,440 --> 01:19:59,400
She will help you out of pity.
1170
01:20:01,040 --> 01:20:03,600
Mm. If it's registered in a state,
1171
01:20:03,680 --> 01:20:05,160
it should only take a couple of seconds
1172
01:20:05,240 --> 01:20:06,920
to pull up his license and registration.
1173
01:20:07,000 --> 01:20:08,800
I'll call you as soon as I talk to him.
1174
01:20:08,880 --> 01:20:10,680
Do you think we could just arrange a meeting now?
1175
01:20:10,760 --> 01:20:14,000
I'm not too good on the phone.
1176
01:20:18,520 --> 01:20:22,520
You know, it's great that you...
1177
01:20:22,520 --> 01:20:26,520
Well, that you're helping me like this.
1178
01:20:26,520 --> 01:20:30,520
I'm helping you because you help me.
1179
01:20:41,520 --> 01:20:45,520
So next time you see me, will you remember me?
1180
01:20:45,520 --> 01:20:48,520
Will you remember me?
1181
01:21:03,520 --> 01:21:06,520
I think you will.
1182
01:21:07,520 --> 01:21:09,520
I'm sorry.
1183
01:21:10,300 --> 01:21:12,160
What's the matter?
1184
01:21:14,620 --> 01:21:18,360
Leni, before you go, could I have my shirt back, please?
1185
01:21:33,080 --> 01:21:35,220
Yo, Leni!
1186
01:21:35,320 --> 01:21:36,980
I thought you split for good.
1187
01:21:37,080 --> 01:21:38,280
Well, things change.
1188
01:21:38,280 --> 01:21:40,140
I guess I've told you about my condition.
1189
01:21:40,180 --> 01:21:41,720
Only every time I see you.
1190
01:21:42,260 --> 01:21:43,560
Come on, I'll buy you lunch.
1191
01:21:48,860 --> 01:21:50,920
Have I told you about Sammy Jankerson?
1192
01:21:50,960 --> 01:21:53,160
Yeah. I'm sick of hearing about the guy.
1193
01:21:53,660 --> 01:21:55,940
What about Jon G.? You think he's still here?
1194
01:21:55,960 --> 01:21:56,740
Who?
1195
01:21:56,760 --> 01:21:58,300
Johnny G., the guy you're looking for.
1196
01:21:58,340 --> 01:22:00,340
That's why you haven't left town, am I right?
1197
01:22:00,360 --> 01:22:01,180
Maybe.
1198
01:22:01,200 --> 01:22:03,280
Leonard, look. You have to be very careful.
1199
01:22:03,400 --> 01:22:05,280
Why?
1200
01:22:05,320 --> 01:22:07,440
The other day you mentioned that somebody was trying to set you up,
1201
01:22:07,440 --> 01:22:09,020
gets you to kill the wrong guy.
1202
01:22:09,020 --> 01:22:10,740
Well, I go on facts, not recommendations.
1203
01:22:10,740 --> 01:22:12,080
But thank you.
1204
01:22:12,080 --> 01:22:13,660
Lenny, you can't trust a man's life
1205
01:22:13,660 --> 01:22:15,120
to your little notes and pictures.
1206
01:22:15,120 --> 01:22:16,000
Why not?
1207
01:22:16,000 --> 01:22:17,500
Because your notes could be unreliable.
1208
01:22:17,500 --> 01:22:18,460
Memory is unreliable.
1209
01:22:18,460 --> 01:22:19,360
Ah, please.
1210
01:22:19,360 --> 01:22:20,200
No, no, no, no, really.
1211
01:22:20,200 --> 01:22:21,040
Memory is not perfect.
1212
01:22:21,040 --> 01:22:22,100
That's not even that good.
1213
01:22:22,100 --> 01:22:23,360
Ask the police.
1214
01:22:23,360 --> 01:22:25,360
Eyewitness testimony is unreliable.
1215
01:22:25,360 --> 01:22:26,820
The cops don't catch a killer by sitting around
1216
01:22:26,820 --> 01:22:28,160
remembering stuff They
1217
01:22:28,160 --> 01:22:29,040
they collect facts.
1218
01:22:29,040 --> 01:22:30,120
Now that's not what I'm saying.
1219
01:22:30,120 --> 01:22:31,860
They make notes, and they draw conclusions.
1220
01:22:31,860 --> 01:22:33,300
Facts, not memories.
1221
01:22:33,300 --> 01:22:34,460
That's how you investigate.
1222
01:22:34,460 --> 01:22:35,120
I know.
1223
01:22:35,120 --> 01:22:35,700
It's what I used to do.
1224
01:22:35,700 --> 01:22:37,000
Look, memory can change the shape
1225
01:22:37,000 --> 01:22:39,320
When it's a shape of with room, it can change the color of a car.
1226
01:22:39,400 --> 01:22:41,620
And memories can be distorted.
1227
01:22:41,700 --> 01:22:44,720
They're just an interpretation, not a record.
1228
01:22:44,800 --> 01:22:46,700
And they're irrelevant, if you have the facts.
1229
01:22:47,800 --> 01:22:49,200
You really want to get this guy, don't you?
1230
01:22:49,260 --> 01:22:52,340
He killed my wife. He took away my fucking memory.
1231
01:22:54,840 --> 01:22:56,980
He destroyed my ability to live.
1232
01:23:00,380 --> 01:23:02,340
You're living?
1233
01:23:02,420 --> 01:23:04,780
Only for revenge.
1234
01:23:04,860 --> 01:23:06,380
Well, then we'll get the bastard.
1235
01:23:06,380 --> 01:23:08,380
I'll see you staying.
1236
01:23:10,380 --> 01:23:12,380
Discount in.
1237
01:23:13,380 --> 01:23:15,380
I don't know what room I have. I got my key.
1238
01:23:15,380 --> 01:23:17,380
Probably left it in your room.
1239
01:23:31,380 --> 01:23:34,380
Hi. I'm checked in here, but I think I've misplaced my key.
1240
01:23:34,380 --> 01:23:36,060
How you doing, Leonard?
1241
01:23:36,140 --> 01:23:37,940
Probably in the room, eh?
1242
01:23:55,780 --> 01:23:56,900
Don't see my key anywhere.
1243
01:23:56,980 --> 01:23:58,340
Oh, shit. This is the wrong room.
1244
01:23:58,420 --> 01:24:00,820
You're in 304 now. I'm sorry. I fucked up.
1245
01:24:00,900 --> 01:24:01,940
This is not my room?
1246
01:24:02,020 --> 01:24:03,940
No. Come on. Let's go.
1247
01:24:04,000 --> 01:24:06,260
Why is this my handwriting?
1248
01:24:08,920 --> 01:24:12,980
What? This was your room, but now you're in 304.
1249
01:24:13,080 --> 01:24:14,220
Well, when was I in here?
1250
01:24:14,320 --> 01:24:17,360
Last week, but then i rented you another room on top of it
1251
01:24:17,360 --> 01:24:18,120
Why?
1252
01:24:18,120 --> 01:24:20,000
Business is slow. I mean...
1253
01:24:20,140 --> 01:24:23,980
I told my boss about your condition and stuff and he said try and rent him another room.
1254
01:24:24,260 --> 01:24:26,800
I checked into it and there's yet all that I have.
1255
01:24:27,240 --> 01:24:28,740
Just two... So far.
1256
01:24:29,080 --> 01:24:32,420
Well, please stop being honest about ripping me off.
1257
01:24:32,420 --> 01:24:34,640
Well, you're not going to remember anyway.
1258
01:24:34,640 --> 01:24:37,020
You don't have to be that honest, Bert.
1259
01:24:37,020 --> 01:24:40,360
Leonard, always get a receipt.
1260
01:24:40,360 --> 01:24:41,260
Oh, yeah.
1261
01:24:41,260 --> 01:24:42,160
I'm gonna write that down.
1262
01:24:44,960 --> 01:24:46,200
Hey, what time is it?
1263
01:24:46,200 --> 01:24:48,560
Quarter to 1.
1264
01:24:48,560 --> 01:24:51,320
You, your room's.
1265
01:25:02,420 --> 01:25:32,420
1266
01:25:32,420 --> 01:25:35,400
Where could she have gotten her white dress?
1267
01:25:38,400 --> 01:25:39,620
Natalie.
1268
01:25:39,660 --> 01:25:41,020
You don't remember me.
1269
01:25:41,060 --> 01:25:43,080
I'm sorry I should have explained it, but...
1270
01:25:43,100 --> 01:25:44,740
You did explain Amanite.
1271
01:25:44,760 --> 01:25:47,660
I've got my wife calling me Amanite.
1272
01:25:47,700 --> 01:25:48,640
I know.
1273
01:25:48,680 --> 01:25:50,140
And I most likely told you.
1274
01:25:50,180 --> 01:25:51,480
Yeah.
1275
01:25:53,120 --> 01:25:54,620
Mind taking your glasses off?
1276
01:25:54,640 --> 01:25:57,040
It's hard for me to...
1277
01:25:57,080 --> 01:25:59,020
Thanks.
1278
01:25:59,060 --> 01:26:00,480
So you have any proof?
1279
01:26:00,520 --> 01:26:01,920
Is that what your thanks say?
1280
01:26:01,920 --> 01:26:04,420
After you save your life according to a couple scrapes of paper,
1281
01:26:04,500 --> 01:26:06,480
you mix your laundry list with your grocery list,
1282
01:26:06,580 --> 01:26:08,380
and you'll end up eating your underway for breakfast.
1283
01:26:09,000 --> 01:26:11,720
I guess that's why you have those freaky tattoos.
1284
01:26:12,860 --> 01:26:15,320
Yeah, it's tough. That is almost impossible.
1285
01:26:16,560 --> 01:26:18,420
Look, I'm sorry. I don't remember you.
1286
01:26:18,520 --> 01:26:19,860
It's nothing personal.
1287
01:26:21,880 --> 01:26:24,380
I do have information for you.
1288
01:26:24,900 --> 01:26:26,560
You gave me a license plate number,
1289
01:26:27,540 --> 01:26:29,900
had my friend at DMV trace it.
1290
01:26:29,900 --> 01:26:32,900
Guess what name came up?
1291
01:26:32,900 --> 01:26:36,600
John Edward Gamle, John Gee.
1292
01:26:36,600 --> 01:26:37,620
Do you know him?
1293
01:26:37,620 --> 01:26:38,980
No.
1294
01:26:38,980 --> 01:26:41,100
But his face on his driver's license looked really familiar.
1295
01:26:41,100 --> 01:26:43,960
I think he's been in the bar, maybe.
1296
01:26:43,960 --> 01:26:47,880
Here's a copy of his license, his registration, photo, and all.
1297
01:26:47,880 --> 01:26:49,460
Are you sure you want this?
1298
01:26:49,460 --> 01:26:50,940
Have I told you what this man did?
1299
01:26:50,940 --> 01:26:51,840
Yeah.
1300
01:26:51,840 --> 01:26:53,620
Well, then you shouldn't have to ask.
1301
01:26:53,620 --> 01:26:56,740
But even if you get revenge, you're not going to remember it.
1302
01:26:56,740 --> 01:26:58,580
You're not even going to know that it happened.
1303
01:26:58,580 --> 01:27:00,140
My wife deserves vengeance.
1304
01:27:00,140 --> 01:27:02,020
Doesn't make any difference whether I know about it.
1305
01:27:02,020 --> 01:27:03,780
Just because there are things I don't remember
1306
01:27:03,780 --> 01:27:05,780
doesn't make my actions meaningless.
1307
01:27:05,780 --> 01:27:07,900
The world doesn't just disappear when you close your eyes,
1308
01:27:07,900 --> 01:27:09,860
does it?
1309
01:27:09,860 --> 01:27:11,940
Anyway, maybe I'll take a photograph
1310
01:27:11,940 --> 01:27:14,700
to remind myself, get another freaky tattoo.
1311
01:27:19,680 --> 01:27:22,880
Tell me about her again.
1312
01:27:22,880 --> 01:27:24,120
Why?
1313
01:27:24,120 --> 01:27:27,660
Because you like to remember her.
1314
01:27:27,660 --> 01:27:29,660
She was beautiful.
1315
01:27:31,660 --> 01:27:32,660
To me, she was perfect.
1316
01:27:32,660 --> 01:27:33,660
No.
1317
01:27:33,660 --> 01:27:36,660
Don't just recite the words.
1318
01:27:37,660 --> 01:27:38,660
Close your eyes.
1319
01:27:39,660 --> 01:27:41,660
And remember her.
1320
01:27:51,660 --> 01:27:53,660
You can just feel the details.
1321
01:27:53,660 --> 01:28:23,660
.
1322
01:28:24,260 --> 01:28:27,800
And how much you hate the person who took them away?
1323
01:28:36,720 --> 01:28:39,480
I added an address in here.
1324
01:28:39,620 --> 01:28:41,160
It might be useful.
1325
01:28:41,300 --> 01:28:43,260
It's an abandoned place outside of town.
1326
01:28:43,400 --> 01:28:46,360
Um, a guy I knew used to do bigger deals there.
1327
01:28:48,360 --> 01:28:49,960
It's isolated.
1328
01:28:50,100 --> 01:28:51,860
Sounds perfect.
1329
01:28:54,200 --> 01:28:55,320
Do I owe you any-
1330
01:28:55,320 --> 01:28:57,320
I wasn't helping you for money.
1331
01:28:57,320 --> 01:28:58,600
I'm sorry.
1332
01:28:58,600 --> 01:29:01,360
It's okay. So you have this condition.
1333
01:29:03,760 --> 01:29:06,440
Oh, are you still staying at the discounted, Room 304?
1334
01:29:06,440 --> 01:29:07,700
I left it at my place.
1335
01:29:12,780 --> 01:29:14,820
Yeah.
1336
01:29:16,080 --> 01:29:17,480
Am I treating you okay?
1337
01:29:17,480 --> 01:29:19,120
I don't remember.
1338
01:29:19,120 --> 01:29:21,560
ற
1339
01:29:21,560 --> 01:29:24,680
You know what we have in common?
1340
01:29:24,680 --> 01:29:27,480
We are both survivors.
1341
01:29:30,160 --> 01:29:32,040
You take care, Leonard.
1342
01:29:49,120 --> 01:30:19,120
1343
01:30:19,120 --> 01:30:26,080
ido
1344
01:30:26,080 --> 01:30:28,800
Evening, sir.
1345
01:30:28,800 --> 01:30:33,000
I left these at your table.
1346
01:30:33,000 --> 01:30:35,000
Thanks.
1347
01:30:35,000 --> 01:30:36,000
Ahh.
1348
01:30:36,000 --> 01:30:37,000
Lincoln Street.
1349
01:30:37,000 --> 01:30:38,440
Oh, yeah, just go straight out on Sixth Street.
1350
01:30:38,440 --> 01:30:39,440
Go east to-
1351
01:30:39,440 --> 01:30:41,400
Hold on, I forgot to write this down.
1352
01:30:41,400 --> 01:30:42,400
That's easy.
1353
01:30:42,400 --> 01:30:43,400
Just go straight out.
1354
01:30:43,400 --> 01:30:47,400
Trust me, I- need to write this down.
1355
01:30:48,120 --> 01:30:50,360
A discount in.
1356
01:31:13,680 --> 01:31:14,960
discount in.
1357
01:31:17,400 --> 01:31:43,180
Natalie
1358
01:31:43,180 --> 01:31:44,680
His name is Teddy.
1359
01:31:49,140 --> 01:31:51,060
Don't believe his lies.
1360
01:32:06,260 --> 01:32:07,300
Mr. Gamble?
1361
01:32:07,300 --> 01:32:08,300
Lenny, is that you?
1362
01:32:08,300 --> 01:32:09,300
John Gamble?
1363
01:32:09,300 --> 01:32:10,300
Lenny, it's Teddy.
1364
01:32:10,300 --> 01:32:11,300
Stay there.
1365
01:32:11,300 --> 01:32:12,300
I'll be right over.
1366
01:32:12,300 --> 01:32:14,300
I'll be waiting
1367
01:32:42,300 --> 01:32:57,140
The
1368
01:32:57,140 --> 01:33:10,340
White male.
1369
01:33:10,420 --> 01:33:14,220
First name John.
1370
01:33:14,260 --> 01:33:17,940
Last name Gee for camel.
1371
01:33:17,940 --> 01:33:19,020
St creek 9...
1372
01:33:24,520 --> 01:33:27,360
Drugs, license plate,
1373
01:33:28,340 --> 01:33:34,700
SG-137IU...
1374
01:33:38,440 --> 01:33:40,660
It's him?
1375
01:33:40,660 --> 01:33:42,020
He's with you now.
1376
01:33:49,000 --> 01:33:50,880
I found you, you fuck.
1377
01:35:10,660 --> 01:35:10,980
to in, so. w him correction Y n V it we avec. VO- v. vo.
1378
01:35:40,660 --> 01:35:42,940
I may. I'm not too good on the phone.
1379
01:35:43,020 --> 01:35:46,820
You said you like to look people in the eye when you're talking.
1380
01:35:46,900 --> 01:35:48,820
You don't remember saying that.
1381
01:35:48,900 --> 01:35:50,780
Well, I have this condition.
1382
01:35:50,860 --> 01:35:52,780
It's my memory.
1383
01:35:52,860 --> 01:35:54,500
Amnesia?
1384
01:35:54,580 --> 01:35:56,540
I'm no short-term memory.
1385
01:35:56,620 --> 01:35:59,380
I know who I am, I know all about myself.
1386
01:35:59,460 --> 01:36:02,100
Since my injury, I can't make new memories.
1387
01:36:02,180 --> 01:36:04,300
Everything fades.
1388
01:36:04,380 --> 01:36:06,260
I'll forget how we started.
1389
01:36:06,340 --> 01:36:09,060
Next time I see you, I won't remember.
1390
01:36:09,060 --> 01:36:11,060
I don't even know if I've met you before.
1391
01:36:12,300 --> 01:36:14,920
So, if I seem a little strange, or rude, or something...
1392
01:36:17,200 --> 01:36:19,320
I've told you this before, haven't I?
1393
01:36:19,820 --> 01:36:21,320
Ya know, I mean, I don't mean to mess with you in it...
1394
01:36:21,320 --> 01:36:21,920
But...
1395
01:36:21,920 --> 01:36:23,180
It's so weird.
1396
01:36:23,440 --> 01:36:25,040
You don't remember me at all.
1397
01:36:25,140 --> 01:36:25,640
No.
1398
01:36:25,640 --> 01:36:27,460
We've talked a bunch of times.
1399
01:36:27,460 --> 01:36:28,060
I'm sure we have.
1400
01:36:28,140 --> 01:36:28,860
Ya know, ya...
1401
01:36:29,180 --> 01:36:31,180
What was the last thing you remembered?
1402
01:36:31,180 --> 01:36:32,840
My wife.
1403
01:36:34,200 --> 01:36:35,400
What was it like...?
1404
01:36:40,060 --> 01:36:41,380
It's like waking
1405
01:36:41,760 --> 01:36:43,520
Like you just woke up
1406
01:36:44,720 --> 01:36:45,900
This must suck
1407
01:36:46,320 --> 01:36:48,240
It's all backwards. I mean
1408
01:36:49,100 --> 01:36:49,760
Like..
1409
01:36:49,960 --> 01:36:52,300
Maybe you have an idea about what you wanna do next
1410
01:36:52,300 --> 01:36:53,580
but you don't remember what you just did
1411
01:36:54,000 --> 01:36:56,260
I mean, I'm exactly the opposite
1412
01:36:56,320 --> 01:36:58,280
How long have I been staying here?
1413
01:36:58,420 --> 01:36:59,200
A couple a day
1414
01:36:59,200 --> 01:37:00,540
And you're holding my calls
1415
01:37:00,540 --> 01:37:01,380
Like I said
1416
01:37:02,500 --> 01:37:04,240
But this guy's an exception
1417
01:37:04,480 --> 01:37:05,520
You know this guy?
1418
01:37:06,220 --> 01:37:07,820
Yeah, it's you're friend right?
1419
01:37:07,820 --> 01:37:10,020
What makes you think he's my friend?
1420
01:37:10,140 --> 01:37:11,860
I just saw you together. That's all.
1421
01:37:11,980 --> 01:37:13,540
He's not my friend.
1422
01:37:14,140 --> 01:37:16,080
If he calls or he's shows up here,
1423
01:37:16,200 --> 01:37:17,660
you give me a call in my room.
1424
01:37:17,780 --> 01:37:18,860
What, his name's Teddy?
1425
01:37:18,980 --> 01:37:20,660
Teddy, yeah.
1426
01:37:22,040 --> 01:37:24,780
Look, I hope my condition's not going to be a problem.
1427
01:37:24,900 --> 01:37:27,580
Not as long as you, uh, remember to pay the bill.
1428
01:37:27,700 --> 01:37:29,620
Yeah, OK.
1429
01:37:29,740 --> 01:37:30,880
Forty.
1430
01:37:33,000 --> 01:37:34,300
This guy...
1431
01:37:36,120 --> 01:37:37,720
...is here already.
1432
01:37:37,820 --> 01:37:39,820
Lenny!
1433
01:37:39,820 --> 01:37:41,820
It's Leonard.
1434
01:37:41,820 --> 01:37:43,820
Like I told you before.
1435
01:37:43,820 --> 01:37:45,820
Did you?
1436
01:37:45,820 --> 01:37:47,820
I must have forgot.
1437
01:37:47,820 --> 01:37:49,820
I guess I've already told you about my condition.
1438
01:37:49,820 --> 01:37:51,820
Oh, well, only every time I see you.
1439
01:38:01,820 --> 01:38:03,820
My car.
1440
01:38:03,820 --> 01:38:05,820
This is your car.
1441
01:38:06,680 --> 01:38:08,980
It's not good for you to make fun of someone's handicap.
1442
01:38:09,120 --> 01:38:11,460
Just trying to have a little fun.
1443
01:38:16,860 --> 01:38:19,020
Roll up your window.
1444
01:38:19,340 --> 01:38:20,960
Hm?
1445
01:38:25,300 --> 01:38:26,560
It's broke.
1446
01:38:26,700 --> 01:38:28,180
I can get that fixed for you.
1447
01:38:29,300 --> 01:38:30,800
It's a weird touche.
1448
01:38:30,980 --> 01:38:32,380
I got a lead on a place.
1449
01:38:32,540 --> 01:38:34,500
What the hell, you want to go there?
1450
01:38:34,500 --> 01:38:35,500
You know it.
1451
01:38:35,500 --> 01:38:37,260
Yeah, it's just this fucked up building.
1452
01:38:37,260 --> 01:38:39,340
Why do you want to go there?
1453
01:38:39,340 --> 01:38:40,240
Don't remember.
1454
01:39:00,240 --> 01:39:01,500
Looks like somebody's home.
1455
01:39:01,500 --> 01:39:03,100
Ah, that thing's been here for years.
1456
01:39:04,500 --> 01:39:07,560
What are you talking about?
1457
01:39:07,560 --> 01:39:09,440
These tracks are only a few days old.
1458
01:39:09,440 --> 01:39:13,420
Tracks? What are you, Pocahontas?
1459
01:39:13,420 --> 01:39:14,320
Come on.
1460
01:39:22,280 --> 01:39:23,180
Just take a look inside.
1461
01:39:34,500 --> 01:40:04,500
.
1462
01:40:04,500 --> 01:40:06,600
Then you pay.
1463
01:40:09,700 --> 01:40:12,160
You don't have a clue, you freak.
1464
01:40:12,240 --> 01:40:14,240
Beg my wife's forgiveness.
1465
01:40:14,320 --> 01:40:16,340
Before I blow your brains out.
1466
01:40:16,420 --> 01:40:17,780
No, no.
1467
01:40:17,840 --> 01:40:19,320
You don't know what's going on.
1468
01:40:19,380 --> 01:40:20,860
You don't even know my name.
1469
01:40:20,920 --> 01:40:21,620
Tedi.
1470
01:40:21,680 --> 01:40:24,660
Just because you read it off a fucking picture.
1471
01:40:24,720 --> 01:40:27,160
You don't know who you are.
1472
01:40:27,220 --> 01:40:28,400
I'm Leonard Shelby.
1473
01:40:28,460 --> 01:40:29,520
I'm from San Francisco.
1474
01:40:29,600 --> 01:40:31,000
That's who you were.
1475
01:40:31,000 --> 01:40:34,000
It's not what you become.
1476
01:40:34,000 --> 01:40:35,000
Such a mouth.
1477
01:40:35,000 --> 01:40:36,000
You wanna know, Lenny?
1478
01:40:36,000 --> 01:40:38,000
Come on.
1479
01:40:38,000 --> 01:40:40,000
Come on, let's go down to the basement.
1480
01:40:40,000 --> 01:40:42,000
Let's go down, you and me together.
1481
01:40:42,000 --> 01:40:44,000
Then you'll know who you really are.
1482
01:40:48,000 --> 01:40:49,000
No!
1483
01:43:01,000 --> 01:43:31,000
О P d,
97938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.