All language subtitles for Justice.2011.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,360 --> 00:00:04,760 - I have a grandchild, and you didn't think to tell me? 2 00:00:04,800 --> 00:00:07,520 - Judge's daughter left to die in life of drugs 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,600 and prostitution, you can handle that? 4 00:00:09,640 --> 00:00:10,994 - Jake's right. - Right about what? 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,320 - You're a jealous little skank, just like your mom. 6 00:00:14,200 --> 00:00:15,274 - Open the door or I'll scream. 7 00:00:15,280 --> 00:00:17,480 - I talk, you listen! 8 00:00:17,520 --> 00:00:18,554 - Angie, come here, girl. 9 00:00:18,560 --> 00:00:20,400 I'm not gonna hurt ya. 10 00:00:20,440 --> 00:00:22,520 - Come on! - I will make things right, 11 00:00:22,560 --> 00:00:25,200 even if I have to bend the rules now and then. 12 00:00:25,240 --> 00:00:28,880 Here you go, Judge Coburn's secret granddaughter. 13 00:01:34,040 --> 00:01:38,320 - Well, I suppose it beats Maz Loves Beaky, sir. 14 00:01:38,360 --> 00:01:42,280 - Obviously civic-minded, any suspects apart from Banksy? 15 00:01:42,320 --> 00:01:45,840 - Well, Paul's checking the CCTV footage as we speak. 16 00:01:45,880 --> 00:01:50,480 Sir, can you smell cleaner fluid? 17 00:01:50,520 --> 00:01:52,680 - It's like a mixture of ammonia and tear gas. 18 00:01:52,720 --> 00:01:54,480 - All right, enough. 19 00:01:54,520 --> 00:01:56,880 Lemon deodorant for men, it's a male malady. 20 00:01:56,920 --> 00:01:58,880 You try riding a bike without sweating. 21 00:02:00,000 --> 00:02:01,880 When did you come across tear gas? 22 00:02:01,920 --> 00:02:03,240 - Northern Ireland. 23 00:02:03,280 --> 00:02:04,560 - Swaddy? - Paras. 24 00:02:05,560 --> 00:02:07,280 All sorts of parts to addiction. 25 00:02:09,120 --> 00:02:11,200 You got Ellis Childs up before you this morning. 26 00:02:11,240 --> 00:02:14,040 - Ellis Childs, Jake Little's debt collector. 27 00:02:14,080 --> 00:02:15,920 A&E Ellis. 28 00:02:15,960 --> 00:02:19,000 After he visits, that's where most of my clients end up. 29 00:02:19,040 --> 00:02:21,280 And they all lose the ability to testify. 30 00:02:21,320 --> 00:02:23,280 - Right, to work, gentlemen. 31 00:02:25,920 --> 00:02:26,954 - Don't make me have to tell you this stuff, Louise. 32 00:02:26,960 --> 00:02:28,040 You're not a rookie. 33 00:02:28,080 --> 00:02:29,360 - It says alleged paternity. 34 00:02:29,400 --> 00:02:30,760 I'm quoting, not claiming. 35 00:02:30,800 --> 00:02:33,120 Run this and Coburn will have to react. 36 00:02:33,160 --> 00:02:35,720 - Since when has Jake Little been a reliable source? 37 00:02:35,760 --> 00:02:38,720 Grandkid in care home, why are you so convinced that's true? 38 00:02:38,760 --> 00:02:40,960 - Who told me never to ignore a gut reaction? 39 00:02:41,000 --> 00:02:43,680 - Yeah, but a gut reaction on its own is not enough. 40 00:02:43,720 --> 00:02:44,914 This is a judge you're gunning for, 41 00:02:44,920 --> 00:02:47,160 Louise, not some little lollipop lady. 42 00:02:47,200 --> 00:02:49,720 We are not gonna run a potentially libellous paternity story 43 00:02:49,760 --> 00:02:53,280 without checking everything, front, backwards, sideways. 44 00:02:53,320 --> 00:02:54,880 Now start by talking to Coburn. 45 00:02:55,880 --> 00:02:59,120 And, Louise, this isn't the Daily Mail. 46 00:02:59,160 --> 00:03:00,160 Don't flounce. 47 00:03:06,440 --> 00:03:08,640 - Good morning, Mr. Childs. 48 00:03:08,680 --> 00:03:11,240 You understand that you're up before us today 49 00:03:11,280 --> 00:03:14,600 primarily on a charge of actual bodily harm, 50 00:03:14,640 --> 00:03:17,880 but also on a further count of failing to attend court. 51 00:03:19,560 --> 00:03:23,480 - My client is willing to plead guilty on both counts. 52 00:03:23,520 --> 00:03:27,000 However, we would ask for a degree of leniency. 53 00:03:27,040 --> 00:03:29,600 Mr. Childs' mother is not a well lady. 54 00:03:30,960 --> 00:03:33,040 Mr. Childs is her main carer. 55 00:03:33,080 --> 00:03:36,480 Also, there are no witnesses on the ABH charge. 56 00:03:36,520 --> 00:03:40,200 Despite appeals, the alleged victim hasn't come forward. 57 00:03:40,240 --> 00:03:43,080 - We have CCTV footage of Mr. - Childs 58 00:03:43,120 --> 00:03:45,160 repeatedly kicking a man. 59 00:03:45,200 --> 00:03:48,080 - Yes, but without a victim, it's difficult to ascertain 60 00:03:48,120 --> 00:03:51,640 the extent of the injuries or if indeed there were any. 61 00:03:52,720 --> 00:03:56,000 In light of this and his mother's incapacity, 62 00:03:56,040 --> 00:03:58,840 it seems fitting to give Mr. Childs 63 00:03:58,880 --> 00:04:01,640 a suspended sentence and community service. 64 00:04:01,680 --> 00:04:03,160 - I'll decide what's fitting. 65 00:04:04,000 --> 00:04:06,200 Now I'd like to adjourn for an hour, 66 00:04:06,240 --> 00:04:09,600 and when we reconvene, I'll give Mr. Childs a verdict. 67 00:04:09,640 --> 00:04:11,400 All rise. 68 00:04:41,360 --> 00:04:42,640 Put your hands down, Leonard. 69 00:04:42,680 --> 00:04:44,314 It's not CSI, and no one's gonna shoot you. 70 00:04:44,320 --> 00:04:46,360 - Ah, leave him alone, you stoogie man. 71 00:04:46,400 --> 00:04:48,880 - Leave him be, only doing his job. 72 00:04:48,920 --> 00:04:50,280 How's your grandad? 73 00:04:50,320 --> 00:04:51,714 - He's not too good since my Nan died, 74 00:04:51,720 --> 00:04:53,194 but I'll let him know you're asking after him. 75 00:04:53,200 --> 00:04:55,760 Leonard, if you're gonna keep throwing bricks at windows, 76 00:04:55,800 --> 00:04:58,520 will you do it at a place that I don't work? 77 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 Sir. 78 00:05:02,760 --> 00:05:03,880 - Leonard Hancock? 79 00:05:08,080 --> 00:05:09,880 Please stand, Mr. Childs. 80 00:05:11,920 --> 00:05:13,440 Having weighed up all the factors, 81 00:05:13,480 --> 00:05:17,160 including Mr. Childs' non-attendance on his last court date, 82 00:05:17,200 --> 00:05:20,160 I've decided to impose a custodial sentence. 83 00:05:20,200 --> 00:05:22,280 - With all due respect, sir, 84 00:05:22,320 --> 00:05:24,600 considering Mrs. Childs' reliance on her son 85 00:05:24,640 --> 00:05:26,080 and the lack of witnesses... 86 00:05:26,120 --> 00:05:29,360 - The CCTV footage bears witness, 87 00:05:29,400 --> 00:05:32,280 and Mr. Childs' mother and Jake Little 88 00:05:32,320 --> 00:05:34,200 can find someone else to run errands. 89 00:05:35,280 --> 00:05:37,000 The sentence is 12 months, of which 90 00:05:37,040 --> 00:05:39,000 not less than nine are to be served. 91 00:05:39,040 --> 00:05:40,720 Flagrant disregard for the law 92 00:05:40,760 --> 00:05:43,040 will not be tolerated on my watch. 93 00:05:44,560 --> 00:05:45,560 Thank you. 94 00:05:52,200 --> 00:05:54,480 - Hey, you're gonna have to take up the slack 95 00:05:54,520 --> 00:05:56,520 while Ellis is away, you know. 96 00:05:56,560 --> 00:05:58,160 This is war, this. 97 00:05:58,200 --> 00:06:00,360 Coburn sent Ellis down to wind me up. 98 00:06:00,400 --> 00:06:03,640 The thing is, he's gonna regret it 'cause it's working. 99 00:06:11,520 --> 00:06:13,080 Pick them up. 100 00:06:13,120 --> 00:06:14,840 No, not you, Daz. 101 00:06:14,880 --> 00:06:16,600 If you were as big as you think you are, 102 00:06:16,640 --> 00:06:17,834 you wouldn't have to show off. 103 00:06:17,840 --> 00:06:19,880 Now pick them up, soft lad. 104 00:06:19,920 --> 00:06:20,920 Go on. 105 00:06:30,640 --> 00:06:31,754 You're with us again tomorrow, 106 00:06:31,760 --> 00:06:34,880 anyway, for defacing a police car. 107 00:06:34,920 --> 00:06:36,440 - Lots of people write, "Clean me." 108 00:06:36,480 --> 00:06:38,520 - Not in spray paint. 109 00:06:38,560 --> 00:06:41,040 We've got you on CCTV camera on that one, too. 110 00:06:42,440 --> 00:06:45,280 Why are you so determined to make a nuisance of yourself? 111 00:06:48,560 --> 00:06:50,640 If you would leave us for a moment, Paul? 112 00:06:57,960 --> 00:06:59,434 I remember when you were in the paper 113 00:06:59,440 --> 00:07:01,440 for more than petty crime. 114 00:07:02,480 --> 00:07:05,040 Saw you fight for the middleweight title in '67. 115 00:07:05,080 --> 00:07:06,240 You were magnificent. 116 00:07:07,560 --> 00:07:10,640 Probably the best boxer this town has ever produced. 117 00:07:10,680 --> 00:07:12,280 Kids looked up to you. 118 00:07:12,320 --> 00:07:14,000 You were a hero. 119 00:07:14,040 --> 00:07:17,000 - Fancy name for somebody who just beats people up. 120 00:07:17,040 --> 00:07:19,280 - And apart from your one major conviction... 121 00:07:19,320 --> 00:07:21,880 - I know what I did, don't need a reminder. 122 00:07:21,920 --> 00:07:25,520 - None of your other offences involve violence, 123 00:07:25,560 --> 00:07:26,560 but they add up. 124 00:07:27,680 --> 00:07:29,960 You could be looking at another six months inside. 125 00:07:32,080 --> 00:07:35,680 And what have you got against the Justice Centre? 126 00:07:36,520 --> 00:07:37,520 - Nothing, sir. 127 00:07:46,560 --> 00:07:48,480 I want to speak to his social worker. 128 00:07:48,520 --> 00:07:49,520 - Okay. 129 00:07:50,680 --> 00:07:54,680 Calling Leonard Hancock's social worker. 130 00:08:01,040 --> 00:08:02,040 - Sorry, sir. 131 00:08:03,120 --> 00:08:05,520 I've had next to no dealings with Mr. Hancock. 132 00:08:05,560 --> 00:08:07,600 Refused to let me in when I visited. 133 00:08:07,640 --> 00:08:08,960 - Well, try again. 134 00:08:09,000 --> 00:08:10,334 Have a coffee with him, find out 135 00:08:10,360 --> 00:08:12,560 if he's getting all the support he needs. 136 00:08:14,080 --> 00:08:16,640 - I don't drink caffeine, and I can't see 137 00:08:16,680 --> 00:08:18,280 another meeting doing much good. 138 00:08:20,680 --> 00:08:23,000 I'll schedule 15 minutes with him, sir. 139 00:08:23,840 --> 00:08:27,320 - A whole 15 minutes, don't go spoiling the man now. 140 00:08:29,640 --> 00:08:31,680 - Would you tell your troubles to a 12-year-old? 141 00:08:31,720 --> 00:08:32,954 The worst thing that's ever happened to her 142 00:08:32,960 --> 00:08:34,200 is her rabbit dying. 143 00:08:44,560 --> 00:08:46,800 - Why don't you put the dartboard on the other wall? 144 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 - And risk wounding Ena? 145 00:08:50,360 --> 00:08:52,840 - You ever see Leonard Hancock fight? 146 00:08:52,880 --> 00:08:54,920 - No, I'm a bit too young for that, sir. 147 00:08:54,960 --> 00:08:56,954 Now listen, I've been in touch with this insurance company 148 00:08:56,960 --> 00:08:58,640 about the windows, and our premium's 149 00:08:58,680 --> 00:08:59,834 gonna go through the roof because... 150 00:08:59,840 --> 00:09:03,240 - My dad says Leonard was fearless. 151 00:09:03,280 --> 00:09:04,720 - Maybe he's a bit punch-drunk. 152 00:09:04,760 --> 00:09:06,560 - No, he's as sharp as you or me, 153 00:09:06,600 --> 00:09:08,280 just desperate to be locked up. 154 00:09:08,320 --> 00:09:09,320 I mean, why? 155 00:09:12,080 --> 00:09:16,040 Love my job, every day's a new puzzle. 156 00:09:16,080 --> 00:09:18,000 - Louise Scanlon's waiting outside, sir. 157 00:09:18,040 --> 00:09:19,040 - Oh, she can wait. 158 00:09:19,080 --> 00:09:21,160 I've got Darren Green's review. 159 00:09:21,200 --> 00:09:22,640 - He's a no-show. 160 00:09:23,560 --> 00:09:24,360 It's a shame, really. 161 00:09:24,400 --> 00:09:25,640 I had him down as a good kid. 162 00:09:25,680 --> 00:09:27,480 - Haley says he spends most of his time 163 00:09:27,520 --> 00:09:30,120 in Jake Little's gym now. 164 00:09:30,160 --> 00:09:32,480 - Another one over to the dark side. 165 00:09:32,520 --> 00:09:33,640 - We'll see about that. 166 00:09:34,640 --> 00:09:37,040 - So shall I show Louise in then, sir? 167 00:09:37,080 --> 00:09:38,194 - Well, I'd love to talk to her, 168 00:09:38,200 --> 00:09:40,120 but I've got my duties to attend to. 169 00:09:40,160 --> 00:09:42,880 - I don't think it's a good idea if you fob her off. 170 00:09:42,920 --> 00:09:46,080 I'd also like to be there when you do speak to her. 171 00:09:46,120 --> 00:09:47,240 - I'm a big lad, Joe. 172 00:09:52,080 --> 00:09:54,400 - If she had anything else on ya, 173 00:09:54,440 --> 00:09:56,200 you'd let me know, wouldn't you? 174 00:09:58,240 --> 00:10:01,320 Betcha. 175 00:10:01,360 --> 00:10:02,480 We've been informed that. 176 00:10:02,520 --> 00:10:03,320 Ooh, I'm sorry. 177 00:10:03,360 --> 00:10:04,720 - Oh, brilliant. 178 00:10:04,760 --> 00:10:07,560 - Have you not got another pair? 179 00:10:07,600 --> 00:10:09,480 - Oh, yeah, yeah, 'cause that's what women 180 00:10:09,520 --> 00:10:13,600 carry around in their handbags: pens, pads, phones, tights. 181 00:10:15,560 --> 00:10:17,480 You're enjoying this, aren't you? 182 00:10:17,520 --> 00:10:19,920 - You think I'm so unchivalrous? 183 00:10:19,960 --> 00:10:23,240 - Unchivalrous, I'd say that was a pretty apt description 184 00:10:23,280 --> 00:10:24,680 of a man who ran away to Oxford 185 00:10:24,720 --> 00:10:27,360 and left his pregnant girlfriend to fend for herself. 186 00:10:30,640 --> 00:10:31,880 So you're not denying it? 187 00:10:33,320 --> 00:10:34,920 Should be a cowboy hat. 188 00:10:34,960 --> 00:10:36,520 That's what cowboys do, isn't it? 189 00:10:36,560 --> 00:10:37,800 Leave girls in the lurch? 190 00:10:38,920 --> 00:10:41,440 People used to be proud to live around here. 191 00:10:41,480 --> 00:10:43,200 Now they're just trapped. 192 00:10:43,240 --> 00:10:45,720 You're not tough enough to solve these problems. 193 00:10:45,760 --> 00:10:47,920 You ran away once, and you'll do it again. 194 00:10:47,960 --> 00:10:50,680 - I made a promise to this town, and I'm gonna deliver. 195 00:10:50,720 --> 00:10:52,754 - Your own daughter couldn't be steered away from drugs. 196 00:10:52,760 --> 00:10:54,680 How are you gonna convince anyone else? 197 00:10:56,320 --> 00:10:59,120 The next time you spout family values from the bench, 198 00:10:59,160 --> 00:11:01,240 don't be surprised if everyone laughs. 199 00:11:01,280 --> 00:11:03,880 - Well, you know what they say, first they ignore you, 200 00:11:03,920 --> 00:11:06,680 then they laugh at you, and then you win. 201 00:11:07,520 --> 00:11:09,720 - Are you always this cocksure? 202 00:11:09,760 --> 00:11:11,800 - Never said I was infallible. 203 00:11:11,840 --> 00:11:13,560 - So you're not denying paternity? 204 00:11:18,120 --> 00:11:20,000 - Come on, jab, jab! 205 00:11:20,040 --> 00:11:21,160 Careful, lad. 206 00:11:21,200 --> 00:11:23,000 Come on, I've been kissed harder. 207 00:11:23,040 --> 00:11:25,160 And you, careful, lad. 208 00:11:25,200 --> 00:11:26,960 Block, defence, keep your mitts up. 209 00:11:28,080 --> 00:11:29,394 - Wanna go? - Not at all, I'm rubbish. 210 00:11:29,400 --> 00:11:31,160 - Come on, you learn by doing. 211 00:11:32,560 --> 00:11:34,474 Back in the ring, mate, Daz is gonna have a go. 212 00:11:34,480 --> 00:11:35,480 Come on, lad. 213 00:11:48,680 --> 00:11:50,480 - You had a child you never saw, 214 00:11:50,520 --> 00:11:52,600 a grandchild you didn't even know existed, 215 00:11:52,640 --> 00:11:55,240 and yet you sit there judging other people. 216 00:11:55,280 --> 00:11:58,160 - I'm ashamed of what I've done, but it doesn't change it. 217 00:11:59,200 --> 00:12:00,240 - I have to print it. 218 00:12:01,760 --> 00:12:03,520 - You do your job and I'll do mine. 219 00:12:09,640 --> 00:12:13,240 Wait. 220 00:12:13,280 --> 00:12:15,360 Do you know who your granddaughter is? 221 00:12:15,400 --> 00:12:16,400 - No. 222 00:12:17,080 --> 00:12:18,960 - Sharna Mulhearne, 223 00:12:19,000 --> 00:12:21,920 the no-show witness in the Jake Little case. 224 00:12:21,960 --> 00:12:25,320 Here, may I never regret this. 225 00:12:30,960 --> 00:12:32,520 That's her address. 226 00:12:47,520 --> 00:12:49,040 - Are you gonna pick that up? 227 00:12:57,680 --> 00:12:59,200 - What time is it? 228 00:13:01,600 --> 00:13:03,200 I know, great, innit? 229 00:13:06,680 --> 00:13:08,760 - Whoa, whoa, calm down, Darren. 230 00:13:08,800 --> 00:13:11,160 It's like being with a woman for the first time. 231 00:13:11,200 --> 00:13:12,360 Take it slow. 232 00:13:14,400 --> 00:13:17,720 Oh ho ho! 233 00:13:22,800 --> 00:13:25,360 - Hey, hey, hey, enough's enough, enough's enough. 234 00:13:33,280 --> 00:13:35,760 Come on, let's get you out here, tiger. 235 00:13:35,800 --> 00:13:36,960 Bang out of order. 236 00:13:38,400 --> 00:13:39,442 Let's have a look at you. 237 00:13:56,640 --> 00:14:00,440 What am I gonna do? 238 00:14:00,480 --> 00:14:02,040 What am I gonna do? 239 00:14:02,880 --> 00:14:03,960 He's your grandad. 240 00:14:04,000 --> 00:14:05,640 - Shut up, don't call him that. 241 00:14:05,680 --> 00:14:07,240 - Bet he's loaded. 242 00:14:07,280 --> 00:14:08,880 - Go and get rid of him, please. 243 00:14:10,200 --> 00:14:11,320 Me and you, innit? 244 00:14:11,360 --> 00:14:12,360 Always. 245 00:14:14,080 --> 00:14:15,960 - No way, I'm not talking to no judge. 246 00:14:34,280 --> 00:14:36,080 Sharna? 247 00:14:36,120 --> 00:14:37,640 - Who's asking? 248 00:14:37,680 --> 00:14:39,000 - Patrick Coburn. 249 00:14:39,040 --> 00:14:40,040 - She's not in. 250 00:14:41,360 --> 00:14:42,360 You're that judge. 251 00:14:43,520 --> 00:14:44,520 Her grandad, innit? 252 00:14:45,840 --> 00:14:47,674 I think you'd know where she was better than me. 253 00:14:47,680 --> 00:14:50,240 - Do you know when she will be back? 254 00:14:50,280 --> 00:14:51,280 - No. 255 00:14:52,680 --> 00:14:55,080 - I'd be very grateful if you could give... 256 00:15:36,600 --> 00:15:38,480 Hello, Darren. 257 00:15:38,520 --> 00:15:39,920 Ouch. 258 00:15:39,960 --> 00:15:40,960 - Been sparring. 259 00:15:42,560 --> 00:15:45,520 - Looks like someone else got all the punches in. 260 00:15:47,240 --> 00:15:49,320 What are you, two stone heavier than him? 261 00:15:50,160 --> 00:15:51,160 - Judge Coburn. 262 00:15:52,720 --> 00:15:56,160 Come to observe the good work we do for the community, huh? 263 00:15:56,200 --> 00:15:57,600 - Training lads to be thugs? 264 00:15:58,720 --> 00:16:00,474 - I like to think we give them the same training 265 00:16:00,480 --> 00:16:04,480 as the army, only they don't get blown up at the end of it. 266 00:16:04,520 --> 00:16:07,360 - I saw one of your foot soldiers today, Ellis Childs. 267 00:16:08,320 --> 00:16:10,520 He's gonna be out of action for a while. 268 00:16:10,560 --> 00:16:12,560 Hope that won't inconvenience you. 269 00:16:12,600 --> 00:16:15,320 - No, not at all, look at Nelson Mandela. 270 00:16:16,400 --> 00:16:18,074 If you'd sent Ellis down for a bit longer, 271 00:16:18,080 --> 00:16:19,960 he might have ended up Prime Minister. 272 00:16:21,200 --> 00:16:22,920 - So why did you miss your review? 273 00:16:24,720 --> 00:16:26,760 - I'm a bad boss. 274 00:16:26,800 --> 00:16:29,040 I wouldn't give him the time off work. 275 00:16:29,080 --> 00:16:32,400 - My office, tomorrow morning, 9:15 on the dot. 276 00:16:32,440 --> 00:16:36,360 If you're even 30 seconds late, I'll revoke your probation. 277 00:16:36,400 --> 00:16:38,280 Despite what Mr. Little says, a spell inside 278 00:16:38,320 --> 00:16:41,080 won't get you a place in the Cabinet. 279 00:16:41,120 --> 00:16:42,120 - Tough love. 280 00:16:43,360 --> 00:16:45,880 Is that what you're planning for your granddaughter? 281 00:16:45,920 --> 00:16:46,920 Have you seen her? 282 00:16:47,920 --> 00:16:49,200 Tasty-looking girl. 283 00:17:01,280 --> 00:17:02,360 - Yes? 284 00:17:02,400 --> 00:17:04,160 - How did the interview with Scanlon go? 285 00:17:04,200 --> 00:17:05,680 - Did you follow my instructions? 286 00:17:05,720 --> 00:17:08,000 - Yep, Leonard got bail. 287 00:17:08,040 --> 00:17:09,440 He wasn't too happy about it, sir. 288 00:17:09,480 --> 00:17:10,760 - Give me his address. 289 00:17:10,800 --> 00:17:12,000 - Yeah, it's um. 290 00:17:13,920 --> 00:17:15,240 - Just text it to me. 291 00:17:17,040 --> 00:17:18,040 - Hello? 292 00:18:06,040 --> 00:18:07,040 - Can I come in? 293 00:18:07,960 --> 00:18:10,000 - Not convenient right now. 294 00:18:10,040 --> 00:18:11,480 - My back's ruddy killing me. 295 00:18:11,520 --> 00:18:12,840 I mean, if you don't let me in, 296 00:18:12,880 --> 00:18:14,440 I'm gonna have to lay down here. 297 00:18:17,320 --> 00:18:18,600 Thanks. 298 00:18:21,200 --> 00:18:24,840 My mam always had a few plants 'round the door, too. 299 00:18:24,880 --> 00:18:27,400 She put a paving slab up 300 00:18:27,440 --> 00:18:30,440 out in the backyard once and planted bulbs. 301 00:18:30,480 --> 00:18:33,600 Said it was the nearest thing she'd ever get to a garden. 302 00:18:33,640 --> 00:18:35,680 - Not that bothered about growing flowers. 303 00:18:36,840 --> 00:18:37,800 - What's wrong with flowers? 304 00:18:37,840 --> 00:18:39,600 - Nothing's wrong with them. 305 00:18:39,640 --> 00:18:40,840 Worked in the prison garden, 306 00:18:40,880 --> 00:18:42,640 grew herbs and stuff you could eat. 307 00:18:43,480 --> 00:18:45,240 For anything to deserve its place 308 00:18:45,280 --> 00:18:47,520 in this world, has to be useful. 309 00:18:48,400 --> 00:18:50,280 Can't understand people growing things 310 00:18:50,320 --> 00:18:52,120 that would just come up on their own, 311 00:18:52,160 --> 00:18:53,720 no satisfaction in that. 312 00:18:56,120 --> 00:18:58,920 - What happened to all the trophies from the glory days? 313 00:18:59,800 --> 00:19:02,640 - Can't hold onto anything when you're doing a long stretch. 314 00:19:05,400 --> 00:19:08,760 - My dad reckoned you had it all: 315 00:19:08,800 --> 00:19:11,120 speed, power, heart. 316 00:19:12,280 --> 00:19:13,360 - Chucked it all away. 317 00:19:14,760 --> 00:19:17,600 Used to hurt people out of the ring, too. 318 00:19:17,640 --> 00:19:18,760 I was an enforcer. 319 00:19:19,880 --> 00:19:21,240 - Doesn't compute, Leonard. 320 00:19:22,600 --> 00:19:24,600 Had a word with the neighbours. 321 00:19:24,640 --> 00:19:27,760 Local kids torment you and you don't fight back. 322 00:19:27,800 --> 00:19:29,560 - Best to ignore 'em. 323 00:19:29,600 --> 00:19:32,200 - All the minor convictions since release 324 00:19:33,200 --> 00:19:36,080 are for anti-social behaviour, yet I hear 325 00:19:36,120 --> 00:19:38,880 you do the shopping for all the old dears on the block. 326 00:19:40,920 --> 00:19:41,920 - Finished your tea? 327 00:19:43,240 --> 00:19:45,640 - Why do you want to be locked up, Leonard, huh? 328 00:19:46,480 --> 00:19:49,480 You've spent most of the last 30 years inside. 329 00:19:55,440 --> 00:19:56,160 Do you want to go into town 330 00:19:56,200 --> 00:19:57,160 and sneak in the pictures? 331 00:19:57,200 --> 00:19:58,000 - That'd be boss. 332 00:19:58,040 --> 00:19:59,440 Another time, yeah? 333 00:19:59,480 --> 00:20:00,720 I've got things on today. 334 00:20:01,840 --> 00:20:03,080 - Seeing Jake, aren't ya? 335 00:20:05,280 --> 00:20:06,840 Kaz, you know what's he's like. 336 00:20:08,280 --> 00:20:09,920 - Nobody's perfect. 337 00:20:09,960 --> 00:20:11,600 He looks after me. 338 00:20:11,640 --> 00:20:13,400 - Including supplying you with gear? 339 00:20:14,640 --> 00:20:16,280 - Couple of cheeky lines, that's all. 340 00:20:16,320 --> 00:20:17,600 Lighten up. 341 00:20:17,640 --> 00:20:18,680 - Kaz, he's using ya. 342 00:20:22,520 --> 00:20:23,794 - You can't bear it when something good 343 00:20:23,800 --> 00:20:25,240 happens to me, can ya? 344 00:20:25,280 --> 00:20:27,960 Jake's told me why you're such a bitter cow. 345 00:20:28,000 --> 00:20:29,240 - What? 346 00:20:29,280 --> 00:20:30,680 - Says you're damaged goods. 347 00:20:31,560 --> 00:20:32,834 Your mum used to leave you on your own 348 00:20:32,840 --> 00:20:36,440 while she scored, and she'd bring blokes back, 349 00:20:36,480 --> 00:20:39,000 punters, while you were still just a... 350 00:20:39,040 --> 00:20:40,040 - Shut up. 351 00:20:42,160 --> 00:20:42,960 Do you hear me? 352 00:20:43,000 --> 00:20:44,000 Shut it. 353 00:20:47,520 --> 00:20:49,720 Jake was the reason she started on the gear. 354 00:20:51,160 --> 00:20:53,760 He used to give it to her for nothing. 355 00:20:53,800 --> 00:20:54,960 Ring any bells? 356 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 She was a good mum, a good mum. 357 00:21:06,000 --> 00:21:08,120 She didn't have a chance when she met Jake. 358 00:21:10,560 --> 00:21:11,840 He put her on the game. 359 00:22:03,440 --> 00:22:04,440 - Come here. 360 00:22:05,360 --> 00:22:06,527 - Why are you so nice to me? 361 00:22:06,560 --> 00:22:08,040 - 'Cause I'm a nice man. 362 00:22:09,520 --> 00:22:11,474 Listen, you're staying at mine tonight, girl, all right? 363 00:22:11,480 --> 00:22:14,200 But if you chuck up on the carpet, I will kill you. 364 00:22:14,240 --> 00:22:15,240 It's alpaca. 365 00:22:22,160 --> 00:22:23,240 - You all right, kid? 366 00:22:23,280 --> 00:22:25,120 - I'll take Kaz home for you if you like. 367 00:22:25,160 --> 00:22:26,480 - No, no, she's all right. 368 00:22:28,400 --> 00:22:30,080 You like this car, don't you? 369 00:22:30,120 --> 00:22:31,520 - Like it? 370 00:22:31,560 --> 00:22:32,720 It's a Beamer, I love it. 371 00:22:32,760 --> 00:22:34,480 - Nah, it's old. 372 00:22:34,520 --> 00:22:36,800 A mate of mine gave it to me to settle a debt. 373 00:22:37,800 --> 00:22:39,400 - It's class. 374 00:22:39,440 --> 00:22:40,440 It's yours. 375 00:22:42,440 --> 00:22:43,240 - What? 376 00:22:43,280 --> 00:22:44,480 To keep? 377 00:22:44,520 --> 00:22:45,760 - Yeah. - Forever? 378 00:22:46,600 --> 00:22:48,600 - You'll be lucky if it lasts that long, kid. 379 00:22:51,320 --> 00:22:52,600 - Thanks, Jake. 380 00:22:52,640 --> 00:22:54,160 - You're crew now. 381 00:23:20,760 --> 00:23:21,800 - Yeah? 382 00:23:21,840 --> 00:23:23,760 - Have you seen the papers? 383 00:23:25,360 --> 00:23:26,600 - What? 384 00:23:28,840 --> 00:23:29,920 Look, I'll... 385 00:23:31,840 --> 00:23:32,760 Hello? 386 00:23:32,800 --> 00:23:33,560 - Can I phone you back? 387 00:23:33,600 --> 00:23:36,440 There's someone at the door. 388 00:23:44,440 --> 00:23:45,440 - Seen this? 389 00:23:52,280 --> 00:23:54,160 - Way! - Way on the tower! 390 00:24:25,360 --> 00:24:27,880 - Probably best you don't reply to anything about the story. 391 00:24:27,920 --> 00:24:29,000 Morning, Judge. 392 00:24:29,040 --> 00:24:30,200 Morning, Haley. 393 00:24:30,240 --> 00:24:31,320 - Oh, bless you, sir. 394 00:24:31,360 --> 00:24:33,760 Look we all know it's rubbish, sir. 395 00:24:33,800 --> 00:24:35,960 It's just ridiculous. 396 00:24:36,000 --> 00:24:38,400 - Life is ridiculous sometimes, Haley. 397 00:24:41,080 --> 00:24:43,680 I won't add insult to injury with denials. 398 00:24:43,720 --> 00:24:47,240 I had a daughter and this is her child. 399 00:25:02,440 --> 00:25:03,960 - Sorry, sir. 400 00:25:04,000 --> 00:25:05,292 It's just that we need to agree 401 00:25:05,320 --> 00:25:06,434 on what you're saying before you speak to anyone. 402 00:25:06,440 --> 00:25:09,240 - I'm gonna tell the truth, Joe. 403 00:25:09,280 --> 00:25:11,480 That doesn't have a version, it just is. 404 00:25:11,520 --> 00:25:14,160 - We don't even know if she is your granddaughter. 405 00:25:14,200 --> 00:25:16,600 - I ran away and let her mother and her grandmother down. 406 00:25:16,640 --> 00:25:18,320 Are you suggesting I keep running? 407 00:25:19,320 --> 00:25:20,960 - Just don't issue any statements 408 00:25:21,000 --> 00:25:22,880 before you know the full story. 409 00:25:22,920 --> 00:25:24,760 It's your name on the masthead, sir. 410 00:25:24,800 --> 00:25:28,640 We succeed or fail on you, so I'm not suggestin'. 411 00:25:28,680 --> 00:25:30,800 I'm insistin' we try and limit the damage. 412 00:25:32,000 --> 00:25:33,760 - Bit late for that, Joe. 413 00:25:33,800 --> 00:25:35,440 - Don't go and see her. 414 00:25:35,480 --> 00:25:37,120 I know you feel guilty, but just maybe 415 00:25:37,160 --> 00:25:39,840 you're taking responsibility for someone else's crime. 416 00:25:39,880 --> 00:25:41,680 - And maybe you're out of line. 417 00:25:43,040 --> 00:25:44,040 - Sir. 418 00:25:47,560 --> 00:25:49,840 Oh, we upgraded the smoke alarms. 419 00:25:49,880 --> 00:25:52,720 If you smoke in here, you'll set the whole system off. 420 00:26:05,960 --> 00:26:08,960 - Sir, someone's been tampering with 421 00:26:11,000 --> 00:26:12,440 the smoke alarms. 422 00:26:17,760 --> 00:26:18,760 - Judge. 423 00:26:23,440 --> 00:26:26,440 - Missing reviews is a very serious business. 424 00:26:27,960 --> 00:26:29,640 It could revoke your probation. 425 00:26:30,800 --> 00:26:33,200 You'd be sent to a young offenders' place. 426 00:26:33,240 --> 00:26:34,560 Prison, basically. 427 00:26:36,200 --> 00:26:37,434 Young prisoners are the worst. 428 00:26:37,440 --> 00:26:40,040 They've all got something to prove. 429 00:26:40,080 --> 00:26:41,080 Please. 430 00:26:43,160 --> 00:26:44,840 What do you think three months inside 431 00:26:44,880 --> 00:26:46,480 would do to a boy like you? 432 00:26:47,520 --> 00:26:49,040 - Be protected. 433 00:26:49,080 --> 00:26:50,480 - Oh, yes, I forgot. 434 00:26:50,520 --> 00:26:54,920 You're part of Jake Little's barmy army now, aren't you? 435 00:26:54,960 --> 00:26:56,720 Well, I've got news for you. 436 00:26:56,760 --> 00:26:59,560 Jake Little doesn't give a rat's tail about you. 437 00:26:59,600 --> 00:27:00,920 - No, he does. 438 00:27:00,960 --> 00:27:02,394 - If you look at Darren's file, you can see 439 00:27:02,400 --> 00:27:04,640 there's been a lot of problems with bullying. 440 00:27:04,680 --> 00:27:07,960 - Oh, and Jake stops the other lads from beating you up, eh? 441 00:27:12,200 --> 00:27:15,120 I'm gonna have to think about what to do with you, Darren. 442 00:27:16,400 --> 00:27:18,400 Back here at 1:00 p.m., please. 443 00:27:19,960 --> 00:27:20,960 - Come on. 444 00:27:32,120 --> 00:27:33,880 Oh, good morning, Mr. Hancock. 445 00:27:35,320 --> 00:27:36,480 Going on holiday? 446 00:27:42,120 --> 00:27:43,480 Please, sit down. 447 00:27:45,720 --> 00:27:49,240 - Sir, I'm here as Mr. - Hancock's probation officer. 448 00:27:49,280 --> 00:27:50,680 He's dismissed his counsel, 449 00:27:50,720 --> 00:27:52,880 and there are numerous charges against him. 450 00:27:58,040 --> 00:28:00,800 Eight charges of defacement of public property, 451 00:28:00,840 --> 00:28:04,080 five cases of criminal damage, and damage to a police car. 452 00:28:04,120 --> 00:28:06,320 - Ah, yes, the clean-me incident. 453 00:28:07,320 --> 00:28:10,600 - Mr. Hancock wants to plead guilty on all counts. 454 00:28:10,640 --> 00:28:12,280 - Stand up, Mr. Hancock, please. 455 00:28:14,400 --> 00:28:17,120 Is there any mitigating circumstances? 456 00:28:17,160 --> 00:28:18,160 - No, sir, none. 457 00:28:19,600 --> 00:28:21,674 - You know your activities have cost the local authority 458 00:28:21,680 --> 00:28:25,280 a great deal of money, so I'm gonna have to attach damages, 459 00:28:25,320 --> 00:28:28,000 which will be deducted from your benefits weekly, 460 00:28:29,320 --> 00:28:32,720 along with a suspended sentence and community service. 461 00:28:32,760 --> 00:28:34,640 - A suspended sentence? 462 00:28:34,680 --> 00:28:37,280 - Oh, there's gonna be some special provisos. 463 00:28:37,320 --> 00:28:38,840 - I want to go back to prison. 464 00:28:39,760 --> 00:28:42,120 - My job isn't to give you what you want. 465 00:28:42,160 --> 00:28:45,560 It's to act in the best interests of the community. 466 00:28:45,600 --> 00:28:49,000 Now, I could send you down, but I'd bet my pork-pie hat 467 00:28:49,040 --> 00:28:52,840 that you'd be up before me again as soon as you got out. 468 00:28:52,880 --> 00:28:54,880 - So don't release me. 469 00:28:54,920 --> 00:28:56,920 - Look, I understand that it's difficult 470 00:28:56,960 --> 00:28:59,280 adjusting after years of incarceration. 471 00:29:00,320 --> 00:29:01,800 - Adjustin'? 472 00:29:01,840 --> 00:29:03,600 Is that what it's called? 473 00:29:05,720 --> 00:29:08,320 When I was locked up, I used to dream about walking, 474 00:29:09,280 --> 00:29:12,840 nowhere in particular, just seeing where I ended up. 475 00:29:14,520 --> 00:29:16,520 I've tramped every inch of this town, 476 00:29:16,560 --> 00:29:19,880 and I don't recognise any of it, and I hate going home. 477 00:29:21,200 --> 00:29:24,480 You could drop dead in that flat, and no one'd even notice, 478 00:29:24,520 --> 00:29:26,120 could be lying there for months. 479 00:29:27,600 --> 00:29:30,120 They'd only know I was dead 'cause of the smell. 480 00:29:30,160 --> 00:29:32,600 If that's freedom, you can stick it. 481 00:29:32,640 --> 00:29:35,240 - Whereas in prison, you felt secure. 482 00:29:35,280 --> 00:29:37,640 You were fed and clothed. 483 00:29:37,680 --> 00:29:39,720 - I had a job in there and company. 484 00:29:39,760 --> 00:29:41,120 What have I got out here? 485 00:29:41,160 --> 00:29:44,880 - Well, a chance to contribute to society. 486 00:29:44,920 --> 00:29:46,560 - Society? 487 00:29:46,600 --> 00:29:50,000 No offence, but we don't all live on your side of the river. 488 00:29:50,040 --> 00:29:52,920 When was the last time kids shoved crap through your door? 489 00:29:54,080 --> 00:29:55,720 - Your community service will be 490 00:29:55,760 --> 00:29:57,840 to train a young man to box. 491 00:29:58,840 --> 00:30:00,440 - What? 492 00:30:00,480 --> 00:30:01,480 Who? 493 00:30:02,280 --> 00:30:03,640 I don't box anymore. 494 00:30:04,760 --> 00:30:07,680 It was playing the hard man that robbed me of my life. 495 00:30:07,720 --> 00:30:09,360 - That's one of the valuable lessons 496 00:30:09,400 --> 00:30:11,000 I expect you to pass on. 497 00:30:15,520 --> 00:30:17,000 - Judge. 498 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 - Please. 499 00:30:20,120 --> 00:30:23,120 I've applied for an exclusion order. 500 00:30:23,160 --> 00:30:25,760 You won't be allowed to enter any of Jake Little's premises 501 00:30:25,800 --> 00:30:29,680 or fraternise with him or any of his cronies. 502 00:30:29,720 --> 00:30:31,034 It'll be in place later this week. 503 00:30:31,040 --> 00:30:32,640 - You can't stop me seeing Jake. 504 00:30:33,480 --> 00:30:35,760 - Oh, I think you'll find I can. 505 00:30:35,800 --> 00:30:38,600 I've changed your community service, too. 506 00:30:38,640 --> 00:30:39,640 Mr. Hancock? 507 00:30:43,000 --> 00:30:45,520 Darren, let me introduce you to Leonard Hancock, 508 00:30:47,640 --> 00:30:49,040 former welterweight champion 509 00:30:49,080 --> 00:30:51,480 and the man who's gonna teach you to box. 510 00:30:51,520 --> 00:30:53,840 You're each other's community service. 511 00:30:58,480 --> 00:30:59,674 - Gonna sweat runnin' in that. 512 00:30:59,680 --> 00:31:01,040 - What? 513 00:31:01,080 --> 00:31:02,400 - Well, there'll be sparks. 514 00:31:02,440 --> 00:31:04,360 That's a fire hazard. 515 00:31:04,400 --> 00:31:05,400 - I'm not doin' it. 516 00:31:06,720 --> 00:31:08,040 - Suits me fine. 517 00:31:08,080 --> 00:31:10,114 - I'm not having some old dosser ordering me about. 518 00:31:10,120 --> 00:31:12,200 I mean, what are you, 90? 519 00:31:15,880 --> 00:31:16,880 What? 520 00:31:18,080 --> 00:31:20,240 What you gonna do, stare me to death? 521 00:31:31,840 --> 00:31:33,640 - I know you don't like it. 522 00:31:33,680 --> 00:31:35,560 - Wouldn't matter what I like, sir. 523 00:31:35,600 --> 00:31:37,560 - Come on, I value your judgement . 524 00:31:37,600 --> 00:31:39,800 - Oh, is that why you never take it? 525 00:31:39,840 --> 00:31:42,200 You know what the headlines are gonna say, don't ya? 526 00:31:42,240 --> 00:31:43,920 Judge Coburn delivers fatal blow 527 00:31:43,960 --> 00:31:47,680 to justice system, KO for common sense. 528 00:31:47,720 --> 00:31:50,480 - Look, if Alexander Fleming came up with penicillin today, 529 00:31:50,520 --> 00:31:54,840 the press would report it as, mad professor champions mould. 530 00:31:54,880 --> 00:31:57,720 It's better to be effective than popular. 531 00:31:57,760 --> 00:32:00,720 Look, Leonard's got no links here. 532 00:32:00,760 --> 00:32:02,674 The lad's being bullied and on his way to becoming 533 00:32:02,680 --> 00:32:04,360 one of Jake Little's foot soldiers. 534 00:32:04,400 --> 00:32:05,480 Put the two together... 535 00:32:05,520 --> 00:32:08,160 - Start of a social club for criminals, 536 00:32:08,200 --> 00:32:09,960 that's the way they're gonna see it, sir. 537 00:32:10,920 --> 00:32:12,800 And anyway, Haley said the lad 538 00:32:12,840 --> 00:32:14,440 walked away refusing to do it. 539 00:32:16,360 --> 00:32:17,674 It's pointless me even being here. 540 00:32:17,680 --> 00:32:19,720 You never listen to a word I say. 541 00:32:19,760 --> 00:32:21,400 - What is it you're after? 542 00:32:21,440 --> 00:32:23,434 - Just promise me that when the press come asking you 543 00:32:23,440 --> 00:32:26,440 about your family, and they will, you'll keep to no comment. 544 00:32:27,560 --> 00:32:28,960 And keep away from your... 545 00:32:31,280 --> 00:32:32,720 Sharna Mulhearne. 546 00:32:43,800 --> 00:32:45,120 - Nice one, kid. 547 00:32:52,280 --> 00:32:54,040 - Had your hair done? 548 00:32:57,080 --> 00:32:58,920 Jake gave me the motor, the BMW. 549 00:32:58,960 --> 00:33:00,120 - Yeah, amazing, innit? 550 00:33:00,160 --> 00:33:01,514 - Yeah, you can have a ride in it if you want. 551 00:33:01,520 --> 00:33:02,520 - A what? 552 00:33:02,560 --> 00:33:04,480 - A ride, a spin. 553 00:33:04,520 --> 00:33:05,800 - Hey. 554 00:33:05,840 --> 00:33:08,120 Tell Kaz what the judge said. 555 00:33:08,160 --> 00:33:09,160 You'll like this. 556 00:33:09,200 --> 00:33:10,674 - Oh yeah, he said that this old fella, 557 00:33:10,680 --> 00:33:12,400 Loony Lenny, had to train me to box. 558 00:33:12,440 --> 00:33:16,440 - Loony Lenny used to be one of the hardest men around here. 559 00:33:17,360 --> 00:33:19,400 He was an enforcer for the Bray brothers. 560 00:33:19,440 --> 00:33:20,960 - Used to be. 561 00:33:21,000 --> 00:33:23,394 - He killed a kid for just looking at him sideways in a pub. 562 00:33:23,400 --> 00:33:24,514 Then when he got sent down, 563 00:33:24,520 --> 00:33:26,320 he just hammered anyone who went near him. 564 00:33:27,400 --> 00:33:30,160 That's why he didn't get parole for years. 565 00:33:30,200 --> 00:33:31,320 And then he went soft. 566 00:33:33,840 --> 00:33:35,120 You two are a bit friendly. 567 00:33:35,160 --> 00:33:36,520 - He said he loves the car. 568 00:33:37,760 --> 00:33:40,000 - Yeah, you stick with me, kid, 569 00:33:40,040 --> 00:33:43,280 we'll get you a decent reg next time, eh? 570 00:33:44,480 --> 00:33:45,714 Put on one of them tops I bought you. 571 00:33:45,720 --> 00:33:48,160 I want you to look nice. 572 00:33:48,200 --> 00:33:49,680 - Where we going? 573 00:33:49,720 --> 00:33:51,760 - Visiting a mate of mine. 574 00:33:51,800 --> 00:33:52,960 - What for? 575 00:33:53,000 --> 00:33:54,800 - I just want you to be nice to him. 576 00:33:57,160 --> 00:34:01,320 Hey, sweetheart, what's that face for? 577 00:34:02,640 --> 00:34:03,640 Where have you gone? 578 00:34:05,000 --> 00:34:05,760 Where's my special little girl, eh? 579 00:34:05,800 --> 00:34:07,440 Where is she? 580 00:34:07,480 --> 00:34:09,120 - I'm here. 581 00:34:09,160 --> 00:34:12,680 - Good girl, I'm not asking much. 582 00:34:14,400 --> 00:34:16,800 All you have to do is keep my mate company. 583 00:34:18,640 --> 00:34:20,474 - She doesn't have to if she doesn't want to. 584 00:34:22,240 --> 00:34:24,400 - Button it and pick up a brush! 585 00:34:24,440 --> 00:34:25,640 This is business. 586 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 - Kaz isn't business. 587 00:34:34,600 --> 00:34:36,360 - Yeah, you're right, yeah. 588 00:34:39,080 --> 00:34:41,880 She's not your business! 589 00:34:44,280 --> 00:34:46,440 And you clean yourself up. 590 00:35:45,360 --> 00:35:47,160 Well, this boy Leonard Hancock looks to have 591 00:35:47,200 --> 00:35:49,320 all the credentials to go to the very top. 592 00:35:49,360 --> 00:35:52,560 He's got quick hands, good feet, he can bob and weave, 593 00:35:52,600 --> 00:35:55,200 and he's got another great thing, ringcraft. 594 00:35:55,240 --> 00:35:58,520 He can get on his bike and his defence is brilliant. 595 00:35:58,560 --> 00:36:01,280 And most important of all, he's got a punch. 596 00:36:01,320 --> 00:36:03,080 It's a knockout package. 597 00:36:03,120 --> 00:36:05,240 He's a contender for the title, all right. 598 00:36:05,280 --> 00:36:07,640 He's on his way, he's one to watch. 599 00:36:07,680 --> 00:36:10,880 Just remember his name, it's Leonard Hancock. 600 00:36:36,000 --> 00:36:38,560 - I want to kill again, Father. 601 00:36:42,640 --> 00:36:44,600 - Who do you want to kill, Leonard? 602 00:36:44,640 --> 00:36:47,720 - Myself, I want to kill myself, Father. 603 00:36:47,760 --> 00:36:51,240 No use anymore, can't even get arrested. 604 00:36:53,480 --> 00:36:57,760 - Well, you know, things change. 605 00:36:57,800 --> 00:36:59,040 - Yeah, things change. 606 00:37:00,160 --> 00:37:01,160 They get worse. 607 00:37:03,800 --> 00:37:06,080 - Suicide's a mortal sin, you know, 608 00:37:07,920 --> 00:37:12,120 and it hurts everybody who's left behind. 609 00:37:14,480 --> 00:37:15,680 I could get you help. 610 00:37:15,720 --> 00:37:17,760 - No, Father, don't want help. 611 00:37:17,800 --> 00:37:19,234 Just want you to make sure that my body's 612 00:37:19,240 --> 00:37:21,080 not left in that flat too long, 613 00:37:21,120 --> 00:37:23,400 and my ex-wife and son aren't contacted after I'm gone. 614 00:37:23,440 --> 00:37:24,960 Caused them enough pain, 615 00:37:25,000 --> 00:37:26,960 can spare them this last embarrassment. 616 00:37:35,680 --> 00:37:37,040 - Hello? 617 00:37:37,080 --> 00:37:39,240 You've reached the Mental Health Crisis Unit. 618 00:37:39,280 --> 00:37:40,634 I'm afraid there's no one available 619 00:37:40,640 --> 00:37:42,440 to take your call right now. 620 00:37:42,480 --> 00:37:45,000 Please leave a message after the tone. 621 00:37:45,040 --> 00:37:47,880 - Here's a message for you, get more staff. 622 00:37:51,400 --> 00:37:53,120 Not as if you were always patient. 623 00:38:04,240 --> 00:38:06,920 - Sharna, I know you're there. 624 00:38:06,960 --> 00:38:08,120 I'm not going away. 625 00:38:21,000 --> 00:38:23,160 - I've got news for you, girl. 626 00:38:23,200 --> 00:38:26,520 There isn't many vacancies for TV presenters or WAGs. 627 00:38:27,960 --> 00:38:32,000 Fit girl like you, no qualifications, what type of job 628 00:38:32,040 --> 00:38:34,160 did you think you were gonna end up with then? 629 00:38:35,240 --> 00:38:36,920 You want a decent motor, a nice house, 630 00:38:36,960 --> 00:38:39,000 you're gonna have to earn it. 631 00:38:39,040 --> 00:38:40,880 Or did you think you were just gonna meet 632 00:38:40,920 --> 00:38:43,120 some sucker and live happily ever after, eh? 633 00:38:44,120 --> 00:38:45,920 Like feminism never happened 'round here. 634 00:38:47,280 --> 00:38:49,000 Stop whinging, will ya? 635 00:38:50,120 --> 00:38:52,080 Didn't I say I was gonna look after ya? 636 00:38:54,320 --> 00:38:56,040 Nothing bad is gonna happen. 637 00:39:20,800 --> 00:39:24,040 - Sharna, please, you've gotta help me. 638 00:39:27,000 --> 00:39:27,960 - Hang on, Sharna, please. 639 00:39:28,000 --> 00:39:29,160 Give me a few minutes. 640 00:39:29,200 --> 00:39:30,714 - Didn't give my mum and gran a minute, did ya? 641 00:39:30,720 --> 00:39:31,560 - I'm trying to make amends. 642 00:39:31,600 --> 00:39:32,600 - You're dead to me. 643 00:39:43,560 --> 00:39:44,480 - Father Jim. 644 00:39:44,520 --> 00:39:46,280 - Where are you? 645 00:39:46,320 --> 00:39:47,240 - Lost. 646 00:39:47,280 --> 00:39:48,440 - Get yourself unlost 647 00:39:48,480 --> 00:39:50,720 and get 'round to Leonard Hancock's now. 648 00:39:50,760 --> 00:39:51,720 - Why? 649 00:39:51,760 --> 00:39:52,874 - For the love of God, will you stop 650 00:39:52,880 --> 00:39:54,880 asking questions and just do it, will you? 651 00:39:54,920 --> 00:39:55,920 Now! 652 00:40:20,640 --> 00:40:22,160 - Mr. H? 653 00:40:22,200 --> 00:40:23,200 Leonard? 654 00:40:40,520 --> 00:40:44,480 You know you could go get a grant for furniture and that? 655 00:40:44,520 --> 00:40:45,520 - What do you want? 656 00:40:47,240 --> 00:40:49,880 - Train me, train me to box. 657 00:40:49,920 --> 00:40:51,680 - So you can play the hard man? 658 00:40:51,720 --> 00:40:53,480 - No, there's this girl. 659 00:40:53,520 --> 00:40:56,640 - And you want to impress her by throwing a few punches? 660 00:40:56,680 --> 00:40:59,440 - No, I want to stop her getting hurt. 661 00:40:59,480 --> 00:41:00,794 - I thought your friend Jake Little 662 00:41:00,800 --> 00:41:03,800 was the man in charge of protection 'round here. 663 00:41:03,840 --> 00:41:05,320 - He's the one that's hurting her. 664 00:41:05,360 --> 00:41:07,640 - What do you want to do about it? 665 00:41:07,680 --> 00:41:08,680 - Dunno. 666 00:41:11,160 --> 00:41:13,440 I just want to do the right thing. 667 00:41:17,360 --> 00:41:18,600 - Judge. - Darren. 668 00:41:20,640 --> 00:41:24,040 - Useless, you know he's utterly useless? 669 00:41:24,080 --> 00:41:26,240 - So training won't do him any good then? 670 00:41:26,280 --> 00:41:28,200 - That lad's got heart. 671 00:41:28,240 --> 00:41:29,840 Give me that over skill any day. 672 00:41:42,320 --> 00:41:43,840 - It's from Daz, "U Ok?" 673 00:41:45,880 --> 00:41:46,880 - Ooh! 674 00:41:48,040 --> 00:41:49,320 Daz and Kaz? 675 00:41:53,480 --> 00:41:54,640 - What was the reasoning 676 00:41:54,680 --> 00:41:56,274 for the bizarre sentence you gave out earlier? 677 00:41:56,280 --> 00:41:58,040 - Oh, give it a rest, will ya? 678 00:41:58,080 --> 00:41:59,440 He's doing a good job. 679 00:41:59,480 --> 00:42:01,400 He treats people like human beings, 680 00:42:01,440 --> 00:42:02,674 which is not something you lot 681 00:42:02,680 --> 00:42:04,160 seem to know an awful lot about. 682 00:42:04,200 --> 00:42:05,320 - Come on, what next? 683 00:42:05,360 --> 00:42:07,280 Swimming lessons for shoplifters? 684 00:42:07,320 --> 00:42:10,120 A day at the climbing wall for aggravated burglary? 685 00:42:10,160 --> 00:42:12,120 Your unorthodox approach and your history 686 00:42:12,160 --> 00:42:13,960 have lost you support. 687 00:42:14,000 --> 00:42:16,200 Does this mean that you'll be leaving us soon? 688 00:42:16,240 --> 00:42:17,840 - No comment at this moment in time. 689 00:42:17,880 --> 00:42:19,280 - I'm staying to do my job. 690 00:42:20,960 --> 00:42:23,040 - Without backing from the community, the media, 691 00:42:23,080 --> 00:42:25,480 or the judiciary, I don't fancy your chances much. 692 00:42:25,520 --> 00:42:26,880 - No comment. 693 00:42:26,920 --> 00:42:28,914 - My father used to say, if you're gonna place a bet, 694 00:42:28,920 --> 00:42:30,520 go for the long odds. 695 00:42:30,560 --> 00:42:32,680 The prize is always so much greater. 696 00:42:33,880 --> 00:42:35,680 I've promised this community that I'll make 697 00:42:35,720 --> 00:42:37,640 a difference, and by God, I will. 698 00:42:38,920 --> 00:42:42,280 Anybody wants me out, let them come and get me, 699 00:42:42,320 --> 00:42:44,760 but I'm not leaving without a fight. 700 00:42:44,800 --> 00:42:46,040 I'm here to stay. 701 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 Thank you. 702 00:42:52,440 --> 00:42:53,714 - Where the hell have you been? 703 00:42:53,720 --> 00:42:55,594 The phone's been ringing off the hook all day long. 704 00:42:55,600 --> 00:42:56,600 - To see Sharna. 705 00:42:57,960 --> 00:43:00,440 Call them all back and tell them I'm staying put. 706 00:43:03,280 --> 00:43:05,000 - Tell them yourself. 707 00:43:05,040 --> 00:43:06,160 I'm off. 708 00:43:06,200 --> 00:43:07,800 - Come on, we've got work to do. 709 00:43:08,720 --> 00:43:11,560 - Nah, my resignation will be on your desk 710 00:43:11,600 --> 00:43:12,725 first thing in the morning. 711 00:43:14,120 --> 00:43:15,200 - Joe? 712 00:43:15,240 --> 00:43:17,320 Come on, we've got a fight on our hands. 713 00:43:17,360 --> 00:43:19,120 - You're on your own. 714 00:43:19,160 --> 00:43:20,160 - Joe! 715 00:43:28,320 --> 00:43:31,080 Look, I want Little sent away, you know I do. 716 00:43:31,120 --> 00:43:32,314 There's no one 'round here who'll stand up 717 00:43:32,320 --> 00:43:34,240 against him in court. 718 00:43:34,280 --> 00:43:35,440 - Oh, there is, sir. 719 00:43:35,480 --> 00:43:37,920 - I warn you that in the event of any threats, 720 00:43:37,960 --> 00:43:40,120 the consequences will be severe. 721 00:43:41,040 --> 00:43:42,760 - And Jake Little remains in charge. 722 00:43:42,800 --> 00:43:43,960 - Darren can't help ya. 723 00:43:45,320 --> 00:43:46,320 I won't let him. 724 00:43:50,560 --> 00:43:53,760 - Or I could do anything to you right now, 725 00:43:53,800 --> 00:43:55,600 and none of these people would see.52932

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.