Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:10,840
A NETFLIX SERIES
2
00:00:23,880 --> 00:00:26,480
EPISODE 5
ACTING
3
00:00:48,640 --> 00:00:50,000
Come on.
4
00:00:54,520 --> 00:00:57,400
He's going to shout.
5
00:01:38,880 --> 00:01:40,400
I can manage, thank you.
6
00:02:05,960 --> 00:02:07,200
Thank you, Aitor.
7
00:02:10,280 --> 00:02:12,120
I liked it more when it wasn't mine.
8
00:02:12,200 --> 00:02:14,720
If we take down the photos,
put the trophies away,
9
00:02:14,800 --> 00:02:17,880
and find the "press for patxaran"button,
there must be one,
10
00:02:17,960 --> 00:02:19,280
it's not so bad.
11
00:02:37,320 --> 00:02:38,480
So?
12
00:02:43,920 --> 00:02:47,560
It happened during a ceremony
for his three terms as mayor.
13
00:02:47,640 --> 00:02:50,960
The vice mayor
will take Txema Lezcano's place
14
00:02:51,040 --> 00:02:55,000
at the head of the Council
while he recovers from the heart attack.
15
00:02:55,080 --> 00:02:56,320
According to sources...
16
00:02:56,400 --> 00:02:57,520
Good morning, Peio.
17
00:02:57,600 --> 00:03:01,600
...the councillor will remain
on leave for quite some time.
18
00:03:01,680 --> 00:03:04,920
Malen Zubiri will take over
as acting mayor.
19
00:03:05,000 --> 00:03:08,280
Txema Lezcano was admitted
to Basurto Hospital last night,
20
00:03:08,360 --> 00:03:11,480
where it was confirmed
he had suffered a heart attack.
21
00:03:12,000 --> 00:03:15,720
We hope to have news
on his condition at noon today.
22
00:03:15,800 --> 00:03:19,520
Zubiri, who in recent weeks has been
at the center of a major controversy...
23
00:03:19,600 --> 00:03:21,800
She's a lawyer. She has two degrees.
24
00:03:21,880 --> 00:03:25,480
...in which she appears having sex
in a public space with a young man...
25
00:03:25,560 --> 00:03:28,200
I told you I don't want her
in this house ever again.
26
00:03:28,280 --> 00:03:29,840
She governs you now.
27
00:03:29,920 --> 00:03:31,280
Speak for yourself.
28
00:03:34,480 --> 00:03:35,480
He's blocked you.
29
00:03:36,080 --> 00:03:37,280
But don't worry.
30
00:03:37,880 --> 00:03:39,320
He's not like that.
31
00:03:39,400 --> 00:03:40,640
He's just angry.
32
00:03:41,640 --> 00:03:44,400
He's just talking shit
about you and your family.
33
00:03:45,680 --> 00:03:46,520
He loved you.
34
00:03:47,560 --> 00:03:48,440
Does he love you?
35
00:03:48,520 --> 00:03:50,600
You should've kept
your fucking mouth shut.
36
00:03:51,320 --> 00:03:52,800
How many photos does he have?
37
00:03:52,880 --> 00:03:54,640
But he's not like that.
38
00:03:55,320 --> 00:03:56,160
Sure.
39
00:03:56,240 --> 00:03:57,560
What about the videos?
40
00:03:57,640 --> 00:03:58,800
That fucking mouth.
41
00:03:58,880 --> 00:04:00,320
That fucking mouth!
42
00:04:01,280 --> 00:04:02,280
Fucking mouth.
43
00:04:02,800 --> 00:04:03,920
That fucking mouth.
44
00:04:12,960 --> 00:04:13,960
Good morning.
45
00:04:16,880 --> 00:04:20,560
Thank you for coming to this
special meeting of the City Council.
46
00:04:21,080 --> 00:04:24,040
First of all, the mayor is stable.
47
00:04:24,560 --> 00:04:27,480
It's still serious,
but he seems to be over the worst.
48
00:04:28,920 --> 00:04:30,320
As acting mayor,
49
00:04:30,400 --> 00:04:33,920
I inform you that the regular meetings
of this board will continue.
50
00:04:34,440 --> 00:04:37,760
Shouldn't we cancel them
until Txema is back?
51
00:04:38,320 --> 00:04:40,360
No. We'll follow procedure.
52
00:04:41,360 --> 00:04:44,080
We'll start tomorrow
with a ten-point agenda.
53
00:04:44,160 --> 00:04:45,760
You've canceled his agenda.
54
00:04:46,520 --> 00:04:48,320
Are you scheduling something better?
55
00:04:48,400 --> 00:04:50,360
It's never too early to campaign.
56
00:04:51,920 --> 00:04:55,280
Gorka, at this stage,
do you still think you can hurt me?
57
00:05:01,640 --> 00:05:02,720
I'm her sister.
58
00:05:02,800 --> 00:05:05,640
I know she went to therapy,
but whether it was with you...
59
00:05:05,720 --> 00:05:07,480
Uribe. Ane Uribe.
60
00:05:09,400 --> 00:05:12,040
No... Okay. Thanks anyway.
61
00:05:12,640 --> 00:05:13,560
Bye.
62
00:05:17,160 --> 00:05:19,480
How many psychologists
are there on Recalde?
63
00:05:19,560 --> 00:05:21,480
You've never been to one, right?
64
00:05:22,000 --> 00:05:24,360
I don't have internal conflicts.
65
00:05:25,680 --> 00:05:28,520
Aren't you struggling
with whether to brag about your daughter?
66
00:05:28,600 --> 00:05:29,600
Why?
67
00:05:31,760 --> 00:05:35,160
Well, she's actingmayor.
68
00:05:37,600 --> 00:05:40,120
It's ridiculous
to be so offended, Juan Mari.
69
00:05:40,640 --> 00:05:41,880
You're infuriating.
70
00:05:41,960 --> 00:05:44,680
If I don't charge you,
you don't charge me.
71
00:05:44,760 --> 00:05:46,440
Why are you so hard on her?
72
00:05:46,960 --> 00:05:50,720
You're one of those cool teachers.
You plant kale, you meditate in class...
73
00:05:50,800 --> 00:05:53,240
I'm a bundle of flaws
because my dad was like you.
74
00:05:53,840 --> 00:05:57,400
The disappointed-dad thing
didn't do Ane much good either.
75
00:05:57,480 --> 00:05:59,440
Don't manipulate me with Ane.
76
00:05:59,520 --> 00:06:00,760
No offense, but...
77
00:06:01,480 --> 00:06:03,640
Malen is made of different stuff.
78
00:06:04,280 --> 00:06:06,000
What stuff is that, Juan Mari?
79
00:06:06,520 --> 00:06:09,680
The "I don't care if my parents
support me" stuff? That doesn't exist.
80
00:06:10,680 --> 00:06:14,120
If we didn't tell our dad to go to hell,
imagine Malen,
81
00:06:14,200 --> 00:06:15,840
who's made of different stuff.
82
00:06:18,760 --> 00:06:19,760
It's this way.
83
00:06:21,680 --> 00:06:24,720
-Poor Gorka.
-Do you think it was him?
84
00:06:24,800 --> 00:06:26,160
What was him? The video?
85
00:06:26,920 --> 00:06:29,400
Too obvious.
He'd have to be really stupid.
86
00:06:31,080 --> 00:06:32,080
Maybe.
87
00:06:33,320 --> 00:06:35,280
And you don't suspect the dancer?
88
00:06:35,880 --> 00:06:37,880
Well, I suspect everyone.
89
00:06:44,040 --> 00:06:45,280
Thank you.
90
00:06:48,840 --> 00:06:50,720
That's the attitude.
91
00:06:52,560 --> 00:06:54,400
We haven't finalized the agenda yet.
92
00:06:57,280 --> 00:06:59,040
Are you open to suggestions?
93
00:06:59,120 --> 00:07:02,360
-Businesspeople, businesspeople...
-Don't say that in front of a mirror.
94
00:07:02,440 --> 00:07:04,440
Going to a funeral isn't enough.
95
00:07:05,800 --> 00:07:07,160
We need them.
96
00:07:08,360 --> 00:07:09,440
And Gorka too.
97
00:07:11,720 --> 00:07:13,840
Did you have to treat him like that?
98
00:07:15,640 --> 00:07:16,880
If you'd heard him...
99
00:07:16,960 --> 00:07:17,960
Malen,
100
00:07:18,680 --> 00:07:20,080
you're above that.
101
00:07:20,160 --> 00:07:23,080
Take advantage of your position
to get him on your list.
102
00:07:23,880 --> 00:07:25,120
We need to be united.
103
00:07:25,840 --> 00:07:27,080
Forget it.
104
00:07:28,760 --> 00:07:31,240
It must be this office.
105
00:07:32,400 --> 00:07:34,240
Once you enter, you stop obeying.
106
00:07:34,320 --> 00:07:36,160
That's why people want to get here.
107
00:07:38,960 --> 00:07:40,280
Lezcano is in the ICU.
108
00:07:41,480 --> 00:07:42,480
But so are you.
109
00:07:43,560 --> 00:07:44,560
Don't forget it.
110
00:07:49,320 --> 00:07:51,120
It's a case of gritting your teeth.
111
00:07:52,200 --> 00:07:53,200
Can I have a minute?
112
00:08:06,120 --> 00:08:07,040
Hello.
113
00:08:08,120 --> 00:08:09,120
I just wanted...
114
00:08:09,640 --> 00:08:10,680
Where are you?
115
00:08:14,120 --> 00:08:15,360
In France?
116
00:08:15,440 --> 00:08:17,400
We're just going for the day.
117
00:08:18,080 --> 00:08:20,480
Leire, darling, how are you?
118
00:08:20,560 --> 00:08:21,800
How's your arm?
119
00:08:22,720 --> 00:08:24,640
Like yesterday. Over and out.
120
00:08:25,760 --> 00:08:27,320
She's listening to music now.
121
00:08:27,920 --> 00:08:30,800
How long did the doctor say
she couldn't train?
122
00:08:30,880 --> 00:08:32,440
Two months minimum.
123
00:08:33,800 --> 00:08:34,760
Listen,
124
00:08:36,040 --> 00:08:37,680
don't ask her about Xabi.
125
00:08:39,240 --> 00:08:40,400
What a bastard.
126
00:08:41,720 --> 00:08:43,240
And you? How are you?
127
00:08:44,840 --> 00:08:47,680
On the roller coaster
without brakes that is now my life?
128
00:08:47,760 --> 00:08:48,600
Great.
129
00:08:49,320 --> 00:08:50,920
Can't you hear the screaming?
130
00:08:51,000 --> 00:08:53,200
Of course. Can't you hear me?
131
00:08:53,280 --> 00:08:55,160
I'm in the front car.
132
00:08:55,240 --> 00:08:57,920
I've just moved into Lezcano's office.
133
00:08:58,000 --> 00:09:01,920
It'd be perfect if he kicked the bucket
paying homage to himself.
134
00:09:03,600 --> 00:09:05,120
A fatal jerk-off.
135
00:09:05,720 --> 00:09:09,160
Well, even if it's just a rehearsal,
and a bad one at that,
136
00:09:10,240 --> 00:09:12,080
in the end, it's what I wanted, right?
137
00:09:13,920 --> 00:09:14,840
Malen.
138
00:09:15,360 --> 00:09:17,520
Last night I was thinking about it,
139
00:09:17,600 --> 00:09:18,720
and...
140
00:09:20,560 --> 00:09:21,960
Why don't you report it?
141
00:09:22,040 --> 00:09:25,480
I know I told you I didn't like it,
but I don't know...
142
00:09:27,200 --> 00:09:28,400
That was stupid.
143
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
Selfish.
144
00:09:32,240 --> 00:09:33,400
It's not that easy.
145
00:09:34,640 --> 00:09:36,440
I'll make an effort. Tell me.
146
00:09:37,120 --> 00:09:37,960
No.
147
00:09:38,560 --> 00:09:39,880
Hey. I'm your husband.
148
00:09:45,600 --> 00:09:46,560
Okay.
149
00:09:47,360 --> 00:09:49,840
I'm moving my things
out of the beach house.
150
00:09:52,080 --> 00:09:53,240
Okay.
151
00:09:53,320 --> 00:09:56,040
I have to go.
Message me when you get there.
152
00:10:03,720 --> 00:10:07,680
As you know, out of responsibility
and without being obliged to do so,
153
00:10:07,760 --> 00:10:11,320
we've conducted an internal investigation
into the alleged...
154
00:10:14,200 --> 00:10:18,440
...crime of dissemination
of intimate images and harassment.
155
00:10:19,120 --> 00:10:20,600
Any conclusions?
156
00:10:21,440 --> 00:10:22,320
There's no evidence.
157
00:10:26,520 --> 00:10:28,080
We want to see the report.
158
00:10:34,280 --> 00:10:36,720
We can't deny some photos were shared.
159
00:10:37,320 --> 00:10:39,360
Who knows. Every employee is free.
160
00:10:39,440 --> 00:10:42,600
But it was never widespread,
and we were certainly not complicit in it.
161
00:10:47,000 --> 00:10:48,280
This is just waffle.
162
00:10:49,640 --> 00:10:51,800
Did you write it last night?
163
00:10:51,880 --> 00:10:54,080
My sister told you what was happening.
164
00:10:55,400 --> 00:10:56,560
There's no record.
165
00:10:58,040 --> 00:11:01,760
Where's the employee who had the photos?
We want to talk to him.
166
00:11:04,200 --> 00:11:05,280
He has a viral thing.
167
00:11:06,680 --> 00:11:07,840
Please...
168
00:11:09,120 --> 00:11:11,000
Is my sister's suicide a joke to you?
169
00:11:17,040 --> 00:11:19,080
Please come with us.
170
00:11:22,280 --> 00:11:25,120
IN LOVING MEMORY OF OUR COWORKER
ANE URIBE, BILBAO - MAY 2022
171
00:11:52,240 --> 00:11:53,880
Speak the fuck up!
172
00:11:54,480 --> 00:11:56,280
Stop looking at the floor and talk!
173
00:12:00,920 --> 00:12:02,080
Get off.
174
00:12:05,600 --> 00:12:06,520
It's all right.
175
00:12:09,440 --> 00:12:10,640
It's understandable.
176
00:12:27,520 --> 00:12:28,440
Excuse me.
177
00:12:32,000 --> 00:12:35,480
The things from Ane's locker.
They were going to chuck them.
178
00:12:36,960 --> 00:12:38,480
{\an8}RELAXTEL
CALM
179
00:12:41,040 --> 00:12:41,960
Thank you.
180
00:12:49,840 --> 00:12:50,760
Right, then.
181
00:12:51,600 --> 00:12:52,840
Bye.
182
00:12:52,920 --> 00:12:53,920
Bye.
183
00:13:29,440 --> 00:13:30,400
Shall we go?
184
00:13:33,440 --> 00:13:34,600
Are you going to help?
185
00:13:35,120 --> 00:13:37,280
Yes, of course. I'll be right there.
186
00:13:50,640 --> 00:13:51,720
{\an8}THE BOOK OF DISQUIET
187
00:14:01,440 --> 00:14:03,960
It's as if someone else underlined them.
188
00:14:06,320 --> 00:14:07,280
Leire!
189
00:14:58,960 --> 00:15:00,000
Jesus!
190
00:15:00,840 --> 00:15:03,240
It's 1:00 p.m. Good afternoon.
191
00:15:03,320 --> 00:15:08,600
The first meeting organized
by the acting mayor, Malen Zubiri,
192
00:15:08,680 --> 00:15:12,000
is taking place with the leader
of the opposition, Ander Olarriaga.
193
00:15:12,080 --> 00:15:14,360
It's a gesture
of dialogue and collaboration
194
00:15:14,440 --> 00:15:19,080
that Olarriaga wanted throughout the term,
but Lezcano had always resisted.
195
00:15:22,800 --> 00:15:25,160
Leire! Aren't you hungry?
196
00:15:31,240 --> 00:15:32,680
Shall we eat something?
197
00:15:37,680 --> 00:15:38,720
Leire!
198
00:15:43,800 --> 00:15:44,800
Leire!
199
00:15:53,600 --> 00:15:54,600
Leire!
200
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Leire!
201
00:16:07,360 --> 00:16:08,360
Leire!
202
00:16:11,920 --> 00:16:12,920
Leire!
203
00:16:38,160 --> 00:16:40,520
Leire. What the hell are you doing here?
204
00:16:41,200 --> 00:16:42,320
I want to swim.
205
00:16:42,840 --> 00:16:45,040
-What about your arm?
-Leave me alone.
206
00:16:45,800 --> 00:16:47,920
Christ, don't be so childish, Leire.
207
00:16:48,000 --> 00:16:49,280
It's only two months.
208
00:16:49,360 --> 00:16:51,360
I'll die in two months!
209
00:16:54,320 --> 00:16:56,120
Hey, what are you doing?
210
00:16:56,200 --> 00:16:57,480
What do you want me to do?
211
00:16:57,560 --> 00:16:59,840
I don't know.
We can take a walk every day.
212
00:16:59,920 --> 00:17:01,520
Like two old ladies?
213
00:17:01,600 --> 00:17:04,600
You should see old ladies go.
They're like lightning.
214
00:17:06,440 --> 00:17:08,680
If not, I have an elliptical at Grandma's.
215
00:17:08,760 --> 00:17:10,800
I hate it. You can have it.
216
00:17:14,880 --> 00:17:16,680
What the fuck are you wearing?
217
00:17:17,920 --> 00:17:21,720
Didn't you want to get to know each other?
This is your dad in the '90s.
218
00:17:23,800 --> 00:17:26,960
-It's only two months, Leire...
-I'm a teenager.
219
00:17:27,560 --> 00:17:29,320
I'm like a dog, okay?
220
00:17:29,400 --> 00:17:32,720
Each one of my years is... seven of yours!
221
00:17:32,800 --> 00:17:35,480
Don't even remind me, okay?
222
00:17:37,240 --> 00:17:38,320
Come on.
223
00:17:40,800 --> 00:17:43,920
The day after tomorrow?
For the meeting with the businesspeople.
224
00:17:44,000 --> 00:17:48,240
I'm on it in five minutes.
I want to marry this leather.
225
00:17:49,120 --> 00:17:50,080
What about Gorka?
226
00:17:51,160 --> 00:17:52,480
Forget about the video.
227
00:17:52,560 --> 00:17:55,000
He couldn't even organize a pajama party.
228
00:17:55,600 --> 00:17:58,640
No one would've benefited more
from getting rid of me than him.
229
00:17:58,720 --> 00:18:02,640
Only 200 businesspeople,
developers, etcetera, etcetera...
230
00:18:02,720 --> 00:18:04,080
Besides, do you have proof?
231
00:18:05,880 --> 00:18:10,320
The problem is you don't know who it was.
Are you going to suspect everyone forever?
232
00:18:12,040 --> 00:18:13,360
And you play the viper?
233
00:18:13,960 --> 00:18:15,200
It's just a disguise.
234
00:18:16,000 --> 00:18:17,480
You can't live like this.
235
00:18:18,480 --> 00:18:19,640
You need friends.
236
00:18:20,800 --> 00:18:22,120
Give him a little job.
237
00:18:22,720 --> 00:18:23,720
Rub his belly.
238
00:18:24,240 --> 00:18:26,200
Him and the Lezcano fanboys.
239
00:18:26,920 --> 00:18:28,560
And a rainbow will appear.
240
00:18:31,640 --> 00:18:32,800
He was a jerk.
241
00:18:33,720 --> 00:18:34,920
Dad, red line.
242
00:18:35,520 --> 00:18:36,920
Red line.
243
00:18:37,600 --> 00:18:39,440
You're in another league, honey.
244
00:18:39,960 --> 00:18:44,360
He's one of those
fat red flying cockroaches, and you're...
245
00:18:44,440 --> 00:18:45,440
That's enough.
246
00:18:45,520 --> 00:18:47,320
You're a monarch butterfly.
247
00:18:48,120 --> 00:18:49,640
Butterflies are deceiving.
248
00:18:49,720 --> 00:18:51,440
They're ugly as shit.
249
00:18:53,160 --> 00:18:54,320
And I left him.
250
00:19:05,160 --> 00:19:06,440
Let's rent an apartment.
251
00:19:07,040 --> 00:19:10,080
Yes, let's do it.
I love Grandma a lot, but...
252
00:19:10,160 --> 00:19:11,160
I don't know.
253
00:19:12,000 --> 00:19:14,120
Grandma is a fucking drag.
254
00:19:14,200 --> 00:19:16,680
-You're great when you drink, Dad.
-Sure.
255
00:19:17,760 --> 00:19:19,600
Look. Look at this.
256
00:19:20,760 --> 00:19:23,880
-Four bedrooms. Two bathrooms.
-Yes.
257
00:19:23,960 --> 00:19:26,320
You can have your life,
and I can have mine.
258
00:19:26,400 --> 00:19:27,280
It has a pool!
259
00:19:27,360 --> 00:19:28,360
A pool...
260
00:19:29,160 --> 00:19:30,000
Call them!
261
00:19:30,080 --> 00:19:31,160
Oof...
262
00:19:32,200 --> 00:19:34,760
I'll have to make them a counteroffer.
263
00:19:34,840 --> 00:19:35,960
Don't worry.
264
00:19:36,040 --> 00:19:37,640
Mom will pay you alimony.
265
00:19:37,720 --> 00:19:38,920
What alimony?
266
00:19:39,440 --> 00:19:40,760
I'm a businessman.
267
00:19:41,400 --> 00:19:43,280
But your company's failing, right?
268
00:19:43,360 --> 00:19:44,840
Who said that?
269
00:19:46,440 --> 00:19:48,200
Mom. She wasn't mean, okay?
270
00:19:48,280 --> 00:19:50,560
But she saw your accounts
and went like this.
271
00:19:57,840 --> 00:19:58,720
Well...
272
00:19:59,600 --> 00:20:01,760
Xabi told me his mom was like you.
273
00:20:01,840 --> 00:20:03,480
She found a good psychologist.
274
00:20:03,560 --> 00:20:05,920
We don't talk about the cockroach, dammit!
275
00:20:17,520 --> 00:20:20,720
CONFIRM FILE STATUS
PENDING
276
00:21:10,640 --> 00:21:11,600
Fuck.
277
00:21:16,960 --> 00:21:18,280
We said half past.
278
00:21:19,200 --> 00:21:21,720
If I could get up early,
this wouldn't be my job.
279
00:21:22,240 --> 00:21:23,240
Go ahead.
280
00:21:33,200 --> 00:21:34,760
It looks better at night.
281
00:21:35,440 --> 00:21:36,480
It is what it is.
282
00:21:37,600 --> 00:21:38,960
I've seen four already.
283
00:21:40,200 --> 00:21:42,400
I saw your license is 15 years old.
284
00:21:44,000 --> 00:21:46,320
-Do you have regular clientele?
-Of course.
285
00:21:46,400 --> 00:21:51,680
Once you start with this, you get hooked.
We're like a family. If you get me.
286
00:21:53,240 --> 00:21:56,480
-Do you offer to film the encounters?
-No way.
287
00:21:56,560 --> 00:21:59,280
Actually, we advise clients not to.
288
00:22:08,960 --> 00:22:11,480
Do you recognize her?
Is she from the "family"?
289
00:22:12,520 --> 00:22:14,280
Where did you get that?
290
00:22:15,640 --> 00:22:17,160
She can't have come here much.
291
00:22:17,240 --> 00:22:18,640
Even though you get hooked.
292
00:22:19,440 --> 00:22:22,880
What can you tell me about the others?
Do you recognize any of them?
293
00:22:27,080 --> 00:22:28,040
If you prefer,
294
00:22:28,120 --> 00:22:31,600
we can talk about the 12 complaints
filed during the State of Emergency.
295
00:22:51,840 --> 00:22:54,880
The perpetrators of the homophobic attack
in the Casco Viejo
296
00:22:54,960 --> 00:22:57,480
have not yet been identified or arrested.
297
00:22:58,280 --> 00:23:01,920
LGBTI associations
have organized a rally tomorrow
298
00:23:02,000 --> 00:23:05,280
to condemn what happened
and to support the young victim.
299
00:23:05,360 --> 00:23:09,320
Hate crimes are unfortunately
on the rise in our country
300
00:23:09,400 --> 00:23:10,520
and elsewhere too.
301
00:23:11,200 --> 00:23:14,080
The data only shows
a small part of the problem.
302
00:23:14,680 --> 00:23:18,760
The vast majority of assaults,
about 83% in Europe,
303
00:23:18,840 --> 00:23:20,280
do not reach the courts.
304
00:23:20,840 --> 00:23:24,440
As a result, the seriousness
of these crimes is minimized,
305
00:23:24,520 --> 00:23:25,920
as if it didn't matter.
306
00:23:26,440 --> 00:23:27,640
Any news?
307
00:23:30,160 --> 00:23:31,480
Three were fertilized.
308
00:23:32,880 --> 00:23:35,440
We have to decide
tomorrow or the day after.
309
00:23:42,280 --> 00:23:45,360
Did you hear about that kid
who was beaten up by some Nazis?
310
00:23:45,440 --> 00:23:46,400
Yes.
311
00:23:46,960 --> 00:23:48,920
There's a protest rally tomorrow.
312
00:23:50,160 --> 00:23:51,160
In the afternoon.
313
00:23:53,080 --> 00:23:54,920
-You want to go?
-Of course.
314
00:24:12,400 --> 00:24:13,320
Hello.
315
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Hello.
316
00:24:16,400 --> 00:24:18,360
It was you who reported it, right?
317
00:24:20,800 --> 00:24:21,640
Come in.
318
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
I could have done a lot more.
319
00:24:41,080 --> 00:24:43,240
You've done more than anyone, Itxaso.
320
00:24:43,320 --> 00:24:46,560
I was afraid the company would
get a bad name and we'd be fired.
321
00:24:47,160 --> 00:24:48,160
Aren't I a gem?
322
00:24:49,200 --> 00:24:51,800
-How could you know she'd do that?
-Don't.
323
00:24:52,440 --> 00:24:53,640
I know I failed her.
324
00:24:54,480 --> 00:24:57,960
-I feel guilty too.
-Bizen and I had a fling two years ago.
325
00:24:58,760 --> 00:25:01,480
-The guy who was caught with the photos?
-Yes.
326
00:25:01,560 --> 00:25:03,480
And one of the ones who hassled her most.
327
00:25:04,640 --> 00:25:05,520
Yes,
328
00:25:06,040 --> 00:25:07,280
I have shitty taste.
329
00:25:10,560 --> 00:25:11,440
Besides...
330
00:25:14,800 --> 00:25:15,880
He has one too.
331
00:25:16,760 --> 00:25:18,720
And he won't want anyone to know.
332
00:25:20,880 --> 00:25:22,560
It's his in-laws' apartment.
333
00:25:23,680 --> 00:25:24,720
He will talk.
334
00:25:25,320 --> 00:25:28,600
But he'll know you told me.
I'm not going to do that to you.
335
00:25:28,680 --> 00:25:31,040
-How will it go down in the factory?
-Fuck them.
336
00:25:31,120 --> 00:25:32,840
I'm already looking for a new job.
337
00:25:51,320 --> 00:25:52,280
Hey.
338
00:25:53,280 --> 00:25:54,720
I'm Ane Uribe's sister.
339
00:25:56,440 --> 00:25:57,600
Your condolences?
340
00:25:59,560 --> 00:26:02,240
Give me your condolences, dammit.
Everyone else has.
341
00:26:02,320 --> 00:26:05,320
-I'm very sorry, okay? I'm busy.
-Right.
342
00:26:05,400 --> 00:26:09,160
Tell me who sent you the photos
or I'll tell your wife about your affairs.
343
00:26:13,360 --> 00:26:14,760
Do you think I'm an idiot?
344
00:26:16,280 --> 00:26:19,720
-What the fuck are you talking about?
-Grow a pair, you bastard.
345
00:26:23,160 --> 00:26:25,920
What the fuck do you want?
To fuck our lives up?
346
00:26:26,000 --> 00:26:28,760
-Them? They'd be better off without you.
-Get lost.
347
00:26:30,200 --> 00:26:31,080
Let's go.
348
00:26:31,160 --> 00:26:32,520
Irati, right?
349
00:26:32,600 --> 00:26:33,440
Yes.
350
00:26:33,520 --> 00:26:36,000
I organize
extracurricular activities around here.
351
00:26:37,200 --> 00:26:41,960
I saw your husband with the backpacks
and thought I'd do some promotion.
352
00:26:42,040 --> 00:26:47,400
He said I should speak to you, so,
I don't know, shall I drop by this week?
353
00:26:48,280 --> 00:26:50,400
Well, yes, I don't know, let's see...
354
00:26:51,240 --> 00:26:52,160
Tuesday?
355
00:26:52,240 --> 00:26:53,480
-Okay.
-Great, yes.
356
00:26:53,560 --> 00:26:55,920
Yes, Tuesday around 6:00 p.m.
357
00:26:56,000 --> 00:26:56,880
Great.
358
00:26:56,960 --> 00:26:58,240
-Thank you.
-Thanks.
359
00:26:58,320 --> 00:26:59,320
Bye.
360
00:27:01,000 --> 00:27:03,560
Hey, can you take that doll to school?
361
00:27:03,640 --> 00:27:05,040
I don't know.
362
00:27:05,800 --> 00:27:08,560
We're here to stand up against hatred...
363
00:27:08,640 --> 00:27:10,680
Do you want to get out? I'll park.
364
00:27:11,800 --> 00:27:12,720
Okay.
365
00:27:12,800 --> 00:27:14,760
-I'll wait for you.
-Are you okay?
366
00:27:15,280 --> 00:27:16,400
...a 22-year-old kid,
367
00:27:16,480 --> 00:27:20,280
here in an advanced city
in the first world,
368
00:27:20,360 --> 00:27:23,560
where we've hit a high point,
or so some say.
369
00:27:25,240 --> 00:27:28,400
Those who deny that we're under fire.
370
00:27:28,960 --> 00:27:31,480
Those who would like to make us disappear.
371
00:27:32,080 --> 00:27:34,880
There is a place for us in the world.
372
00:27:34,960 --> 00:27:38,160
And we will still be here,
standing, loving,
373
00:27:38,880 --> 00:27:41,360
because we're not hiding anymore.
374
00:27:41,440 --> 00:27:44,960
Because we have said,
"We exist! Look at us!"
375
00:27:46,040 --> 00:27:50,040
We have rights too, like any other person.
376
00:27:50,120 --> 00:27:52,600
But they're not always respected.
377
00:27:53,640 --> 00:27:56,800
We condemn insults and contempt.
378
00:27:56,880 --> 00:28:01,080
Every act of aggression is a result
of the society we have created,
379
00:28:01,160 --> 00:28:06,120
of what we allow, of what we prohibit,
and of the fact that we legitimize them.
380
00:28:07,120 --> 00:28:09,040
Let it be the last time!
381
00:28:09,560 --> 00:28:12,120
They won't take away what we've achieved.
382
00:28:12,200 --> 00:28:14,440
We won't return to the darkness.
383
00:28:15,120 --> 00:28:17,520
They want a battle? We will fight!
384
00:28:18,080 --> 00:28:20,840
They want to shut us up?
We will shout louder!
385
00:28:21,480 --> 00:28:23,880
Out of the closet and into the streets!
386
00:28:24,520 --> 00:28:28,000
From the darkness of the closet
to the light of the streets!
387
00:28:30,240 --> 00:28:31,840
What does a kid know?
388
00:28:32,640 --> 00:28:34,400
You've never been a depressive.
389
00:28:34,920 --> 00:28:37,600
I've been taking tranquilizers
for years, Mom.
390
00:28:38,560 --> 00:28:40,960
I don't take care of myself.
I don't make plans.
391
00:28:41,040 --> 00:28:42,840
I don't get on with my daughter.
392
00:28:43,560 --> 00:28:45,680
But your life's going to change now.
393
00:28:45,760 --> 00:28:46,960
Oh yeah? Why's that?
394
00:28:47,920 --> 00:28:50,640
She pushed you aside
and sapped your energy.
395
00:28:51,240 --> 00:28:55,040
Look, son, you've been
looking up to her for many years now,
396
00:28:55,120 --> 00:28:56,680
and you've shrunk.
397
00:28:57,600 --> 00:29:00,240
And now she sleeps with other men.
398
00:29:00,880 --> 00:29:03,520
I imagine you don't like that much.
399
00:29:04,640 --> 00:29:07,200
We had a deal. Malen and I.
400
00:29:07,720 --> 00:29:09,640
-Her idea.
-No, my idea.
401
00:29:14,360 --> 00:29:15,600
I felt like scoring.
402
00:29:15,680 --> 00:29:18,880
Like everyone with a complex.
You're proving my point.
403
00:29:31,160 --> 00:29:34,040
You had no problems
coming here, right? Or not?
404
00:29:41,160 --> 00:29:43,040
No, I'll film you. You like it.
405
00:29:53,640 --> 00:29:57,440
As you know, we seized
some images taken at the Pattaya Club,
406
00:29:57,520 --> 00:29:59,080
and you appear in them.
407
00:29:59,160 --> 00:30:01,280
Wow, some son of a bitch filmed it.
408
00:30:02,280 --> 00:30:03,360
And you never film?
409
00:30:04,480 --> 00:30:05,320
Sometimes.
410
00:30:07,800 --> 00:30:09,880
I know it might be awkward for you, but...
411
00:30:09,960 --> 00:30:13,560
I'm going to ask to see your recordings.
412
00:30:21,360 --> 00:30:24,520
I thought you would.
I'm glad someone else can enjoy them.
413
00:30:28,760 --> 00:30:29,840
I'll be in touch.
414
00:30:36,480 --> 00:30:37,320
Bye.
415
00:30:59,440 --> 00:31:01,320
-See you tomorrow, okay?
-Okay.
416
00:31:01,400 --> 00:31:02,520
Get some rest.
417
00:31:02,600 --> 00:31:03,480
Mayor.
418
00:31:04,720 --> 00:31:07,240
We must speak out. We must condemn this.
419
00:31:07,320 --> 00:31:10,600
Hiding only makes them right,
and that won't change shit.
420
00:31:11,120 --> 00:31:14,440
Hiding from what?
Enough of feeling ashamed, dammit.
421
00:31:15,040 --> 00:31:16,040
Enough.
422
00:31:29,480 --> 00:31:30,480
Where were you?
423
00:31:31,520 --> 00:31:32,840
I've been calling you.
424
00:31:46,880 --> 00:31:48,440
Where do you usually go out?
425
00:31:49,960 --> 00:31:50,920
Around.
426
00:31:54,360 --> 00:31:55,920
You're not into dancing, right?
427
00:31:58,080 --> 00:31:59,320
You're way off.
428
00:31:59,400 --> 00:32:00,840
-Yeah?
-Yeah.
429
00:32:19,600 --> 00:32:20,800
Shall I come back later?
430
00:32:20,880 --> 00:32:22,720
Yes, later. Better later.
431
00:34:31,960 --> 00:34:33,080
Hello.
432
00:34:33,160 --> 00:34:36,720
My colleague told me
you were looking for Ane's psychologist.
433
00:34:37,440 --> 00:34:38,400
It's me.
434
00:34:39,600 --> 00:34:40,600
It was me.
435
00:34:41,760 --> 00:34:42,760
I'm so sorry.
436
00:36:19,000 --> 00:36:20,120
-What?
-What's up?
437
00:36:20,200 --> 00:36:21,800
-What's with you?
-Nothing.
438
00:36:21,880 --> 00:36:24,440
-I didn't do anything you don't like.
-Moron.
439
00:36:24,520 --> 00:36:25,360
What's wrong?
440
00:36:25,440 --> 00:36:26,440
Are you pissed?
441
00:36:28,040 --> 00:36:29,720
You're enjoying this, right?
442
00:36:29,800 --> 00:36:31,880
-Can you let me past?
-Don't go!
443
00:36:32,640 --> 00:36:34,640
What are you doing? Moron.
444
00:36:35,400 --> 00:36:36,320
Asshole!
445
00:36:36,920 --> 00:36:37,880
Are you crazy?
446
00:36:43,440 --> 00:36:44,360
Bye.
447
00:36:46,960 --> 00:36:48,120
That's ten points.
448
00:36:49,520 --> 00:36:53,040
It's a very serious offense, Ane.
You could have killed him.
449
00:36:53,120 --> 00:36:56,280
I won't be able to stop them
from being strict with the rules.
450
00:36:56,360 --> 00:36:59,880
-This can't happen again.
-It was them. They attacked me.
451
00:36:59,960 --> 00:37:02,320
I've seen the security tape.
You started it.
452
00:37:02,400 --> 00:37:05,600
-They surrounded me and they...
-You attacked a coworker.
453
00:37:05,680 --> 00:37:07,200
They were attacking me, dammit!
454
00:37:07,880 --> 00:37:09,360
There were loads of them!
455
00:37:09,440 --> 00:37:13,120
-Loads of men, and they were...
-Okay, tell me in a minute, all right?
456
00:37:13,640 --> 00:37:15,240
I think it's the girlfriend.
457
00:37:15,320 --> 00:37:16,360
Hello?
458
00:37:16,440 --> 00:37:17,440
Yes.
459
00:37:27,120 --> 00:37:29,080
You were one of the first, right?
460
00:37:29,840 --> 00:37:30,880
The first to see it.
461
00:37:30,960 --> 00:37:33,160
I remember you laughing your head off.
462
00:37:33,240 --> 00:37:34,520
And what? Good?
463
00:37:35,880 --> 00:37:36,920
Did you have fun?
464
00:37:37,920 --> 00:37:40,240
I bet you sent it
to the others and got points.
465
00:37:40,320 --> 00:37:43,120
You have nothing else going for you.
Now you feel like a man.
466
00:37:43,200 --> 00:37:46,120
-Do you feel good?
-Look, your severance pay is garbage.
467
00:37:46,200 --> 00:37:49,800
Your base salary is a joke,
so yeah, good luck out there.
468
00:37:49,880 --> 00:37:52,160
And with an assault on your résumé too.
469
00:37:52,240 --> 00:37:54,040
You're going to fire us anyway.
470
00:37:54,120 --> 00:37:56,480
-Hypocrite.
-No, the layoffs are a lesser evil.
471
00:37:56,560 --> 00:37:58,240
They can't wait to close us down.
472
00:37:59,040 --> 00:38:00,560
Imagine they hear about you.
473
00:38:01,160 --> 00:38:02,400
They're Norwegians!
474
00:38:03,720 --> 00:38:06,000
Understand? They'd do it in a flash.
475
00:38:06,520 --> 00:38:09,280
You'd be leaving 234 people without jobs.
476
00:38:09,800 --> 00:38:12,760
Average age: 46.
In the middle of a recession.
477
00:38:13,440 --> 00:38:15,360
All because someone touched your ass.
478
00:38:16,560 --> 00:38:20,520
Or maybe for being a slut.
You think he hasn't seen the latest ones?
479
00:38:24,400 --> 00:38:25,480
She's sorry.
480
00:38:26,200 --> 00:38:28,200
I propose we sanction her
without dismissal.
481
00:38:28,720 --> 00:38:31,320
That and a general talk
on workplace hazards.
482
00:38:31,400 --> 00:38:32,840
As a refresher.
483
00:38:33,760 --> 00:38:34,760
You can't complain.
484
00:38:37,920 --> 00:38:39,560
GENDER EQUALITY IN THE WORKPLACE
485
00:39:12,280 --> 00:39:13,640
You have to report him.
486
00:39:14,200 --> 00:39:16,120
He hasn't changed, but you have.
487
00:39:16,200 --> 00:39:20,240
You set limits now, look after yourself,
and if you get hurt, you react.
488
00:39:22,480 --> 00:39:23,440
Right.
489
00:39:24,320 --> 00:39:26,160
-Look at me.
-No.
490
00:39:26,240 --> 00:39:27,280
You're mistaken.
491
00:39:28,200 --> 00:39:31,480
The old you suffered for years
before coming here, but now?
492
00:39:31,560 --> 00:39:33,240
How long did it take? A week?
493
00:39:35,120 --> 00:39:36,800
What are you afraid of, Ane?
494
00:39:41,320 --> 00:39:44,800
-It's just that if they find out that...
-Who?
495
00:39:45,800 --> 00:39:46,800
Well, my sister,
496
00:39:47,840 --> 00:39:48,880
Kepa...
497
00:39:49,480 --> 00:39:51,520
Do you think you'd disappoint them?
498
00:39:55,160 --> 00:39:58,920
Maybe you won't, maybe you will.
So what? Is it the end of the world?
499
00:40:00,400 --> 00:40:02,440
We all disappoint, Ane.
500
00:40:06,720 --> 00:40:08,320
It's just that Kepa thinks...
501
00:40:08,840 --> 00:40:09,840
It's that...
502
00:40:13,080 --> 00:40:16,680
I haven't told him anything.
And he thinks I'm normal.
503
00:40:17,280 --> 00:40:19,440
And you are. Don't you believe that?
504
00:40:27,480 --> 00:40:29,280
I like the way he looks at me.
505
00:40:31,800 --> 00:40:34,440
He thinks I'd be a good mother.
506
00:40:34,520 --> 00:40:36,080
And he's absolutely right.
507
00:40:39,200 --> 00:40:42,600
-What world do you live in?
-I live outside of your head.
508
00:40:44,920 --> 00:40:48,160
You haven't done anything wrong, Ane.
Don't forget that.
509
00:40:54,400 --> 00:40:59,760
Behold the Lamb of God,
who takes away the sin of the world.
510
00:41:00,560 --> 00:41:03,720
Blessed are those
who are called to the Lord's table.
511
00:41:03,800 --> 00:41:07,120
Lord, I am not worthy
to have you come into my house,
512
00:41:08,120 --> 00:41:11,120
but one word from you
will be enough to heal me.
513
00:41:13,880 --> 00:41:15,680
The body of Christ.
514
00:41:44,640 --> 00:41:47,160
{\an8}FOR ANE
515
00:41:53,040 --> 00:41:55,200
Kepa, what's up? How are you?
516
00:41:59,440 --> 00:42:00,440
And the boys?
517
00:42:16,200 --> 00:42:18,120
Good morning, Martín. Thank you.
518
00:42:26,840 --> 00:42:28,760
You'll be late today, Malen.
519
00:43:59,560 --> 00:44:02,480
Subtitle translation by: Katie L Ward
37704
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.