All language subtitles for CIA.2026.S01E06.1080p.x265-ELiTE-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,451 --> 00:00:17,645 What are these? 2 00:00:17,669 --> 00:00:18,777 Are you hungry? 3 00:00:18,801 --> 00:00:21,004 Little bit. I'd like to try that. 4 00:00:21,577 --> 00:00:23,013 That'd be great. 5 00:00:25,720 --> 00:00:27,331 Hey, come here. 6 00:00:28,985 --> 00:00:30,136 Stand right there. 7 00:00:30,160 --> 00:00:31,441 No, not another. 8 00:00:31,465 --> 00:00:32,965 Come on, just smile. 9 00:00:37,776 --> 00:00:39,273 Oh. 10 00:00:40,039 --> 00:00:42,235 Your mom would have loved this. 11 00:00:42,259 --> 00:00:44,150 She had such a thing for teapots. 12 00:00:44,174 --> 00:00:45,362 Look. 13 00:00:45,989 --> 00:00:48,097 C'mon, Dad, I want to go look at those drums over there. 14 00:00:48,122 --> 00:00:49,273 All right, just a minute. 15 00:00:49,298 --> 00:00:50,580 That's all copper. 16 00:00:50,702 --> 00:00:51,635 High quality. 17 00:00:51,659 --> 00:00:52,898 How much? 18 00:00:52,922 --> 00:00:54,508 200. 19 00:00:54,532 --> 00:00:55,645 Dad... 20 00:00:55,669 --> 00:00:57,354 Yeah, I don't want the tourist price. 21 00:00:57,378 --> 00:00:59,208 Dad, you can meet me when you're done haggling. 22 00:00:59,232 --> 00:01:02,155 OK, uh, uh, just stay right there. 23 00:01:02,179 --> 00:01:03,212 Great. 24 00:01:03,236 --> 00:01:04,236 Thanks. 25 00:01:05,499 --> 00:01:06,781 100. 26 00:01:08,285 --> 00:01:10,002 150. 27 00:01:10,026 --> 00:01:11,568 This is hand-engraved. 28 00:01:11,592 --> 00:01:14,441 120, final offer. 29 00:01:14,465 --> 00:01:16,560 OK, sold. 30 00:01:31,569 --> 00:01:33,092 Patrick? 31 00:01:35,573 --> 00:01:36,550 Patrick! 32 00:01:39,359 --> 00:01:41,424 What about your teapot? 33 00:01:48,368 --> 00:01:50,022 My son, where is he? 34 00:01:51,893 --> 00:01:53,393 He was right here about a minute ago! 35 00:01:53,417 --> 00:01:54,916 Where is he? 36 00:01:56,420 --> 00:01:57,527 What? 37 00:01:58,813 --> 00:02:00,443 Patrick? 38 00:02:03,644 --> 00:02:05,187 Patrick! 39 00:02:38,027 --> 00:02:46,027 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 40 00:02:49,081 --> 00:02:51,364 I thought you didn't trust Colin. 41 00:02:51,388 --> 00:02:53,105 Or... or like him. 42 00:02:53,129 --> 00:02:54,485 Well, he's an acquired taste. 43 00:02:54,510 --> 00:02:58,501 But there's a heart in there somewhere behind the walls. 44 00:02:58,525 --> 00:03:01,540 OK, so what are you, evolving? 45 00:03:02,007 --> 00:03:03,985 Apparently I'm getting soft in my old age. 46 00:03:04,009 --> 00:03:05,552 Your shoe's untied. 47 00:03:05,576 --> 00:03:08,990 So... OK, so what about this mystery girlfriend? 48 00:03:09,014 --> 00:03:12,341 Sarah Lloyd, project manager at a subsidiary 49 00:03:12,365 --> 00:03:13,969 of Pyramid Security. 50 00:03:14,298 --> 00:03:15,928 The intelligence shop. 51 00:03:15,953 --> 00:03:18,888 I mean, they've got tentacles that go just about everywhere, 52 00:03:19,024 --> 00:03:21,133 including some pretty dark crevices. 53 00:03:21,157 --> 00:03:23,004 Yeah, but I don't think Sarah's connected 54 00:03:23,028 --> 00:03:24,266 to that side of the company. 55 00:03:24,290 --> 00:03:25,833 She's working for an NGO who gives out microloans 56 00:03:25,857 --> 00:03:27,226 to underprivileged women. 57 00:03:27,250 --> 00:03:29,443 OK, so you think she's clean? 58 00:03:30,349 --> 00:03:32,284 Truth is, I don't know anything for sure yet. 59 00:03:32,308 --> 00:03:34,112 Yeah. 60 00:03:34,136 --> 00:03:36,244 So what's the deal with the cloak and dagger? 61 00:03:36,268 --> 00:03:37,593 I don't know, Colin seems like a guy 62 00:03:37,617 --> 00:03:40,203 who survives by compartmentalizing. 63 00:03:40,751 --> 00:03:41,989 He's a lot of things. 64 00:03:42,013 --> 00:03:44,124 I don't think he's the mole. 65 00:03:45,799 --> 00:03:47,419 OK. 66 00:03:47,845 --> 00:03:49,214 Then figure out who is. 67 00:03:49,238 --> 00:03:50,519 Yeah. 68 00:03:50,543 --> 00:03:53,550 Or else... what? 69 00:03:54,025 --> 00:03:55,916 Rounding up, 70 00:03:55,940 --> 00:03:57,657 people die. 71 00:04:00,379 --> 00:04:01,791 Or worse. 72 00:04:23,533 --> 00:04:26,033 Bill, I just got an SOS from one of my assets. 73 00:04:26,057 --> 00:04:27,600 Can you pick me up in Brooklyn? 74 00:04:29,756 --> 00:04:31,299 So symbols on mailboxes are 75 00:04:31,323 --> 00:04:33,084 his brand of communicating, huh? 76 00:04:33,108 --> 00:04:34,520 Yeah. 77 00:04:34,544 --> 00:04:36,696 Well, it's too risky for him to use a phone. 78 00:04:36,720 --> 00:04:38,045 Why not use smoke signals? 79 00:04:38,069 --> 00:04:39,177 I have. 80 00:04:39,201 --> 00:04:41,531 In Siberia. Works great. 81 00:04:42,378 --> 00:04:44,486 So when was the last time your guy reached out? 82 00:04:44,510 --> 00:04:45,879 Faisal. 83 00:04:45,903 --> 00:04:47,351 Last year. 84 00:04:47,375 --> 00:04:49,752 We got two would-be assassins off the street the day before 85 00:04:49,776 --> 00:04:51,691 a Likud party member was due to arrive. 86 00:04:53,084 --> 00:04:55,280 - He works in this rug shop? - Yes. 87 00:04:55,304 --> 00:04:57,934 And he's reliable, and he doesn't cry wolf. 88 00:04:57,958 --> 00:05:00,067 He's embedded in Al Sulam, but he's reliable. 89 00:05:00,091 --> 00:05:02,200 People are complicated, Bill. 90 00:05:02,224 --> 00:05:03,355 You're gonna love him. 91 00:05:10,797 --> 00:05:12,601 We just got this one in yesterday. 92 00:05:12,625 --> 00:05:13,950 It's a family pattern. 93 00:05:13,974 --> 00:05:16,717 It's a very, very special one. I think you'll like it a lot. 94 00:05:18,022 --> 00:05:21,179 Um, Ahmed, can you help her, please? 95 00:05:21,808 --> 00:05:23,351 Can I help you, sir? 96 00:05:23,375 --> 00:05:24,918 Oh, yes. Good morning. 97 00:05:24,942 --> 00:05:29,140 Um, my boyfriend and I are decorating our spare room. 98 00:05:29,164 --> 00:05:31,142 His parents are coming to stay 99 00:05:31,166 --> 00:05:32,969 for the first time, and... 100 00:05:32,993 --> 00:05:34,493 Well, we're hoping you can maybe help us choose something 101 00:05:34,517 --> 00:05:36,190 - that will impress them. - Yeah, of course. 102 00:05:36,214 --> 00:05:37,583 Do you have a pattern that you like? 103 00:05:37,607 --> 00:05:39,846 I do, yes. Yes, I do. 104 00:05:39,870 --> 00:05:41,978 Um, this was the one, wasn't it, darling? 105 00:05:42,002 --> 00:05:43,632 - That's my favorite. - Mm-hmm. 106 00:05:43,656 --> 00:05:45,373 - So something along these lines. - Oh. 107 00:05:45,397 --> 00:05:46,722 Very nice. 108 00:05:46,746 --> 00:05:47,854 Yes, come with me, please. 109 00:05:47,878 --> 00:05:49,377 Thank you. 110 00:05:49,401 --> 00:05:51,379 Do you have a color that you like? 111 00:05:51,403 --> 00:05:53,251 Well, I mean, we both love blue, don't we? 112 00:05:53,275 --> 00:05:54,991 That's our color. 113 00:05:55,015 --> 00:05:57,670 We keep our hand-knotted carpets in the back. 114 00:06:02,240 --> 00:06:04,218 Faisal, you all right? 115 00:06:04,242 --> 00:06:06,873 If I was all right, I wouldn't have sent up a flare. 116 00:06:06,897 --> 00:06:08,135 - Who the hell is he? - Don't worry about him. 117 00:06:08,159 --> 00:06:09,528 He's with me. 118 00:06:09,552 --> 00:06:10,552 What's the SOS? 119 00:06:12,207 --> 00:06:15,142 2:00 a.m. tonight, four chiefs. 120 00:06:15,166 --> 00:06:17,492 I'm supposed to let them in to conduct a meeting privately. 121 00:06:17,516 --> 00:06:19,362 And what's the meeting about? 122 00:06:19,910 --> 00:06:21,322 I don't know the details, 123 00:06:21,346 --> 00:06:24,630 but they're planning something, Colin... big. 124 00:06:24,654 --> 00:06:27,415 PETN, they said. 125 00:06:27,439 --> 00:06:28,808 Brought in on a boat. 126 00:06:28,832 --> 00:06:30,375 So a bomb. 127 00:06:30,399 --> 00:06:32,167 Yeah, I mean, what else? 128 00:06:32,792 --> 00:06:34,248 OK. 129 00:06:34,272 --> 00:06:36,816 Um, look, I'll leave a tricked-out phone 130 00:06:36,840 --> 00:06:38,644 at the usual drop spot. 131 00:06:38,668 --> 00:06:40,428 Even with the power off and the battery removed, 132 00:06:40,452 --> 00:06:41,864 it will still transmit audio. 133 00:06:41,888 --> 00:06:42,996 You just need to plant it. 134 00:06:43,020 --> 00:06:44,215 - OK. - All right? 135 00:06:44,239 --> 00:06:46,130 We'll be outside, waiting. 136 00:06:46,154 --> 00:06:47,870 Stay calm. You know what to do. 137 00:06:47,894 --> 00:06:50,786 You can feel the difference between the two. 138 00:06:50,810 --> 00:06:52,571 These are all handmade. 139 00:06:52,595 --> 00:06:54,138 You know, this will be more than enough to impress 140 00:06:54,162 --> 00:06:55,878 - the in-laws, for sure. - Hmm. 141 00:06:55,902 --> 00:06:58,054 If you need anything, I'll be out front, OK? 142 00:06:58,078 --> 00:06:59,254 Thank you. 143 00:07:01,343 --> 00:07:04,670 Pentaerythritol tetranitrate, that's "PETN." 144 00:07:04,694 --> 00:07:06,280 Saw enough of it overseas. 145 00:07:06,304 --> 00:07:07,847 The problem is, it's easy to move... 146 00:07:07,871 --> 00:07:09,588 it doesn't always show up on scanners. 147 00:07:09,612 --> 00:07:11,851 - Do we know who moved it across? - Not yet. 148 00:07:11,875 --> 00:07:14,332 All we have is NSA Siglnt chatter. 149 00:07:14,356 --> 00:07:16,377 They do confirm that the material is in New York 150 00:07:16,401 --> 00:07:17,770 and that an attack is imminent... 151 00:07:17,794 --> 00:07:19,631 as in, the next 24 hours. 152 00:07:20,100 --> 00:07:22,253 And we have no idea what the target is. 153 00:07:22,277 --> 00:07:24,385 All right, we are live, Nikki. 154 00:07:24,409 --> 00:07:26,692 Bill, we've got eyes. You in position? 155 00:07:26,716 --> 00:07:27,910 Affirmative. 156 00:07:27,934 --> 00:07:30,565 I gotta say, Colin, this new look suits you. 157 00:07:30,589 --> 00:07:32,394 Thanks, sweetheart. 158 00:07:32,809 --> 00:07:34,787 I'll get as close as I can to make an ID. 159 00:07:36,726 --> 00:07:38,660 Listening device is transmitting. 160 00:07:38,684 --> 00:07:40,314 We've got eyes and ears. 161 00:07:40,338 --> 00:07:42,447 And the FBI tactical team is standing by. 162 00:07:42,471 --> 00:07:44,840 OK, first, we gotta get him talking. 163 00:07:51,830 --> 00:07:53,734 Movement. 6:00. 164 00:07:53,758 --> 00:07:56,374 Four associates, just like the asset told us. 165 00:07:59,792 --> 00:08:01,944 I don't recognize these guys. 166 00:08:06,886 --> 00:08:09,082 Yeah, they're turning off their phones. 167 00:08:13,023 --> 00:08:15,044 We've got company. 168 00:08:15,068 --> 00:08:16,263 Two more. 169 00:08:16,287 --> 00:08:17,569 Four is a party. 170 00:08:17,593 --> 00:08:19,484 Six is... well, it's not a knitting circle. 171 00:08:19,508 --> 00:08:20,528 As-salamu alaikum. 172 00:08:20,552 --> 00:08:22,095 As-salamu alaikum. 173 00:08:23,294 --> 00:08:25,272 He doesn't know them. 174 00:08:26,732 --> 00:08:28,667 They want to talk to Faisal. 175 00:08:28,691 --> 00:08:31,104 What do they want with Faisal? He's just a shopkeeper. 176 00:08:32,738 --> 00:08:33,933 Bill? 177 00:08:40,964 --> 00:08:42,158 They want him to be the shaheed, 178 00:08:42,182 --> 00:08:43,725 suicide bomber, tonight. 179 00:08:45,316 --> 00:08:46,380 No. 180 00:08:46,404 --> 00:08:48,164 No, no, no. 181 00:08:52,280 --> 00:08:53,518 Faisal's objected. 182 00:08:53,542 --> 00:08:54,997 Now they're saying he's ungrateful. 183 00:08:55,021 --> 00:08:56,216 No, no. That's it. 184 00:08:56,240 --> 00:08:57,217 I've heard enough. I'm calling this. 185 00:08:57,241 --> 00:08:58,914 Colin, do not blow our cover. 186 00:08:58,938 --> 00:09:00,002 Let it play out. 187 00:09:00,026 --> 00:09:01,190 Bill, my asset is in trouble. 188 00:09:01,214 --> 00:09:03,552 Either go in now, or I will go in myself. 189 00:09:05,031 --> 00:09:06,487 That's a go, now! 190 00:09:35,061 --> 00:09:37,605 Bill, have you got eyes on Faisal? 191 00:09:37,629 --> 00:09:38,954 Negative. 192 00:10:05,091 --> 00:10:06,460 Move, move, move! 193 00:10:06,484 --> 00:10:09,202 FBI! Let me see your hands! 194 00:10:09,226 --> 00:10:11,204 Hey! Show me your hands! 195 00:10:11,228 --> 00:10:12,466 You're under arrest. 196 00:10:12,490 --> 00:10:13,337 I didn't do anything, I swear. 197 00:10:13,361 --> 00:10:14,381 Cuff him. 198 00:10:14,405 --> 00:10:16,035 Bill, is Faisal safe? 199 00:10:16,059 --> 00:10:17,253 Affirmative. 200 00:10:17,277 --> 00:10:18,820 Thank you. 201 00:10:20,846 --> 00:10:22,563 Turn around. Let me see your hands. 202 00:10:22,587 --> 00:10:24,130 Stay down. Give me your hands. 203 00:10:24,154 --> 00:10:25,547 But we're missing one. 204 00:10:28,419 --> 00:10:29,594 With me. 205 00:10:31,857 --> 00:10:33,119 Don't move! 206 00:10:34,686 --> 00:10:36,384 Hands up. Nice and slow. 207 00:10:37,733 --> 00:10:39,363 Slow! 208 00:10:39,387 --> 00:10:40,538 I'm unarmed. 209 00:10:40,562 --> 00:10:41,582 Don't shoot! 210 00:10:41,606 --> 00:10:43,105 Turn around. 211 00:10:47,873 --> 00:10:49,024 I'm an American. 212 00:10:53,096 --> 00:10:54,421 I'm Patrick Graham. 213 00:10:58,623 --> 00:11:00,059 Patrick Graham? 214 00:11:05,220 --> 00:11:07,108 My name is Patrick Graham, 215 00:11:07,957 --> 00:11:09,935 and I'm a U.S. citizen. 216 00:11:12,942 --> 00:11:17,535 If the United States does not retreat all their troops 217 00:11:18,237 --> 00:11:21,173 in the Raqqa province of Syria in the next 36 hours, 218 00:11:21,198 --> 00:11:22,832 I will be killed. 219 00:11:23,953 --> 00:11:26,105 Dad, I love you. 220 00:11:26,129 --> 00:11:27,672 Dad! Dad, no! 221 00:11:27,696 --> 00:11:29,369 Please! Dad, I love you! 222 00:11:29,393 --> 00:11:31,299 Help! Please! 223 00:11:32,135 --> 00:11:33,808 I can't believe he's still alive. 224 00:11:33,832 --> 00:11:35,391 Well, neither can he... 225 00:11:35,415 --> 00:11:38,160 he hasn't said a word since he got to the safehouse. 226 00:11:38,184 --> 00:11:39,552 He's in shock. 227 00:11:39,576 --> 00:11:41,555 Or just uncooperative, like the other three terrorists 228 00:11:41,579 --> 00:11:43,731 Jubal interrogated at 26 Fed. 229 00:11:43,755 --> 00:11:46,168 Well, there's a little bit of a difference here, mate. 230 00:11:46,192 --> 00:11:49,302 Doesn't matter. We've got no leads on the whereabouts of the PETN. 231 00:11:49,326 --> 00:11:50,608 This kid knows things. 232 00:11:50,632 --> 00:11:52,430 This kid is a scared American, 233 00:11:52,454 --> 00:11:54,350 and it's our job to get him to help us now. 234 00:11:54,374 --> 00:11:55,499 Who's an American citizen? 235 00:11:55,523 --> 00:11:57,450 And what do we need him to tell us about what? 236 00:11:58,204 --> 00:12:00,182 Nikki, did we forget to call counter-terrorism? 237 00:12:00,206 --> 00:12:01,227 - I called. - OK. 238 00:12:01,251 --> 00:12:03,055 I was at a basketball game. 239 00:12:03,079 --> 00:12:04,317 This kid of mine has got me schlepping around the city 240 00:12:04,341 --> 00:12:05,535 three days a week now. 241 00:12:05,559 --> 00:12:06,928 What is this I'm hearing about you guys got 242 00:12:06,952 --> 00:12:08,060 Patrick Graham at a Persian rug store? 243 00:12:08,084 --> 00:12:09,490 You know about it? 244 00:12:09,514 --> 00:12:12,499 Patrick's abduction all over the news in 2017? 245 00:12:12,523 --> 00:12:14,849 15-year-old Patrick Graham was 246 00:12:14,873 --> 00:12:17,373 grabbed up in Istanbul on vacation with his father. 247 00:12:17,397 --> 00:12:18,766 This video is his last sign of life. 248 00:12:18,790 --> 00:12:19,914 I remember. 249 00:12:19,938 --> 00:12:22,074 Presumed dead by the forces we had on the ground. 250 00:12:22,098 --> 00:12:23,728 And then his father bravely picked himself up 251 00:12:23,752 --> 00:12:25,621 - and ran for Congress, right? - That's right. 252 00:12:25,645 --> 00:12:28,080 Anthony Graham, retired firefighter and widower... 253 00:12:28,104 --> 00:12:30,822 he won his campaign on a "destroy Al Sulam" message. 254 00:12:30,846 --> 00:12:32,301 And then married his campaign manager. 255 00:12:32,325 --> 00:12:33,912 Who's 20 years his junior. 256 00:12:33,936 --> 00:12:35,522 OK, what I'm hearing here is we have an American kid 257 00:12:35,546 --> 00:12:37,350 swept up in Al Sulam ideology. 258 00:12:37,374 --> 00:12:38,873 Maybe has intel that we need 259 00:12:38,897 --> 00:12:40,309 about a possible terror attack in New York. 260 00:12:40,333 --> 00:12:41,789 Am I in the ballpark? Yeah? 261 00:12:41,813 --> 00:12:42,978 What are you hearing? 262 00:12:43,002 --> 00:12:45,793 I mean, we're working various sources of intelligence here. 263 00:12:45,817 --> 00:12:47,752 We have Colin's asset that tipped us to the op, 264 00:12:47,776 --> 00:12:50,015 but other than that, not enough. 265 00:12:50,039 --> 00:12:51,669 We need to debrief him. 266 00:12:51,693 --> 00:12:53,235 He needs a mental health evaluation 267 00:12:53,259 --> 00:12:54,652 and 24-hour surveillance. 268 00:12:54,676 --> 00:12:56,456 Oh, I don't think he's ready to talk to anyone. 269 00:12:56,480 --> 00:12:58,602 He's traumatized, Bill. 270 00:12:58,626 --> 00:13:00,678 Whatever he is, he's a source of intelligence. 271 00:13:00,702 --> 00:13:02,549 And we need to get through to him as fast as we can. 272 00:13:02,573 --> 00:13:04,314 Kevin, suit up. 273 00:13:15,586 --> 00:13:16,674 Hi. 274 00:13:19,155 --> 00:13:20,700 My name is Nikki. 275 00:13:21,070 --> 00:13:22,744 This is Kevin. 276 00:13:23,115 --> 00:13:25,006 We're with the CIA. 277 00:13:25,030 --> 00:13:26,684 We have some questions for you, Patrick. 278 00:13:28,730 --> 00:13:30,621 I only used that name 279 00:13:30,645 --> 00:13:32,821 so your trigger-happy agents wouldn't shoot me. 280 00:13:34,039 --> 00:13:36,148 But it is not my name anymore. 281 00:13:36,172 --> 00:13:38,174 It's what your father calls you. 282 00:13:39,958 --> 00:13:42,744 And I know he's looking very forward to seeing you. 283 00:13:45,050 --> 00:13:46,312 What time is it? 284 00:13:47,400 --> 00:13:49,479 It's time for Asr. 285 00:13:49,968 --> 00:13:53,537 Would you like to pray together? 286 00:13:54,494 --> 00:13:56,124 You are not Muslim. 287 00:13:56,148 --> 00:13:57,822 I am Muslim, actually. 288 00:13:57,846 --> 00:13:59,867 Not without a niqab, you are not. 289 00:13:59,891 --> 00:14:02,261 Well, there are many interpretations. 290 00:14:02,285 --> 00:14:04,306 You know, I've been warned about how this goes. 291 00:14:04,330 --> 00:14:06,221 First you pray with me, 292 00:14:06,245 --> 00:14:08,397 then you arrest me for praying. 293 00:14:08,421 --> 00:14:09,964 We're not the police. 294 00:14:09,988 --> 00:14:11,531 Then why are you keeping me here? 295 00:14:11,555 --> 00:14:13,228 We're keeping you safe 296 00:14:13,252 --> 00:14:15,013 from Jihadi terrorists who've harmed you enough. 297 00:14:15,037 --> 00:14:16,473 Terrorists? 298 00:14:17,692 --> 00:14:19,634 Like the CIA? 299 00:14:20,782 --> 00:14:24,109 Your agency secretly funds militant groups. 300 00:14:24,133 --> 00:14:25,765 You recruit them. 301 00:14:25,790 --> 00:14:29,292 You train them to overthrow governments all over the world. 302 00:14:29,965 --> 00:14:34,023 You can call it covert action or promoting peace, 303 00:14:35,100 --> 00:14:37,513 but you guys manipulate people 304 00:14:37,537 --> 00:14:40,446 to turn against their own homeland. It is terrorism, 305 00:14:41,324 --> 00:14:43,345 just dressed in a different cloth. 306 00:14:46,024 --> 00:14:47,611 We're not trying to force you to do anything 307 00:14:47,635 --> 00:14:49,282 that you don't want to do. 308 00:14:49,306 --> 00:14:51,749 Al Sulam didn't force me either. 309 00:14:52,727 --> 00:14:55,044 I chose to be a Jihadi. 310 00:14:55,643 --> 00:14:56,992 I understand. 311 00:14:58,660 --> 00:15:01,203 You were 15 when you disappeared, 312 00:15:01,474 --> 00:15:04,845 and you and your father were still mourning the loss of your mother. 313 00:15:04,869 --> 00:15:08,141 And no one was there but Al Sulam. 314 00:15:08,656 --> 00:15:12,548 Blind loyalty without truth leads to corruption. 315 00:15:12,572 --> 00:15:14,681 It also says that in the Quran. 316 00:15:14,705 --> 00:15:16,552 So then what is the truth? 317 00:15:16,576 --> 00:15:18,234 Your name is Patrick Graham. 318 00:15:18,899 --> 00:15:21,094 Nine years ago, you were kidnapped by Al Sulam 319 00:15:21,119 --> 00:15:23,010 and believed to be dead. 320 00:15:23,148 --> 00:15:26,258 By some miracle, you're here, safe, 321 00:15:26,282 --> 00:15:27,999 home in New York. 322 00:15:28,023 --> 00:15:29,746 My home 323 00:15:30,242 --> 00:15:31,873 is Raqqa, 324 00:15:32,375 --> 00:15:34,542 capital of Al Sulam. 325 00:15:34,986 --> 00:15:36,703 When you guys stopped looking for me, 326 00:15:36,727 --> 00:15:39,837 I stopped pledging my allegiance to the United States. 327 00:15:45,780 --> 00:15:48,367 That's the last picture I took of him. 328 00:15:48,391 --> 00:15:49,958 He was just a kid. 329 00:15:51,437 --> 00:15:52,700 Now he's a man. 330 00:15:54,614 --> 00:15:58,377 Who needs his father more than ever, I would suggest. 331 00:15:58,401 --> 00:16:00,727 I thought he was dead. 332 00:16:00,751 --> 00:16:02,860 All these years, we could have found him. 333 00:16:02,884 --> 00:16:05,297 No one has done more than you. 334 00:16:05,321 --> 00:16:06,515 More than me? 335 00:16:06,539 --> 00:16:07,995 I gave up. 336 00:16:08,019 --> 00:16:11,956 Anthony, you searched for five years. 337 00:16:11,980 --> 00:16:13,871 I never should have stopped looking. 338 00:16:13,895 --> 00:16:16,158 Well, now you have a second chance. 339 00:16:18,769 --> 00:16:20,442 When can Patrick come home? 340 00:16:20,466 --> 00:16:21,705 We don't know. 341 00:16:21,729 --> 00:16:23,924 But it's gonna be a long road. 342 00:16:23,948 --> 00:16:27,101 There's a deradicalization camp in the UK. 343 00:16:27,125 --> 00:16:30,264 They have great success with this kind of trauma. 344 00:16:31,601 --> 00:16:33,151 I need to drop out of the race 345 00:16:33,175 --> 00:16:35,603 and just focus on being with Patrick. 346 00:16:36,091 --> 00:16:41,246 OK, but you don't need to make that decision right now. 347 00:16:41,270 --> 00:16:43,204 There are people counting on you. 348 00:16:43,228 --> 00:16:45,424 My son is counting on me. 349 00:16:45,448 --> 00:16:47,156 When can I see him? 350 00:16:47,624 --> 00:16:48,993 We can arrange for that. 351 00:16:49,017 --> 00:16:51,082 But we're still trying to get through to him. 352 00:16:51,106 --> 00:16:54,372 And you should know he's been brainwashed. 353 00:16:54,936 --> 00:16:58,350 I served in Afghanistan, done rescue missions there. 354 00:16:58,374 --> 00:17:00,526 I wish I wasn't all too familiar with this. 355 00:17:03,031 --> 00:17:05,425 Are you saying he's like them now? 356 00:17:05,990 --> 00:17:08,386 I'm saying it's... it's a process. 357 00:17:09,037 --> 00:17:11,798 Mr. And Mrs. Graham, more pressingly, 358 00:17:11,822 --> 00:17:14,409 the people that we found Patrick with 359 00:17:14,433 --> 00:17:16,498 are planning a terror attack in New York City, 360 00:17:16,522 --> 00:17:18,413 which we believe to be imminent. 361 00:17:18,437 --> 00:17:20,546 And Patrick is our only way in. 362 00:17:23,834 --> 00:17:25,377 What do you need from me? 363 00:17:25,401 --> 00:17:28,162 Anything that reminds him of life before Al Sulam. 364 00:17:28,186 --> 00:17:30,077 Yeah, family photographs can help, 365 00:17:30,101 --> 00:17:33,452 a story, a shared memory, anything. 366 00:17:38,109 --> 00:17:40,566 This is upside-down pie. 367 00:17:40,590 --> 00:17:43,482 Your dad said that it was your favorite. 368 00:17:43,506 --> 00:17:46,964 He said you guys always used to get a slice after a Mets game. 369 00:17:46,988 --> 00:17:48,990 I know what you're trying to do. 370 00:17:51,819 --> 00:17:53,927 Look, you had a whole life 371 00:17:53,951 --> 00:17:56,934 before Al Sulam. Maybe you forgot, 372 00:17:57,563 --> 00:17:58,627 but your Dad didn't. 373 00:17:58,651 --> 00:18:00,044 He gave us all this. 374 00:18:01,785 --> 00:18:03,918 I have no father. 375 00:18:05,615 --> 00:18:07,245 Well, 376 00:18:07,269 --> 00:18:08,768 Anthony Graham is, uh, 377 00:18:08,792 --> 00:18:11,553 very happy to have you back home. 378 00:18:11,577 --> 00:18:13,576 I know that... 379 00:18:14,537 --> 00:18:17,141 that Raqqa is home, 380 00:18:17,165 --> 00:18:21,065 but I think that you might feel at home here, too, someday. 381 00:18:23,024 --> 00:18:25,524 You know, when you went missing, 382 00:18:25,548 --> 00:18:29,354 your father went on the news with these photos every night, 383 00:18:29,378 --> 00:18:30,877 begging for your return. 384 00:18:30,901 --> 00:18:34,222 And profiting for political gain. 385 00:18:34,862 --> 00:18:36,622 Is that what they told you? 386 00:18:39,083 --> 00:18:41,409 They lied to you. 387 00:18:43,609 --> 00:18:45,698 About everything. 388 00:18:47,657 --> 00:18:50,112 Your dad dedicated his life 389 00:18:50,616 --> 00:18:51,835 to bringing you back. 390 00:18:54,751 --> 00:18:58,037 And when he thought that you were dead, to your memory. 391 00:19:14,727 --> 00:19:15,891 His hair, it's... 392 00:19:18,079 --> 00:19:19,839 It's gray. 393 00:19:19,863 --> 00:19:21,435 Yeah. 394 00:19:22,648 --> 00:19:24,235 Happens to the best of us. 395 00:19:37,750 --> 00:19:39,579 - That's the lake house. - Mm. 396 00:19:53,418 --> 00:19:55,886 Every year, we'd have this, uh... 397 00:19:56,552 --> 00:19:58,641 this family fishing contest. 398 00:20:01,607 --> 00:20:04,586 I'd win every time. 399 00:20:05,104 --> 00:20:08,065 He'd rig the polls, you know? He'd, uh... 400 00:20:11,393 --> 00:20:13,240 He'd plant the big fish on my hook. 401 00:20:13,264 --> 00:20:14,285 Mm. 402 00:20:18,878 --> 00:20:20,987 I know that you might be feeling a little confused 403 00:20:21,011 --> 00:20:23,013 right now, but I am here to help. 404 00:20:26,277 --> 00:20:27,844 I need your help too. 405 00:20:30,673 --> 00:20:33,347 There are dozens of families just like yours 406 00:20:33,371 --> 00:20:36,394 that will be devastated unless you tell us 407 00:20:36,418 --> 00:20:38,471 where the explosives are. 408 00:20:45,862 --> 00:20:47,730 They were going to rig 409 00:20:49,104 --> 00:20:51,019 PETN into phones. 410 00:20:52,782 --> 00:20:54,847 And where were they gonna to take those phones? 411 00:20:54,871 --> 00:20:55,871 I don't know. 412 00:20:58,135 --> 00:21:01,158 We were supposed to find out at the rug shop, 413 00:21:01,182 --> 00:21:02,681 but we... we didn't get that far. 414 00:21:02,705 --> 00:21:04,246 Well, where's the PETN now? 415 00:21:07,177 --> 00:21:09,199 There's an operative in Greenpoint who holds 416 00:21:09,224 --> 00:21:12,096 onto stuff for us, but I... I don't know anything else. 417 00:21:13,688 --> 00:21:15,385 I swear. 418 00:21:17,633 --> 00:21:19,219 Thank you. 419 00:21:25,728 --> 00:21:28,228 Hey, so it's the one with the brick steps right there. 420 00:21:28,252 --> 00:21:30,187 OK. We get a look inside? 421 00:21:30,211 --> 00:21:32,276 Uh, just the floor plans I showed you. 422 00:21:32,300 --> 00:21:35,061 Uh, Con Ed check came back to a Mo Rahimi. 423 00:21:35,085 --> 00:21:37,324 Single male, no known family. 424 00:21:37,348 --> 00:21:38,656 Back covered? 425 00:21:38,681 --> 00:21:40,572 - Bravo team, you in position? - Rear exit secure. 426 00:21:40,597 --> 00:21:41,763 - Yeah. - OK, let's go. 427 00:21:41,787 --> 00:21:42,808 Here we go. 428 00:21:49,795 --> 00:21:51,295 - Alpha team, cover us. - Copy. Copy. 429 00:21:51,319 --> 00:21:52,818 Door! Breach up! 430 00:21:56,889 --> 00:21:58,693 Move, move, move! 431 00:22:01,677 --> 00:22:03,263 Front room clear! 432 00:22:06,725 --> 00:22:08,573 Back room clear! 433 00:22:08,597 --> 00:22:09,835 Right there. 434 00:22:17,258 --> 00:22:19,497 He was just a boy. 435 00:22:21,610 --> 00:22:23,617 What will I tell them? 436 00:22:24,265 --> 00:22:26,787 What will I tell them? 437 00:22:27,657 --> 00:22:29,461 I'll get the bomb squad to secure the location. 438 00:22:29,486 --> 00:22:31,159 You think that's all of it? 439 00:22:31,222 --> 00:22:32,721 I sure hope so. 440 00:22:32,804 --> 00:22:34,521 There's enough here to take out the whole damn ZIP code. 441 00:22:39,976 --> 00:22:41,867 OK, so you're Mo Rahimi. 442 00:22:41,891 --> 00:22:42,955 This is your house, yeah? 443 00:22:42,979 --> 00:22:44,739 Yes, that's correct. 444 00:22:44,763 --> 00:22:46,176 You want to help yourself out and tell us 445 00:22:46,200 --> 00:22:47,612 why you have an armory upstairs? 446 00:22:47,636 --> 00:22:49,527 I have nothing to do with it. 447 00:22:49,551 --> 00:22:51,529 - I only store the weapons. - Uh... 448 00:22:51,553 --> 00:22:53,792 OK, well, that's... that's not exactly nothing. 449 00:22:53,816 --> 00:22:55,837 So you're storing the weapons for the attack. 450 00:22:55,861 --> 00:22:57,610 When? Where is it? 451 00:22:58,037 --> 00:23:00,321 You expect me to help you. 452 00:23:01,040 --> 00:23:02,931 You could have brought me in. 453 00:23:02,955 --> 00:23:04,411 But no, 454 00:23:04,435 --> 00:23:06,494 you come to my house. 455 00:23:07,003 --> 00:23:09,199 You kill my brother's only son. 456 00:23:09,223 --> 00:23:11,940 He shot at FBI agents. 457 00:23:15,664 --> 00:23:18,730 America will get what it deserves. 458 00:23:18,754 --> 00:23:20,601 You can arrest me... 459 00:23:20,625 --> 00:23:22,968 an old man who has done nothing... 460 00:23:23,628 --> 00:23:26,129 while the white boy can be a bomb maker 461 00:23:26,153 --> 00:23:28,390 and he is greeted as a hero. 462 00:23:28,760 --> 00:23:30,197 What do you mean, bomb maker? 463 00:23:35,597 --> 00:23:36,661 Yeah? 464 00:23:36,685 --> 00:23:38,271 - Nikki, it's Bill. - Hey. 465 00:23:38,295 --> 00:23:40,055 Sounds like Patrick Graham's intel was good. 466 00:23:40,079 --> 00:23:41,361 Yeah, except he failed to mention 467 00:23:41,385 --> 00:23:43,537 he was building IEDs for Al Sulam. 468 00:23:43,561 --> 00:23:46,279 They brought him here to build their bombs. 469 00:23:46,303 --> 00:23:48,673 We gotta transfer him from the safe house to 26 Fed now. 470 00:23:48,697 --> 00:23:50,481 We don't have him anymore. 471 00:23:51,961 --> 00:23:53,582 What do you mean? Where is he? 472 00:23:53,756 --> 00:23:56,288 I got a call from DOJ about an hour ago. 473 00:23:56,313 --> 00:23:58,857 There was nothing I could do. The congressman pulled some strings. 474 00:23:58,881 --> 00:24:00,032 To do what? 475 00:24:00,056 --> 00:24:01,903 Release him back to his family. 476 00:24:01,927 --> 00:24:03,166 I... 477 00:24:03,190 --> 00:24:05,519 I tried to keep him in custody, but I didn't have a choice. 478 00:24:05,543 --> 00:24:06,821 Well, we just released a trained bomb maker 479 00:24:06,845 --> 00:24:08,040 back into the field. 480 00:24:08,064 --> 00:24:09,500 We need to find him. 481 00:24:12,895 --> 00:24:14,960 Why are we here? 482 00:24:14,984 --> 00:24:16,657 For a better New York. 483 00:24:16,681 --> 00:24:17,876 - Whoo! - Yeah! 484 00:24:19,336 --> 00:24:21,793 Yes! 485 00:24:21,817 --> 00:24:23,751 And who's gonna deliver it? 486 00:24:23,775 --> 00:24:25,318 Anthony Graham. 487 00:24:27,214 --> 00:24:28,669 Graham! Graham! 488 00:24:28,693 --> 00:24:30,280 Graham! Graham! 489 00:24:30,304 --> 00:24:32,673 Graham! Graham! Graham! 490 00:24:32,697 --> 00:24:34,893 Thank you all for coming today. 491 00:24:34,917 --> 00:24:37,896 It is my great pleasure to introduce 492 00:24:37,920 --> 00:24:39,941 the son of Anthony Graham, 493 00:24:39,965 --> 00:24:41,987 newly returned to us, 494 00:24:42,011 --> 00:24:43,641 Patrick Graham. 495 00:24:52,021 --> 00:24:54,391 Hi, I'm Anthony's son. 496 00:24:54,415 --> 00:24:56,131 As most of you know, I spent the past nine years 497 00:24:56,155 --> 00:24:58,351 in captivity. 498 00:24:58,375 --> 00:25:00,658 I'm here today to support my father 499 00:25:00,682 --> 00:25:03,095 who turned to politics after my abduction. 500 00:25:03,119 --> 00:25:05,097 The tablet could contain PETN. 501 00:25:05,121 --> 00:25:06,521 I'm thinking the same thing. 502 00:25:06,545 --> 00:25:08,535 Nine years ago, while on vacation, I was taken hostage... 503 00:25:08,559 --> 00:25:10,755 Patrick, get back from the podium! 504 00:25:10,779 --> 00:25:11,886 - FBI! Move back! - Everyone get back! 505 00:25:11,910 --> 00:25:13,105 - Get back! Get back! - Move! Go! 506 00:25:13,129 --> 00:25:14,759 Come on, come on! Back! Go! 507 00:25:14,783 --> 00:25:15,803 - Patrick! - Go, go, go! 508 00:25:21,794 --> 00:25:22,854 Where's Patrick? 509 00:25:22,878 --> 00:25:24,247 You OK? 510 00:25:24,271 --> 00:25:25,576 Someone call 911! 511 00:25:29,980 --> 00:25:31,558 We've got no eyes at all 512 00:25:31,582 --> 00:25:32,646 on Patrick Graham fleeing the scene? 513 00:25:32,670 --> 00:25:35,064 No. In the chaos, he just disappeared. 514 00:25:35,088 --> 00:25:36,731 Uh, the Congressman is at St. Michael's. 515 00:25:36,755 --> 00:25:37,994 Minor injuries. 516 00:25:38,018 --> 00:25:39,560 Apparently, he's got a slight concussion. 517 00:25:39,584 --> 00:25:41,388 OK, well, what are we saying? 518 00:25:41,412 --> 00:25:42,999 Patrick tried to blow himself up to make a statement? 519 00:25:43,023 --> 00:25:44,696 Or Al Sulam planted it. 520 00:25:44,720 --> 00:25:46,654 Or he tried to take out his father with explosives 521 00:25:46,678 --> 00:25:48,091 his people smuggled in. 522 00:25:48,115 --> 00:25:50,571 And we sent him to an off-book safehouse 523 00:25:50,595 --> 00:25:53,574 when he should have been in FBI custody from the beginning. 524 00:25:53,598 --> 00:25:55,011 - And we're gonna find him. - Oh, and when we do, 525 00:25:55,035 --> 00:25:56,273 he's no longer a source of intel. 526 00:25:56,297 --> 00:25:57,752 He is my suspect. 527 00:25:57,776 --> 00:26:00,016 Wait, do we know how Patrick set off the IED? 528 00:26:00,040 --> 00:26:01,756 The preliminary reports indicated 529 00:26:01,780 --> 00:26:03,106 it originated in the tablet. 530 00:26:03,130 --> 00:26:04,803 They're testing it right now. 531 00:26:04,827 --> 00:26:06,761 Well, then I don't think he was targeting his dad. 532 00:26:06,785 --> 00:26:08,328 And why is that? 533 00:26:08,352 --> 00:26:10,200 Because if he was, his dad would be dead. 534 00:26:10,224 --> 00:26:12,506 He knew exactly where Anthony was staged. 535 00:26:12,530 --> 00:26:14,726 No, I think this is a play for media attention. 536 00:26:14,750 --> 00:26:16,206 It's just fear mongering. 537 00:26:16,230 --> 00:26:17,598 You want to psychoanalyze Al Sulam? 538 00:26:17,622 --> 00:26:19,774 It's not complex. Patrick believes in Jihad. 539 00:26:19,798 --> 00:26:21,341 I'm not psychoanalyzing. 540 00:26:21,365 --> 00:26:22,908 I'm trying to find him by understanding his mindset, 541 00:26:22,932 --> 00:26:24,083 what's in his soul. 542 00:26:24,107 --> 00:26:25,954 That's literally psychoanalyzing. 543 00:26:25,978 --> 00:26:27,173 Sick burn. 544 00:26:27,197 --> 00:26:28,870 Are you still here? 545 00:26:28,894 --> 00:26:31,177 Hard to prosecute a man by looking into his soul. 546 00:26:31,201 --> 00:26:33,183 No, but it's an easy way to locate someone. 547 00:26:33,207 --> 00:26:34,441 We do it every day. 548 00:26:34,465 --> 00:26:36,052 Gina, I want to question Anthony Graham 549 00:26:36,076 --> 00:26:37,140 before he's released from St. Michael's. 550 00:26:37,164 --> 00:26:38,358 Yeah. 551 00:26:38,382 --> 00:26:39,725 Well, we can do that. 552 00:26:39,749 --> 00:26:41,709 No, he went above our heads to the DOJ. 553 00:26:41,733 --> 00:26:43,668 He's the kind of guy that wants to speak to the manager. 554 00:26:43,692 --> 00:26:45,844 Track down his wife. 555 00:26:45,868 --> 00:26:48,151 She might know something. 556 00:26:48,465 --> 00:26:50,588 Oh, look at this. What a nightmare. 557 00:26:50,612 --> 00:26:52,024 Do you have a statement? 558 00:26:53,745 --> 00:26:54,809 Any comments? 559 00:26:56,835 --> 00:26:58,552 - FBI. FBI. Back up. - Excuse me. Get back, please. 560 00:26:58,576 --> 00:26:59,945 Make some room. Give her some space. 561 00:26:59,969 --> 00:27:01,207 Excuse me! Excuse me! Come on. 562 00:27:01,231 --> 00:27:02,382 Come on through. Make some room. 563 00:27:02,406 --> 00:27:03,731 - Hey, what did I say? - Thank you. 564 00:27:03,755 --> 00:27:05,037 - Please. - Thank you. Thank you. 565 00:27:05,061 --> 00:27:06,952 How does it feel having a terrorist stepson? 566 00:27:06,976 --> 00:27:07,953 Hey! I said get back! 567 00:27:07,977 --> 00:27:09,520 Patrick is not at fault. 568 00:27:09,544 --> 00:27:11,130 We trust the police will find him 569 00:27:11,154 --> 00:27:13,263 and get him the help he needs. 570 00:27:13,287 --> 00:27:15,221 What about your husband, Mrs. Graham? 571 00:27:15,245 --> 00:27:17,832 My husband will do what he's always done... 572 00:27:17,856 --> 00:27:22,663 be a congressman who fights for the safety of all New Yorkers. 573 00:27:22,687 --> 00:27:24,404 Mrs. Graham, where do you think your son is right now? 574 00:27:24,428 --> 00:27:26,276 - That's enough. Thank you. - Mrs. Graham, may we come in? 575 00:27:26,300 --> 00:27:27,407 That's enough. 576 00:27:27,431 --> 00:27:30,193 All they care about is a soundbite. 577 00:27:30,217 --> 00:27:32,804 If you give it to them, they back off. 578 00:27:32,828 --> 00:27:34,675 Mrs. Graham, how's your husband doing? 579 00:27:34,699 --> 00:27:37,243 Ah, he's stable, um, 580 00:27:37,493 --> 00:27:38,992 but he's heartbroken. 581 00:27:40,488 --> 00:27:44,381 Anthony wanted so badly for his son to come home. 582 00:27:44,405 --> 00:27:47,645 We maybe shouldn't have rushed things. 583 00:27:48,222 --> 00:27:50,319 Patrick needs help. 584 00:27:52,555 --> 00:27:54,862 Help that maybe we can't give him. 585 00:27:56,547 --> 00:27:58,351 Mrs. Graham, I'm sure you can understand, 586 00:27:58,375 --> 00:28:00,353 but we're just as keen to locate Patrick as you are. 587 00:28:00,377 --> 00:28:01,746 Where would he run? 588 00:28:01,770 --> 00:28:03,487 Any family friends, a distant relative, 589 00:28:03,511 --> 00:28:05,358 someone Patrick would feel safe with? 590 00:28:05,382 --> 00:28:08,448 Well, I-I was hoping you could tell me. 591 00:28:08,629 --> 00:28:11,843 I never knew Patrick before. 592 00:28:12,091 --> 00:28:13,801 I'm as lost as you are. 593 00:28:14,428 --> 00:28:16,958 Sorry. I, uh... I have to take this. 594 00:28:21,006 --> 00:28:22,288 Nikki, what have we got? 595 00:28:22,312 --> 00:28:24,856 A missing congressman. 596 00:28:24,880 --> 00:28:26,901 What, Anthony Graham? 597 00:28:26,925 --> 00:28:29,121 I thought he was under police protection at the hospital. 598 00:28:29,145 --> 00:28:31,341 Yeah, well, he was, but I just got an alert that 599 00:28:31,365 --> 00:28:33,865 he ditched his protective detail. 600 00:28:33,889 --> 00:28:36,607 OK, well, do we have any idea where he went? 601 00:28:36,824 --> 00:28:38,652 The attending nurse said that he was disturbed 602 00:28:38,676 --> 00:28:40,045 by something he read on his phone, 603 00:28:40,069 --> 00:28:41,177 and he hightailed it out of there. 604 00:28:41,201 --> 00:28:42,439 I'm guessing he didn't go home. 605 00:28:42,463 --> 00:28:43,875 No. 606 00:28:43,899 --> 00:28:46,041 OK, so that's two missing Grahams. 607 00:28:46,834 --> 00:28:48,184 Yeah. 608 00:28:48,208 --> 00:28:50,011 I wonder what was on that phone. 609 00:28:50,035 --> 00:28:52,623 We need to get into his texts and his emails. 610 00:28:52,647 --> 00:28:53,798 On it. 611 00:29:05,616 --> 00:29:08,073 And when was the press conference officially decided? 612 00:29:08,097 --> 00:29:11,555 Um, last minute, obviously. 613 00:29:11,579 --> 00:29:13,165 Does that matter? 614 00:29:13,189 --> 00:29:15,472 Uh, right now everything matters, Mrs. Graham. 615 00:29:15,496 --> 00:29:18,388 Just a few more questions, if you don't mind. 616 00:29:18,412 --> 00:29:19,824 So today was the first time you met Patrick. 617 00:29:19,848 --> 00:29:21,304 Is that right? 618 00:29:21,328 --> 00:29:23,523 Thank you. We'll be in touch. 619 00:29:23,547 --> 00:29:25,482 The Congressman left the hospital. 620 00:29:25,506 --> 00:29:26,526 What? 621 00:29:26,550 --> 00:29:27,962 Why didn't you tell Kimberly? 622 00:29:27,986 --> 00:29:29,486 Because I don't want her telling the press. 623 00:29:29,510 --> 00:29:31,183 Yeah, she does like to talk. 624 00:29:31,207 --> 00:29:32,750 Don't you think it's odd the Congressman told us 625 00:29:32,774 --> 00:29:34,142 he's dropping out of the race, 626 00:29:34,166 --> 00:29:35,274 and she made it seem like he's not? 627 00:29:35,298 --> 00:29:37,189 Yeah, well, typical politicians. 628 00:29:37,213 --> 00:29:38,973 So do we have any idea where the Congressman is? 629 00:29:38,997 --> 00:29:40,453 Yeah, while you were keeping her busy, 630 00:29:40,477 --> 00:29:41,976 I managed to hack into his emails. 631 00:29:42,000 --> 00:29:44,183 Here, from Patrick. 632 00:29:44,568 --> 00:29:46,154 "Dad, you have to believe me. 633 00:29:46,178 --> 00:29:47,591 "I had nothing to do with this. 634 00:29:47,615 --> 00:29:49,375 "I just want to go home. 635 00:29:49,399 --> 00:29:52,097 Please meet me at the corner of Maple and Elm." 636 00:29:53,925 --> 00:29:55,468 Here it is. 637 00:29:55,492 --> 00:29:58,254 It's footage of the location that Patrick sent his father. 638 00:29:58,278 --> 00:29:59,559 There's a park near their house 639 00:29:59,583 --> 00:30:00,821 with a memorial bench for Patrick's mother 640 00:30:00,845 --> 00:30:03,433 right near here. 641 00:30:03,457 --> 00:30:05,913 And there's the congressman in a rental car, 642 00:30:05,937 --> 00:30:07,350 picking up Patrick. 643 00:30:07,374 --> 00:30:09,090 They were headed north on the 295, 644 00:30:09,114 --> 00:30:11,223 but we lost them on the country roads. 645 00:30:11,247 --> 00:30:13,007 So he's taking his son on the run. 646 00:30:13,031 --> 00:30:14,574 Or his son has taken him. 647 00:30:14,598 --> 00:30:16,054 Why? What are you thinking? 648 00:30:18,036 --> 00:30:20,135 Patrick wants to finish what he started... 649 00:30:21,083 --> 00:30:22,756 to murder his father. 650 00:30:28,988 --> 00:30:30,222 So it looks like the last 651 00:30:30,246 --> 00:30:31,896 license reader hit was just outside Harriman. 652 00:30:31,920 --> 00:30:33,114 Looks like they're headed north. 653 00:30:33,138 --> 00:30:34,594 Congressman Graham's office says 654 00:30:34,618 --> 00:30:35,943 he's not answering any texts or calls, which, 655 00:30:35,967 --> 00:30:37,641 according to his staff, is very unusual. 656 00:30:37,665 --> 00:30:39,164 You know, everything about this is unusual. 657 00:30:39,188 --> 00:30:40,557 He's in the car with a trained killer. 658 00:30:40,581 --> 00:30:42,167 Or he's on the run with his son, 659 00:30:42,191 --> 00:30:43,690 whose mental state we still don't understand. 660 00:30:43,714 --> 00:30:45,257 That's a very big "or." 661 00:30:45,281 --> 00:30:46,780 OK, Patrick's email to his father said 662 00:30:46,804 --> 00:30:48,086 that he wanted to "go home." 663 00:30:48,110 --> 00:30:49,914 Where would he consider home? 664 00:30:49,938 --> 00:30:51,307 Somewhere he feels safe. 665 00:30:51,331 --> 00:30:52,786 With depressing regularity, 666 00:30:52,810 --> 00:30:54,310 it usually goes back to the mom, something, 667 00:30:54,334 --> 00:30:56,945 some childhood memory. 668 00:30:58,250 --> 00:30:59,619 Where's Patrick's mother from? 669 00:30:59,643 --> 00:31:01,752 Michelle Graham, maiden name Johnson. 670 00:31:01,776 --> 00:31:03,580 From Lake George, New York. 671 00:31:03,604 --> 00:31:05,799 Hold on, I'm searching. 672 00:31:05,823 --> 00:31:07,975 Robert Johnson owns a lake house up there, 673 00:31:07,999 --> 00:31:09,499 and he's her brother. 674 00:31:09,523 --> 00:31:11,501 Look at this. 675 00:31:11,525 --> 00:31:12,806 Let's go. 676 00:31:12,830 --> 00:31:13,851 We'll keep trying to track. 677 00:31:13,875 --> 00:31:14,939 I'll notify Ground Branch. 678 00:31:14,963 --> 00:31:16,157 Meet you up there. 679 00:31:16,181 --> 00:31:17,985 All right. 680 00:31:21,317 --> 00:31:22,840 Looks like someone's home. 681 00:31:24,189 --> 00:31:26,733 - There's a rental car. - Yeah. 682 00:31:26,757 --> 00:31:28,387 - We need to gain entry now. - No, no, no. 683 00:31:28,411 --> 00:31:29,649 Let's wait for Ground Branch. 684 00:31:29,673 --> 00:31:30,998 They're not far behind us. 685 00:31:31,022 --> 00:31:32,609 - I'm not waiting. - OK, fine. 686 00:31:32,633 --> 00:31:33,827 But let me at least pick the lock. 687 00:31:33,851 --> 00:31:35,351 I don't need you kicking down doors. 688 00:31:35,375 --> 00:31:36,613 Fine. 689 00:31:55,656 --> 00:31:57,048 Go ahead, go ahead. 690 00:32:05,143 --> 00:32:06,469 Drop the knife! 691 00:32:06,493 --> 00:32:08,296 Hands in the air! Drop the knife! 692 00:32:08,320 --> 00:32:09,602 No, no, no! Don't shoot! 693 00:32:09,626 --> 00:32:10,995 Put the gun down! 694 00:32:11,019 --> 00:32:12,562 - Congressman, step aside. - He didn't do it. 695 00:32:12,586 --> 00:32:14,128 He was set up. He's done nothing wrong. 696 00:32:14,152 --> 00:32:15,347 OK, just step aside. 697 00:32:15,371 --> 00:32:16,870 He's the victim here. 698 00:32:16,894 --> 00:32:17,958 Patrick, hands up! 699 00:32:17,982 --> 00:32:19,656 Please, stop! 700 00:32:19,680 --> 00:32:21,309 I lost Patrick once. 701 00:32:21,333 --> 00:32:22,659 I'm not losing him again. 702 00:32:22,683 --> 00:32:24,356 He's telling the truth, OK? 703 00:32:24,380 --> 00:32:25,836 I didn't set that bomb. 704 00:32:25,860 --> 00:32:27,838 - Who did then, Patrick? - I don't know. 705 00:32:30,255 --> 00:32:32,364 - Hey. - Something strange. 706 00:32:32,388 --> 00:32:33,713 - From Colin? - Not exactly. 707 00:32:33,737 --> 00:32:35,672 Bomb Scene Analysis, from TEDAC, 708 00:32:35,696 --> 00:32:37,108 from the explosive at the press conference. 709 00:32:37,132 --> 00:32:38,849 So we were chasing PETN, right? 710 00:32:38,873 --> 00:32:40,851 - That's not what they used. - No. 711 00:32:40,875 --> 00:32:43,941 The tablet had a military compound called RDX. 712 00:32:43,965 --> 00:32:45,856 Created by Keown, Inc. 713 00:32:45,880 --> 00:32:47,901 Keown, the military contractor. 714 00:32:47,925 --> 00:32:50,295 - So the bomb was American? - As apple pie. 715 00:32:50,319 --> 00:32:51,949 So Patrick didn't make that bomb. 716 00:32:51,973 --> 00:32:53,603 If Patrick's not the nexus, then who is? 717 00:32:53,627 --> 00:32:56,301 So I did find a connection between Keown 718 00:32:56,325 --> 00:32:58,651 and Kimberly Graham. 719 00:32:58,675 --> 00:33:00,566 - The Congressman's wife. - Mm-hmm. 720 00:33:00,590 --> 00:33:02,220 She's been receiving a consulting fee 721 00:33:02,244 --> 00:33:05,571 from Keown ever since Anthony Graham took office. 722 00:33:05,595 --> 00:33:07,878 Military contracts, construction projects... 723 00:33:07,902 --> 00:33:09,140 the Congressman's voted their way. 724 00:33:09,164 --> 00:33:10,402 Sure has. 725 00:33:10,426 --> 00:33:11,838 - Find Colin. - Yeah. 726 00:33:11,862 --> 00:33:13,864 And Gina, great work. 727 00:33:17,651 --> 00:33:19,150 All right, he's clear. 728 00:33:19,174 --> 00:33:20,978 You can turn around. All right. 729 00:33:21,002 --> 00:33:22,133 Nikki. 730 00:33:24,319 --> 00:33:25,939 Is that why you're back in the States, 731 00:33:25,963 --> 00:33:28,202 to help make and set off bombs here? 732 00:33:28,657 --> 00:33:30,378 I didn't have a choice. 733 00:33:30,402 --> 00:33:33,425 They threatened to kill me if I didn't do what they asked. 734 00:33:33,449 --> 00:33:35,601 You know, for nine years, I was out there... 735 00:33:35,625 --> 00:33:37,211 - It's OK. - Hold on, hold on. 736 00:33:37,235 --> 00:33:39,126 You have no idea. 737 00:33:39,150 --> 00:33:41,607 Every night, trying to sleep, thinking, you know, 738 00:33:41,631 --> 00:33:43,870 maybe this is the night they'll finally kill me. 739 00:33:43,894 --> 00:33:45,568 They broke me. 740 00:33:45,592 --> 00:33:46,960 But luckily, you know, I survived. 741 00:33:46,984 --> 00:33:49,876 Because there was a kid from Belgium, 742 00:33:49,900 --> 00:33:52,686 they hung him up by his feet and left him for dead. 743 00:33:54,252 --> 00:33:56,622 No one should ever have to endure that. 744 00:33:56,893 --> 00:33:58,755 So... so you believe me? 745 00:33:58,779 --> 00:34:00,974 He's telling the truth, Bill. 746 00:34:00,998 --> 00:34:04,021 The bomb was staged by Keown Military Contractors. 747 00:34:04,045 --> 00:34:06,545 Keown, why? 748 00:34:06,569 --> 00:34:09,548 Kimberly works for Keown. Did you know that, Anthony? 749 00:34:09,572 --> 00:34:11,332 No, you're wrong. 750 00:34:11,356 --> 00:34:13,030 She had some close associates. 751 00:34:13,054 --> 00:34:15,255 Keown has been buying Kimberly's influence 752 00:34:15,279 --> 00:34:16,729 for years... 753 00:34:16,753 --> 00:34:18,165 your vote, your contracts, 754 00:34:18,189 --> 00:34:20,472 she needs you to keep your seat. 755 00:34:20,496 --> 00:34:22,193 And that is why she went after Patrick. 756 00:34:23,934 --> 00:34:25,338 She wouldn't. 757 00:34:25,418 --> 00:34:27,521 Who asked you to read the speech at the press conference? 758 00:34:27,966 --> 00:34:29,829 Kimberly. 759 00:34:30,038 --> 00:34:31,953 And who handed you the tablet? 760 00:34:35,119 --> 00:34:36,140 Kimberly. 761 00:34:38,749 --> 00:34:40,492 Do you normally lose power? 762 00:34:40,516 --> 00:34:41,798 Never. 763 00:34:50,874 --> 00:34:53,026 Two hostiles in tactical gear carrying assault weapons 764 00:34:53,050 --> 00:34:54,811 at the end of the driveway. 765 00:35:09,066 --> 00:35:11,343 That driveway is the only way out of here. 766 00:35:11,765 --> 00:35:14,439 Uh, unless we go through the woods out the back. 767 00:35:14,463 --> 00:35:16,180 There's two more covering the back. 768 00:35:17,858 --> 00:35:19,139 We're surrounded. 769 00:35:28,695 --> 00:35:30,825 - Who are these guys? - I don't know. 770 00:35:30,849 --> 00:35:31,935 Do you have any guns in the house? 771 00:35:31,959 --> 00:35:33,197 No. 772 00:35:33,221 --> 00:35:34,528 We can't just stand around and wait for 'em. 773 00:35:34,552 --> 00:35:35,982 So what do we do then? 774 00:35:36,006 --> 00:35:37,331 Where's the HVAC system? 775 00:35:37,355 --> 00:35:39,290 In the basement. 776 00:35:39,314 --> 00:35:40,770 Any chance you got a backup generator? 777 00:35:40,794 --> 00:35:42,249 It's in the basement too. 778 00:35:42,273 --> 00:35:44,098 It's a little shoddy, but I could get it running again. 779 00:35:44,122 --> 00:35:45,775 Bill, what are you thinking? 780 00:35:45,799 --> 00:35:47,559 Patrick, I'm gonna need your help. 781 00:35:49,106 --> 00:35:50,562 Mm. 782 00:35:50,586 --> 00:35:51,998 Hey. 783 00:35:59,639 --> 00:36:01,497 How do you make chloramine gas? 784 00:36:01,521 --> 00:36:05,063 We need bleach, ammonia, or any other household cleaner. 785 00:36:11,215 --> 00:36:12,889 We need to seal off these vents, 786 00:36:12,913 --> 00:36:14,586 or we'll get a backdraft off the chemicals. 787 00:36:14,610 --> 00:36:15,785 Yeah. 788 00:36:17,569 --> 00:36:19,702 - How about this? - No. 789 00:36:30,234 --> 00:36:31,516 In position! 790 00:36:31,540 --> 00:36:33,126 All clear back here! 791 00:36:33,150 --> 00:36:34,040 - Prepare to breach. - Hell with it. 792 00:36:34,064 --> 00:36:35,520 - I'm going up there. - No, no, no. 793 00:36:35,544 --> 00:36:37,067 Anthony, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 794 00:36:39,330 --> 00:36:40,960 - You all right? - Yeah. 795 00:36:40,984 --> 00:36:42,943 They're in the house. Colin, seal the top door. 796 00:36:54,563 --> 00:36:57,871 Fan out! Secure the lower level! 797 00:37:00,917 --> 00:37:02,199 This is it. 798 00:37:02,223 --> 00:37:03,461 Cover up. 799 00:37:03,485 --> 00:37:05,115 Fire up that generator. 800 00:37:31,948 --> 00:37:33,752 All right, give it a minute. 801 00:37:33,776 --> 00:37:36,450 Believe me, when it's working, we'll know. 802 00:37:47,921 --> 00:37:50,116 Retreat! 803 00:37:52,316 --> 00:37:55,382 Fall back. 804 00:38:02,239 --> 00:38:03,521 Ground Branch is here. 805 00:38:03,545 --> 00:38:04,891 Right on time. 806 00:38:12,423 --> 00:38:16,577 Hold on, there's only three hostiles. 807 00:38:34,141 --> 00:38:35,335 Coming down! 808 00:38:35,359 --> 00:38:36,665 Ryan? 809 00:38:40,103 --> 00:38:41,689 Whoa, whoa, whoa, whoa. 810 00:38:41,713 --> 00:38:43,213 Colin. 811 00:38:43,237 --> 00:38:44,431 Rest of y'all. 812 00:38:44,455 --> 00:38:45,805 Threat's contained. 813 00:38:48,372 --> 00:38:49,872 What the hell is that smell? 814 00:38:49,896 --> 00:38:52,439 That is the smell of freedom, mate. 815 00:38:52,463 --> 00:38:53,777 And chloramine. 816 00:38:55,945 --> 00:38:57,444 OK. 817 00:38:58,121 --> 00:39:01,971 All right, Patrick, your transport's ready. 818 00:39:01,995 --> 00:39:04,408 Are you sure this is a good idea? 819 00:39:04,432 --> 00:39:06,279 These people, they know what they're doing. 820 00:39:06,303 --> 00:39:08,455 They have great results on this program. 821 00:39:08,479 --> 00:39:10,457 I just still think I should come. 822 00:39:10,481 --> 00:39:14,244 Family members aren't encouraged for the first 90 days. 823 00:39:14,268 --> 00:39:15,670 Right. 824 00:39:16,487 --> 00:39:18,814 Dad, I got this, I promise. 825 00:39:20,491 --> 00:39:21,841 I love you, son. 826 00:39:23,233 --> 00:39:24,341 I love you too. 827 00:39:31,415 --> 00:39:33,219 - Good luck. - Thank you. 828 00:39:37,552 --> 00:39:39,903 I think those two are gonna be all right, you know? 829 00:39:40,511 --> 00:39:43,142 I got a message from our friend Jubal... 830 00:39:43,166 --> 00:39:45,492 the FBI just nabbed Kimberly at Teterboro 831 00:39:45,516 --> 00:39:47,277 trying to board a private jet 832 00:39:47,301 --> 00:39:49,607 to God knows what non-extradition country. 833 00:39:51,012 --> 00:39:52,622 How'd those guys find us so fast? 834 00:39:55,265 --> 00:39:57,003 I don't know. 835 00:39:57,441 --> 00:39:59,115 Well, don't you think we should figure that out? 836 00:39:59,139 --> 00:40:00,986 It's all just spy games, Bill. 837 00:40:01,010 --> 00:40:03,641 They have intel the same as we do. 838 00:40:03,665 --> 00:40:05,034 Yeah, right. 839 00:40:07,538 --> 00:40:08,795 Come on. 840 00:40:08,819 --> 00:40:10,300 I think we should celebrate a job well done. 841 00:40:10,324 --> 00:40:11,562 There's a great pub 'round the corner, 842 00:40:11,586 --> 00:40:13,216 and I could murder a pint. 843 00:40:16,199 --> 00:40:17,742 Damn, you know, I gotta rain check. 844 00:40:17,766 --> 00:40:19,091 Quick stop to make. 845 00:40:19,115 --> 00:40:20,832 Hmm. Your loss. 846 00:40:20,856 --> 00:40:22,573 So congrats. 847 00:40:22,597 --> 00:40:24,947 Nikki told me about your, uh... your "op." 848 00:40:26,731 --> 00:40:28,057 I'm still trying to figure out how 849 00:40:28,081 --> 00:40:29,797 Keown mercenaries knew our location. 850 00:40:29,821 --> 00:40:31,887 What, you... you're saying you were set up? 851 00:40:31,911 --> 00:40:33,540 I am. 852 00:40:33,564 --> 00:40:35,934 Somebody tipped them off to where we were. 853 00:40:35,958 --> 00:40:37,544 How else would they know? 854 00:40:37,568 --> 00:40:39,921 Well, maybe Kimberly Graham just got ahead of you. 855 00:40:40,528 --> 00:40:42,898 Only because... 856 00:40:45,968 --> 00:40:49,013 Someone in the CIA told her. 857 00:40:49,798 --> 00:40:51,907 I'm convinced there is a mole, 858 00:40:51,931 --> 00:40:54,083 is what I'm saying. 859 00:40:54,107 --> 00:40:56,433 Someone inside is leaking. 860 00:40:59,460 --> 00:41:03,701 So Nikki told me that Patrick Graham is heading 861 00:41:03,725 --> 00:41:05,398 to a deprogramming camp in the Cotswolds, 862 00:41:05,422 --> 00:41:06,670 - huh? - Yeah. 863 00:41:06,694 --> 00:41:08,401 Watching him reminded me how easy it is 864 00:41:08,425 --> 00:41:09,925 to lose yourself when you join a group like that. 865 00:41:09,949 --> 00:41:11,199 Whoa, whoa, whoa. 866 00:41:11,223 --> 00:41:14,059 You're not worried you're losing yourself at the CIA? 867 00:41:14,083 --> 00:41:16,061 - No. - Good. 868 00:41:16,085 --> 00:41:18,803 But I do sometimes wonder what happens 869 00:41:18,827 --> 00:41:21,284 when you can't figure out who the good guys are anymore. 870 00:41:21,671 --> 00:41:24,678 Well, if you're ever questioning that, 871 00:41:24,702 --> 00:41:26,426 then, uh, 872 00:41:27,444 --> 00:41:29,205 just look for the closest mirror. 873 00:41:29,229 --> 00:41:30,641 You'll be looking at one. 60973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.