Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,451 --> 00:00:17,645
What are these?
2
00:00:17,669 --> 00:00:18,777
Are you hungry?
3
00:00:18,801 --> 00:00:21,004
Little bit. I'd like to try that.
4
00:00:21,577 --> 00:00:23,013
That'd be great.
5
00:00:25,720 --> 00:00:27,331
Hey, come here.
6
00:00:28,985 --> 00:00:30,136
Stand right there.
7
00:00:30,160 --> 00:00:31,441
No, not another.
8
00:00:31,465 --> 00:00:32,965
Come on, just smile.
9
00:00:37,776 --> 00:00:39,273
Oh.
10
00:00:40,039 --> 00:00:42,235
Your mom would have loved this.
11
00:00:42,259 --> 00:00:44,150
She had such a thing for teapots.
12
00:00:44,174 --> 00:00:45,362
Look.
13
00:00:45,989 --> 00:00:48,097
C'mon, Dad, I want to go look
at those drums over there.
14
00:00:48,122 --> 00:00:49,273
All right, just a minute.
15
00:00:49,298 --> 00:00:50,580
That's all copper.
16
00:00:50,702 --> 00:00:51,635
High quality.
17
00:00:51,659 --> 00:00:52,898
How much?
18
00:00:52,922 --> 00:00:54,508
200.
19
00:00:54,532 --> 00:00:55,645
Dad...
20
00:00:55,669 --> 00:00:57,354
Yeah, I don't want the tourist price.
21
00:00:57,378 --> 00:00:59,208
Dad, you can meet me
when you're done haggling.
22
00:00:59,232 --> 00:01:02,155
OK, uh, uh, just stay right there.
23
00:01:02,179 --> 00:01:03,212
Great.
24
00:01:03,236 --> 00:01:04,236
Thanks.
25
00:01:05,499 --> 00:01:06,781
100.
26
00:01:08,285 --> 00:01:10,002
150.
27
00:01:10,026 --> 00:01:11,568
This is hand-engraved.
28
00:01:11,592 --> 00:01:14,441
120, final offer.
29
00:01:14,465 --> 00:01:16,560
OK, sold.
30
00:01:31,569 --> 00:01:33,092
Patrick?
31
00:01:35,573 --> 00:01:36,550
Patrick!
32
00:01:39,359 --> 00:01:41,424
What about your teapot?
33
00:01:48,368 --> 00:01:50,022
My son, where is he?
34
00:01:51,893 --> 00:01:53,393
He was right here about a minute ago!
35
00:01:53,417 --> 00:01:54,916
Where is he?
36
00:01:56,420 --> 00:01:57,527
What?
37
00:01:58,813 --> 00:02:00,443
Patrick?
38
00:02:03,644 --> 00:02:05,187
Patrick!
39
00:02:38,027 --> 00:02:46,027
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:49,081 --> 00:02:51,364
I thought you didn't trust Colin.
41
00:02:51,388 --> 00:02:53,105
Or... or like him.
42
00:02:53,129 --> 00:02:54,485
Well, he's an acquired taste.
43
00:02:54,510 --> 00:02:58,501
But there's a heart in there
somewhere behind the walls.
44
00:02:58,525 --> 00:03:01,540
OK, so what are you, evolving?
45
00:03:02,007 --> 00:03:03,985
Apparently I'm getting soft
in my old age.
46
00:03:04,009 --> 00:03:05,552
Your shoe's untied.
47
00:03:05,576 --> 00:03:08,990
So... OK, so what about
this mystery girlfriend?
48
00:03:09,014 --> 00:03:12,341
Sarah Lloyd, project manager
at a subsidiary
49
00:03:12,365 --> 00:03:13,969
of Pyramid Security.
50
00:03:14,298 --> 00:03:15,928
The intelligence shop.
51
00:03:15,953 --> 00:03:18,888
I mean, they've got tentacles
that go just about everywhere,
52
00:03:19,024 --> 00:03:21,133
including some pretty dark crevices.
53
00:03:21,157 --> 00:03:23,004
Yeah, but I don't think
Sarah's connected
54
00:03:23,028 --> 00:03:24,266
to that side of the company.
55
00:03:24,290 --> 00:03:25,833
She's working for an NGO
who gives out microloans
56
00:03:25,857 --> 00:03:27,226
to underprivileged women.
57
00:03:27,250 --> 00:03:29,443
OK, so you think she's clean?
58
00:03:30,349 --> 00:03:32,284
Truth is, I don't know
anything for sure yet.
59
00:03:32,308 --> 00:03:34,112
Yeah.
60
00:03:34,136 --> 00:03:36,244
So what's the deal
with the cloak and dagger?
61
00:03:36,268 --> 00:03:37,593
I don't know, Colin seems like a guy
62
00:03:37,617 --> 00:03:40,203
who survives by compartmentalizing.
63
00:03:40,751 --> 00:03:41,989
He's a lot of things.
64
00:03:42,013 --> 00:03:44,124
I don't think he's the mole.
65
00:03:45,799 --> 00:03:47,419
OK.
66
00:03:47,845 --> 00:03:49,214
Then figure out who is.
67
00:03:49,238 --> 00:03:50,519
Yeah.
68
00:03:50,543 --> 00:03:53,550
Or else... what?
69
00:03:54,025 --> 00:03:55,916
Rounding up,
70
00:03:55,940 --> 00:03:57,657
people die.
71
00:04:00,379 --> 00:04:01,791
Or worse.
72
00:04:23,533 --> 00:04:26,033
Bill, I just got an SOS
from one of my assets.
73
00:04:26,057 --> 00:04:27,600
Can you pick me up in Brooklyn?
74
00:04:29,756 --> 00:04:31,299
So symbols on mailboxes are
75
00:04:31,323 --> 00:04:33,084
his brand of communicating, huh?
76
00:04:33,108 --> 00:04:34,520
Yeah.
77
00:04:34,544 --> 00:04:36,696
Well, it's too risky
for him to use a phone.
78
00:04:36,720 --> 00:04:38,045
Why not use smoke signals?
79
00:04:38,069 --> 00:04:39,177
I have.
80
00:04:39,201 --> 00:04:41,531
In Siberia. Works great.
81
00:04:42,378 --> 00:04:44,486
So when was the last time
your guy reached out?
82
00:04:44,510 --> 00:04:45,879
Faisal.
83
00:04:45,903 --> 00:04:47,351
Last year.
84
00:04:47,375 --> 00:04:49,752
We got two would-be assassins
off the street the day before
85
00:04:49,776 --> 00:04:51,691
a Likud party member was due to arrive.
86
00:04:53,084 --> 00:04:55,280
- He works in this rug shop?
- Yes.
87
00:04:55,304 --> 00:04:57,934
And he's reliable,
and he doesn't cry wolf.
88
00:04:57,958 --> 00:05:00,067
He's embedded in Al Sulam,
but he's reliable.
89
00:05:00,091 --> 00:05:02,200
People are complicated, Bill.
90
00:05:02,224 --> 00:05:03,355
You're gonna love him.
91
00:05:10,797 --> 00:05:12,601
We just got this one in yesterday.
92
00:05:12,625 --> 00:05:13,950
It's a family pattern.
93
00:05:13,974 --> 00:05:16,717
It's a very, very special one.
I think you'll like it a lot.
94
00:05:18,022 --> 00:05:21,179
Um, Ahmed, can you help her, please?
95
00:05:21,808 --> 00:05:23,351
Can I help you, sir?
96
00:05:23,375 --> 00:05:24,918
Oh, yes. Good morning.
97
00:05:24,942 --> 00:05:29,140
Um, my boyfriend and I are
decorating our spare room.
98
00:05:29,164 --> 00:05:31,142
His parents are coming to stay
99
00:05:31,166 --> 00:05:32,969
for the first time, and...
100
00:05:32,993 --> 00:05:34,493
Well, we're hoping you can
maybe help us choose something
101
00:05:34,517 --> 00:05:36,190
- that will impress them.
- Yeah, of course.
102
00:05:36,214 --> 00:05:37,583
Do you have a pattern that you like?
103
00:05:37,607 --> 00:05:39,846
I do, yes. Yes, I do.
104
00:05:39,870 --> 00:05:41,978
Um, this was the one,
wasn't it, darling?
105
00:05:42,002 --> 00:05:43,632
- That's my favorite.
- Mm-hmm.
106
00:05:43,656 --> 00:05:45,373
- So something along these lines.
- Oh.
107
00:05:45,397 --> 00:05:46,722
Very nice.
108
00:05:46,746 --> 00:05:47,854
Yes, come with me, please.
109
00:05:47,878 --> 00:05:49,377
Thank you.
110
00:05:49,401 --> 00:05:51,379
Do you have a color that you like?
111
00:05:51,403 --> 00:05:53,251
Well, I mean,
we both love blue, don't we?
112
00:05:53,275 --> 00:05:54,991
That's our color.
113
00:05:55,015 --> 00:05:57,670
We keep our hand-knotted
carpets in the back.
114
00:06:02,240 --> 00:06:04,218
Faisal, you all right?
115
00:06:04,242 --> 00:06:06,873
If I was all right, I
wouldn't have sent up a flare.
116
00:06:06,897 --> 00:06:08,135
- Who the hell is he?
- Don't worry about him.
117
00:06:08,159 --> 00:06:09,528
He's with me.
118
00:06:09,552 --> 00:06:10,552
What's the SOS?
119
00:06:12,207 --> 00:06:15,142
2:00 a.m. tonight, four chiefs.
120
00:06:15,166 --> 00:06:17,492
I'm supposed to let them in
to conduct a meeting privately.
121
00:06:17,516 --> 00:06:19,362
And what's the meeting about?
122
00:06:19,910 --> 00:06:21,322
I don't know the details,
123
00:06:21,346 --> 00:06:24,630
but they're planning
something, Colin... big.
124
00:06:24,654 --> 00:06:27,415
PETN, they said.
125
00:06:27,439 --> 00:06:28,808
Brought in on a boat.
126
00:06:28,832 --> 00:06:30,375
So a bomb.
127
00:06:30,399 --> 00:06:32,167
Yeah, I mean, what else?
128
00:06:32,792 --> 00:06:34,248
OK.
129
00:06:34,272 --> 00:06:36,816
Um, look, I'll leave a tricked-out phone
130
00:06:36,840 --> 00:06:38,644
at the usual drop spot.
131
00:06:38,668 --> 00:06:40,428
Even with the power off
and the battery removed,
132
00:06:40,452 --> 00:06:41,864
it will still transmit audio.
133
00:06:41,888 --> 00:06:42,996
You just need to plant it.
134
00:06:43,020 --> 00:06:44,215
- OK.
- All right?
135
00:06:44,239 --> 00:06:46,130
We'll be outside, waiting.
136
00:06:46,154 --> 00:06:47,870
Stay calm. You know what to do.
137
00:06:47,894 --> 00:06:50,786
You can feel
the difference between the two.
138
00:06:50,810 --> 00:06:52,571
These are all handmade.
139
00:06:52,595 --> 00:06:54,138
You know, this will be
more than enough to impress
140
00:06:54,162 --> 00:06:55,878
- the in-laws, for sure.
- Hmm.
141
00:06:55,902 --> 00:06:58,054
If you need anything,
I'll be out front, OK?
142
00:06:58,078 --> 00:06:59,254
Thank you.
143
00:07:01,343 --> 00:07:04,670
Pentaerythritol tetranitrate,
that's "PETN."
144
00:07:04,694 --> 00:07:06,280
Saw enough of it overseas.
145
00:07:06,304 --> 00:07:07,847
The problem is, it's easy to move...
146
00:07:07,871 --> 00:07:09,588
it doesn't always show up on scanners.
147
00:07:09,612 --> 00:07:11,851
- Do we know who moved it across?
- Not yet.
148
00:07:11,875 --> 00:07:14,332
All we have is NSA Siglnt chatter.
149
00:07:14,356 --> 00:07:16,377
They do confirm that
the material is in New York
150
00:07:16,401 --> 00:07:17,770
and that an attack is imminent...
151
00:07:17,794 --> 00:07:19,631
as in, the next 24 hours.
152
00:07:20,100 --> 00:07:22,253
And we have no idea what the target is.
153
00:07:22,277 --> 00:07:24,385
All right, we are live, Nikki.
154
00:07:24,409 --> 00:07:26,692
Bill, we've got eyes. You in position?
155
00:07:26,716 --> 00:07:27,910
Affirmative.
156
00:07:27,934 --> 00:07:30,565
I gotta say, Colin,
this new look suits you.
157
00:07:30,589 --> 00:07:32,394
Thanks, sweetheart.
158
00:07:32,809 --> 00:07:34,787
I'll get as close as I can
to make an ID.
159
00:07:36,726 --> 00:07:38,660
Listening device is transmitting.
160
00:07:38,684 --> 00:07:40,314
We've got eyes and ears.
161
00:07:40,338 --> 00:07:42,447
And the FBI tactical team
is standing by.
162
00:07:42,471 --> 00:07:44,840
OK, first, we gotta get him talking.
163
00:07:51,830 --> 00:07:53,734
Movement. 6:00.
164
00:07:53,758 --> 00:07:56,374
Four associates,
just like the asset told us.
165
00:07:59,792 --> 00:08:01,944
I don't recognize these guys.
166
00:08:06,886 --> 00:08:09,082
Yeah, they're turning off their phones.
167
00:08:13,023 --> 00:08:15,044
We've got company.
168
00:08:15,068 --> 00:08:16,263
Two more.
169
00:08:16,287 --> 00:08:17,569
Four is a party.
170
00:08:17,593 --> 00:08:19,484
Six is... well,
it's not a knitting circle.
171
00:08:19,508 --> 00:08:20,528
As-salamu alaikum.
172
00:08:20,552 --> 00:08:22,095
As-salamu alaikum.
173
00:08:23,294 --> 00:08:25,272
He doesn't know them.
174
00:08:26,732 --> 00:08:28,667
They want to talk to Faisal.
175
00:08:28,691 --> 00:08:31,104
What do they want with Faisal?
He's just a shopkeeper.
176
00:08:32,738 --> 00:08:33,933
Bill?
177
00:08:40,964 --> 00:08:42,158
They want him to be the shaheed,
178
00:08:42,182 --> 00:08:43,725
suicide bomber, tonight.
179
00:08:45,316 --> 00:08:46,380
No.
180
00:08:46,404 --> 00:08:48,164
No, no, no.
181
00:08:52,280 --> 00:08:53,518
Faisal's objected.
182
00:08:53,542 --> 00:08:54,997
Now they're saying he's ungrateful.
183
00:08:55,021 --> 00:08:56,216
No, no. That's it.
184
00:08:56,240 --> 00:08:57,217
I've heard enough. I'm calling this.
185
00:08:57,241 --> 00:08:58,914
Colin, do not blow our cover.
186
00:08:58,938 --> 00:09:00,002
Let it play out.
187
00:09:00,026 --> 00:09:01,190
Bill, my asset is in trouble.
188
00:09:01,214 --> 00:09:03,552
Either go in now,
or I will go in myself.
189
00:09:05,031 --> 00:09:06,487
That's a go, now!
190
00:09:35,061 --> 00:09:37,605
Bill, have you got eyes on Faisal?
191
00:09:37,629 --> 00:09:38,954
Negative.
192
00:10:05,091 --> 00:10:06,460
Move, move, move!
193
00:10:06,484 --> 00:10:09,202
FBI! Let me see your hands!
194
00:10:09,226 --> 00:10:11,204
Hey! Show me your hands!
195
00:10:11,228 --> 00:10:12,466
You're under arrest.
196
00:10:12,490 --> 00:10:13,337
I didn't do anything, I swear.
197
00:10:13,361 --> 00:10:14,381
Cuff him.
198
00:10:14,405 --> 00:10:16,035
Bill, is Faisal safe?
199
00:10:16,059 --> 00:10:17,253
Affirmative.
200
00:10:17,277 --> 00:10:18,820
Thank you.
201
00:10:20,846 --> 00:10:22,563
Turn around. Let me see your hands.
202
00:10:22,587 --> 00:10:24,130
Stay down. Give me your hands.
203
00:10:24,154 --> 00:10:25,547
But we're missing one.
204
00:10:28,419 --> 00:10:29,594
With me.
205
00:10:31,857 --> 00:10:33,119
Don't move!
206
00:10:34,686 --> 00:10:36,384
Hands up. Nice and slow.
207
00:10:37,733 --> 00:10:39,363
Slow!
208
00:10:39,387 --> 00:10:40,538
I'm unarmed.
209
00:10:40,562 --> 00:10:41,582
Don't shoot!
210
00:10:41,606 --> 00:10:43,105
Turn around.
211
00:10:47,873 --> 00:10:49,024
I'm an American.
212
00:10:53,096 --> 00:10:54,421
I'm Patrick Graham.
213
00:10:58,623 --> 00:11:00,059
Patrick Graham?
214
00:11:05,220 --> 00:11:07,108
My name is Patrick Graham,
215
00:11:07,957 --> 00:11:09,935
and I'm a U.S. citizen.
216
00:11:12,942 --> 00:11:17,535
If the United States does
not retreat all their troops
217
00:11:18,237 --> 00:11:21,173
in the Raqqa province
of Syria in the next 36 hours,
218
00:11:21,198 --> 00:11:22,832
I will be killed.
219
00:11:23,953 --> 00:11:26,105
Dad, I love you.
220
00:11:26,129 --> 00:11:27,672
Dad! Dad, no!
221
00:11:27,696 --> 00:11:29,369
Please! Dad, I love you!
222
00:11:29,393 --> 00:11:31,299
Help! Please!
223
00:11:32,135 --> 00:11:33,808
I can't believe he's still alive.
224
00:11:33,832 --> 00:11:35,391
Well, neither can he...
225
00:11:35,415 --> 00:11:38,160
he hasn't said a word
since he got to the safehouse.
226
00:11:38,184 --> 00:11:39,552
He's in shock.
227
00:11:39,576 --> 00:11:41,555
Or just uncooperative,
like the other three terrorists
228
00:11:41,579 --> 00:11:43,731
Jubal interrogated at 26 Fed.
229
00:11:43,755 --> 00:11:46,168
Well, there's a little bit
of a difference here, mate.
230
00:11:46,192 --> 00:11:49,302
Doesn't matter. We've got no leads
on the whereabouts of the PETN.
231
00:11:49,326 --> 00:11:50,608
This kid knows things.
232
00:11:50,632 --> 00:11:52,430
This kid is a scared American,
233
00:11:52,454 --> 00:11:54,350
and it's our job
to get him to help us now.
234
00:11:54,374 --> 00:11:55,499
Who's an American citizen?
235
00:11:55,523 --> 00:11:57,450
And what do we need him
to tell us about what?
236
00:11:58,204 --> 00:12:00,182
Nikki, did we forget
to call counter-terrorism?
237
00:12:00,206 --> 00:12:01,227
- I called.
- OK.
238
00:12:01,251 --> 00:12:03,055
I was at a basketball game.
239
00:12:03,079 --> 00:12:04,317
This kid of mine has got me
schlepping around the city
240
00:12:04,341 --> 00:12:05,535
three days a week now.
241
00:12:05,559 --> 00:12:06,928
What is this I'm hearing
about you guys got
242
00:12:06,952 --> 00:12:08,060
Patrick Graham at a Persian rug store?
243
00:12:08,084 --> 00:12:09,490
You know about it?
244
00:12:09,514 --> 00:12:12,499
Patrick's abduction
all over the news in 2017?
245
00:12:12,523 --> 00:12:14,849
15-year-old Patrick Graham was
246
00:12:14,873 --> 00:12:17,373
grabbed up in Istanbul
on vacation with his father.
247
00:12:17,397 --> 00:12:18,766
This video is his last sign of life.
248
00:12:18,790 --> 00:12:19,914
I remember.
249
00:12:19,938 --> 00:12:22,074
Presumed dead by the forces
we had on the ground.
250
00:12:22,098 --> 00:12:23,728
And then his father
bravely picked himself up
251
00:12:23,752 --> 00:12:25,621
- and ran for Congress, right?
- That's right.
252
00:12:25,645 --> 00:12:28,080
Anthony Graham, retired
firefighter and widower...
253
00:12:28,104 --> 00:12:30,822
he won his campaign on
a "destroy Al Sulam" message.
254
00:12:30,846 --> 00:12:32,301
And then married his campaign manager.
255
00:12:32,325 --> 00:12:33,912
Who's 20 years his junior.
256
00:12:33,936 --> 00:12:35,522
OK, what I'm hearing here
is we have an American kid
257
00:12:35,546 --> 00:12:37,350
swept up in Al Sulam ideology.
258
00:12:37,374 --> 00:12:38,873
Maybe has intel that we need
259
00:12:38,897 --> 00:12:40,309
about a possible terror attack
in New York.
260
00:12:40,333 --> 00:12:41,789
Am I in the ballpark? Yeah?
261
00:12:41,813 --> 00:12:42,978
What are you hearing?
262
00:12:43,002 --> 00:12:45,793
I mean, we're working various
sources of intelligence here.
263
00:12:45,817 --> 00:12:47,752
We have Colin's asset
that tipped us to the op,
264
00:12:47,776 --> 00:12:50,015
but other than that, not enough.
265
00:12:50,039 --> 00:12:51,669
We need to debrief him.
266
00:12:51,693 --> 00:12:53,235
He needs a mental health evaluation
267
00:12:53,259 --> 00:12:54,652
and 24-hour surveillance.
268
00:12:54,676 --> 00:12:56,456
Oh, I don't think he's ready
to talk to anyone.
269
00:12:56,480 --> 00:12:58,602
He's traumatized, Bill.
270
00:12:58,626 --> 00:13:00,678
Whatever he is,
he's a source of intelligence.
271
00:13:00,702 --> 00:13:02,549
And we need to get through
to him as fast as we can.
272
00:13:02,573 --> 00:13:04,314
Kevin, suit up.
273
00:13:15,586 --> 00:13:16,674
Hi.
274
00:13:19,155 --> 00:13:20,700
My name is Nikki.
275
00:13:21,070 --> 00:13:22,744
This is Kevin.
276
00:13:23,115 --> 00:13:25,006
We're with the CIA.
277
00:13:25,030 --> 00:13:26,684
We have some questions for you, Patrick.
278
00:13:28,730 --> 00:13:30,621
I only used that name
279
00:13:30,645 --> 00:13:32,821
so your trigger-happy agents
wouldn't shoot me.
280
00:13:34,039 --> 00:13:36,148
But it is not my name anymore.
281
00:13:36,172 --> 00:13:38,174
It's what your father calls you.
282
00:13:39,958 --> 00:13:42,744
And I know he's looking
very forward to seeing you.
283
00:13:45,050 --> 00:13:46,312
What time is it?
284
00:13:47,400 --> 00:13:49,479
It's time for Asr.
285
00:13:49,968 --> 00:13:53,537
Would you like to pray together?
286
00:13:54,494 --> 00:13:56,124
You are not Muslim.
287
00:13:56,148 --> 00:13:57,822
I am Muslim, actually.
288
00:13:57,846 --> 00:13:59,867
Not without a niqab, you are not.
289
00:13:59,891 --> 00:14:02,261
Well, there are many interpretations.
290
00:14:02,285 --> 00:14:04,306
You know, I've been warned
about how this goes.
291
00:14:04,330 --> 00:14:06,221
First you pray with me,
292
00:14:06,245 --> 00:14:08,397
then you arrest me for praying.
293
00:14:08,421 --> 00:14:09,964
We're not the police.
294
00:14:09,988 --> 00:14:11,531
Then why are you keeping me here?
295
00:14:11,555 --> 00:14:13,228
We're keeping you safe
296
00:14:13,252 --> 00:14:15,013
from Jihadi terrorists
who've harmed you enough.
297
00:14:15,037 --> 00:14:16,473
Terrorists?
298
00:14:17,692 --> 00:14:19,634
Like the CIA?
299
00:14:20,782 --> 00:14:24,109
Your agency secretly funds
militant groups.
300
00:14:24,133 --> 00:14:25,765
You recruit them.
301
00:14:25,790 --> 00:14:29,292
You train them to overthrow
governments all over the world.
302
00:14:29,965 --> 00:14:34,023
You can call it covert action
or promoting peace,
303
00:14:35,100 --> 00:14:37,513
but you guys manipulate people
304
00:14:37,537 --> 00:14:40,446
to turn against their own homeland.
It is terrorism,
305
00:14:41,324 --> 00:14:43,345
just dressed in a different cloth.
306
00:14:46,024 --> 00:14:47,611
We're not trying to
force you to do anything
307
00:14:47,635 --> 00:14:49,282
that you don't want to do.
308
00:14:49,306 --> 00:14:51,749
Al Sulam didn't force me either.
309
00:14:52,727 --> 00:14:55,044
I chose to be a Jihadi.
310
00:14:55,643 --> 00:14:56,992
I understand.
311
00:14:58,660 --> 00:15:01,203
You were 15 when you disappeared,
312
00:15:01,474 --> 00:15:04,845
and you and your father were still
mourning the loss of your mother.
313
00:15:04,869 --> 00:15:08,141
And no one was there but Al Sulam.
314
00:15:08,656 --> 00:15:12,548
Blind loyalty without truth
leads to corruption.
315
00:15:12,572 --> 00:15:14,681
It also says that in the Quran.
316
00:15:14,705 --> 00:15:16,552
So then what is the truth?
317
00:15:16,576 --> 00:15:18,234
Your name is Patrick Graham.
318
00:15:18,899 --> 00:15:21,094
Nine years ago, you were
kidnapped by Al Sulam
319
00:15:21,119 --> 00:15:23,010
and believed to be dead.
320
00:15:23,148 --> 00:15:26,258
By some miracle, you're here, safe,
321
00:15:26,282 --> 00:15:27,999
home in New York.
322
00:15:28,023 --> 00:15:29,746
My home
323
00:15:30,242 --> 00:15:31,873
is Raqqa,
324
00:15:32,375 --> 00:15:34,542
capital of Al Sulam.
325
00:15:34,986 --> 00:15:36,703
When you guys stopped looking for me,
326
00:15:36,727 --> 00:15:39,837
I stopped pledging my
allegiance to the United States.
327
00:15:45,780 --> 00:15:48,367
That's the last picture I took of him.
328
00:15:48,391 --> 00:15:49,958
He was just a kid.
329
00:15:51,437 --> 00:15:52,700
Now he's a man.
330
00:15:54,614 --> 00:15:58,377
Who needs his father more
than ever, I would suggest.
331
00:15:58,401 --> 00:16:00,727
I thought he was dead.
332
00:16:00,751 --> 00:16:02,860
All these years,
we could have found him.
333
00:16:02,884 --> 00:16:05,297
No one has done more than you.
334
00:16:05,321 --> 00:16:06,515
More than me?
335
00:16:06,539 --> 00:16:07,995
I gave up.
336
00:16:08,019 --> 00:16:11,956
Anthony, you searched for five years.
337
00:16:11,980 --> 00:16:13,871
I never should have stopped looking.
338
00:16:13,895 --> 00:16:16,158
Well, now you have a second chance.
339
00:16:18,769 --> 00:16:20,442
When can Patrick come home?
340
00:16:20,466 --> 00:16:21,705
We don't know.
341
00:16:21,729 --> 00:16:23,924
But it's gonna be a long road.
342
00:16:23,948 --> 00:16:27,101
There's a deradicalization
camp in the UK.
343
00:16:27,125 --> 00:16:30,264
They have great success
with this kind of trauma.
344
00:16:31,601 --> 00:16:33,151
I need to drop out of the race
345
00:16:33,175 --> 00:16:35,603
and just focus on being with Patrick.
346
00:16:36,091 --> 00:16:41,246
OK, but you don't need to
make that decision right now.
347
00:16:41,270 --> 00:16:43,204
There are people counting on you.
348
00:16:43,228 --> 00:16:45,424
My son is counting on me.
349
00:16:45,448 --> 00:16:47,156
When can I see him?
350
00:16:47,624 --> 00:16:48,993
We can arrange for that.
351
00:16:49,017 --> 00:16:51,082
But we're still trying
to get through to him.
352
00:16:51,106 --> 00:16:54,372
And you should know
he's been brainwashed.
353
00:16:54,936 --> 00:16:58,350
I served in Afghanistan,
done rescue missions there.
354
00:16:58,374 --> 00:17:00,526
I wish I wasn't
all too familiar with this.
355
00:17:03,031 --> 00:17:05,425
Are you saying he's like them now?
356
00:17:05,990 --> 00:17:08,386
I'm saying it's... it's a process.
357
00:17:09,037 --> 00:17:11,798
Mr. And Mrs. Graham, more pressingly,
358
00:17:11,822 --> 00:17:14,409
the people that we found Patrick with
359
00:17:14,433 --> 00:17:16,498
are planning a terror attack
in New York City,
360
00:17:16,522 --> 00:17:18,413
which we believe to be imminent.
361
00:17:18,437 --> 00:17:20,546
And Patrick is our only way in.
362
00:17:23,834 --> 00:17:25,377
What do you need from me?
363
00:17:25,401 --> 00:17:28,162
Anything that reminds him
of life before Al Sulam.
364
00:17:28,186 --> 00:17:30,077
Yeah, family photographs can help,
365
00:17:30,101 --> 00:17:33,452
a story, a shared memory, anything.
366
00:17:38,109 --> 00:17:40,566
This is upside-down pie.
367
00:17:40,590 --> 00:17:43,482
Your dad said that it was your favorite.
368
00:17:43,506 --> 00:17:46,964
He said you guys always used to
get a slice after a Mets game.
369
00:17:46,988 --> 00:17:48,990
I know what you're trying to do.
370
00:17:51,819 --> 00:17:53,927
Look, you had a whole life
371
00:17:53,951 --> 00:17:56,934
before Al Sulam. Maybe you forgot,
372
00:17:57,563 --> 00:17:58,627
but your Dad didn't.
373
00:17:58,651 --> 00:18:00,044
He gave us all this.
374
00:18:01,785 --> 00:18:03,918
I have no father.
375
00:18:05,615 --> 00:18:07,245
Well,
376
00:18:07,269 --> 00:18:08,768
Anthony Graham is, uh,
377
00:18:08,792 --> 00:18:11,553
very happy to have you back home.
378
00:18:11,577 --> 00:18:13,576
I know that...
379
00:18:14,537 --> 00:18:17,141
that Raqqa is home,
380
00:18:17,165 --> 00:18:21,065
but I think that you might feel
at home here, too, someday.
381
00:18:23,024 --> 00:18:25,524
You know, when you went missing,
382
00:18:25,548 --> 00:18:29,354
your father went on the news
with these photos every night,
383
00:18:29,378 --> 00:18:30,877
begging for your return.
384
00:18:30,901 --> 00:18:34,222
And profiting for political gain.
385
00:18:34,862 --> 00:18:36,622
Is that what they told you?
386
00:18:39,083 --> 00:18:41,409
They lied to you.
387
00:18:43,609 --> 00:18:45,698
About everything.
388
00:18:47,657 --> 00:18:50,112
Your dad dedicated his life
389
00:18:50,616 --> 00:18:51,835
to bringing you back.
390
00:18:54,751 --> 00:18:58,037
And when he thought that
you were dead, to your memory.
391
00:19:14,727 --> 00:19:15,891
His hair, it's...
392
00:19:18,079 --> 00:19:19,839
It's gray.
393
00:19:19,863 --> 00:19:21,435
Yeah.
394
00:19:22,648 --> 00:19:24,235
Happens to the best of us.
395
00:19:37,750 --> 00:19:39,579
- That's the lake house.
- Mm.
396
00:19:53,418 --> 00:19:55,886
Every year, we'd have this, uh...
397
00:19:56,552 --> 00:19:58,641
this family fishing contest.
398
00:20:01,607 --> 00:20:04,586
I'd win every time.
399
00:20:05,104 --> 00:20:08,065
He'd rig the polls, you know?
He'd, uh...
400
00:20:11,393 --> 00:20:13,240
He'd plant the big fish on my hook.
401
00:20:13,264 --> 00:20:14,285
Mm.
402
00:20:18,878 --> 00:20:20,987
I know that you might be
feeling a little confused
403
00:20:21,011 --> 00:20:23,013
right now, but I am here to help.
404
00:20:26,277 --> 00:20:27,844
I need your help too.
405
00:20:30,673 --> 00:20:33,347
There are dozens of families
just like yours
406
00:20:33,371 --> 00:20:36,394
that will be devastated
unless you tell us
407
00:20:36,418 --> 00:20:38,471
where the explosives are.
408
00:20:45,862 --> 00:20:47,730
They were going to rig
409
00:20:49,104 --> 00:20:51,019
PETN into phones.
410
00:20:52,782 --> 00:20:54,847
And where were they gonna
to take those phones?
411
00:20:54,871 --> 00:20:55,871
I don't know.
412
00:20:58,135 --> 00:21:01,158
We were supposed to find out
at the rug shop,
413
00:21:01,182 --> 00:21:02,681
but we... we didn't get that far.
414
00:21:02,705 --> 00:21:04,246
Well, where's the PETN now?
415
00:21:07,177 --> 00:21:09,199
There's an operative
in Greenpoint who holds
416
00:21:09,224 --> 00:21:12,096
onto stuff for us, but I...
I don't know anything else.
417
00:21:13,688 --> 00:21:15,385
I swear.
418
00:21:17,633 --> 00:21:19,219
Thank you.
419
00:21:25,728 --> 00:21:28,228
Hey, so it's the one with
the brick steps right there.
420
00:21:28,252 --> 00:21:30,187
OK. We get a look inside?
421
00:21:30,211 --> 00:21:32,276
Uh, just the floor plans I showed you.
422
00:21:32,300 --> 00:21:35,061
Uh, Con Ed check came back
to a Mo Rahimi.
423
00:21:35,085 --> 00:21:37,324
Single male, no known family.
424
00:21:37,348 --> 00:21:38,656
Back covered?
425
00:21:38,681 --> 00:21:40,572
- Bravo team, you in position?
- Rear exit secure.
426
00:21:40,597 --> 00:21:41,763
- Yeah.
- OK, let's go.
427
00:21:41,787 --> 00:21:42,808
Here we go.
428
00:21:49,795 --> 00:21:51,295
- Alpha team, cover us.
- Copy. Copy.
429
00:21:51,319 --> 00:21:52,818
Door! Breach up!
430
00:21:56,889 --> 00:21:58,693
Move, move, move!
431
00:22:01,677 --> 00:22:03,263
Front room clear!
432
00:22:06,725 --> 00:22:08,573
Back room clear!
433
00:22:08,597 --> 00:22:09,835
Right there.
434
00:22:17,258 --> 00:22:19,497
He was just a boy.
435
00:22:21,610 --> 00:22:23,617
What will I tell them?
436
00:22:24,265 --> 00:22:26,787
What will I tell them?
437
00:22:27,657 --> 00:22:29,461
I'll get the bomb squad
to secure the location.
438
00:22:29,486 --> 00:22:31,159
You think that's all of it?
439
00:22:31,222 --> 00:22:32,721
I sure hope so.
440
00:22:32,804 --> 00:22:34,521
There's enough here to take out
the whole damn ZIP code.
441
00:22:39,976 --> 00:22:41,867
OK, so you're Mo Rahimi.
442
00:22:41,891 --> 00:22:42,955
This is your house, yeah?
443
00:22:42,979 --> 00:22:44,739
Yes, that's correct.
444
00:22:44,763 --> 00:22:46,176
You want to help
yourself out and tell us
445
00:22:46,200 --> 00:22:47,612
why you have an armory upstairs?
446
00:22:47,636 --> 00:22:49,527
I have nothing to do with it.
447
00:22:49,551 --> 00:22:51,529
- I only store the weapons.
- Uh...
448
00:22:51,553 --> 00:22:53,792
OK, well, that's...
that's not exactly nothing.
449
00:22:53,816 --> 00:22:55,837
So you're storing
the weapons for the attack.
450
00:22:55,861 --> 00:22:57,610
When? Where is it?
451
00:22:58,037 --> 00:23:00,321
You expect me to help you.
452
00:23:01,040 --> 00:23:02,931
You could have brought me in.
453
00:23:02,955 --> 00:23:04,411
But no,
454
00:23:04,435 --> 00:23:06,494
you come to my house.
455
00:23:07,003 --> 00:23:09,199
You kill my brother's only son.
456
00:23:09,223 --> 00:23:11,940
He shot at FBI agents.
457
00:23:15,664 --> 00:23:18,730
America will get what it deserves.
458
00:23:18,754 --> 00:23:20,601
You can arrest me...
459
00:23:20,625 --> 00:23:22,968
an old man who has done nothing...
460
00:23:23,628 --> 00:23:26,129
while the white boy can be a bomb maker
461
00:23:26,153 --> 00:23:28,390
and he is greeted as a hero.
462
00:23:28,760 --> 00:23:30,197
What do you mean, bomb maker?
463
00:23:35,597 --> 00:23:36,661
Yeah?
464
00:23:36,685 --> 00:23:38,271
- Nikki, it's Bill.
- Hey.
465
00:23:38,295 --> 00:23:40,055
Sounds like Patrick Graham's
intel was good.
466
00:23:40,079 --> 00:23:41,361
Yeah, except he failed to mention
467
00:23:41,385 --> 00:23:43,537
he was building IEDs for Al Sulam.
468
00:23:43,561 --> 00:23:46,279
They brought him here
to build their bombs.
469
00:23:46,303 --> 00:23:48,673
We gotta transfer him from
the safe house to 26 Fed now.
470
00:23:48,697 --> 00:23:50,481
We don't have him anymore.
471
00:23:51,961 --> 00:23:53,582
What do you mean? Where is he?
472
00:23:53,756 --> 00:23:56,288
I got a call from DOJ about an hour ago.
473
00:23:56,313 --> 00:23:58,857
There was nothing I could do.
The congressman pulled some strings.
474
00:23:58,881 --> 00:24:00,032
To do what?
475
00:24:00,056 --> 00:24:01,903
Release him back to his family.
476
00:24:01,927 --> 00:24:03,166
I...
477
00:24:03,190 --> 00:24:05,519
I tried to keep him in custody,
but I didn't have a choice.
478
00:24:05,543 --> 00:24:06,821
Well, we just released
a trained bomb maker
479
00:24:06,845 --> 00:24:08,040
back into the field.
480
00:24:08,064 --> 00:24:09,500
We need to find him.
481
00:24:12,895 --> 00:24:14,960
Why are we here?
482
00:24:14,984 --> 00:24:16,657
For a better New York.
483
00:24:16,681 --> 00:24:17,876
- Whoo!
- Yeah!
484
00:24:19,336 --> 00:24:21,793
Yes!
485
00:24:21,817 --> 00:24:23,751
And who's gonna deliver it?
486
00:24:23,775 --> 00:24:25,318
Anthony Graham.
487
00:24:27,214 --> 00:24:28,669
Graham! Graham!
488
00:24:28,693 --> 00:24:30,280
Graham! Graham!
489
00:24:30,304 --> 00:24:32,673
Graham! Graham! Graham!
490
00:24:32,697 --> 00:24:34,893
Thank you all for coming today.
491
00:24:34,917 --> 00:24:37,896
It is my great pleasure to introduce
492
00:24:37,920 --> 00:24:39,941
the son of Anthony Graham,
493
00:24:39,965 --> 00:24:41,987
newly returned to us,
494
00:24:42,011 --> 00:24:43,641
Patrick Graham.
495
00:24:52,021 --> 00:24:54,391
Hi, I'm Anthony's son.
496
00:24:54,415 --> 00:24:56,131
As most of you know,
I spent the past nine years
497
00:24:56,155 --> 00:24:58,351
in captivity.
498
00:24:58,375 --> 00:25:00,658
I'm here today to support my father
499
00:25:00,682 --> 00:25:03,095
who turned to politics
after my abduction.
500
00:25:03,119 --> 00:25:05,097
The tablet could contain PETN.
501
00:25:05,121 --> 00:25:06,521
I'm thinking the same thing.
502
00:25:06,545 --> 00:25:08,535
Nine years ago, while on
vacation, I was taken hostage...
503
00:25:08,559 --> 00:25:10,755
Patrick, get back from the podium!
504
00:25:10,779 --> 00:25:11,886
- FBI! Move back!
- Everyone get back!
505
00:25:11,910 --> 00:25:13,105
- Get back! Get back!
- Move! Go!
506
00:25:13,129 --> 00:25:14,759
Come on, come on! Back! Go!
507
00:25:14,783 --> 00:25:15,803
- Patrick!
- Go, go, go!
508
00:25:21,794 --> 00:25:22,854
Where's Patrick?
509
00:25:22,878 --> 00:25:24,247
You OK?
510
00:25:24,271 --> 00:25:25,576
Someone call 911!
511
00:25:29,980 --> 00:25:31,558
We've got no eyes at all
512
00:25:31,582 --> 00:25:32,646
on Patrick Graham fleeing the scene?
513
00:25:32,670 --> 00:25:35,064
No. In the chaos, he just disappeared.
514
00:25:35,088 --> 00:25:36,731
Uh, the Congressman is at St. Michael's.
515
00:25:36,755 --> 00:25:37,994
Minor injuries.
516
00:25:38,018 --> 00:25:39,560
Apparently, he's got
a slight concussion.
517
00:25:39,584 --> 00:25:41,388
OK, well, what are we saying?
518
00:25:41,412 --> 00:25:42,999
Patrick tried to blow himself
up to make a statement?
519
00:25:43,023 --> 00:25:44,696
Or Al Sulam planted it.
520
00:25:44,720 --> 00:25:46,654
Or he tried to take out
his father with explosives
521
00:25:46,678 --> 00:25:48,091
his people smuggled in.
522
00:25:48,115 --> 00:25:50,571
And we sent him to an off-book safehouse
523
00:25:50,595 --> 00:25:53,574
when he should have been in
FBI custody from the beginning.
524
00:25:53,598 --> 00:25:55,011
- And we're gonna find him.
- Oh, and when we do,
525
00:25:55,035 --> 00:25:56,273
he's no longer a source of intel.
526
00:25:56,297 --> 00:25:57,752
He is my suspect.
527
00:25:57,776 --> 00:26:00,016
Wait, do we know how
Patrick set off the IED?
528
00:26:00,040 --> 00:26:01,756
The preliminary reports indicated
529
00:26:01,780 --> 00:26:03,106
it originated in the tablet.
530
00:26:03,130 --> 00:26:04,803
They're testing it right now.
531
00:26:04,827 --> 00:26:06,761
Well, then I don't think
he was targeting his dad.
532
00:26:06,785 --> 00:26:08,328
And why is that?
533
00:26:08,352 --> 00:26:10,200
Because if he was,
his dad would be dead.
534
00:26:10,224 --> 00:26:12,506
He knew exactly where
Anthony was staged.
535
00:26:12,530 --> 00:26:14,726
No, I think this is a play
for media attention.
536
00:26:14,750 --> 00:26:16,206
It's just fear mongering.
537
00:26:16,230 --> 00:26:17,598
You want to psychoanalyze Al Sulam?
538
00:26:17,622 --> 00:26:19,774
It's not complex.
Patrick believes in Jihad.
539
00:26:19,798 --> 00:26:21,341
I'm not psychoanalyzing.
540
00:26:21,365 --> 00:26:22,908
I'm trying to find him
by understanding his mindset,
541
00:26:22,932 --> 00:26:24,083
what's in his soul.
542
00:26:24,107 --> 00:26:25,954
That's literally psychoanalyzing.
543
00:26:25,978 --> 00:26:27,173
Sick burn.
544
00:26:27,197 --> 00:26:28,870
Are you still here?
545
00:26:28,894 --> 00:26:31,177
Hard to prosecute a man
by looking into his soul.
546
00:26:31,201 --> 00:26:33,183
No, but it's an easy way
to locate someone.
547
00:26:33,207 --> 00:26:34,441
We do it every day.
548
00:26:34,465 --> 00:26:36,052
Gina, I want to question Anthony Graham
549
00:26:36,076 --> 00:26:37,140
before he's released from St. Michael's.
550
00:26:37,164 --> 00:26:38,358
Yeah.
551
00:26:38,382 --> 00:26:39,725
Well, we can do that.
552
00:26:39,749 --> 00:26:41,709
No, he went above our heads to the DOJ.
553
00:26:41,733 --> 00:26:43,668
He's the kind of guy that
wants to speak to the manager.
554
00:26:43,692 --> 00:26:45,844
Track down his wife.
555
00:26:45,868 --> 00:26:48,151
She might know something.
556
00:26:48,465 --> 00:26:50,588
Oh, look at this. What a nightmare.
557
00:26:50,612 --> 00:26:52,024
Do you have a statement?
558
00:26:53,745 --> 00:26:54,809
Any comments?
559
00:26:56,835 --> 00:26:58,552
- FBI. FBI. Back up.
- Excuse me. Get back, please.
560
00:26:58,576 --> 00:26:59,945
Make some room. Give her some space.
561
00:26:59,969 --> 00:27:01,207
Excuse me! Excuse me! Come on.
562
00:27:01,231 --> 00:27:02,382
Come on through. Make some room.
563
00:27:02,406 --> 00:27:03,731
- Hey, what did I say?
- Thank you.
564
00:27:03,755 --> 00:27:05,037
- Please.
- Thank you. Thank you.
565
00:27:05,061 --> 00:27:06,952
How does it feel having
a terrorist stepson?
566
00:27:06,976 --> 00:27:07,953
Hey! I said get back!
567
00:27:07,977 --> 00:27:09,520
Patrick is not at fault.
568
00:27:09,544 --> 00:27:11,130
We trust the police will find him
569
00:27:11,154 --> 00:27:13,263
and get him the help he needs.
570
00:27:13,287 --> 00:27:15,221
What about your husband, Mrs. Graham?
571
00:27:15,245 --> 00:27:17,832
My husband will do
what he's always done...
572
00:27:17,856 --> 00:27:22,663
be a congressman who fights for
the safety of all New Yorkers.
573
00:27:22,687 --> 00:27:24,404
Mrs. Graham, where do you
think your son is right now?
574
00:27:24,428 --> 00:27:26,276
- That's enough. Thank you.
- Mrs. Graham, may we come in?
575
00:27:26,300 --> 00:27:27,407
That's enough.
576
00:27:27,431 --> 00:27:30,193
All they care about is a soundbite.
577
00:27:30,217 --> 00:27:32,804
If you give it to them, they back off.
578
00:27:32,828 --> 00:27:34,675
Mrs. Graham, how's your husband doing?
579
00:27:34,699 --> 00:27:37,243
Ah, he's stable, um,
580
00:27:37,493 --> 00:27:38,992
but he's heartbroken.
581
00:27:40,488 --> 00:27:44,381
Anthony wanted so badly
for his son to come home.
582
00:27:44,405 --> 00:27:47,645
We maybe shouldn't have rushed things.
583
00:27:48,222 --> 00:27:50,319
Patrick needs help.
584
00:27:52,555 --> 00:27:54,862
Help that maybe we can't give him.
585
00:27:56,547 --> 00:27:58,351
Mrs. Graham,
I'm sure you can understand,
586
00:27:58,375 --> 00:28:00,353
but we're just as keen
to locate Patrick as you are.
587
00:28:00,377 --> 00:28:01,746
Where would he run?
588
00:28:01,770 --> 00:28:03,487
Any family friends, a distant relative,
589
00:28:03,511 --> 00:28:05,358
someone Patrick would feel safe with?
590
00:28:05,382 --> 00:28:08,448
Well, I-I was hoping you could tell me.
591
00:28:08,629 --> 00:28:11,843
I never knew Patrick before.
592
00:28:12,091 --> 00:28:13,801
I'm as lost as you are.
593
00:28:14,428 --> 00:28:16,958
Sorry. I, uh... I have to take this.
594
00:28:21,006 --> 00:28:22,288
Nikki, what have we got?
595
00:28:22,312 --> 00:28:24,856
A missing congressman.
596
00:28:24,880 --> 00:28:26,901
What, Anthony Graham?
597
00:28:26,925 --> 00:28:29,121
I thought he was under police
protection at the hospital.
598
00:28:29,145 --> 00:28:31,341
Yeah, well, he was,
but I just got an alert that
599
00:28:31,365 --> 00:28:33,865
he ditched his protective detail.
600
00:28:33,889 --> 00:28:36,607
OK, well, do we have
any idea where he went?
601
00:28:36,824 --> 00:28:38,652
The attending nurse said
that he was disturbed
602
00:28:38,676 --> 00:28:40,045
by something he read on his phone,
603
00:28:40,069 --> 00:28:41,177
and he hightailed it out of there.
604
00:28:41,201 --> 00:28:42,439
I'm guessing he didn't go home.
605
00:28:42,463 --> 00:28:43,875
No.
606
00:28:43,899 --> 00:28:46,041
OK, so that's
two missing Grahams.
607
00:28:46,834 --> 00:28:48,184
Yeah.
608
00:28:48,208 --> 00:28:50,011
I wonder what was on that phone.
609
00:28:50,035 --> 00:28:52,623
We need to get into
his texts and his emails.
610
00:28:52,647 --> 00:28:53,798
On it.
611
00:29:05,616 --> 00:29:08,073
And when was the press
conference officially decided?
612
00:29:08,097 --> 00:29:11,555
Um, last minute, obviously.
613
00:29:11,579 --> 00:29:13,165
Does that matter?
614
00:29:13,189 --> 00:29:15,472
Uh, right now everything
matters, Mrs. Graham.
615
00:29:15,496 --> 00:29:18,388
Just a few more questions,
if you don't mind.
616
00:29:18,412 --> 00:29:19,824
So today was the first time
you met Patrick.
617
00:29:19,848 --> 00:29:21,304
Is that right?
618
00:29:21,328 --> 00:29:23,523
Thank you. We'll be in touch.
619
00:29:23,547 --> 00:29:25,482
The Congressman left the hospital.
620
00:29:25,506 --> 00:29:26,526
What?
621
00:29:26,550 --> 00:29:27,962
Why didn't you tell Kimberly?
622
00:29:27,986 --> 00:29:29,486
Because I don't want her
telling the press.
623
00:29:29,510 --> 00:29:31,183
Yeah, she does like to talk.
624
00:29:31,207 --> 00:29:32,750
Don't you think it's odd
the Congressman told us
625
00:29:32,774 --> 00:29:34,142
he's dropping out of the race,
626
00:29:34,166 --> 00:29:35,274
and she made it seem like he's not?
627
00:29:35,298 --> 00:29:37,189
Yeah, well, typical politicians.
628
00:29:37,213 --> 00:29:38,973
So do we have any idea
where the Congressman is?
629
00:29:38,997 --> 00:29:40,453
Yeah, while you were keeping her busy,
630
00:29:40,477 --> 00:29:41,976
I managed to hack into his emails.
631
00:29:42,000 --> 00:29:44,183
Here, from Patrick.
632
00:29:44,568 --> 00:29:46,154
"Dad, you have to believe me.
633
00:29:46,178 --> 00:29:47,591
"I had nothing to do with this.
634
00:29:47,615 --> 00:29:49,375
"I just want to go home.
635
00:29:49,399 --> 00:29:52,097
Please meet me at the corner
of Maple and Elm."
636
00:29:53,925 --> 00:29:55,468
Here it is.
637
00:29:55,492 --> 00:29:58,254
It's footage of the location
that Patrick sent his father.
638
00:29:58,278 --> 00:29:59,559
There's a park near their house
639
00:29:59,583 --> 00:30:00,821
with a memorial bench
for Patrick's mother
640
00:30:00,845 --> 00:30:03,433
right near here.
641
00:30:03,457 --> 00:30:05,913
And there's the congressman
in a rental car,
642
00:30:05,937 --> 00:30:07,350
picking up Patrick.
643
00:30:07,374 --> 00:30:09,090
They were headed north on the 295,
644
00:30:09,114 --> 00:30:11,223
but we lost them on the country roads.
645
00:30:11,247 --> 00:30:13,007
So he's taking his son on the run.
646
00:30:13,031 --> 00:30:14,574
Or his son has taken him.
647
00:30:14,598 --> 00:30:16,054
Why? What are you thinking?
648
00:30:18,036 --> 00:30:20,135
Patrick wants to finish
what he started...
649
00:30:21,083 --> 00:30:22,756
to murder his father.
650
00:30:28,988 --> 00:30:30,222
So it looks like the last
651
00:30:30,246 --> 00:30:31,896
license reader hit was
just outside Harriman.
652
00:30:31,920 --> 00:30:33,114
Looks like they're headed north.
653
00:30:33,138 --> 00:30:34,594
Congressman Graham's office says
654
00:30:34,618 --> 00:30:35,943
he's not answering any texts
or calls, which,
655
00:30:35,967 --> 00:30:37,641
according to his staff, is very unusual.
656
00:30:37,665 --> 00:30:39,164
You know, everything
about this is unusual.
657
00:30:39,188 --> 00:30:40,557
He's in the car with a trained killer.
658
00:30:40,581 --> 00:30:42,167
Or he's on the run with his son,
659
00:30:42,191 --> 00:30:43,690
whose mental state
we still don't understand.
660
00:30:43,714 --> 00:30:45,257
That's a very big "or."
661
00:30:45,281 --> 00:30:46,780
OK, Patrick's email to his father said
662
00:30:46,804 --> 00:30:48,086
that he wanted to "go home."
663
00:30:48,110 --> 00:30:49,914
Where would he consider home?
664
00:30:49,938 --> 00:30:51,307
Somewhere he feels safe.
665
00:30:51,331 --> 00:30:52,786
With depressing regularity,
666
00:30:52,810 --> 00:30:54,310
it usually goes back
to the mom, something,
667
00:30:54,334 --> 00:30:56,945
some childhood memory.
668
00:30:58,250 --> 00:30:59,619
Where's Patrick's mother from?
669
00:30:59,643 --> 00:31:01,752
Michelle Graham, maiden name Johnson.
670
00:31:01,776 --> 00:31:03,580
From Lake George, New York.
671
00:31:03,604 --> 00:31:05,799
Hold on, I'm searching.
672
00:31:05,823 --> 00:31:07,975
Robert Johnson owns
a lake house up there,
673
00:31:07,999 --> 00:31:09,499
and he's her brother.
674
00:31:09,523 --> 00:31:11,501
Look at this.
675
00:31:11,525 --> 00:31:12,806
Let's go.
676
00:31:12,830 --> 00:31:13,851
We'll keep trying to track.
677
00:31:13,875 --> 00:31:14,939
I'll notify Ground Branch.
678
00:31:14,963 --> 00:31:16,157
Meet you up there.
679
00:31:16,181 --> 00:31:17,985
All right.
680
00:31:21,317 --> 00:31:22,840
Looks like someone's home.
681
00:31:24,189 --> 00:31:26,733
- There's a rental car.
- Yeah.
682
00:31:26,757 --> 00:31:28,387
- We need to gain entry now.
- No, no, no.
683
00:31:28,411 --> 00:31:29,649
Let's wait for Ground Branch.
684
00:31:29,673 --> 00:31:30,998
They're not far behind us.
685
00:31:31,022 --> 00:31:32,609
- I'm not waiting.
- OK, fine.
686
00:31:32,633 --> 00:31:33,827
But let me at least pick the lock.
687
00:31:33,851 --> 00:31:35,351
I don't need you kicking down doors.
688
00:31:35,375 --> 00:31:36,613
Fine.
689
00:31:55,656 --> 00:31:57,048
Go ahead, go ahead.
690
00:32:05,143 --> 00:32:06,469
Drop the knife!
691
00:32:06,493 --> 00:32:08,296
Hands in the air! Drop the knife!
692
00:32:08,320 --> 00:32:09,602
No, no, no! Don't shoot!
693
00:32:09,626 --> 00:32:10,995
Put the gun down!
694
00:32:11,019 --> 00:32:12,562
- Congressman, step aside.
- He didn't do it.
695
00:32:12,586 --> 00:32:14,128
He was set up. He's done nothing wrong.
696
00:32:14,152 --> 00:32:15,347
OK, just step aside.
697
00:32:15,371 --> 00:32:16,870
He's the victim here.
698
00:32:16,894 --> 00:32:17,958
Patrick, hands up!
699
00:32:17,982 --> 00:32:19,656
Please, stop!
700
00:32:19,680 --> 00:32:21,309
I lost Patrick once.
701
00:32:21,333 --> 00:32:22,659
I'm not losing him again.
702
00:32:22,683 --> 00:32:24,356
He's telling the truth, OK?
703
00:32:24,380 --> 00:32:25,836
I didn't set that bomb.
704
00:32:25,860 --> 00:32:27,838
- Who did then, Patrick?
- I don't know.
705
00:32:30,255 --> 00:32:32,364
- Hey.
- Something strange.
706
00:32:32,388 --> 00:32:33,713
- From Colin?
- Not exactly.
707
00:32:33,737 --> 00:32:35,672
Bomb Scene Analysis, from TEDAC,
708
00:32:35,696 --> 00:32:37,108
from the explosive
at the press conference.
709
00:32:37,132 --> 00:32:38,849
So we were chasing PETN, right?
710
00:32:38,873 --> 00:32:40,851
- That's not what they used.
- No.
711
00:32:40,875 --> 00:32:43,941
The tablet had
a military compound called RDX.
712
00:32:43,965 --> 00:32:45,856
Created by Keown, Inc.
713
00:32:45,880 --> 00:32:47,901
Keown, the military contractor.
714
00:32:47,925 --> 00:32:50,295
- So the bomb was American?
- As apple pie.
715
00:32:50,319 --> 00:32:51,949
So Patrick didn't make that bomb.
716
00:32:51,973 --> 00:32:53,603
If Patrick's not the nexus, then who is?
717
00:32:53,627 --> 00:32:56,301
So I did find a connection between Keown
718
00:32:56,325 --> 00:32:58,651
and Kimberly Graham.
719
00:32:58,675 --> 00:33:00,566
- The Congressman's wife.
- Mm-hmm.
720
00:33:00,590 --> 00:33:02,220
She's been receiving a consulting fee
721
00:33:02,244 --> 00:33:05,571
from Keown ever since
Anthony Graham took office.
722
00:33:05,595 --> 00:33:07,878
Military contracts,
construction projects...
723
00:33:07,902 --> 00:33:09,140
the Congressman's voted their way.
724
00:33:09,164 --> 00:33:10,402
Sure has.
725
00:33:10,426 --> 00:33:11,838
- Find Colin.
- Yeah.
726
00:33:11,862 --> 00:33:13,864
And Gina, great work.
727
00:33:17,651 --> 00:33:19,150
All right, he's clear.
728
00:33:19,174 --> 00:33:20,978
You can turn around. All right.
729
00:33:21,002 --> 00:33:22,133
Nikki.
730
00:33:24,319 --> 00:33:25,939
Is that why you're back in the States,
731
00:33:25,963 --> 00:33:28,202
to help make and set off bombs here?
732
00:33:28,657 --> 00:33:30,378
I didn't have a choice.
733
00:33:30,402 --> 00:33:33,425
They threatened to kill me
if I didn't do what they asked.
734
00:33:33,449 --> 00:33:35,601
You know, for nine years,
I was out there...
735
00:33:35,625 --> 00:33:37,211
- It's OK.
- Hold on, hold on.
736
00:33:37,235 --> 00:33:39,126
You have no idea.
737
00:33:39,150 --> 00:33:41,607
Every night, trying to sleep,
thinking, you know,
738
00:33:41,631 --> 00:33:43,870
maybe this is the night
they'll finally kill me.
739
00:33:43,894 --> 00:33:45,568
They broke me.
740
00:33:45,592 --> 00:33:46,960
But luckily, you know, I survived.
741
00:33:46,984 --> 00:33:49,876
Because there was a kid from Belgium,
742
00:33:49,900 --> 00:33:52,686
they hung him up by his feet
and left him for dead.
743
00:33:54,252 --> 00:33:56,622
No one should ever have to endure that.
744
00:33:56,893 --> 00:33:58,755
So... so you believe me?
745
00:33:58,779 --> 00:34:00,974
He's telling the truth, Bill.
746
00:34:00,998 --> 00:34:04,021
The bomb was staged
by Keown Military Contractors.
747
00:34:04,045 --> 00:34:06,545
Keown, why?
748
00:34:06,569 --> 00:34:09,548
Kimberly works for Keown.
Did you know that, Anthony?
749
00:34:09,572 --> 00:34:11,332
No, you're wrong.
750
00:34:11,356 --> 00:34:13,030
She had some close associates.
751
00:34:13,054 --> 00:34:15,255
Keown has been
buying Kimberly's influence
752
00:34:15,279 --> 00:34:16,729
for years...
753
00:34:16,753 --> 00:34:18,165
your vote, your contracts,
754
00:34:18,189 --> 00:34:20,472
she needs you to keep your seat.
755
00:34:20,496 --> 00:34:22,193
And that is why she went after Patrick.
756
00:34:23,934 --> 00:34:25,338
She wouldn't.
757
00:34:25,418 --> 00:34:27,521
Who asked you to read the
speech at the press conference?
758
00:34:27,966 --> 00:34:29,829
Kimberly.
759
00:34:30,038 --> 00:34:31,953
And who handed you the tablet?
760
00:34:35,119 --> 00:34:36,140
Kimberly.
761
00:34:38,749 --> 00:34:40,492
Do you normally lose power?
762
00:34:40,516 --> 00:34:41,798
Never.
763
00:34:50,874 --> 00:34:53,026
Two hostiles in tactical gear
carrying assault weapons
764
00:34:53,050 --> 00:34:54,811
at the end of the driveway.
765
00:35:09,066 --> 00:35:11,343
That driveway is
the only way out of here.
766
00:35:11,765 --> 00:35:14,439
Uh, unless we go through
the woods out the back.
767
00:35:14,463 --> 00:35:16,180
There's two more covering the back.
768
00:35:17,858 --> 00:35:19,139
We're surrounded.
769
00:35:28,695 --> 00:35:30,825
- Who are these guys?
- I don't know.
770
00:35:30,849 --> 00:35:31,935
Do you have any guns in the house?
771
00:35:31,959 --> 00:35:33,197
No.
772
00:35:33,221 --> 00:35:34,528
We can't just stand around
and wait for 'em.
773
00:35:34,552 --> 00:35:35,982
So what do we do then?
774
00:35:36,006 --> 00:35:37,331
Where's the HVAC system?
775
00:35:37,355 --> 00:35:39,290
In the basement.
776
00:35:39,314 --> 00:35:40,770
Any chance you got a backup generator?
777
00:35:40,794 --> 00:35:42,249
It's in the basement too.
778
00:35:42,273 --> 00:35:44,098
It's a little shoddy, but
I could get it running again.
779
00:35:44,122 --> 00:35:45,775
Bill, what are you thinking?
780
00:35:45,799 --> 00:35:47,559
Patrick, I'm gonna need your help.
781
00:35:49,106 --> 00:35:50,562
Mm.
782
00:35:50,586 --> 00:35:51,998
Hey.
783
00:35:59,639 --> 00:36:01,497
How do you make chloramine gas?
784
00:36:01,521 --> 00:36:05,063
We need bleach, ammonia,
or any other household cleaner.
785
00:36:11,215 --> 00:36:12,889
We need to seal off these vents,
786
00:36:12,913 --> 00:36:14,586
or we'll get a backdraft
off the chemicals.
787
00:36:14,610 --> 00:36:15,785
Yeah.
788
00:36:17,569 --> 00:36:19,702
- How about this?
- No.
789
00:36:30,234 --> 00:36:31,516
In position!
790
00:36:31,540 --> 00:36:33,126
All clear back here!
791
00:36:33,150 --> 00:36:34,040
- Prepare to breach.
- Hell with it.
792
00:36:34,064 --> 00:36:35,520
- I'm going up there.
- No, no, no.
793
00:36:35,544 --> 00:36:37,067
Anthony, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait.
794
00:36:39,330 --> 00:36:40,960
- You all right?
- Yeah.
795
00:36:40,984 --> 00:36:42,943
They're in the house.
Colin, seal the top door.
796
00:36:54,563 --> 00:36:57,871
Fan out! Secure the lower level!
797
00:37:00,917 --> 00:37:02,199
This is it.
798
00:37:02,223 --> 00:37:03,461
Cover up.
799
00:37:03,485 --> 00:37:05,115
Fire up that generator.
800
00:37:31,948 --> 00:37:33,752
All right, give it a minute.
801
00:37:33,776 --> 00:37:36,450
Believe me,
when it's working, we'll know.
802
00:37:47,921 --> 00:37:50,116
Retreat!
803
00:37:52,316 --> 00:37:55,382
Fall back.
804
00:38:02,239 --> 00:38:03,521
Ground Branch is here.
805
00:38:03,545 --> 00:38:04,891
Right on time.
806
00:38:12,423 --> 00:38:16,577
Hold on, there's only three hostiles.
807
00:38:34,141 --> 00:38:35,335
Coming down!
808
00:38:35,359 --> 00:38:36,665
Ryan?
809
00:38:40,103 --> 00:38:41,689
Whoa, whoa, whoa, whoa.
810
00:38:41,713 --> 00:38:43,213
Colin.
811
00:38:43,237 --> 00:38:44,431
Rest of y'all.
812
00:38:44,455 --> 00:38:45,805
Threat's contained.
813
00:38:48,372 --> 00:38:49,872
What the hell is that smell?
814
00:38:49,896 --> 00:38:52,439
That is the smell of freedom, mate.
815
00:38:52,463 --> 00:38:53,777
And chloramine.
816
00:38:55,945 --> 00:38:57,444
OK.
817
00:38:58,121 --> 00:39:01,971
All right, Patrick,
your transport's ready.
818
00:39:01,995 --> 00:39:04,408
Are you sure this is a good idea?
819
00:39:04,432 --> 00:39:06,279
These people,
they know what they're doing.
820
00:39:06,303 --> 00:39:08,455
They have great results on this program.
821
00:39:08,479 --> 00:39:10,457
I just still think I should come.
822
00:39:10,481 --> 00:39:14,244
Family members aren't
encouraged for the first 90 days.
823
00:39:14,268 --> 00:39:15,670
Right.
824
00:39:16,487 --> 00:39:18,814
Dad, I got this, I promise.
825
00:39:20,491 --> 00:39:21,841
I love you, son.
826
00:39:23,233 --> 00:39:24,341
I love you too.
827
00:39:31,415 --> 00:39:33,219
- Good luck.
- Thank you.
828
00:39:37,552 --> 00:39:39,903
I think those two are
gonna be all right, you know?
829
00:39:40,511 --> 00:39:43,142
I got a message from our friend Jubal...
830
00:39:43,166 --> 00:39:45,492
the FBI just nabbed
Kimberly at Teterboro
831
00:39:45,516 --> 00:39:47,277
trying to board a private jet
832
00:39:47,301 --> 00:39:49,607
to God knows what
non-extradition country.
833
00:39:51,012 --> 00:39:52,622
How'd those guys find us so fast?
834
00:39:55,265 --> 00:39:57,003
I don't know.
835
00:39:57,441 --> 00:39:59,115
Well, don't you think
we should figure that out?
836
00:39:59,139 --> 00:40:00,986
It's all just spy games, Bill.
837
00:40:01,010 --> 00:40:03,641
They have intel the same as we do.
838
00:40:03,665 --> 00:40:05,034
Yeah, right.
839
00:40:07,538 --> 00:40:08,795
Come on.
840
00:40:08,819 --> 00:40:10,300
I think we should celebrate
a job well done.
841
00:40:10,324 --> 00:40:11,562
There's a great pub 'round the corner,
842
00:40:11,586 --> 00:40:13,216
and I could murder a pint.
843
00:40:16,199 --> 00:40:17,742
Damn, you know, I gotta rain check.
844
00:40:17,766 --> 00:40:19,091
Quick stop to make.
845
00:40:19,115 --> 00:40:20,832
Hmm. Your loss.
846
00:40:20,856 --> 00:40:22,573
So congrats.
847
00:40:22,597 --> 00:40:24,947
Nikki told me about
your, uh... your "op."
848
00:40:26,731 --> 00:40:28,057
I'm still trying to figure out how
849
00:40:28,081 --> 00:40:29,797
Keown mercenaries knew our location.
850
00:40:29,821 --> 00:40:31,887
What, you... you're saying
you were set up?
851
00:40:31,911 --> 00:40:33,540
I am.
852
00:40:33,564 --> 00:40:35,934
Somebody tipped them off
to where we were.
853
00:40:35,958 --> 00:40:37,544
How else would they know?
854
00:40:37,568 --> 00:40:39,921
Well, maybe Kimberly Graham
just got ahead of you.
855
00:40:40,528 --> 00:40:42,898
Only because...
856
00:40:45,968 --> 00:40:49,013
Someone in the CIA told her.
857
00:40:49,798 --> 00:40:51,907
I'm convinced there is a mole,
858
00:40:51,931 --> 00:40:54,083
is what I'm saying.
859
00:40:54,107 --> 00:40:56,433
Someone inside is leaking.
860
00:40:59,460 --> 00:41:03,701
So Nikki told me
that Patrick Graham is heading
861
00:41:03,725 --> 00:41:05,398
to a deprogramming camp
in the Cotswolds,
862
00:41:05,422 --> 00:41:06,670
- huh?
- Yeah.
863
00:41:06,694 --> 00:41:08,401
Watching him reminded me how easy it is
864
00:41:08,425 --> 00:41:09,925
to lose yourself when
you join a group like that.
865
00:41:09,949 --> 00:41:11,199
Whoa, whoa, whoa.
866
00:41:11,223 --> 00:41:14,059
You're not worried you're
losing yourself at the CIA?
867
00:41:14,083 --> 00:41:16,061
- No.
- Good.
868
00:41:16,085 --> 00:41:18,803
But I do sometimes wonder what happens
869
00:41:18,827 --> 00:41:21,284
when you can't figure out
who the good guys are anymore.
870
00:41:21,671 --> 00:41:24,678
Well, if you're ever questioning that,
871
00:41:24,702 --> 00:41:26,426
then, uh,
872
00:41:27,444 --> 00:41:29,205
just look for the closest mirror.
873
00:41:29,229 --> 00:41:30,641
You'll be looking at one.
60973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.