All language subtitles for A Doll to Play With - Laura Bentley, Ruby Moon, Venus Valencia - AllHerLuv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,480 --> 00:00:19,680 That's my step -aunt. 2 00:00:20,060 --> 00:00:22,160 The most beautiful woman in the world. 3 00:00:22,840 --> 00:00:26,080 Well, next to my step -mom, of course. 4 00:00:26,920 --> 00:00:27,920 What's wrong? 5 00:00:29,540 --> 00:00:30,700 What's wrong with me? 6 00:00:31,560 --> 00:00:32,560 Everything. 7 00:00:33,960 --> 00:00:36,100 The very idea that I started this. 8 00:00:37,060 --> 00:00:38,980 Ever since I made love to my mom. 9 00:00:39,740 --> 00:00:41,760 I can't stop thinking about sex. 10 00:00:42,400 --> 00:00:43,680 Sex with my teachers. 11 00:00:44,720 --> 00:00:46,220 Sex with the post -woman. 12 00:00:47,850 --> 00:00:49,010 Sex with auntie. 13 00:00:49,450 --> 00:00:50,990 Sex. Sex. 14 00:00:51,310 --> 00:00:58,190 Sex. Your lips are just so... You 15 00:00:58,190 --> 00:01:02,230 don't want to? 16 00:01:02,850 --> 00:01:04,510 I do. 17 00:01:05,530 --> 00:01:07,190 I just... I can't. 18 00:01:09,810 --> 00:01:11,030 Stop thinking. 19 00:01:11,390 --> 00:01:12,390 Just... 20 00:01:21,320 --> 00:01:22,320 This was a mistake. 21 00:01:22,740 --> 00:01:25,920 No one's here but me and you, baby. You're worried about that, aren't you? 22 00:01:26,900 --> 00:01:27,839 It's Mom. 23 00:01:27,840 --> 00:01:28,900 She's very protective. 24 00:01:29,800 --> 00:01:31,980 She's just jealous. She's always been that way. 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,120 I can't betray her. 26 00:01:38,060 --> 00:01:39,500 She's betraying your dad. 27 00:01:40,420 --> 00:01:41,800 Oh, God. 28 00:01:43,440 --> 00:01:44,440 So am I. 29 00:01:45,740 --> 00:01:46,760 I want you. 30 00:01:49,420 --> 00:01:50,500 This was a mistake. 31 00:01:51,720 --> 00:01:53,360 I'm sorry, I know it's all my fault. 32 00:01:53,940 --> 00:01:58,960 Do you just want to go through life doing what's easy, not taking breath, 33 00:01:58,960 --> 00:02:00,000 being with anyone else? 34 00:02:01,260 --> 00:02:05,000 If she really loved you, she would let you experience all of life. 35 00:02:09,440 --> 00:02:10,440 I'm sorry. 36 00:02:14,280 --> 00:02:16,260 Honey, I didn't mean to make you sad. 37 00:02:17,620 --> 00:02:18,880 You didn't. 38 00:02:22,030 --> 00:02:23,390 If you want me to go, I will. 39 00:02:26,090 --> 00:02:27,090 I do. 40 00:02:27,590 --> 00:02:29,610 I'm sorry. I know it was all my fault. 41 00:02:34,030 --> 00:02:35,970 It was a pleasure getting to know you, Laura. 42 00:02:48,070 --> 00:02:49,290 The three months passed. 43 00:02:50,050 --> 00:02:51,210 I hardly ate. 44 00:02:52,590 --> 00:02:53,770 I hardly left the bed. 45 00:02:55,750 --> 00:02:59,750 I feel so guilty, confused, bad. 46 00:03:00,470 --> 00:03:01,970 I am a bad girl. 47 00:03:02,830 --> 00:03:06,090 A bad lesbian girl. 48 00:03:06,410 --> 00:03:07,530 Wake up, sleepyhead. 49 00:03:14,050 --> 00:03:15,050 Good morning. 50 00:03:15,730 --> 00:03:17,310 How is my sun shot? 51 00:03:22,730 --> 00:03:25,310 What's wrong? Are you worried about your birthday next week? 52 00:03:27,970 --> 00:03:28,970 It's not that. 53 00:03:30,330 --> 00:03:32,050 This is a big one. 21. 54 00:03:32,790 --> 00:03:35,350 When I first laid eyes on you, you were 19. 55 00:03:36,310 --> 00:03:39,410 Do you remember your father took me out on a date then? 56 00:03:47,550 --> 00:03:50,370 Are we going to keep going on every day like this? 57 00:03:59,310 --> 00:04:01,030 It's okay. Just the blues. 58 00:04:02,890 --> 00:04:04,790 You haven't left the house in days. 59 00:04:05,490 --> 00:04:08,390 You barely even look at me, let alone kiss me. 60 00:04:09,930 --> 00:04:11,550 Is there something I did wrong? 61 00:04:22,089 --> 00:04:23,090 I'm sorry. 62 00:04:23,170 --> 00:04:24,170 I'll be better. 63 00:04:38,000 --> 00:04:39,700 We should do something this weekend. 64 00:04:41,940 --> 00:04:42,940 Like what? 65 00:04:43,660 --> 00:04:44,660 I don't know. 66 00:04:44,880 --> 00:04:45,880 Something crazy. 67 00:04:46,380 --> 00:04:51,280 We could go kayaking, mountain climbing. We could even invite your Auntie Angel 68 00:04:51,280 --> 00:04:52,280 to come along. 69 00:04:55,280 --> 00:04:56,960 I'm not sure that I'm up for anything. 70 00:04:58,280 --> 00:05:02,700 Look, I can't live like this. You tell me what's wrong or... Or what? 71 00:05:06,920 --> 00:05:08,880 see you like this. You're my baby. 72 00:05:10,840 --> 00:05:14,380 I feel like everything is so upside down right now. 73 00:05:14,740 --> 00:05:17,060 My baby girl is so cold and sad. 74 00:05:18,980 --> 00:05:21,560 It makes me feel so lonely. 75 00:05:22,300 --> 00:05:23,340 Yeah, yes. 76 00:05:23,920 --> 00:05:26,540 Auntie Angel never even comes around anymore. 77 00:05:27,220 --> 00:05:29,280 Are you feeling lonely too? 78 00:05:29,660 --> 00:05:30,860 Is that what's wrong? 79 00:05:36,140 --> 00:05:37,140 Talk to me. 80 00:05:39,540 --> 00:05:42,860 I promise he won't be mad. 81 00:05:46,340 --> 00:05:49,220 Look, you know I love you. 82 00:05:50,940 --> 00:05:52,800 I've never loved anyone like I love you. 83 00:05:54,020 --> 00:05:55,860 You opened my eyes to so much. 84 00:05:56,100 --> 00:05:57,800 I didn't know anything about the world. 85 00:05:58,760 --> 00:06:02,520 You marrying Dad was the best thing to happen to me. 86 00:06:04,560 --> 00:06:08,320 Before last year, everything was just darkness. 87 00:06:11,300 --> 00:06:15,060 The idea of hurting you, it just killed me. 88 00:06:16,060 --> 00:06:17,060 Hurting me? 89 00:06:17,340 --> 00:06:19,900 How? What are you talking about? 90 00:06:20,400 --> 00:06:24,560 Look, I didn't want for it to happen. 91 00:06:24,860 --> 00:06:25,860 What? 92 00:06:30,180 --> 00:06:32,080 If you leave now, it's over. 93 00:06:32,600 --> 00:06:36,520 I'm not just leaving you. I'm leaving your dad. I'm leaving everything that 94 00:06:36,520 --> 00:06:37,520 we've built. 95 00:06:40,860 --> 00:06:42,280 It was just a kiss. 96 00:06:48,740 --> 00:06:52,920 I just wanted to know what it was like to kiss somebody else. 97 00:06:57,580 --> 00:06:58,580 Say something. 98 00:06:58,840 --> 00:06:59,840 Am I not enough? 99 00:07:00,350 --> 00:07:01,309 You are enough. 100 00:07:01,310 --> 00:07:04,270 You're my everything. You're my whole world. When? Here in our home? 101 00:07:07,070 --> 00:07:08,790 You're the only person I've ever been with. 102 00:07:10,110 --> 00:07:14,610 It wasn't the moral thing to do, but... You're right. It wasn't. You almost 103 00:07:14,610 --> 00:07:17,030 destroyed the entire life I built for us. 104 00:07:17,410 --> 00:07:18,530 Was that your intention? 105 00:07:21,410 --> 00:07:22,490 When did it happen? 106 00:07:25,310 --> 00:07:26,830 Months ago. Who was it? 107 00:07:31,560 --> 00:07:32,560 It was Auntie Angel. 108 00:07:34,500 --> 00:07:37,400 It was just a kiss. 109 00:08:12,280 --> 00:08:13,920 Alright, you're not mad? 110 00:08:21,620 --> 00:08:24,300 You're so wet thinking of her. 111 00:08:32,940 --> 00:08:34,200 I need you to call her. 112 00:08:37,200 --> 00:08:38,780 We're going to get caught in here. 113 00:08:42,919 --> 00:08:44,179 Right now. 114 00:08:44,660 --> 00:08:45,660 Are you sure? 115 00:08:47,080 --> 00:08:52,160 I... Stop. 116 00:08:56,860 --> 00:08:57,860 Stop. 117 00:09:00,100 --> 00:09:01,160 We're going to get caught. 118 00:09:01,900 --> 00:09:07,960 If you love me, you'll bring her here to our home, to our bedroom, 119 00:09:08,100 --> 00:09:10,880 exactly like you did before. 120 00:09:11,580 --> 00:09:14,040 Please, I need to come. 121 00:09:14,560 --> 00:09:15,680 Yes, baby. 122 00:09:17,120 --> 00:09:18,540 Please let me come. 123 00:09:19,760 --> 00:09:22,100 Get Auntie here. 124 00:09:48,720 --> 00:09:50,160 Long time no see, old friend. 125 00:09:50,660 --> 00:09:52,040 Has it really been that long? 126 00:09:52,300 --> 00:09:53,600 For sisters like us? 127 00:09:54,060 --> 00:09:58,180 You know I hate when you say that. Just because I married your brother doesn't 128 00:09:58,180 --> 00:10:01,580 mean that. I hate it when you get into semantics, sis. 129 00:10:02,200 --> 00:10:04,380 Don't do that. You two look good together. 130 00:10:05,340 --> 00:10:06,700 I shouldn't have come. 131 00:10:07,120 --> 00:10:08,120 Please stay. 132 00:10:08,700 --> 00:10:10,560 Don't you enjoy playing with your niece? 133 00:10:11,160 --> 00:10:12,560 She's hardly my niece. 134 00:10:13,540 --> 00:10:15,200 Like I'm hardly your sister. 135 00:10:15,940 --> 00:10:19,650 I feel like this is between you and... You. I don't belong. 136 00:10:20,110 --> 00:10:23,570 When did she tell you about us? About me and her? I didn't mean to. 137 00:10:25,650 --> 00:10:26,650 Well? 138 00:10:27,170 --> 00:10:28,170 Angel? 139 00:10:30,130 --> 00:10:32,010 I guess I just suspected. 140 00:10:32,390 --> 00:10:35,190 The energy between you two was intense. 141 00:10:37,670 --> 00:10:41,150 I just want to let you know that nothing happened between Laura and I. 142 00:10:42,510 --> 00:10:44,330 What did she tell you about me? 143 00:10:46,510 --> 00:10:50,670 That you took her under your wing, taught her about love. 144 00:10:51,350 --> 00:10:52,730 Did she seem happy? 145 00:10:53,910 --> 00:10:55,890 She seemed curious. 146 00:10:56,610 --> 00:10:58,330 Curious and confused. 147 00:10:59,130 --> 00:11:01,750 She wanted to know what it felt like with someone else. 148 00:11:02,910 --> 00:11:04,850 And you went along with it. 149 00:11:06,350 --> 00:11:09,650 I know it was wrong, but it excited me. 150 00:11:10,950 --> 00:11:12,130 What about it? 151 00:11:12,470 --> 00:11:13,470 Mommy, don't. 152 00:11:14,230 --> 00:11:15,230 Answer me. 153 00:11:15,400 --> 00:11:16,780 What about it excited you? 154 00:11:18,900 --> 00:11:25,400 Everything. The sneaking around, her curiosity, eagerness, knowing that she'd 155 00:11:25,400 --> 00:11:26,620 only been with you before. 156 00:11:28,020 --> 00:11:33,680 It felt animalistic, like I could almost smell her arousal. 157 00:11:34,500 --> 00:11:37,040 I would have given anything to taste her. 158 00:11:38,320 --> 00:11:40,400 She seemed so willing to please. 159 00:11:40,800 --> 00:11:42,240 Such a good girl. 160 00:11:43,360 --> 00:11:44,520 Why didn't you? 161 00:11:45,550 --> 00:11:48,530 She stopped me, and then stopped talking to me. 162 00:11:50,930 --> 00:11:53,850 I told you it was just a kiss. 163 00:12:16,680 --> 00:12:20,000 You know, most women wouldn't agree to come here. 164 00:12:21,200 --> 00:12:22,800 I'm not like most women. 165 00:12:23,580 --> 00:12:24,620 I know that. 166 00:12:25,180 --> 00:12:26,260 Neither are you. 167 00:12:31,740 --> 00:12:33,780 I can see why you like her. 168 00:12:36,300 --> 00:12:42,600 I've been keeping you as my little doll in the original box all to myself. 169 00:12:43,480 --> 00:12:44,700 It's really unfair. 170 00:12:46,060 --> 00:12:49,080 She's ready to explode. You have to set her free. 171 00:12:50,880 --> 00:12:52,140 I think you're right. 172 00:12:52,460 --> 00:12:53,460 You do? 173 00:12:53,680 --> 00:12:55,640 Yeah, I think it's been unfair. 174 00:12:56,200 --> 00:13:01,460 I thought we were happy with our perfect little dollhouse, but there's a lot 175 00:13:01,460 --> 00:13:03,060 more to the world to explore. 176 00:13:04,300 --> 00:13:06,000 And it's time I set you free. 177 00:13:08,720 --> 00:13:10,560 So you'll forgive me? 178 00:13:12,660 --> 00:13:13,780 I'll consider it. 179 00:13:25,800 --> 00:13:26,800 Maybe I should leave. 180 00:13:27,540 --> 00:13:29,300 No, I want you to stay. 181 00:13:30,080 --> 00:13:31,860 I feel like I'm intruding. 182 00:13:32,640 --> 00:13:36,240 She wants to experience the world. She likes you. 183 00:13:38,240 --> 00:13:40,900 I'm not just another doll for you to play with. 184 00:13:42,560 --> 00:13:44,300 You're not the least bit curious. 185 00:13:51,700 --> 00:13:54,100 Kiss her like you did that day. 186 00:14:01,200 --> 00:14:02,920 Does she taste like I do? 187 00:14:22,920 --> 00:14:29,840 Are you sure this is okay? 188 00:14:59,050 --> 00:15:05,590 You're going to have so much fun today. 189 00:15:24,360 --> 00:15:26,140 over here. Lay down. 190 00:15:29,800 --> 00:15:35,040 I'm going to help you experience all kinds of things. 191 00:15:35,240 --> 00:15:41,680 But you can't go sneaking around anymore. I have to be there every step. 192 00:15:42,380 --> 00:15:43,760 Do you understand? 193 00:15:44,760 --> 00:15:50,860 But remember, you are mine. 194 00:15:53,310 --> 00:15:58,670 Auntie, I know you wanted to know what that pussy tasted like, so why don't you 195 00:15:58,670 --> 00:15:59,670 get over here? 196 00:16:01,050 --> 00:16:03,970 Experience it for yourself. 197 00:16:09,270 --> 00:16:11,710 Such a beautiful little pussy. 198 00:16:12,970 --> 00:16:15,690 It is so beautiful. 199 00:16:16,270 --> 00:16:18,910 Look down there and lick that. 200 00:16:22,090 --> 00:16:25,430 Oh, my gosh. Oh, you like licking my daughter's pussy? 201 00:16:25,850 --> 00:16:28,430 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 202 00:16:28,670 --> 00:16:29,670 Oh, my gosh. Oh, my gosh. 203 00:16:30,110 --> 00:16:31,110 Oh, 204 00:16:31,270 --> 00:16:34,150 my 205 00:16:34,150 --> 00:16:42,590 gosh. 206 00:16:52,030 --> 00:16:53,450 So pretty. 207 00:16:55,190 --> 00:16:56,190 Baby, 208 00:16:58,310 --> 00:16:59,790 no more sneaking around. 209 00:17:01,010 --> 00:17:02,990 You better include me. 210 00:17:04,790 --> 00:17:08,390 So good. 211 00:17:23,530 --> 00:17:27,150 How does my daughter's pussy taste? 212 00:17:28,930 --> 00:17:30,710 So perfect. 213 00:17:34,190 --> 00:17:36,010 So sweet. 214 00:17:36,270 --> 00:17:38,310 Perfect little pussy. 215 00:17:39,550 --> 00:17:41,650 Such a dream come true. 216 00:17:48,130 --> 00:17:50,710 Such a good girl. 217 00:18:04,890 --> 00:18:06,310 Oh my god. 218 00:18:06,710 --> 00:18:10,750 Oh my god. 219 00:18:19,110 --> 00:18:22,630 Yeah. My daughter's pussy. Is that what you wanted? 220 00:18:22,870 --> 00:18:23,870 Yeah. 221 00:18:24,690 --> 00:18:26,890 I'm not having you. 222 00:18:27,530 --> 00:18:28,530 Yeah. 223 00:18:29,430 --> 00:18:30,730 Oh, my God. 224 00:18:30,930 --> 00:18:33,250 I know you've been thinking about it. 225 00:18:34,010 --> 00:18:35,910 Like, it hurts so well. 226 00:18:36,430 --> 00:18:37,570 Mm -hmm. 227 00:18:38,190 --> 00:18:39,930 Yeah, it tastes so good. 228 00:18:40,690 --> 00:18:41,690 Yeah. 229 00:18:42,210 --> 00:18:46,390 Yeah. Okay, okay, you've had enough. It's my turn. 230 00:18:46,960 --> 00:18:49,380 It feels so good. 231 00:18:54,980 --> 00:18:57,360 Oh, yeah. Oh, 232 00:18:58,280 --> 00:18:59,760 yeah. Oh, 233 00:19:02,700 --> 00:19:03,700 yeah. 234 00:19:08,640 --> 00:19:12,540 It feels good, doesn't it? It's gorgeous. 235 00:19:18,320 --> 00:19:19,320 Perfect body. 236 00:19:27,980 --> 00:19:30,220 Mommy, look at that pussy. 237 00:19:30,840 --> 00:19:33,900 Oh, you're getting so wet there, Mommy. Oh, yes. 238 00:19:34,200 --> 00:19:35,200 Oh, yes. 239 00:19:35,820 --> 00:19:37,800 Auntie, take your panties off. 240 00:19:42,820 --> 00:19:44,980 Such a good girl. 241 00:19:51,950 --> 00:19:53,390 Oh, my God. 242 00:20:29,550 --> 00:20:31,310 I actually love to play with mommy. 243 00:20:31,550 --> 00:20:36,170 I can't believe we're playing with auntie mommy. 244 00:20:37,270 --> 00:20:39,270 This is a dream come true. 245 00:21:09,190 --> 00:21:10,230 Thank you. 246 00:21:52,590 --> 00:21:53,910 Oh, yes, Mommy. 247 00:21:54,210 --> 00:21:57,010 Mommy makes it so hard. Yes, Mommy. 248 00:21:57,270 --> 00:22:00,110 Mommy makes it so hard. 249 00:23:17,140 --> 00:23:18,580 Oh my god. 250 00:23:19,380 --> 00:23:22,320 Oh god. You want to watch her make me cry? 251 00:25:13,870 --> 00:25:15,530 Should you show her how it's done? 252 00:25:36,120 --> 00:25:38,580 That's such a beautiful piece of tear, doesn't she? 253 00:26:07,840 --> 00:26:10,540 We have so much to teach her. 254 00:26:11,620 --> 00:26:17,180 Yes. She's going to wish she does well. 255 00:26:49,640 --> 00:26:50,640 You're so turned on. 256 00:26:51,320 --> 00:26:52,900 Are you learning, 257 00:26:54,240 --> 00:26:56,960 sweetie? Yes, I'm so fucking sexy. 258 00:26:57,420 --> 00:26:59,680 You want to try this off, baby? 259 00:27:00,100 --> 00:27:01,200 Yes, I do. 260 00:27:01,780 --> 00:27:03,220 You like your little skirt? 261 00:27:03,680 --> 00:27:05,380 Yeah. Good girl. 262 00:27:22,790 --> 00:27:24,290 Oh, yeah. 263 00:27:25,310 --> 00:27:27,030 Doesn't that feel good? 264 00:27:28,510 --> 00:27:31,970 Oh, yeah. 265 00:27:33,410 --> 00:27:35,430 Good girl. 266 00:27:35,770 --> 00:27:38,570 Yeah. Oh, she's a natural. 267 00:28:01,260 --> 00:28:02,260 You got this. 268 00:28:02,900 --> 00:28:03,900 Oh, yeah. 269 00:28:04,040 --> 00:28:06,000 Oh, you have been learning, huh? 270 00:28:06,880 --> 00:28:09,300 Oh, make Mommy come. 271 00:28:09,900 --> 00:28:13,120 Oh, make Mommy come so well, baby. 272 00:28:13,800 --> 00:28:15,660 Oh, yeah, make Mommy come. 273 00:28:17,300 --> 00:28:18,300 Oh, yeah. 274 00:29:05,520 --> 00:29:07,680 You look so pretty eating a pussy. 275 00:29:08,300 --> 00:29:13,020 Baby girl, you always make me cum so well. 276 00:29:14,220 --> 00:29:15,960 I'm so proud of you. 277 00:29:16,720 --> 00:29:22,200 Oh, Nancy, I want to taste your pussy. 278 00:29:23,660 --> 00:29:25,640 Yeah, come sit on my face. 279 00:29:40,480 --> 00:29:41,880 Oh, my God, yeah. 280 00:29:42,380 --> 00:29:46,940 Oh, I have to admit, you are really good at that. 281 00:29:47,240 --> 00:29:50,100 Oh, my God, yeah. 282 00:29:50,900 --> 00:29:51,900 Oh, 283 00:29:52,960 --> 00:29:55,120 she looks so pretty down there. 284 00:29:55,380 --> 00:29:57,260 She's such a good girl. 285 00:29:58,260 --> 00:30:00,260 You look so good. 286 00:30:01,920 --> 00:30:03,940 Oh, yeah. 287 00:32:20,750 --> 00:32:21,750 She should learn it. 288 00:32:21,790 --> 00:32:23,870 Yeah, she doesn't want to learn it too. 289 00:32:25,690 --> 00:32:26,690 Oh, mommy. 290 00:32:28,050 --> 00:32:29,810 Right, her face is really good. 291 00:32:31,210 --> 00:32:32,210 Oh, 292 00:32:32,570 --> 00:32:36,930 that's good, baby. 293 00:32:49,450 --> 00:32:51,530 Oh, you like watching? 294 00:32:51,910 --> 00:32:52,910 Yeah. 295 00:32:54,110 --> 00:32:55,130 Oh, yeah. 296 00:32:55,910 --> 00:32:58,390 Oh, baby girl. 297 00:32:59,430 --> 00:33:01,950 You like watching that? Yeah. 298 00:33:02,590 --> 00:33:04,890 She looks so pretty. Oh, yeah. 299 00:33:06,390 --> 00:33:11,310 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 300 00:33:12,050 --> 00:33:13,130 Oh, yeah. Oh, 301 00:33:16,930 --> 00:33:17,930 yeah. 302 00:33:32,480 --> 00:33:34,100 Good girl. 303 00:35:51,460 --> 00:35:54,260 Oh, yeah. 304 00:38:38,620 --> 00:38:40,120 Do you want to see that? 305 00:38:40,340 --> 00:38:44,160 Let me take you around. 306 00:39:23,210 --> 00:39:24,210 Uh -huh. 307 00:39:24,390 --> 00:39:26,870 Uh -huh. 308 00:39:28,790 --> 00:39:30,070 So good, baby. 309 00:39:30,370 --> 00:39:32,630 Uh -huh. You feel so good. 310 00:39:32,870 --> 00:39:36,390 Uh -huh. Uh -huh. Mommy, this is so delicious. 311 00:39:36,690 --> 00:39:37,770 Oh, my God. 312 00:39:44,120 --> 00:39:46,120 I love you. I love you. I love you, too. 313 00:39:47,240 --> 00:39:52,500 Oh, my God. This is a dream come true. I fantasize about this for so long. 314 00:39:54,880 --> 00:39:58,920 Baby girl, are you going to learn how to dance the tongue on the apple? 315 00:39:59,580 --> 00:40:00,580 Oh, yeah. 316 00:40:01,260 --> 00:40:03,500 Are you so turned on eating your apple? 317 00:40:05,620 --> 00:40:08,180 She feels so good eating my pussy. 318 00:42:47,470 --> 00:42:49,770 They're all on there. 319 00:43:42,640 --> 00:43:43,640 Oh, she do. 320 00:45:27,180 --> 00:45:28,180 Boo -hoo! 321 00:46:42,700 --> 00:46:44,560 She looks so satiated. 322 00:46:46,560 --> 00:46:51,780 It was as if my wildest dreams came true. 323 00:46:52,520 --> 00:46:54,820 I was merely a doll to be played with. 324 00:46:55,380 --> 00:46:59,440 And my stepmom and step -aunt became girls again. 325 00:47:01,000 --> 00:47:02,920 Two girls fighting over their toy. 326 00:47:04,620 --> 00:47:08,220 Which one would make me come? Which one could make me come harder? 327 00:47:08,880 --> 00:47:09,960 My God. 328 00:47:10,990 --> 00:47:14,530 I came over and over and over. 329 00:47:15,790 --> 00:47:18,950 We lived happily ever after. 20691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.